summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po460
1 files changed, 175 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e78eedc..52aa083 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,45 +1,123 @@
-# French translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2006.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006
+# Pygmalion, 2014
+# mkbu95 <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:30-0300\n"
-"Last-Translator: Amadeu A. Barbosa Jr <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Pygmalion\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr "Mostra as leituras da temperatura, velocidade do ventilador e voltagem"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr ""
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferências"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Exibir ou não notificações"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Tempo de espera (em ms) entre atualizações"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "O tamanho do gráfico em pixels (largura se horizontal, altura se vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -47,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferências"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILADOR"
@@ -85,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
msgstr "temperatura"
@@ -93,118 +175,118 @@ msgstr "temperatura"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Preferências do Miniaplicativo de Sensores"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nenhum sensor foi encontrado!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
msgstr "rótulo com valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
msgstr "ícone com valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
msgstr "apenas valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
msgstr "apenas ícone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
msgstr "apenas gráfico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Visualizar os sensores no painel como"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ao lado rótulos / ícones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "abaixo rótulos / ícones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "_Posição preferida para os valores do sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
msgstr "Unidade de _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Tamanho do _gráfico (pixels)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Intervalo de atualização (segs)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mostrar _notificações"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Os rótulos podem ser editados diretamente ao clicar sobre eles."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
@@ -221,19 +303,15 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Tradutores"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr "Amadeu A. Barbosa Júnior <[email protected]>"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -282,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value"
msgstr "Limite _superior do sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
@@ -302,263 +380,75 @@ msgstr "Comando para alarme su_perior"
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Ativar alarme"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr "Erro ao restaurar a configuração do sensor."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao restaurar as configurações salvas do sensor. As "
-"configurações antigas foram perdidas e será necessário reconfigurar o sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr "Erro ao salvar a configuração do sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr "Um erro ocorreu ao tentar salvar a configuração atual do sensor."
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
msgstr "está muito baixa"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
msgstr "limite inferior"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
msgstr "está muito alta"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
msgstr "limite superior"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
msgstr "Voltagem"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
msgstr "voltagem"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
msgstr "Velocidade do Ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
msgstr "velocidade do ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
msgstr "Atual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s."
+msgstr "Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nenhum sensor ativo!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr "Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr "Não foi possível encontrar sensores compatíveis"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor. Os valores padrões "
-"serão usados para recuperar-se deste erro."
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-"Infelizmente as configurações anteriores do Miniaplicativo de Sensores do "
-"MATE são incompatíveis com esta versão. Os dados de sensores serão "
-"sobrescritos com os valores padrões para esta versão nova."
-
-#~ msgid "Number of _samples per graph"
-#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique"
-
-#~ msgid "is less than or equal to lower limit"
-#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse"
-
-#~ msgid "is greater than or equal to upper limit"
-#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs"
-
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normale"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "petite"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "minuscule"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "_Taille de la police"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucun"
-
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "texte"
-
-#~ msgid "icons"
-#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "_Configurer le capteur"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configuration du capteur"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "au seuil"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Seuil de l'alarme"
-
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©"
-
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s"
-
-#~ msgid "Battery 1"
-#~ msgstr "Batterie 1"
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n"
-#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"