summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 8f2a77ef0626f204374cf7372d40868aed8e6f95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen <aputtu@gmail.com>, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "Fabrik for sensorpanelprogrammer"

#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "Overvågning af udstyrsensorer"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5
msgid "Font size in points"
msgstr "Skriftstørrelse i punkter"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Angiv om sensorenheder skal vises eller skjules"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Angiv om ikoner eller tekstetiketter skal vises"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Angiv værdi ved siden af eller under etiket"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "Vis temperatur i kelvin, celsius eller Fahrenheit"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Om der skal vises påmindelser"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Forsinkelse (i ms) mellem opdateringer"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr ""
"Grafens størrelse i billedpunkter (bredde hvis vandret, højde hvis lodret)"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37
msgid "List of sensors"
msgstr "Sensorliste"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5
msgid "Path to filename"
msgstr "Sti til filnavn"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Sensors enheds-id'er"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Sensors enhedsgrænseflade"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17
msgid "User defined label"
msgstr "Brugerdefineret etiket"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Om en sensor er aktiveret eller ej"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25
msgid "Low value"
msgstr "Lav værdi"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29
msgid "High value"
msgstr "Høj værdi"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Om sensoren har sin alarm aktiveret"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37
#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Kommando at udføre når alarmen er aktiveret"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "Hvor ofte hver alarm skal udløses (i sekunder)"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "brugt til at identificere en sensor i en liste"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61
msgid "Icon type"
msgstr "Ikontype"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Farve på grafens sensor"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:57 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:51
#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:46 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:45
#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:51 plugins/acpi/acpi-plugin.c:50
#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:55
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:62 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129
#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174
#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:60
msgid "GPU"
msgstr "GPU"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:67
msgid "CASE"
msgstr "VERSALFØLSOM"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:72 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:65
msgid "FAN"
msgstr "BLÆSER"

#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:55
msgid "FAN1"
msgstr "BLÆSER1"

#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
msgid "FAN2"
msgstr "BLÆSER2"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:66
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:90
#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:102
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:119
msgid "Fan"
msgstr "Blæser"

#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:65
msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU-TEMP."

#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:44 sensors-applet/sensors-applet.c:319
msgid "temperature"
msgstr "temperatur"

#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191
msgid "Ambient"
msgstr "Baggrundsbelysning"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:415
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Præferencer for sensors panelprogram"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:452 sensors-applet/sensors-applet.c:1279
msgid "No sensors found!"
msgstr "Ingen sensorer fundet!"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:457
msgid "Display"
msgstr "Vis"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469
msgid "label with value"
msgstr "etiket med værdi"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470
msgid "icon with value"
msgstr "ikon med værdi"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471
msgid "value only"
msgstr "kun værdi"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472
msgid "icon only"
msgstr "kun ikon"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:473
msgid "graph only"
msgstr "kun graf"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:486
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Vis sensorer i panelet som"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "beside labels / icons"
msgstr "ved siden af etiketter/ikoner"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:499
msgid "below labels / icons"
msgstr "nedenfor etiketter/ikoner"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:512
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Foretrukken _position for sensorværdier"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:526
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:539
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Temperaturskala"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:565
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Graf_størrelse (billedpunkter)"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:577
msgid "Show _units"
msgstr "Vis _enheder"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:585
msgid "Update"
msgstr "Opdater"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:612
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Opdaterings_interval (sek.)"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:622
msgid "Notifications"
msgstr "Påmindelser"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:632
msgid "Display _notifications"
msgstr "Vis _påmindelser"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:766
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:773
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Etiketter kan redigeres direkte ved at klikke på dem."

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:784
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:792 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:824
msgid "_Up"
msgstr "_Op"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:832
msgid "_Down"
msgstr "_Ned"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:866
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:913
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:917
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "RPM"
msgstr "RPM"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "V"
msgstr "V"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:60
msgid "A"
msgstr "A"

#: sensors-applet/active-sensor.c:565
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"

#: sensors-applet/about-dialog.c:41
msgid ""
"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n"
"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2005-2009 Alex Murray\n"
"Ophavsret 2011 Stefano Karapetsas\n"
"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"

#: sensors-applet/about-dialog.c:47
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:383
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Sensoregenskaber"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:409
msgid "Graph"
msgstr "Graf"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:422
msgid "Graph Color"
msgstr "Graffarve"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425
msgid "Graph _color"
msgstr "Graf_farve"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:481
msgid "Sensor _icon"
msgstr "Sensor_ikon"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Skaleringsparametre"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:516
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Multiplikator for sensorværdi"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:544
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "_Forskydning for sensorværdi"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:553
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Sensorbegrænsninger"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:581
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Sensor _lav værdi"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:609
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Sensor _høj værdi"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:617
#: sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:646
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Alarm _gentag interval (sek.)"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:665
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "La_v alarmkommando"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "H_øj alarmkommando"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:699
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Aktiver alarm"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:239
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:242
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:245
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:300
msgid "is very low"
msgstr "er meget lav"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:301
msgid "lower limit"
msgstr "nedre grænse"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:306
msgid "is very high"
msgstr "er meget høj"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "upper limit"
msgstr "øvre grænse"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:318
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:338
msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:339
msgid "voltage"
msgstr "spænding"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:344
msgid "Fan Speed"
msgstr "Blæserhastighed"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "fan speed"
msgstr "blæserhastighed"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:350
msgid "Current"
msgstr "Nuværende"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "current"
msgstr "nuværende"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:372
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Fejl under opdatering af sensor %s"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:373
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under opdatering af værdien for sensor %s placeret ved "
"%s."

#: sensors-applet/sensors-applet.c:474
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Ingen sensorer aktiveret!"