summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po148
1 files changed, 84 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0401e7b..0aa07d2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,21 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Daniele Napolitano <[email protected]>, 2010
-# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>, 2017
-# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016
-# Marco Mangiacavalli, 2013
-# Roberto Inzerillo <[email protected]>, 2005
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +28,9 @@ msgstr "Monitor Sensori Hardware"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Visualizza le letture dei sensori di temperatura, velocità della ventola e tensione"
+msgstr ""
+"Visualizza le letture dei sensori di temperatura, velocità della ventola e "
+"tensione"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
@@ -65,7 +63,9 @@ msgstr "Ritardo (in ms) tra gli aggiornamenti"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr "La dimensione del grafico in pixel (larghezza se orizzontale, altezza se verticale)"
+msgstr ""
+"La dimensione del grafico in pixel (larghezza se orizzontale, altezza se "
+"verticale)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
@@ -190,123 +190,141 @@ msgstr "temperatura"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Impostazioni di Applet di sensori"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288
msgid "No sensors found!"
msgstr "Non è stato trovato alcun sensore!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "Display"
-msgstr "Mostra"
+msgstr "Display"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475
msgid "label with value"
msgstr "etichetta con valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "icon with value"
msgstr "icona con valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "value only"
msgstr "solo valore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "icon only"
msgstr "solo icona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "graph only"
msgstr "solo grafico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Mostra i sensori nel pannello con"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
msgid "beside labels / icons"
msgstr "etichette accanto / icone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "below labels / icons"
msgstr "etichette di sotto / icone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Posizione preferita dei valori dei sensori"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Scala _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Dimensioni grafico (pixel)"
#. hide/show units
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583
msgid "Show _units"
msgstr "Mostra _unità"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervallo di aggiornamento (sec)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mostra _notifiche"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772
msgid "Sensor"
msgstr "Sensore"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr "Le etichette possono essere modificate direttamente cliccando su di esse"
+msgstr ""
+"Le etichette possono essere modificate direttamente cliccando su di esse"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915
+#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated
+#. Create buttons for user to interact with sensors tree
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831
+msgid "_Up"
+msgstr "_Su"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#. Sensor Config button
+#. initially make button insensitive until user selects a row
+#. from the sensors tree
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873
+msgid "_Properties"
+msgstr "Pr_oprietà"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924
msgid "Sensors"
msgstr "Sensori"
@@ -331,72 +349,72 @@ msgstr "ERRORE"
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
-msgstr "Traduzione-riconoscimenti"
+msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Proprietà sensore"
#. graph stuff
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429
msgid "Graph Color"
msgstr "Colore grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432
msgid "Graph _color"
msgstr "_Colore grafico"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486
msgid "Sensor _icon"
msgstr "_Icona sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Parametri di correzione"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Moltiplicatore del valore del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "Scart_o del valore del sensore"
#. now do alarm widgets
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Limiti sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Valore _minimo del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Valore m_assimo del sensore"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Intervallo di _ripetizione dell'allarme (sec)"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "Comando dell'allarme _minimo"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "Comando dell'allarme m_assimo"
-#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Abilitare allarme"
@@ -410,7 +428,7 @@ msgstr "_Aiuto"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
-msgstr "_Informazioni su..."
+msgstr "_Informazioni"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
@@ -467,7 +485,9 @@ msgstr "Errore nell'aggiornamento del sensore %s"
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr "Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore %s collocato in %s."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore "
+"%s collocato in %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"