summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-25 13:14:31 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-25 13:14:31 +0100
commit41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1 (patch)
tree4a7986b34b02600485b10b35d0ba73793d92cf80 /po
parent82a079a0328947c7db142c2eed4c25aedfe7e7e0 (diff)
downloadmate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.bz2
mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS35
-rw-r--r--po/am.po452
-rw-r--r--po/ar.po454
-rw-r--r--po/cmn.po452
-rw-r--r--po/cs.po323
-rw-r--r--po/da.po452
-rw-r--r--po/de.po321
-rw-r--r--po/el.po455
-rw-r--r--po/en_AU.po452
-rw-r--r--po/es.po567
-rw-r--r--po/eu.po452
-rw-r--r--po/fi.po427
-rw-r--r--po/fr.po468
-rw-r--r--po/gl.po452
-rw-r--r--po/hr.po452
-rw-r--r--po/hu.po320
-rw-r--r--po/id.po452
-rw-r--r--po/it.po463
-rw-r--r--po/ja.po452
-rw-r--r--po/kk.po451
-rw-r--r--po/ko.po452
-rw-r--r--po/ky.po452
-rw-r--r--po/ms.po452
-rw-r--r--po/nl.po452
-rw-r--r--po/pl.po327
-rw-r--r--po/pt.po452
-rw-r--r--po/pt_BR.po460
-rw-r--r--po/ro.po449
-rw-r--r--po/ru.po409
-rw-r--r--po/sk.po453
-rw-r--r--po/sl.po452
-rw-r--r--po/sv.po325
-rw-r--r--po/tr.po452
-rw-r--r--po/uk.po454
-rw-r--r--po/zh_CN.po306
-rw-r--r--po/zh_TW.po452
36 files changed, 12394 insertions, 2757 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..9473217
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,35 @@
+am
+ar
+cmn
+cs
+da
+de
+el
+en_AU
+es
+eu
+fi
+fr
+gl
+hr
+hu
+id
+it
+ja
+kk
+ko
+ky
+ms
+nl
+pl
+pt_BR
+pt
+ro
+ru
+sk
+sl
+sv
+tr
+uk
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..f6804b8
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# samson <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "የፊደል መጠን በነጥብ "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "መንገድ ወደ ፋይል ስም "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "አነስተኛ ዋጋ "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "ከፍተኛ ዋጋ "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "ማካካሻ "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "የምልክት አይነት "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "ባትሪ "
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "ማሳያ "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "ዋጋ ብቻ "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "ዋጋ ብቻ "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "ከምልክቶች አጠገብ / ምልክቶች "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "ከምልክቶች በታች / ምልክቶች"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "ኬልቪን "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "ሴልሺየስ "
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ስህተት "
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች "
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ "
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ _ማስቻያ "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ምርጫዎች "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_እርዳታ "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_ስለ "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "በጣም ዝቅተኛ ነው "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "ዝቅተኛ መጠን "
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "በጣም ከፍተኛ ነው"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "ከፍተኛው መጠን "
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..cd161c9
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# moceap <[email protected]>, 2013
+# sarhantn <[email protected]>, 2013
+# sarhantn <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "حجم الخط بالنقاط"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "أظهر أو أخفِ واحدات الحساسات"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "أظهر أو أخفِ الرموز أو التسميات"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "حدد القيمة جانب أو تحت التسمية"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "أظهر درجة الحرارة بالمئوية أو الكلفن أو الفهرنهايت"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "عرض الإشعارات أم لا"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "المهلة ( بالثواني ) بين عمليات التحديث"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "حجم المخطط بالبكسل ( العرض للأفقي ، و الطول للعمودي )"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "قائمة الحساسات"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "مسار الملف"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "معرّفات جهاز الحساس"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "واجهة إدخال جهاز الحساس"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "التسمية المخصصة بواسطة المستخدم"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "ما إذا كان الحساس مفعلًا أم لا"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "قيمة منخفضة"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "قيمة مرتفعة"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "عندما يفعّل التنبيه بواسطة الحساس"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "تنفيذ هذا الأمر عند تفعيل التنبيه"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "كل متى ترغب بسماع التنبيهات ( بالثواني)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "مستخدم للتعريف عن الحساس في القائمة."
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "محصي"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "التعويض"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "صيغة الرمز"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "لون مخطط الحساس"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "وحدة معالجة الرسوميات"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "الصندوق"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "المروحة"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "المروحة 1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "المروحة 2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "بطاقة PCI مصغرة"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "البطارية"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "المروحة"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "درجة حرارة المعالج"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "درجة الحرارة"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "المحيط"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "إعدادات تطبيق الحساسات"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "لم يعثر على أي حساس!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "العرض"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "التسمية مع القيمة"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "الرمز مع القيمة"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "القيمة فقط"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "الرمز فقط"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "الرسم البياني فقط"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_إظهار الحساسات في اللوحة كـ"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "جانب التسميات / الرموز"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "تحت التسميات / الرموز"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "المكان ال_مفضل لقيم الحساس"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "كلفن"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "مئوية"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "فهرنهايت"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "مستوى الحرارة_"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "حجم المخ_طط بالبكسل"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "تحديث"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "تحدي _بفاصل (ثواني)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "الإشعارات"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "عرض الإشعارات"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "الحساس"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "التسمية"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "يمكن تحرير التسميات مباشرة بالضغط عليها."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعّل"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "الرمز"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "خيارات عامة"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "الحساسات"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "دورة بالدقيقة"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "فولط"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "أمبير"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "خطأ"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "عيون العرب http://arabeyes.org و مجتمع لينكس العربي http://linuxac.org:\n مصعب الزعبي [email protected]"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "خصائص الحساس"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "المخطط"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "لون المخطط"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "لون الم_خطط"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_رمز المخطط"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "معاملات القياس"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "محصي _قيم الحساس"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "تعويض _قيمة الحساس"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "نهايات الحساس"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "القيمة الد_نيا للحساس"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "القيمة العليا لل_حساس"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "تنبيه"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "التنبيه بفا_صل (ثواني)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "أمر التنبيه الأ_دنى"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "أمر التنبيه الأ_على"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_تفعيل التنبيه"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "الت_فضيلات"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "الم_ساعدة"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_عنْ"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "منخفضة جدًّا"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "النهاية الدنيا"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "مرتفعة جدًّا"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "النهاية العليا"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "درجة الحرارة"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "الفلطية"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "فرق الكمون"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "سرعة المروحة"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "سرعة المروحة"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "الحالية"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "الحالية"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "خطأ في تحديث الحساس %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "حدث خلل أثناء محاولة تحديث قيمة الحساس %s و المتوضّع في %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "لا يوجد حساسات مفعلّة!"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
new file mode 100644
index 0000000..b5904d2
--- /dev/null
+++ b/po/cmn.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cmn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "字型尺寸以像點計量"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "指定是否顯示或隱藏感應器單位"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "設定是否顯示圖示或文字標貼"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "設定值在標貼的旁邊或下面"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "以凱氏、攝氏或華氏顯示溫度"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "是否要顯示通知"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "重新整理的間隔延遲 (毫秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "圖形大小以像素計量 (水平時為寬度,垂直時為高度)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "感應器列表"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "檔名路徑"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "感應器裝置識別號"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "感應器裝置介面"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "使用者自訂標貼"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "是否某個感應器已啟用"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "低值"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "高值"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "是否感應器已啟用其警示"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "啟用警示時所執行的命令"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "每個警示應該發出聲響多久 (秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "用來在列表中識別感應器"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "倍數"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "偏移"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "圖示型態"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "感應器的圖形顏色"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "機殼"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "風扇"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "風扇 1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "風扇 2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "電池"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "風扇"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU 溫度"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "溫度"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "環境音樂"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "感應器小程式偏好設定"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "找不到任何感應器!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "標貼與值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "圖示與值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "只有值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "只有圖示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "只有圖形"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "在面板中顯示感應器為(_D)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "在標貼/圖示旁邊"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "標貼/圖示的下面"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "感應值的首選位置(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "凱氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "攝氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "華氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "溫標(_T)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "圖形大小 (像素)(_S)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "更新間隔 (秒)(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "顯示通知(_N)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "感應器"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "標貼"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "藉由按一下標貼可以直接編輯它們。"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "圖示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "感應器"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "每分鐘轉速"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "錯誤"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "感應器性質"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "圖形"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "圖形顏色"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "圖形顏色(_C)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "感應器圖示(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "比例參數"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "感應值倍數(_M)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "感應值偏移(_O)"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "感應器限度"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "感應器低值(_L)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "感應器高值(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "警示"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "警示重複間隔 (秒)(_R)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "低警示命令(_W)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "高警示命令(_G)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "啟用警示(_E)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "偏好設定(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "很低"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "下限"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "很高"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "上限"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "溫度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "電壓"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "電壓"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "風扇速度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "風扇速度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "目前"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "目前"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "更新感應器 %s 時發生錯誤"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "嘗試更新位於 %s 的感應器 %s 值時發生錯誤。"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "沒有啟用任何感應器!"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e47588b..7f4610f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,42 +1,123 @@
-# translation of (sensors-applet) cs.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vítězslav Kotrla, <[email protected]>, 2006.
-#
+#
+# Translators:
+# segfault <[email protected]>, 2013
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2013
+# Vítězslav Kotrla, <[email protected]>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: (sensors-applet) cs\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 05:56+0100\n"
-"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: segfault <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Zobrazuje hodnoty senzorů teploty, napětí a rychlosti větráků"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Velikost písma v bodech"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor senzorů hardware"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Zobrazovat či skrýt senzorové jednotky"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Zobrazovat ikonu, či popisky"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Nastavte hodnotu, jestli zobrazovat popisky vedle, či pod"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Zobrazovat teplotu v stupních Kelvina, Celsia nebo Fahrenheita"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Kdy zobrazovat upozornění"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Prodleva mezi obnovením (v ms)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Velikost grafu v pixelech (šířka při horizontálních, výška při vertikálních)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Seznam čidel"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Cesta k souboru"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Id čidla zařízení"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Rozhraní senzorového zařízení"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Uživatelem definovaný popisek"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Jestli je senzorové zařízení povoleno, či nikoliv"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Nízká hodnota"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Vysoká hodnota"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Jestli má senzorové zařízení svůj alarm povolený"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Příkaz k provedení, když bude alarm aktivován"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Jak často by mě každý alarm zaznít (v sekundách)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Používá se k identifikace senzoru v seznamu"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Koeficient násobení"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Posun"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Typ ikony"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Barva grafu pro senzor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -44,14 +125,18 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "Skříň"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "Větrák"
@@ -79,158 +164,154 @@ msgstr "Větrák"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "Teplota CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "teplota"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Okolí"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Sensors Applet - Nastavení"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Žádný senzor nebyl nalezen!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "jmenovka s hodnotou"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "ikona s hodnotou"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "pouze hodnota"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "pouze ikona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "pouze graf"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "Zobrazení senzoru v panelu"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "vedle jmenovek / ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "pod jmenovkami / ikonami"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Poloha hodnot sensorů"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "stupně Kelvina"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "stupně Celsia"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "stupně Fahrenheita"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Jedno_tka teploty"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Veliko_st grafu (v bodech)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Interval aktualizace (v sekundách)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Oznamování"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Zobrazovat oznámení"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Senzor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Jmenovka"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Jmenovky je možno rovnou upravovat po klepnutí myší"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Obecná nastavení"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Senzory"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Přeložili"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Vítězslav Kotrla <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Michal Bukovjan <[email protected]>\nMiloslav Trmač <[email protected]>\nKamil Páral <[email protected]>\nMartin Picek <[email protected]>\nOndřej Kolín <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -279,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Horní hodnota senzoru"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Výstraha"
@@ -288,124 +369,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Inte_rval opakování alarmu (sekundy)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "Příkaz pro alarm"
+msgstr "Příkaz alarmu nízké hodnoty"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "Příkaz pro alarm"
+msgstr "Příkaz alarmu vysoké hodnoty"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "Povolit alarm"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Nastavení"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Nápověda"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "je velmi nízká"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "dolní mez"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "je velmi vysoká"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "horní mez"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Napětí"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "napětí"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Rychlost větráku"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "rychlost větráku"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Proud"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "proud"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při obnovení senzorů %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě"
+msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu obnovit data ze senzoru %s, který je v umístění: %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Senzory nejsou k dispozici!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě. Budou použity výchozí "
-"hodnoty."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Předchozí konfigurace není kompatibilní s touto verzí appletu. Stávající "
-"data budou přepsána výchozími hodnotami nové verze."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..f36b341
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-16 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Skriftstørrelse i punkter"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Angiv om sensorenheder skal vises eller skjules"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Angiv om ikoner eller tekstetiketter skal vises"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Angiv værdi ved siden af eller under etiket"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Vis temperatur i kelvin, celsius eller Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Om der skal vises påmindelser"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Forsinkelse (i ms) mellem opdateringer"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Grafens størrelse i billedpunkter (bredde hvis vandret, højde hvis lodret)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Sensorliste"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Sti til filnavn"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Sensors enheds-id'er"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Sensors enhedsgrænseflade"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Brugerdefineret etiket"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Om en sensor er aktiveret eller ej"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Lav værdi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Høj værdi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Om sensoren har sin alarm aktiveret"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Kommando at udføre når alarmen er aktiveret"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Hvor ofte hver alarm skal udløses (i sekunder)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "brugt til at identificere en sensor i en liste"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplikator"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Forskydning"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Ikontype"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Farve på grafens sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "VERSALFØLSOM"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "BLÆSER"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "BLÆSER1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "BLÆSER2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Blæser"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU-TEMP."
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatur"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Baggrundsbelysning"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Præferencer for sensors panelprogram"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Ingen sensorer fundet!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Skærm"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "etiket med værdi"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "ikon med værdi"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "kun værdi"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "kun ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "kun graf"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Vis sensorer i panelet som"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "ved siden af etiketter/ikoner"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "nedenfor etiketter/ikoner"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Foretrukken _position for sensorværdier"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Temperaturskala"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Graf_størrelse (billedpunkter)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Opdaterings_interval (sek.)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Påmindelser"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Vis _påmindelser"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Etiketter kan redigeres direkte ved at klikke på dem."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensorer"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEJL"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Joe Hansen, 2012, 2013.\n\nDansk-gruppen <[email protected]>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Sensoregenskaber"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Graffarve"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "Graf_farve"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Sensor_ikon"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Skaleringsparametre"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Multiplikator for sensorværdi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Forskydning for sensorværdi"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Sensorbegrænsninger"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Sensor _lav værdi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Sensor _høj værdi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Alarm _gentag interval (sek.)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "La_v alarmkommando"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "H_øj alarmkommando"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Aktiver alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Præferencer"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "er meget lav"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "nedre grænse"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "er meget høj"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "øvre grænse"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Spænding"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "spænding"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Blæserhastighed"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "blæserhastighed"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Nuværende"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "nuværende"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Fejl under opdatering af sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af værdien for sensor %s placeret ved %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Ingen sensorer aktiveret!"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8d5944..1ba6b11 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,42 +1,121 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#
+#
+# Translators:
+# desperateCoder <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Matthias Schmidt <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Anzeige der Werte für Temperatur, Lüftergeschwindigkeit und Spannung"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Schriftgröße einstellen"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Hardware Sensor Monitor"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Sensoreinheiten anzeigen oder verstecken"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Über"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Icons oder Texte anzeigen"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Wert neben oder unter den Text setzen"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Temperatur in Kelvin, Celsius oder Fahrenheit anzeigen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Ob Benachrichtigungen angezeigt werden sollen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Zeitabstand zwischen Aktualisierungen (in ms)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Größe der Grafik in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Liste der Sensoren"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Pfad zum Dateinamen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "IDs der Sensoren"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Die Sensoren-Geräteschnittstelle"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Benutzerdefinierte Beschriftung"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Ob ein Sensor aktiviert ist, oder nicht."
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Tief-Wert"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Hoch-Wert"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Ob der Alarm des Sensors aktiviert ist"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Auszuführendes Kommando, wenn der Alarm aktiviert wird"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Wie oft jeder Alarm abgespielt werden soll (in Sekunden)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu identifizieren"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplikator"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Aufrechnung"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Icon-Typ"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Farbe der Sensorgrafik"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -44,14 +123,18 @@ msgstr "_Einstellungen"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "Grafik CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "Gehäuse"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "Lüfter"
@@ -79,161 +162,155 @@ msgstr "Lüfter"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Temperatur"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "Temperatur"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebung"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Sensorapplet Einstellungen"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Keine Sensoren gefunden!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "Beschreibung mit Wert"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "Symbol mit Wert"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "Wert"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "Symbol"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "Graph"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "Im Panel _anzeigen als"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "neben den Beschreibungen / Symbolen"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "unter den Beschreibungen / Symbolen"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Position der Sensorwerte"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Grad Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Grad Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperaturskala"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Größe des Graphen (Pixel)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervall (sek)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigung"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Benachrichtigungen _anzeigen"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Datenquellen"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Die Bezeichnungen können durch Anklicken geändert werden."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensoren"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "Umdrehungen / Min."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
msgstr "Übersetzer"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Matthias Schmidt <[email protected]>\n"
-"Markus Dorn <[email protected]>"
-
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Sensoreigenschaften"
@@ -281,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Ma_ximaler Wert"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -290,124 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "_Wiederholungsintervall (sek)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "_Befehl ausführen"
+msgstr "Lo_w Alarm-Kommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "_Befehl ausführen"
+msgstr "Hi_gh Alarm-Kommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Aktiv"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Über"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "ist sehr gering"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "unterer Grenzwert"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "ist sehr hoch"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "oberer Grenzwert"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Spannung"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "Spannung"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Stromstärke"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "Stromstärke"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Sensors %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten"
+msgstr "Beim Aktualisieren des Wertes für den Sensor %s, welcher sich in %s befindet, ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Keine Sensoren aktiviert!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten. Die "
-"Standardwerte werden verwendet."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Leider ist die Konfiguration der vorherigen Version dieses Programmes nicht "
-"mit dieser kompatibel. Die Daten werden mit Standardwerten überschrieben."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..18b561b
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013
+# gapan <[email protected]>, 2013
+# gapan <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Μέγεθος γραμματοσειρών σε σημεία"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Καθορίστε αν θα εμφανίζονται ή αποκρύπτονται οι μονάδες των αισθητήρων"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Ορίστε αν θα εμφανίζονται εικονίδια ή ετικέτες κειμένου"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Ορισμός της τιμής δίπλα ή κάτω από την ετικέτα"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Εμφάνιση της θερμοκρασίας σε βαθμούς Κέλβιν, Κελσίου ή Φάρεναιτ"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Αν εμφανίζονται ειδοποιήσεις"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Καθυστέρηση (σε ms) μεταξύ ενημερώσεων"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Το μέγεθος του γραφήματος σε pixels (πλάτος αν είναι οριζόντιο, ύψος αν είναι κάθετο)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Λίστα αισθητήρων"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Διαδρομή αρχείου"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Ταυτότητες (id) συσκευών αισθητήρων"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Η διεπαφή της συσκευής αισθητήρα"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Ετικέτα καθορισμένη από το χρήστη"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Αν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος ή όχι"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Χαμηλή τιμή"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Υψηλή τιμή"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Αν ο αισθητήρας έχει την ειδοποίησή του ενεργοποιημένη"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Η εντολή που θα εκτελείτε όταν ενεργοποιούνται ειδοποιήσεις"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Πόσο συχνά θα ακούγεται κάθε ειδοποίηση (σε δευτερόλεπτα)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση ενός αισθητήρα σε μια λίστα"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Πολλαπλασιαστής"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Μετατόπιση"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Τύπος εικονιδίου"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Χρώμα του γραφήματος για τον αισθητήρα"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Μπαταρία"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ανεμιστήρας"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "ΘΕΡΜ CPU"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "θερμοκρασία"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Μικροεφαρμογής Αισθητήρων"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αισθητήρες!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "ετικέτα με τιμή"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "εικονίδιο με τιμή"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "μόνο τιμή"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "μόνο εικονίδιο"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "μόνο γράφημα"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Εμφάνιση των αισθητήρων στο πάνελ ως"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "δίπλα από τις ετικέτες / εικονίδια"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "κάτω από τις ετικέτες / εικονίδια"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Προτιμώμενη _θέση των τιμών των αισθητήρων"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Κλίμακα θερμοκρασίας"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "_Μέγεθος κειμένου (pixels)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Διάστημα μεταξύ ενημερώσεων (δευτερόλεπτα)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Προβολή _ειδοποιήσεων"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Αισθητήρας"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Μπορεί να γίνει άμεσα επεξεργασία των ετικετών κάνοντας κλικ πάνω τους"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Εικονίδιο"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Γενικές επιλογές"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Αισθητήρες"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ευστάθιος Ιωσηφίδης, <[email protected]>, 2013"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αισθητήρα"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Γράφημα"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Χρώμα Γραφήματος"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Χρώμα γραφήματος"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Εικονίδιο _αισθητήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Παράμετροι κλιμάκωσης"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Πολλαπλασιαστής τιμών αισθητήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Μετατόπιση τιμών αισθητήρα"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Όρια αισθητήρων"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "_Χαμηλή τιμή αισθητήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "_Υψηλή τιμή αισθητήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "_Διάστημα επανάληψης ειδοποίησης"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Εντολή ειδοποίησης χαμηλού ορίου"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Εντολή ειδοποίησης _υψηλού ορίου"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Ενεργοποίηση ειδοποίησης"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Προτιμήσεις"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "Π_ερί"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "είναι πολύ χαμηλή"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "χαμηλότερο όριο"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "είναι πολύ υψηλή"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "ανώτερο όριο"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Θερμοκρασία"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltage"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltage"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Ταχύτητα Ανεμιστήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "ταχύτητα ανεμιστήρα"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Τρέχουσα"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "τρέχουσα"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του αισθητήρα %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την ενημέρωση της τιμής του αισθητήρα %s που βρίσκεται στο %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκαν αισθητήρες!"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..bdc677f
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# k3lt01 <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Font size in points"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Specify if show or hide sensor units"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Set if display icons or text labels"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Set value beside or below label"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Whether to display notifications"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Delay (in ms) between refreshes"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "List of sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Path to filename"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Sensor device ids"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "The sensor device interface"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "User defined label"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Whether a sensor is enabled or not"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Low value"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "High value"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Whether the sensor has its alarm enabled"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Command to execute when the alarm is activated"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Used to identify a sensor in a list"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplier"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Icon type"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Colour of the graph for the sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "FAN"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "FAN1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "FAN2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Battery"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Fan"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU TEMP"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperature"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Sensors Applet Preferences"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "No sensors found!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "label with value"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "icon with value"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "value only"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "icon only"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "graph only"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Display sensors in panel as"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "beside labels / icons"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "below labels / icons"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Preferred _position of sensor values"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Temperature scale"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Graph _size (pixels)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Update _interval (secs)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Display _notifications"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Labels can be edited directly by clicking on them."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "General Options"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensors"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Michael Findlay <keltoiboy\\AT\\gmail\\DOT\\com>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Sensor Properties"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Graph Colour"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "Graph _colour"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Sensor _icon"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Scaling Parameters"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "Sensor value _multiplier"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "Sensor value _offset"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Sensor Limits"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Sensor _low value"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Sensor _high value"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Alarm _repeat interval (secs)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Lo_w alarm command"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Hi_gh alarm command"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Enable alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "is very low"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "lower limit"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "is very high"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "upper limit"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltage"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltage"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Fan Speed"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "fan speed"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Current"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "current"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Error updating sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located at %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "No sensors enabled!"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 66c2d5c..0e64359 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,44 +1,123 @@
-# Spanish translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-#
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 0.6.2\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 23:02+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Izquierdo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr ""
-"Muestra la temperatura, velocidad de los ventiladores y tensión de las "
-"lecturas de los sensores."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamaño de letra en puntos"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor de sensores"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Especifique si muestra o esconde las unidades de sensor"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Establecer si se muestran iconos o etiquetas de texto"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Establecer el valor al lado o por debajo de la etiqueta"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Mostrar la temperatura en Kelvin, Celsius o Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Si mostrar o no notificaciones"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Retardo (en ms) entre actualizaciones"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "El tamaño del gráfico en píxeles (anchura si es horizontal, altura si es vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Ruta al nombre de archivo"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID de dispositivo de los sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "La interfaz de dispositivo del sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Etiqueta definida por el usuario"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Si un sensor está o no "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valor bajo"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valor alto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Si el sensor tiene o no su alarma habilitada"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Orden a ejecutar cuando se activa la alarma"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Con qué frecuencia debería sonar la alarma (en segundos)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Se usa para identificar un sensor en la lista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Compensación"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipo de icono"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Color del gráfico del sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferencias"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILADOR"
@@ -68,145 +151,142 @@ msgstr "VENT2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Batería"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilador"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "TEMP del CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
-msgstr ""
+msgstr "temperatura"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr "Preferencias del applet de sensores"
+msgstr "Preferencias de la miniaplicación de sensores"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "¡No se han encontrado sensores!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta con valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "icono con valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el icono"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el gráfico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostrar sensores en panel como"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "junto a etiquetas / iconos"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "debajo de etiquetas / iconos"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "_Posición preferida de los valores del sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tamaño del gráfico (píxeles)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr "Intervalo de _repetición (segs)"
+msgstr "_Intervalo de actualización (s)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _notificaciones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Puede editar las etiquetas directamente pulsando en ellas."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
@@ -223,48 +303,40 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traductor"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Mario Izquierdo (mariodebian)\n"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013."
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
-#, fuzzy
msgid "Sensor Properties"
-msgstr "Applet de sensores"
+msgstr "Propiedades del sensor"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color del gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
-#, fuzzy
msgid "Sensor _icon"
-msgstr "Sensor"
+msgstr "_Icono del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de redimensionado"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
@@ -272,290 +344,111 @@ msgstr "Valor del _multiplicador del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Desajuste del valor del sensor"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
-#, fuzzy
msgid "Sensor Limits"
-msgstr "Sensores"
+msgstr "Límites del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
-#, fuzzy
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Valor _bajo del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
-#, fuzzy
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Valor _alto del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr "grande"
+msgstr "Alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
-#, fuzzy
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "Intervalo de _repetición (segs)"
+msgstr "Intervalo de _repetición de la alarma (s)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "Comando de _alarma"
+msgstr "Orden baj_a de alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "Comando de _alarma"
+msgstr "Orden alt_a de alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "A_ctivar alarma"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "es muy bajo"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "límite inferior"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "es muy alto"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "límite superior"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr "grande"
+msgstr "Voltaje"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr "grande"
+msgstr "voltaje"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad del ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "velocidad del ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "actual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al actualizar el sensor %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al intentar actualizar el valor del sensor %s que se ubica en %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "¡No hay sensores activados!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Mostrar etiquetas en la misma _linea que el valor"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Mostrar _unidades con la medida de cada sensor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Usar escala _fahrenheit para las temperaturas de los sensores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Número de _sensores por fila"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "Intervalo _de refresco (segs)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "enorme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "muy grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "pequeño"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "muy pequeño"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "diminuto"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "Tamaño de _fuente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Etiqueta"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "Configurar _sensor"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configurar sensor"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "mayor que"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "menor que"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "Ejecutar alarma cuando el _sensor sea"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "umbral de alarma"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Umbral de alarma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Sensor"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "sensores activados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "sensores activados"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs %s.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Mostrar _etiquetas"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "temp1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activé"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activé%s\n"
-#~ "%d capteurs activés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matériel\n"
-#~ "%d capteurs activés"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "v° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "v° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..1539f48
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Letra-tamaina puntutan"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Sentsoreen zerrenda"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "tenperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Ez da sentsorerik aurkitu!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "etiketa balioarekin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "ikonoa balioarekin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "balioa soilik"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "ikonoa soilik"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "grafikoa soilik"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "etiketa / ikonoen gainean"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "etiketa / ikonoen azpian"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sentsorea"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gaituta"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikonoa"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Aukera orokorrak"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sentsoreak"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROREA"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Honi buruz"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 325ca23..8d1afa0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,41 +1,121 @@
-# Finnish translation for the MATE Sensors Applet.
-# Copyright © 2005 Lauri Nurmi.
-# This file is distributed under the same license as the sensors-applet package.
-# Lauri Nurmi <[email protected]>, 2005.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# lanurmi <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sensors-applet\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 01:15+0200\n"
-"Last-Translator: Lauri Nurmi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: GFTT <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Näytä laitteiston lämpötilat, jännitteet ja tuulettimien kierrosluvut"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Laitteistoantureiden valvonta"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Asetukset"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -43,14 +123,18 @@ msgstr "_Asetukset"
msgid "CPU"
msgstr "Suoritin"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "Näytönohj."
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "TUUL"
@@ -81,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr ""
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr ""
@@ -89,124 +173,121 @@ msgstr ""
msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Anturisovelman asetukset"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Antureita ei löytynyt!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr "_Toistoväli (s)"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Anturi"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Nimi"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Anturit"
-# Ei taida olla yhtä lyhyttä ja vakiintunutta suomenkielistä lyhennettä?
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr " r/min"
@@ -220,27 +301,19 @@ msgid "A"
msgstr " A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Suomentajat"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Lauri Nurmi, 2005\n"
-"\n"
-"http://www.mate.fi/"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
-#, fuzzy
msgid "Sensor Properties"
-msgstr "Anturisovelma"
+msgstr ""
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
@@ -256,9 +329,8 @@ msgid "Graph _color"
msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
-#, fuzzy
msgid "Sensor _icon"
-msgstr "Anturi"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
@@ -274,242 +346,107 @@ msgstr "Anturin arvon _poikkeama"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
-#, fuzzy
msgid "Sensor Limits"
-msgstr "Anturit"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
-#, fuzzy
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "Anturin arvon _poikkeama"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
-#, fuzzy
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "Anturin arvon _poikkeama"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr "suuri"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
-#, fuzzy
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "_Toistoväli (s)"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "_Suoritettava komento"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "_Suoritettava komento"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Ota hälytys käyttöön"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Asetukset"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr ""
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr "suuri"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr "suuri"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Antureita ei ole käytössä!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Näytä nimi ja arvo samalla _rivillä"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Näytä anturien arvot _yksiköineen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Näytä lämpötilat _Fahrenheit-asteikolla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Antureita r_yhmässä"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "Päivitys_väli (s)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "suurin"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "suurempi"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normaali"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "pieni"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "pienempi"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "pienin"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "Kirjasimen _koko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "Anturin _asetukset"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Anturin asetukset"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "ylittää"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "alittaa"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "Anna hälytys, kun _anturin arvo"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "hälytyskynnyksen"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Hälytyskynnys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Anturi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "Antureita ei ole käytössä!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "Antureita ei ole käytössä!"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Näytä anturien _nimet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anturisovelma\n"
-#~ "%d anturia käytössä"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "lämpö1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "tuul1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "tuul2"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d461813..f9cf70b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,43 +1,121 @@
-# French translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2006.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:51+0100\n"
-"Last-Translator: Davy Defaud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Surveille les températures, voltages et vitesses des ventilateurs."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Taille de la police en points"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Moniteur matériel"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Si les unités des capteurs seront affichées ou cachées"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Définir si des icônes ou du texte seront affichés"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Afficher la valeur au dessous ou à côté du libellé"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Préférences"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Afficher la température en Kelvin, Centigrades ou Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Indique si les notifications seront affichées"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Délai (en ms) entre les rafraîchissements"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "La taille du graphique en pixels (largeur si horizontale, hauteur si verticale)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Liste des capteurs"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Chemin d'accès au fichier"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID des dispositifs de détection"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "L'interface du dispositif de détection"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Libellé défini par l'utilisateur"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Indique si un capteur est activé ou pas"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valeur faible"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valeur élevée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Indique si un capteur a une alarme activée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Commande à exécuter lorsque l'alarme est activée"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Combien de fois chaque alarme doit être sonnée (en secondes)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Utilisé pour identifier un capteur sur la liste"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicateur"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Décalage"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Type d'icône"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Couleur du graphique pour le capteur"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -45,14 +123,18 @@ msgstr "_Préférences"
msgid "CPU"
msgstr "µP"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "BOÎTIER"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILO"
@@ -80,129 +162,129 @@ msgstr "Ventilateur"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU TEMP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "température"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiant"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Préférences du moniteur matériel"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Aucun capteur trouvé!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "libellé et valeur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "icône et valeur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "valeur uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "icône uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "graphique uniquement"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Afficher les capteurs dans le paneau en tant que"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "à côté des libellés/icônes"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "en dessous des libellés/icônes"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Position préférée des valeurs de capteurs"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Unité de température"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Taille du graphique (pixels)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervalle de mise à jour (sec)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Afficher les _notifications"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Capteur"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Vous pouvez éditer les libellés en cliquant directement dessus."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs"
@@ -219,19 +301,15 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traducteur"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Davy Defaud <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Davy Defaud\nMauron"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -280,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Limite _supérieure du capteur"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
@@ -300,263 +378,75 @@ msgstr "Commande d'alarme _haute"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "Alarme _activée"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "a une valeur très basse"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "limite inférieure"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "a une valeur très haute"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "limite supérieure"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "tension"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "tension"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "vitesse du ventilateur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Courant"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "courant"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du capteur %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
+msgstr "Un erreur est survenue lors de la tentative de mise à jour de la valeur du capteur %s situé sur %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Aucun capteur activé!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Configuration de capteurs incompatible"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs.Les "
-"valeurs par défaut vont être utilisées."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"La configuration précédente du moniteur matériel MATE Sensors Applet n'est "
-"pas compatible avec cette version. Les préférences de capteurs vont être "
-"remplacées par leurs valeurs par défaut pour cette nouvelle version."
-
-#~ msgid "Number of _samples per graph"
-#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique"
-
-#~ msgid "is less than or equal to lower limit"
-#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse"
-
-#~ msgid "is greater than or equal to upper limit"
-#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs"
-
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normale"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "petite"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "minuscule"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Taille de la police"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucun"
-
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "texte"
-
-#~ msgid "icons"
-#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "_Configurer le capteur"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configuration du capteur"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "au seuil"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Seuil de l'alarme"
-
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©"
-
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s"
-
-#~ msgid "Battery 1"
-#~ msgstr "Batterie 1"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..2c9a120
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# mbouzada <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamaño do tipo de letra en puntos"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Especifica se amosar ou agochar as unidades sensoras"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Estabelece se amosar iconas ou etiquetas de texto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Situar o valor a carón ou baixo a etiqueta"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Amosar a temperatura en graos Kelvin, Celsius ou Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Indica se amosar as notificacións"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Atraso (en ms) entre actualizacións"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "O tamaño do gráfico en píxeles (largo se é horizontal, alto se é vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Ruta ao ficheiro"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID do dispositivo sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Interface do dispositivo sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Etiqueta definida polo usuario"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Indica se o sensor está activado ou non"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valor baixo"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valor alto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Indica se o sensor ten a alarma activada"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Orde que executar cando se activa a alarma"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Con que frecuencia debe soar cada alarma (en segundos)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Usado para identificar un sensor na lista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Compensación"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipo de icona"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Cor do gráfico para o sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CAIXA"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "VENT"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "VENT1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "VENT2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Batería"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Vent"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "TEMP da CPU"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambiental"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Preferencias do miniaplicativo de sensores"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Non se atoparon sensores!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Amosar"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "etiqueta con valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "icona con valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "só o valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "só a icona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "só o gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Amosar os sensores no panel como"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "a carón das etiquetas / iconas"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "baixo as etiquetas / iconas"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "_Posición preferida dos valores dos sensores"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "Escala de _temperaturas"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "_Tamaño do gráfico (píxeles)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "_Intervalo de actualización (segs.)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacións"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Amosar as _notificacións"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "As etiquetas poden editarse directamente premendo nelas."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Opcións xerais"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensores"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRO"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\nProxecto Trasno <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Propiedades do sensor"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Cor do gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Cor do gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Icona do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Parámetros da escala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Multiplicador do valor do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "C_ompensación do valor do sensor"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Límites do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Valor _baixo do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Valor _alto do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Intervalo de _repetición da alarma (segs.)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Orde a alarma bai_xa"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Orde a alarma al_ta"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "A_ctivar a alarma"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "e moi baixo"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "límite inferior"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "é moi alto"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "límite superior"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaxe"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltaxe"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Velocidade do ventilador"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "velocidade do ventilador"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Corrente"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "corrente"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Produciuse un erro ao tentar actualizar o valor do sensor %s situado en %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Non hai ningún sensor activado!"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..fdfb740
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-05 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Putanja do imena datoteke"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterija"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "samo vrijednost"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "samo ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celzijus"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Obavijesti"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Prikaži _obavijesti"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Senzor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućen"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Općenite odrednice"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Senzori"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "GREŠKA"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ivica Kolić <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Svojstva senzora"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Omogući alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaža"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltaža"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "trenutno"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c636456..2740705 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,42 +1,121 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#
+#
+# Translators:
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 12:17+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Avramucz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-01 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Hőmérséklet, ventillátor sebesség és feszültség mutatása"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Betűméret pontokban"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Hardware Sensor Monitor"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Segítség"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "A hőmérséklet megjelenítése Kelvin Celsius vagy Fahrenheit fokban"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Frissítési időköz (ms)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Szenzorok listája"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "A fájl elérési útja"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Felhasználói címke"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Alacsony érték"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Magas érték"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Szorzó"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Eltolás"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Ikon típusa"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -44,14 +123,18 @@ msgstr "_Beállítások"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "Grafik CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "Kis- és nagybetűk"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "Lüfter"
@@ -79,158 +162,154 @@ msgstr "Lüfter"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU hőfoka"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "hőmérséklet"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambient"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Szenzor Alkalmazás Beállítások"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nem találtam szenzorokat!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Kijelző"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "címke értékkel"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "felirat értékkel"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "csak érték"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "csak ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "csak grafikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Mutasd a panelen a szenzorokat így"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "címkék / ikonok egymás mellett"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "címkék / ikonok egymás alatt"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Szenzorértékek _pozíciója"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius fok"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Hőmérséklet skála"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Grafikun méret (Pixel)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Frissítési idő (sec)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítés"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mutasson értesítéseket"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Szenzor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "A szerkesztéshez kattintson a címkére."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Alap Beállítások"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Szenzorok"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "HIBA"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Peter Avramucz <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Páder Rezső <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -279,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Ma_ximum érték"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Riasztás"
@@ -288,125 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "_Riasztási időköz (sec)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "_Riasztási parancs"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "_Riasztási parancs"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Engedélyezve"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Segítség"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "nagyon alacsony"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "alsó határ"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "nagyon magas"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "felső határ"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Feszültség"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "feszültség"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Ventillátor sebesség"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "ventillátor sebesség"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Jelenlegi"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nincs engedélyezett szenzor!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor. Az "
-"alapértelmezett értékek lesznek betöltve."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Sajnos az előző MATE Sensors Applet verzió beállításai nem kompatibilisek "
-"ezzel a verzióéval. A jelenlegi beállítások felül lesznek írva az új verzió "
-"alapértelmezett értékeivel."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..31f0b8b
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# operamaniac <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: operamaniac <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Tapmilkan temperatur dalam Kelvin, Celsius, atau Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "jeda (dalam mili sekon) antara perbaharuan"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Ukuran graf dalam pixel (panjang bila horisontal, tinggi bila vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Daftar sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "alur menuju nama berkas"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "antarmuka alat sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "label tentuan pengguna"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "nilai rendah"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "nilai tinggi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "perintah yang akan di jalankan ketika alarm teraktivasi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Seberapa sering setiap alarm harus bersuara (dalam satuan detik)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "digunakan untuk mengidentifikasi sensor dalam sebuah daftar"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "tipe ikon"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Warna graf untuk sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "FAN"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a111536..87017b4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,47 +1,123 @@
-# Sensors Applet.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Sensors Applet package.
-# Roberto Inzerillo <[email protected]>, 2005.
-# Daniele Napolitano <[email protected]>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniele Napolitano <[email protected]>, 2010
+# Marco91, 2013
+# Roberto Inzerillo <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sensors Applet\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:38+0100\n"
-"Last-Translator: Daniele Napolitano <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Marco91\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr ""
-"Mostra i valori dei sensori delle temperature, delle velocità delle ventole "
-"e delle tensioni."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Dimensione del carattere nei punti"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor sensori hardware"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Specifica se mostrare o nascondere le unità sensori"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Informazioni su..."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Imposta se mostrare icone o etichette di testo"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Imposta il valore accanto o sotto l'etichetta"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferenze"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Mostra la temperatura in Kelvin, Celsius o Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Indica se visualizzare le notifiche"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Ritardo (in ms) tra gli aggiornamenti"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "La dimensione del grafico in pixel (larghezza se orizzontale, altezza se verticale)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista dei sensori"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Percorso del nome del file"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Dispositivo del sensore ids"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "L'interfaccia del dispositivo del sensore"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Usa un etichetta definita"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Indica se un sensore è abilitato o no"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valore basso"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valore alto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Indica se il sensore ha l'allarme abilitato"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Comando da eseguire quando l'allarme è attivato"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Con quale frequenza ogni allarme dovrebbe suonare (in secondi)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Usato per identificare un sensore in una lista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Moltiplicatore"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Differenza"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipo di icona"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Colore del grafico per il sensore"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -49,14 +125,19 @@ msgstr "_Preferenze"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
-#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:50
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "FAN"
@@ -86,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr "TEMP CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:427
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"
@@ -94,118 +175,118 @@ msgstr "temperatura"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:408
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Impostazioni di Sensors Applet"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:443
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1439
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Non è stato trovato alcun sensore!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:449
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:461
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "etichetta con valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "icona con valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "solo valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "solo icona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "solo grafico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:481
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Mostra i sensori nel pannello con"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:496
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "etichette accanto / icone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "etichette di sotto / icone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:508
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Posizione preferita dei valori dei sensori"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:520
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Scala _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:564
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Dimensioni grafico (pixel)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:577
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:607
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervallo di aggiornamento (sec)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:617
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mostra _notifiche"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:832
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:850 ../sensors-applet/prefs-dialog.c:855
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Le etichette possono essere modificate direttamente cliccando su di esse"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:858
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:864
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:450
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:998
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1002
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensori"
@@ -222,306 +303,152 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:637
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traduttore"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Markus Dorn <[email protected]>\n"
-"Roberto Inzerillo <[email protected]>\n"
-"Daniele Napolitano <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Traduzione-riconoscimenti"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Proprietà sensore"
#. graph stuff
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
msgstr "Colore grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
msgstr "_Colore grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:501
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
msgstr "_Icona sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:507
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Parametri di correzione"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Moltiplicatore del valore del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:573
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "Scart_o del valore del sensore"
#. now do alarm widgets
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:583
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Limiti sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:616
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Valore _minimo del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Valore m_assimo del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:662
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:466
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:694
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Intervallo di _ripetizione dell'allarme (sec)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:714
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "Comando dell'allarme _minimo"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:736
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "Comando dell'allarme m_assimo"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:750
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Abilitare allarme"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Errore durante il ripristino della configurazione salvata del sensore"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr "Si è verificato un errore nel tentativo di ripristinare la configurazione salvata del sensore. "
-"La configurazione precedente è stata persa e dovrà essere reinserita."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenze"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:301
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Errore durante il salvataggio della configurazione del sensore."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nel tentativo di salvare la configurazione corrente del sensore. "
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Informazioni su..."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:408
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "è molto basso"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:409
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "limite inferiore"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:414
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "è molto alto"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:415
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "limite superiore"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:426
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:448
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Voltaggio"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:449
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "voltaggio"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:453
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Velocità della vetola"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:454
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "velocità della ventola"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "current"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:472
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del sensore %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:473
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore %s "
-"collocato in %s."
+msgstr "Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore %s collocato in %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:581
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nessun sensore attivo!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:42
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Si è verificato un errore caricando i dati memorizzati dei sensori"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:43
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Trovata una configurazione dei sensori incompatibile"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:47
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nel caricamento dei dati memorizzati dei sensori. "
-"I valori predefiniti saranno usati per correggere questo errore."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:50
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Sfortunatamente la configurazione precedente per MATE Sensors Applet non "
-"è compatibile con questa versione. I dati esistenti di sensori verranno sovrascritti "
-"con i valori predefiniti di questa nuova versione."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Mostra le etichette sulla stessa _riga del sensore"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Mostra i valori dei sensori con le _unità"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Usa i gradi _fahrenheit per le temperature"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Numero di sensori per _gruppo"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "_Aggiorna ogni (sec)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "enorme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "molto grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normale"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "piccolo"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "molto piccolo"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "minuscolo"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "Dimensione del _font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Etichetta"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "Configura il _sensore"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configura il sensore"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "superiore al"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "inferiore al"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "Fai partire un allarme quando il sensore è "
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "limite"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Limite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Sensori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "Nessun sensore attivo!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "Nessun sensore attivo!"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Errore"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Si è verificato un errore durante l'accesso al sensore %s.</b>\n"
-#~ "Hai dimenticato di caricare i moduli necessari? Dovrai fare\n"
-#~ "ripartire %s dopo aver risolto il problema."
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Mostra _etichette"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr "Impostazioni di Sensors Applet"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "FAN 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "FAN 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nome file"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..580448b
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "センサーの一覧"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "ファイル名のパス"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "センサーデバイス ID"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "センサーデバイスインターフェイス"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "ユーザー定義ラベル"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "センサーが有効かどうか"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "低い値"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "高い値"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "センサーがアラームを有効にしているか"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "アラーム起動時に実行するコマンド"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "倍率"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "オフセット"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "アイコン種別"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "センサーに対するグラフの色"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "ケース"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "ファン"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "ファン1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "ファン2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "バッテリー"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "ファン"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU温度"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "温度"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "室温"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "センサーアプレットの設定"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "センサーが見つかりません!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "ディスプレイ"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "ケルビン"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "摂氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "華氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "センサー"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..643c250
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,451 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Шегіну"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "Процессор"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарея"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Хабарламалар"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Сенсор"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Іске қосулы"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Жалпы опциялар"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "М"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ҚАТЕ"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Оятқыш"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Қалаулар"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "О_сы туралы"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Ағымдағы"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..aebb1eb
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Darkcircle <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Darkcircle <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "포인트 단위 글꼴 크기"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "센서 단위 표시 여부를 지정하십시오"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "아이콘 또는 텍스트 레이블을 표시할지 여부 설정"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "값을 레이블 옆에 표시할지 아래에 표시할지 설정"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "온도 단위를, 캘빈, 섭씨, 화씨중 어떤 단위로 보일지 설정"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "알림을 표시할지 여부"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "새로 고침 지연시간(ms)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "픽셀 단위 그래프 크기 (가로는 width, 세로는 height)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "센서 목록"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "파일 이름 경로"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "센서 장치 ID"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "센서 장치 인터페이스"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "사용자 정의 레이블"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "센서를 활성화 할지 여부"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "최저값"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "최고값"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "센서에 알람을 활성화 할 지여부"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "알람이 활성화되면 실행할 명령"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "알람을 얼마나 자주 울릴지 여부(초)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "목록의 센서를 식별하는데 사용"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "승수"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "오프셋"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "아이콘 형식"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "센서 그래프 색상"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "케이스"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "팬"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "팬1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "팬2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "미니PCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "배터리"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "팬"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU 온도"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "온도"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "센서 애플린 기본 설정"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "센서가 없습니다!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "표시"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "값과 레이블"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "값과 아이콘"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "값만"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "아이콘만"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "그래프만"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "다음 방식으로 패널에 센서 표시(_D)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "레이블 / 아이콘 옆"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "레이블 / 아이콘 아래"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "원하는 센서 값의 위치(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "켈빈"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "섭"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "화씨"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "온도 스케일(_T)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "그래프 크기(_S) (픽셀)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "업데이트 주기(초)(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "알림"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "알림 표시(_N)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "센서"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "레이블"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "클릭하면 레이블을 직접 편집할 수 있습니다."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "일반 옵션"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "센서"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "오류"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seong-ho Cho <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "센서 속성"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "그래프"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "그래프 색상"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "그래프 색상(_C)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "센서 아이콘(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "스케일링 매개변수"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "센서 값 승수(_M)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "센서 값 오프셋(_O)"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "센서 한계"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "센서 최저값(_L)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "센서 최고값(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "알림"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "알림 반복 주기(초)(_R)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "낮은 값 알림시 명령(_W)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "높은 값 알림시 명령(_G)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "알림 활성화(_E)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "정보(_A)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "매우 낮음"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "낮음 한계"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "매우 높음"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "높음 한계"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "온도"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "전압"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "전압"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "팬 회전 속도"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "팬 회전 속도"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "전류"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "전류"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "%s 센서 업데이트중 오류"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "활성화 한 센서가 없습니다!"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..a912f84
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# chingis, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: chingis\n"
+"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "БП"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарея"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "температура"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "белги гана"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "график гана"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Кельвин"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Цельсий"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңылоо"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Кабарландыруулар"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "КАТА"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr ""
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "График"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "График түсүн тандаңыз"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "График _түсү"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr ""
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ырастоолор"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Жардам"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "Апплет жө_нүндө"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..34137a1
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# abuyop <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Saiz fon dalam titik"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Nyatakan jika papar atau sembunyi unit penderia"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Tetapkan jika papar label ikon atau teks"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Tetapkan nilai disisi atau bawah label"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Tunjuk suhu dalam Kelvin, Selsius atau Fahrenhait"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Sama ada hendak paparkan pemberitahuan"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Lengahan (dalam ms) diantara segar semula"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Saiz graf dalam piksel (lebar jika mengufuk, tinggi jika menegak)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Senarai penderia"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Laluan ke nama fail"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Id peranti penderia"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Antaramuka peranti penderia"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Label ditakrif pengguna"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Sama ada penderia dibenarkan atau tidak"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Nilai rendah"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Nilai tinggi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Sama ada penderia telah membenarkan penggeranya"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Perintah untuk dilakukan bila penggera aktif"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Berapa kerapkah setiap penggera seharusnya dibunyikan (dalam saat)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Digunakan untuk kenalpasti penderia dalam senarai"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Pengganda"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Jenis ikon"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Warna graf untuk penderia"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "KIPAS"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "KIPAS1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "KIPAS2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateri"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Kipas"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "SUHU CPU"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "suhu"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Sekitaran"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Keutamaan Aplet Penderia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Tiada penderia ditemui!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Paparan"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "label dengan nilai"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "ikon dengan nilai"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "nilai sahaja"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "ikon sahaja"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "graf sahaja"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Papar penderia dalam panel sebagai"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "disebelah label/ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "dibawah label/ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Kedudukan dikehendaki bagi nilai penderia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Selcius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenhait"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "Skala _suhu"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Sa_iz graf (piksel)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Kemaskini"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Se_la kemaskini (saat)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Pemberitahuan"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Papar pem_beritahuan"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Penderia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Label boleh disunting secara terus dengan mengklik padanya."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Dibenarkan"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Pilihan Am"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "RALAT"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Abuyop"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Sifat Penderia"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Warna Graf"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Warna graf"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Ikon penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Parameter Penskalaan"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "Penggan_da nilai penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Ofset nilai penderia"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Had Penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Nilai _rendah penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Nilai _tinggi penderia"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Penggera"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Sela _ulang penggera (saat)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Perintah penggera re_ndah"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Perintah penggera t_inggi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "B_enarkan penggera"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Keutamaan"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "Perih_al"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "adalah sangat rendah"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "had lebih rendah"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "adalah sangat tinggi"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "had lebih tinggi"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltan"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltan"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Kelajuan Kipas"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "kelajuan kipas"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Arus"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "arus"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Ralat mengemaskini penderia %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Ralat berlaku semasa cuba mengemaskini nilai penderia %s yang berada pada %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Tiada penderia dibenarkan!"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..116f12a
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Lettergrootte in punten"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Sensoreenheden in- of uitschakelen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Weergave van pictogrammen of tekstlabels instellen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Weergave van waarden naast of onder label instellen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Temperatuur in Kelvin, Celsius of Fahrenheit instellen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Of er meldingen moeten worden weergegeven"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Vertraging (in ms) tussen verversingen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Grafiekgrootte in pixels (breedte indien horizontaal, hoogte indien verticaal)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Sensorlijst"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Pad naar bestandsnaam"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Apparaat-id's van sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Apparaatinterface van sensors"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Door gebruiker gedefinieerd label"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Of een sensor is ingeschakeld of niet"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Minimumwaarde"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Maximumwaarde"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Of het alarm voor deze sensor is ingeschakeld"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Uit te voeren commando wanneer het alarm is geactiveerd"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Hoe vaak elk alarm af moet gaan (in seconden)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Wordt gebruikt om een sensor in een lijst te identificeren"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Vermenigvuldigingsfactor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Verschuiving"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Pictogramtype"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Kleur voor de sensorgrafiek"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "KAST"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "VENT"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "VENT1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "VENT2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Accu"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventilator"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU-temp"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatuur"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Omgevingslicht"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Voorkeuren voor sensorapplet"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Geen sensors gevonden."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "label met waarde"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "pictogram met waarde"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "alleen de waarde"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "alleen een pictogram"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "alleen een grafiek"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "Sensors in paneel weergeven als"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "naast labels/pictogrammen"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "onder labels/pictogrammen"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Voorkeurs_positie voor sensorwaarden"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Temperatuurschaal"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Grafiekgrootte (pixel_s)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Bijwerkinterval (sec)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Meldi_ngen weergeven"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Labels kunnen direct worden bewerkt door erop te klikken."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensors"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "TPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Michael Steenbeek"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Sensorinstellen"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafiek"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Grafiekkleur"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "Grafiek_kleur"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Sensorp_ictogram"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Schaalparameters"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "Ver_menigvuldigingfactor voor sensorwaarde"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "Verschuivingsfact_or voor sensorwaarde"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Sensorlimieten"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Mininumwaarde sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Maximumwaarde sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Herhalingsinterval alarm (sec)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Commando voor alarm minimum_waarde"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Commando voor alarm maximumwaarde"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "Alarm inschak_elen"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "Info"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "is zeer laag"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "minimumgrens"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "is zeer hoog"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "maximumgrens"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatuur"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Spanning"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "spanning"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Ventilatorsnelheid"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "ventilatorsnelheid"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Stroomsterkte"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "stroomsterkte"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Fout bij het bijwerken van sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de waarde van sensor %s op locatie %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Geen sensors ingeschakeld."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f20dc8..c3c5b16 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,45 +1,124 @@
-# Polish translation of Sensors Applet.
-# Copyright (C) 2005 THE Sensors Applet'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Sensors Applet package.
-# Paweł Marciniak <[email protected]>, 2007.
-# Tomasz Bielecki <[email protected]>, 2005.
-# , fuzzy
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Matriks404 <[email protected]>, 2013
+# szalejot <[email protected]>, 2013
+# Paweł Marciniak <[email protected]>, 2007
+# Tomasz Bielecki <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sensors Applet 1.7.12\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Paweł Marciniak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Matriks404 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr ""
-"Wyświetla wskazania czujników temperatury, obrotów wentylatora i napięcia"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Wielkość czcionki w pikselach"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor czujników"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Określ czy wyświetlić lub ukryć jednostki czujnika"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Informacje o"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Ustaw czy wyświetlać ikony lub etykiety tekstu"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Ustaw wartość obok lub poniżej etykiety"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "P_referencje"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Wyświetl temperaturę w Kelvinach, Celsjuszach lub Fahrenheitach."
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Czy wyświetlać powiadomienia"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Opóźnienie (w milisekundach) pomiędzy aktualizacjami"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Rozmiar wykresu w pikselach (szerokość jeżeli poziomu, wysokość jeżeli pionowo)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista czujników"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Scieżka do pliku"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Identyfikatory urządzeń pomiarowych"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Interfejs urządzenia pomiarowego"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Zdefiniowana przez użytkownika etykieta"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Czy włączyć czujnik lub nie"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Niska wartość"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Wysoka wartość"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Czy czujnik ma włączony alarm"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Polecenie do wykonania gdy alarm jest aktywowany"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Ja często poszczególny alarm powinien wydawać dźwięk (w sekundach)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Użyte aby zidentyfikować czujnik na liście"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Mnożnik"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Typ ikony"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Kolor wykresu dla czujnika"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -47,14 +126,18 @@ msgstr "P_referencje"
msgid "CPU"
msgstr "PROCESOR"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "Obudowa"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "WENTYLATOR"
@@ -69,7 +152,7 @@ msgstr "WENTYLATOR 2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
@@ -82,160 +165,154 @@ msgstr "Wentylator"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "Temp. CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Otoczenie"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Ustawienia apletu czujników"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nie znaleziono czujników!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "etykietę z wartością"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "ikonę z wartością"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "tylko wartość"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "tylko ikonę"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "tylko wykres"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "Wyświetlanie czujników w panelu jako"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "obok etykiet / ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "poniżej etykiet / ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Preferowana _pozycja wartości czujników"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelwina"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsjusza"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheita"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperatura w skali"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Rozmiar wykresu w pik_selach"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Aktualizacja co (sek.)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadamianie"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Wyświetlanie powiadomie_nia"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Czujnik"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Etykiety mogą być modyfikowane poprzez bezpośrednie kliknięcie na nie."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Główne opcje"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Czujniki"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Tłumacz"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Tomasz Bielecki <[email protected]>\n"
-"Paweł Marciniak <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marcin Kralka <[email protected]>, 2013"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -284,7 +361,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "_Wysoka wartość czujnika"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -304,107 +381,75 @@ msgstr "W_ykonaj polecenie dla wysokiej wartości"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Alarm"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "P_referencje"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Informacje o"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "jest bardzo niska"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "dolny limit"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "jest bardzo wysoka"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "górny limit"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Napięcie"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "napięcie"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "prędkość wentylatora"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Natężenie prądu"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "natężenie prądu"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas aktualizacji czujnika %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas próby aktualizacji wartości czujnika %s zlokalizowanego w %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Brak aktywnych czujników!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..36a6196
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Carlos <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamanho da letra em pontos"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Especificar se mostrar ou ocultar as unidades sensoras"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Definir se exibe etiquetas em ícones ou de texto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Mostrar temperatura em Kelvin, Celsius, ou Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Se se deve mostrar ou não notificações "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Demora (em ms) entre atualizações"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "O tamanho do gráfico em pixeis (largura se horizontal, altura se vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Caminho do nome de ficheiro"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "IDs dos dispositivos sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "A interface do dispositivo sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Etiqueta definida pelo utilizador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Se um sensor está ativo ou não"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valor baixo"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valor alto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Se o sensor tem o seu alarme ativado"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Comando a executar quando o alarme é ativado"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Com que frequência o alarme deve tocar (em segundos)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Usado para identificar um sensor numa lista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Deslocamento"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipo de ícone"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Cor do gráfico do sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "UCP"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "VENTOINHA"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "FAN1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "FAN2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventoinha"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "TEMP UCP"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambiente"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Preferências da Applet de Sensores"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Não existem sensores!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Visor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "etiqueta com valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "ícone com valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "apenas valor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "apenas ícone"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "apenas gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Mostrar sensores no painel como"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "ao lado das etiquetas / ícones"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "abaixo das etiquetas / ícones"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "_Posição preferida dos valores de sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "Escala de _temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "_Tamanho do gráfico (pixeis)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Intervalo de atualizações (segundos)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Mostrar _notificações"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "As etiquetas podem ser editadas diretamente ao clicar nelas."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Opções Gerais"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensores"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRO"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "créditos de tradução"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Propriedades do Sensor"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Cor do Gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Cor do gráfico"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Ícone do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Parâmetros de Escala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Multiplicador do valor do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Variação do valor do sensor"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Limites dos Sensores"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Valor _baixo do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Valor _alto do sensor"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Intervalo de _repetição do alarme (em segundos)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Comando de alarme _baixo"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Comando de alarme _alto"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Ativar alarme"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "está muito fraca"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "limite inferior"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "está muito alta"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "limite superior"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltagem"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltagem"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Velocidade da Ventoinha"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "Velocidade da ventoinha"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Atual"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "atual"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Ocorreu um erro ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Não há sensores ativos!"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e78eedc..52aa083 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,45 +1,123 @@
-# French translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2006.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006
+# Pygmalion, 2014
+# mkbu95 <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:30-0300\n"
-"Last-Translator: Amadeu A. Barbosa Jr <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Pygmalion\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Mostra as leituras da temperatura, velocidade do ventilador e voltagem"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferências"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Exibir ou não notificações"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Tempo de espera (em ms) entre atualizações"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "O tamanho do gráfico em pixels (largura se horizontal, altura se vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -47,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferências"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILADOR"
@@ -85,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"
@@ -93,118 +175,118 @@ msgstr "temperatura"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Preferências do Miniaplicativo de Sensores"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nenhum sensor foi encontrado!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "rótulo com valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "ícone com valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "apenas valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "apenas ícone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "apenas gráfico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Visualizar os sensores no painel como"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ao lado rótulos / ícones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "abaixo rótulos / ícones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Posição preferida para os valores do sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Unidade de _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Tamanho do _gráfico (pixels)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervalo de atualização (segs)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mostrar _notificações"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Os rótulos podem ser editados diretamente ao clicar sobre eles."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
@@ -221,19 +303,15 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Tradutores"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Amadeu A. Barbosa Júnior <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -282,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Limite _superior do sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
@@ -302,263 +380,75 @@ msgstr "Comando para alarme su_perior"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Ativar alarme"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Erro ao restaurar a configuração do sensor."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao restaurar as configurações salvas do sensor. As "
-"configurações antigas foram perdidas e será necessário reconfigurar o sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Erro ao salvar a configuração do sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "Um erro ocorreu ao tentar salvar a configuração atual do sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "está muito baixa"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "limite inferior"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "está muito alta"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "limite superior"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Voltagem"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "voltagem"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Velocidade do Ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "velocidade do ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Atual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s."
+msgstr "Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nenhum sensor ativo!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Não foi possível encontrar sensores compatíveis"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor. Os valores padrões "
-"serão usados para recuperar-se deste erro."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Infelizmente as configurações anteriores do Miniaplicativo de Sensores do "
-"MATE são incompatíveis com esta versão. Os dados de sensores serão "
-"sobrescritos com os valores padrões para esta versão nova."
-
-#~ msgid "Number of _samples per graph"
-#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique"
-
-#~ msgid "is less than or equal to lower limit"
-#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse"
-
-#~ msgid "is greater than or equal to upper limit"
-#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs"
-
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normale"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "petite"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "minuscule"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Taille de la police"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucun"
-
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "texte"
-
-#~ msgid "icons"
-#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "_Configurer le capteur"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configuration du capteur"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "au seuil"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Seuil de l'alarme"
-
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©"
-
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s"
-
-#~ msgid "Battery 1"
-#~ msgstr "Batterie 1"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ced18d8..4dc532c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,42 +1,121 @@
-# Romanian translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Spoială Cristian <[email protected]>, 2005.
-#
-#
+#
+# Translators:
+# Spoială Cristian <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 19:06+0200\n"
-"Last-Translator: Spoială Cristian <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Afişează temperatura, viteza coolerului şi valorile la tensiune"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Despre"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferinţe"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -44,29 +123,29 @@ msgstr "_Preferinţe"
msgid "CPU"
msgstr "COU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
-#, fuzzy
msgid "GPU"
-msgstr "COU"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
-#, fuzzy
msgid "FAN"
-msgstr "FAN 2"
+msgstr ""
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
-#, fuzzy
msgid "FAN1"
-msgstr "FAN 1"
+msgstr ""
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
-#, fuzzy
msgid "FAN2"
-msgstr "FAN 2"
+msgstr ""
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
@@ -86,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr ""
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr ""
@@ -94,121 +173,118 @@ msgstr ""
msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Preferinţele la Appletul cu senzori"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nu s-au găsit senzorii!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr "Intervalul de _repetare (secs)"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
-msgstr "Senzori"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Nume"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr "Opţiuni globale"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Senzori"
@@ -225,24 +301,19 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traducător"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Spoială Cristian"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
-#, fuzzy
msgid "Sensor Properties"
-msgstr "Applet cu senzori"
+msgstr ""
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
@@ -258,9 +329,8 @@ msgid "Graph _color"
msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
-#, fuzzy
msgid "Sensor _icon"
-msgstr "Senzori"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
@@ -276,254 +346,107 @@ msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
-#, fuzzy
msgid "Sensor Limits"
-msgstr "Senzori"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
-#, fuzzy
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
-#, fuzzy
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr "mare"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
-#, fuzzy
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "Intervalul de _repetare (secs)"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "Comandă la alarmă"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "Comandă la alarmă"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Activează alarma"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferinţe"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Despre"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr ""
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr "mare"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr "mare"
+msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Afişează numele pe aceaşi linie cu valorile senzorului"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Arată _unităţile cu valoarea senzorilor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Foloseşte fahrenheit pentru temperatura senzorilor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Numărul de senzori pe _group"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "Intervalul de împrospătare (secs)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "cel mai mare"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "mai mare"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "mic"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "mai mic"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "cel mai mic"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Mărimea fontului"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Nume"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "Configurează _Senzor"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configurează senzorul"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "mai mare de "
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "mai mică de "
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "Execută alarmă când _senzoru este"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "declanşatorul alarmei"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Declanşatorul alarmei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Senzori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - A avut loc o eroare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>O eroare a avut loc la accesarea senzorului %s.</b>\n"
-#~ "Aţi încărcat modulul corect? O dată ce problema \n"
-#~ "s-a rezolvat trebuie să reporniţi %s."
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Arată _numele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr "Preferinţele la Appletul cu senzori"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "FAN 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "FAN 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Numele fişierului"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fd6f842..416e330 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,44 +1,123 @@
-# Russian translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Mikhael Korneev <[email protected]>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013
# Gankov Andrey <[email protected]>, 2009
-#
-#
+# Mikhael Korneev <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 2.2.4\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:13+0400\n"
-"Last-Translator: Gankov Andrey <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr ""
-"Сообщает данные о температуре, скорости вентиляторов и напряжении питания"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Размер шрифта в пунктах"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Монитор аппаратных датчиков"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Показывать или скрывать блоки датчиков"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Об апплете"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Показывать значки или текстовые метки"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Устанавливает значение рядом или под меткой"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Н_астройка"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Показывать температуру в градусах Кельвина, Цельсия или Фаренгейта"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Показывать ли уведомления"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Задержка (в мс) между обновлениями"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Размер графика в пикселях (ширина, если горизонтальный, высота, если вертикальный)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Список датчиков"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Путь к имени файла"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Идентификаторы устройства датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Интерфейс устройства датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Определённая пользователем метка"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Включён ли датчик"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Низкое значение"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Высокое значение"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Включён ли сигнал тревоги у датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Команда для исполнения, когда запущен сигнал тревоги"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Как часто каждый сигнал тревоги должен звучать (в секундах)"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Используется для определения датчика в списке"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Множитель"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Смещение"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Тип значка"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Цвет графика для датчика"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "Н_астройка"
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "ЦП"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "Вент"
@@ -68,7 +151,7 @@ msgstr "Вент 2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
@@ -81,10 +164,10 @@ msgstr "Вент"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "CPU TEMP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "температура"
@@ -92,118 +175,118 @@ msgstr "температура"
msgid "Ambient"
msgstr "Внешний"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Настройки апплета Сенсоры"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Датчики не найдены!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Внешний вид"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "название и значение"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "значок и значение"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "только значение"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "только значок"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "только график"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Показывать в панели как"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "рядом со значком"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "ниже значка"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Расположение значений датчика"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Кельвин"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсий"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Ференгейт"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Ед. изм. _температуры"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Ширина _графика (пиксели)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Интервал обновления (сек)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Показывать _уведомления"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Датчик"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Название"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Названия могут быть изменены если вы щелкните по ним."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Общие настройки"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
@@ -217,24 +300,18 @@ msgstr "В"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Перевод"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Андрей Ганьков <[email protected]>\n"
-"Михаил Корнеев <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Alexei Sorokin <[email protected]>\nDmitry G. Mastrukov <[email protected]>\nAndrew W. Nosenko <[email protected]>\nLeonid Kanter <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -283,13 +360,13 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Верхняя граница"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Сигнал тревоги"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "_Интервал повтора (сек)"
+msgstr "_Интервал повтора сигнала тревоги (сек)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
@@ -301,205 +378,77 @@ msgstr "_Команда для высокого значения"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr "_Включить тревогу"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Ошибка восстановления сохраненных настроек датчика"
+msgstr "_Включить сигнал тревоги"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
-"При попытке восстановить сохраненные настройки датчика, произошла ошибка."
-"Предыдущие настройки были потеряны и необходимо настроить датчик заново."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Н_астройка"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Ошибка сохранения настроек датчика"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "При попытке сохранить текущие настройки датчика, произошла ошибка."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Об апплете"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "очень низкая"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "нижний предел"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "очень высокая"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "верхний предел"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Напряжение"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "напряжение"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Скорость вращения вентилятора"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "скорость вращения вентилятора"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Сила Тока"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "сила тока"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Ошибка обновления датчика %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла "
-"ошибка."
+msgstr "При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла ошибка."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Нет включенных датчиков!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Произошла ошибка при загрузке информации о датчиках"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Найдена несовместимая конфигурация датчиков"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Ошибка произошла при загрузке информации о датчиках.Для восстановления будут "
-"использованы значения по умолчанию."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"К сожалению предыдущая конфигурация MATE·Sensors·Applet не совместима с "
-"текущей версией. Имеющиеся данные о датчиках будутзаменены на значения по "
-"умолчанию для новой версии."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Показывать подписи _вместе со показаниями сенсоров"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Показывать _единицы измерения вместе с показаниями сенсоров"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Количество сенсоров в группе"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "Частота _обновления (сек.)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "наибольший"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "больший"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "обычный"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "маленький"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "меньший"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "наименьший"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Размер шрифта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Название"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "_Порог"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Порог"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Сенсоры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "Сенсоры выключены!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "Сенсоры выключены!"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Показывать _подписи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr "Настройки апплета Сенсоры"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "Вент 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "Вент 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Файл"
-
-#~ msgid "Alarm Settings"
-#~ msgstr "Настройка сигнала тревоги"
-
-#~ msgid "_Alarm Settings"
-#~ msgstr "_Настройка сигнала тревоги"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..32348b8
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,453 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013
+# SGOrava <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Veľkosť písma v bodoch"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Nastaviť hodnotu vedľa alebo pod menovku"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Zoznam senzorov"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Užívateľom definovaná menovka"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Typ ikony"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Farba grafu pre senzor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "Ventilátor"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "Ventilátor1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "Ventilátor2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Batéria"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventilátor"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "Teplota procesoru"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "teplota"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Sensors Applet - Nastavenia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Nenájdené žiadne senzory"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazenie"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "menovka s hodnotou"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "ikona s hodnotou"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "iba hodnota"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "iba ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "iba graf"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "Zobrazenie senzorov v paneli ako"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "vedľa menoviek / ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "pod menovkami / ikonami"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Preferovaná poloha hodnôt senzorov"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelviny"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "stupne Celzia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "stupne Fahrenheita"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Jednotka teploty"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Veľkosť _grafu (v bodoch)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizácia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Interval aktualizácie (v sekundách)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámenia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Zobrazovať oznámenia"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Senzor"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Menovka"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolené"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Všeobecné voľby"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Senzory"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "Chyba"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Poďakovanie prekladateľom"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Vlastnosti senzorov"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Farba grafu"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Farba grafu"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Ikona senzoru"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Násobok hodnoty senzoru"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "Posun hodnoty senzoru"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Limit senzoru"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Dolná hodnota senzoru"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Horná hodnota senzoru"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Výstraha"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Interval opakovania výstrahy (v sekundách)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "Povoliť výstrahu"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nastavenia"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "O progr_ame"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "je veľmi nízka"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr ""
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "je veľmi vysoká"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Napätie"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "napätie"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Rýchlosť ventilátora"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "rýchlosť ventilátora"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Prúd"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "prúd"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Senzory nie sú k dispozícii"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..44e13e6
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# jierro <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: jierro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Velikost pisave v točkah"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Navedi vidnost enot tipala"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Nastavi prikaz ikon ali oznak besedila"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Nastavi vrednost zraven ali pod oznako"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Pokaži temperaturo s Kelvinovo, Celzijevo ali Fahrenheitovo temperaturno lestvico"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Ali se naj izpišejo obvestila"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Zakasnitev (v ms) med osveževanji"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Velikost diagrama v slikovnih točkah (širina, če vodoravno in višina, če navpično)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Seznam tipal"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Pot do imena datoteke"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID-ji naprav s tipali"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Vmesnik naprave s tipalom"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Uporabniško določena oznaka"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Ali je tipalo omogočeno ali ne"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Nizka vrednost"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Visoka vrednost"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Ali ima tipalo omogočen alarm"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Ukaz za izvršitev, kadar je alarm omogočen"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Kako pogosto bi vsak alarm moral zvoniti (v sekundah)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Uporabljeno za določitev tipala na seznamu"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Množitelj"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Odmik"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Vrsta ikone"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Barva diagrama za tipalo"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "PRIMER"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "VENTILATOR"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "VENTILATOR1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "VENTILATOR2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterija"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventilator"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "TEMP. CPE"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "temperatura"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Okolje"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Možnosti apleta tipal"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Ni najdenih tipal!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "oznaka z vrednostjo"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "Ikona z vrednostjo"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "samo vrednost"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "samo ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "samo graf"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Prikakaži tipala na pultu kot"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "zraven oznak / ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "pod oznakami / ikonami"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Željen _položaj vrednosti tipala"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celzij"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Temperaturna lestvica"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "_Velikost diagrama (slikovne točke)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Posodobi"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Časovni _razmik posodabljanja (sekunde)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Obvestila"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Prikaži _obvestila"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Tipalo"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Oznake je mogoče urejati neposredno s klikom na njih."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogočeno"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Splošne možnosti"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "Vrtljajev na minuto"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "NAPAKA"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Damir Jerovšek <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Lastnosti tipala"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Barva diagrama"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Barva diagrama"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Ikona tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Spreminjajoči se parametri"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Množitelj vrednosti tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Odmik vrednosti tipala"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Omejitve tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "_Nizka vrednost tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "_Visoka vrednost tipala"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Časovni razmik med ponavljanjem alarma (sekunde)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Ukaz za _nizki alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Ukaz za _visok alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Omogoči alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "je zelo nizka"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "nižja omejitev"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "je zelo visoka"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "višja omejitev"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaža"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltaža"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Hitrost ventilatorja"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "hitrost ventilatorja"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "trenutno"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Napaka med posodabljanjem tipala %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Med poskusom posodobitve vrednosti tipala %s, ki je na mestu %s, je prišlo do napake."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Nobeno tipalo ni omogočeno!"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 48b77e9..9166dca 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,41 +1,121 @@
-# Swedish translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005, 2006 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.7\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:34+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Visa sensoravläsning för temperatur, fläkthastighet och spänning"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Övervakare av hårdvarusensorer"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Inställningar"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -43,14 +123,18 @@ msgstr "_Inställningar"
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "Grafikprocessor"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "FLÄKT"
@@ -81,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr ""
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "temperatur"
@@ -89,118 +173,118 @@ msgstr "temperatur"
msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Inställningar för sensorpanelprogrammet"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Inga sensorer hittades!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "etikett med värde"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "ikon med värde"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "endast värde"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "endast ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "endast diagram"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Visa sensorer i panel som"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "bredvid etiketter/ikoner"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "under etiketter/ikoner"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Föredragen _position för sensorvärden"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperaturskala"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Uppdaterings_intervall (sekunder)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notifieringar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Visa _notifieringar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Etiketter kan redigeras direkt genom att klicka på dem."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
@@ -217,19 +301,15 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Översättare"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -278,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "_Högre sensorvärde"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -287,141 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Intervall för upp_repning av alarm (sekunder)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "_Alarmkommando"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "_Alarmkommando"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "Aktiv_era alarm"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Inställningar"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr ""
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Spänning"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "spänning"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Fläkthastighet"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "fläkthastighet"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Aktuellt"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "aktuellt"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr ""
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Inga sensorer är aktiverade!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Number of _samples per graph"
-#~ msgstr "Antal _mätningar per diagram"
-
-#~ msgid "is less than or equal to lower limit"
-#~ msgstr "är mindre än eller lika med lägre gräns"
-
-#~ msgid "is greater than or equal to upper limit"
-#~ msgstr "är större än eller lika med övre gräns"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Fel inträffade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ett fel inträffade vid försök att läsa om sensorerna.</b>\n"
-#~ "Glömde du att läsa in den korrekta modulen? När problemet\n"
-#~ "är löst behöver du läsa om %s."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..b71bc0d
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# emfi <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: emfi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Nokta olarak yazıtipi boyutu"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Algılayıcı ünitelerinin göstermeleri ya da saklanmalarını belirt"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "İkon veya metin etiketleri mi görüntüleneceği"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Değer etiketin yanında mı yoksa altında mı"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Sıcaklığı Kelvin, Santigrat ya da Fahrenhayt olarak görüntüle"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Bildirimlerin gösterilip gösterilmeyeceği"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Tazelemeler arasındaki aralık (ms olarak)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Grafiğin piksel olarak boyutu (düşeyse genişlik, yataysa genişlik)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Algılayıcı listesi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Dosyaya erişim yolu"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Algılayıcı cihaz kimlikleri"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Algılayıcı cihaz arabirimi"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanmış etiket"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Bir algılayıcının etkin olup olmadığı"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Düşük değer"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Yüksek değer"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Algılayıcının alarmının etkin olup olmadığı"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Alarm başladığında çalıştırılacak komut"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Her alarmın ne kadar sık çalacağı (saniye olarak)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Bir algılayıcıyı listede bulmaya yarar"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Çarpan"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "İkon türü"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Algılayıcı için grafik rengi"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "MİKROİŞLEMCİ"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "KASA"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "FAN"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "FAN1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "FAN2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Pil"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Fan"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU SICAKL"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "sıcaklık"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ortam"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Algılayıcı Uygulamacık Tercihleri"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntüleme"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "değerle etiket"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "değerle ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "sadece değer"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "sadece ikon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "sadece grafik"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "Algılayıcıları panelde böyle _görüntüle"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "etiketlerin / ikonların yanında"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "etiketlerin / ikonların altında"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Algılayıcı değerlerinin tercih edilen _konumları"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Kelvin"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Santigrat"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenhayt"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Sıcaklık ölçeği"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Grafik _boyutu (piksel)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelleme"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Güncelleme _aralığı (saniye)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Bildirimler"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "_Bildirimleri görüntüle"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Algılayıcı"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Etiketler üzerilerine tıklanarak düzenlenebilirler."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "İkon"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Genel Seçenekler"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Algılayıcılar"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "D. Devir"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "HATA"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "mauron"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Algılayıcı Özellikleri"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Grafik Rengi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "Grafik _rengi"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "Algılayıcı _ikonu"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Ölçeklendirme Parametreleri"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "Algılayıcı değer _çarpanı"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_ofset sensör değeri "
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Algılayıcı Sınırları"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Algılayıcı dü_şük değeri"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Algılayıcı y_üksek değeri"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Alarmın tekrarlanma aralığı (saniye)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Dü_şük alarm komutu"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Y_üksek alarm komutu"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "Alarmı _Etkinleştir"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tercihler"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "çok düşük"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "alçak sınır"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "çok yüksek"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "yüksek sınır"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Sıcaklık"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaj"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "voltaj"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Fan hızı"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "fan hızı"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Güncel"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "güncel"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "%s algılayıcısının güncellenmesinde hata"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "%s algılayıcısının %s konumunda değerinin güncellenmesi sırasında bir hata meydana geldi."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Hiçbir algılayıcı etkinleştirilmemiştir!"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..ba83129
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Koljan1970 <[email protected]>, 2013
+# zubr139 <[email protected]>, 2013
+# zubr139 <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Розмір шрифту у пунктах"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Показувати або ховати блоки датчиків"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Показувати піктограми або текстові мітки"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Встановлює значення поряд або під міткою"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Показувати температуру у градусах Кельвіна, Цельсія або Фаренгейта"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Чи показувати сповіщення"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Затримка (у мс) між оновленнями"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Розмір графіка у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Список датчиків"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Шлях до ім’я файлу"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Ідентифікатори пристрою датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Інтерфейс пристрою датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Визначена користувачем мітка"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Чи увімкнено датчик"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Низьке значення"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Високе значення"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Чи увімкнено сигнал тривоги датчика"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Команда для виконання, коли запущено сигнал тривоги"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Як часто кожен сигнал тривоги має звучати (у секундах)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Використовується для визначення датчика у списку"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Множник"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Зсув"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Тип піктограми"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Колір графіку для датчика"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "ЦП"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "ЦП"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "Вент"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "Вент 1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "Вент 2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Акумулятор"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Вент"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU TEMP"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "температура"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "Зовнішній"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Налаштування аплету Сенсори"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Датчиків не знайдено!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "Зовнішній вигляд"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "назва та значення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "піктограма та значення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "лише значення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "лише піктограма"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "лише графік"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Показувати у панелі як"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "поряд з піктограмою"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "нижче піктограми"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "Розташування значень піктограми"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Кельвін"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "Цельсій"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Фаренгейт"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "Од. вим. _температури"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "Ширина _графіку (пікселі)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "Оновлення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "Період _оновлення (секунди)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Показувати _сповіщення"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "Мітка"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Мітки може бути змінено якщо ви клацните по ним."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "Піктограма"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "Датчики"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "об/хв"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "В"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "А"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "ПОМИЛКА"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "zubr139 <[email protected]>\nMykola Tkach <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Налаштування датчика"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "Графік"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Колір графіка"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Колір графіка"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Піктограма датчика"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Параметри значень датчика"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "Значення датчика _множника"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "Значення датчика _зсуву"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Діапазон значень датчика"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "Нижня межа"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "Верхня межа"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "Сигнал тривоги"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "_Команда для низького значення"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "_Команда для високого значення"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Увімкнути сигнал тривоги"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Налаштування"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Про аплет"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "дуже низька"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "нижня межа"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "дуже висока"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "верхня межа"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "Вольтаж"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "вольтаж"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Швидкість обертання вентилятора"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "швидкість обертання вентилятора"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "Поточний"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "поточний"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Помилка оновлення датчика %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Немає увімкнених датчиків!"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e4029e1..68f5319 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,41 +1,123 @@
-# Spanish translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005
+# Wylmer Wang <[email protected]>, 2013
+# zodiac lee <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 2.2.4\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 19:41+0800\n"
-"Last-Translator: lerosua <[email protected]>\n"
-"Language-Team: lerosua <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "字体大小(点数)"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "硬件传感器监测"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "指定显示或隐藏传感器单位"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "设置显示图标还是文字标签"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "设置值在标签一侧还是标签下"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "属性(_P)"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "以开氏、摄氏还是华氏温度显示"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "是否显示通知"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "刷新间隔(毫秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "图表大小(像素数,水平则为宽度,竖直则为高度)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "传感器列表"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "文件名路径"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "传感器设备标识"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "传感器设备接口"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "用户定义的标签"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "是否启用了某个传感器"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "数值低"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "数值高"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "传感器是否开启了报警"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "报警激活时执行的命令"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "每个警报响的频度(秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "用于标识列表中的传感器"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "乘法器"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "偏移"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "图标类型"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "传感器图表的颜色"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -43,14 +125,18 @@ msgstr "属性(_P)"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "机箱"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "风扇"
@@ -65,7 +151,7 @@ msgstr "风扇2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
@@ -81,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU温度"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "温度"
@@ -89,118 +175,118 @@ msgstr "温度"
msgid "Ambient"
msgstr "周边的"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "传感器控件属性"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "未发现传感器!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "标签与值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "图标与值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "值"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "图标"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "图形显示"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "在面板中显示传感器(_D)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "在标签/图标旁边"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "在标签/图标下面"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "传感器值的位置(_p)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "开氏温标"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "摄氏温标"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "华氏温标"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "温度范围(_T)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "图像大小(_s)(像素)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "更新间隔(_i)(秒)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "显示通知(_n)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "传感器"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "点击时能直接编辑标签"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "通用选项"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "传感器"
@@ -217,23 +303,19 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "错误"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "翻译者"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "lerosua<[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Wylmer Wang <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
-msgstr "传感器飞行属性"
+msgstr "传感器属性"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
@@ -278,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "传感器高值(_h)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "警报"
@@ -298,107 +380,75 @@ msgstr "高值报警命令(_g)"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "启用警报(_E)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "属性(_P)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "在保存传感器配置时错误"
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "非常低"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "下限"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "非常高"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "上限"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "电压"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "电压"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "风扇速度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "风扇速度"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "当前"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "当前"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "更新传感器错误 %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "在试图更新位于 %2$s 处的传感器 %1$s 的值时发生了错误。"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "没有启动传感器!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "在加载传感器数据时发生错误"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..dd4df85
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "字型尺寸以像點計量"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "指定是否顯示或隱藏感應器單位"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "設定是否顯示圖示或文字標貼"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "設定值在標貼的旁邊或下面"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "以凱氏、攝氏或華氏顯示溫度"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "是否要顯示通知"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "重新整理的間隔延遲 (毫秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "圖形大小以像素計量 (水平時為寬度,垂直時為高度)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "感應器清單"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "檔名路徑"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "感應器裝置識別號"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "感應器裝置介面"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "使用者自訂標貼"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "是否某個感應器已啟用"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "低值"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "高值"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "是否感應器已啟用其警示"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "啟用警示時所執行的命令"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "每個警示應該發出聲響多久 (秒)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "用來在清單中識別感應器"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "倍數"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "偏移"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "圖示型態"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "感應器的圖形顏色"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "GPU"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "機殼"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "風扇"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "風扇1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "風扇2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "電池"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "風扇"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "CPU 溫度"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
+msgid "temperature"
+msgstr "溫度"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
+msgid "Ambient"
+msgstr "環境音樂"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "感應器小程式偏好設定"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "找不到任何感應器!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
+msgid "label with value"
+msgstr "標貼與值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
+msgid "icon with value"
+msgstr "圖示與值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
+msgid "value only"
+msgstr "只有值"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
+msgid "icon only"
+msgstr "只有圖示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+msgid "graph only"
+msgstr "只有圖形"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "在面板中顯示感應器為(_D)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "在標貼/圖示旁邊"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "標貼/圖示的下面"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "感應值的首選位置(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
+msgid "Kelvin"
+msgstr "凱氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
+msgid "Celsius"
+msgstr "攝氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "華氏"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "溫標(_T)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "圖形大小 (像素)(_S)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "更新間隔 (秒)(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "顯示通知(_N)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
+msgid "Sensor"
+msgstr "感應器"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
+msgid "Label"
+msgstr "標貼"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "藉由按一下標貼可以直接編輯它們。"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
+msgid "Icon"
+msgstr "圖示"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
+msgid "General Options"
+msgstr "一般選項"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
+msgid "Sensors"
+msgstr "感應器"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "每分鐘轉速"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
+msgid "ERROR"
+msgstr "錯誤"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "趙惟倫 <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "感應器性質"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
+msgid "Graph"
+msgstr "圖形"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph Color"
+msgstr "圖形顏色"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
+msgid "Graph _color"
+msgstr "圖形顏色(_C)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "感應器圖示(_I)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "比例參數"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "感應值倍數(_M)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "感應值偏移(_O)"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "感應器限度"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "感應器低值(_L)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "感應器高值(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
+msgid "Alarm"
+msgstr "警示"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "警示重複間隔 (秒)(_R)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "低警示命令(_W)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "高警示命令(_G)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "啟用警示(_E)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "偏好設定(_P)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "關於(_A)"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "is very low"
+msgstr "很低"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
+msgid "lower limit"
+msgstr "下限"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
+msgid "is very high"
+msgstr "很高"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
+msgid "upper limit"
+msgstr "上限"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
+msgid "Temperature"
+msgstr "溫度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
+msgid "Voltage"
+msgstr "電壓"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
+msgid "voltage"
+msgstr "電壓"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "風扇速度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
+msgid "fan speed"
+msgstr "風扇速度"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
+msgid "Current"
+msgstr "目前"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
+msgid "current"
+msgstr "目前"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "更新感應器 %s 時發生錯誤"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "嘗試更新位於 %s 的感應器 %s 值時發生錯誤。"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "沒有啟用任何感應器!"