summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 7368109d126bb12658348d36d98ef81677bd3f28 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2021
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Takler Tamás <taklertamas@gmail.com>, 2021
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "Szenzorok kisalkalmazás factory"

#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "Hardver szenzorok figyelése"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5
msgid "Font size in points"
msgstr "Betűméret pontokban"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Adja meg a szenzorok megjelenítését vagy elrejtését"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Állítsa be ikonok vagy szövegcímkék megjelenítéséhez."

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Adja meg hogy a címke előtt vagy után legyen"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "A hőmérséklet megjelenítése Kelvin, Celsius vagy Fahrenheit fokban"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Megjelenjenek-e az értesítések"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Frissítési időköz (ms)"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr ""
"Grafikon mérete, képpontban megadva (vízszintes esetén szélesség, függőleges"
" esetén magasság)"

#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37
msgid "List of sensors"
msgstr "Szenzorok listája"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5
msgid "Path to filename"
msgstr "A fájl elérési útja"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Szenzorok eszközazonosítói"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Szenzor eszköz csatolófelület"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17
msgid "User defined label"
msgstr "Felhasználói címke"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Engedélyezve legyen a szenzor vagy sem"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25
msgid "Low value"
msgstr "Alacsony érték"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29
msgid "High value"
msgstr "Magas érték"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Amikor a szenzor riasztás be van kapcsolva"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37
#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Riasztás esetén vegrehajtandó parancs"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr "Milyen gyakran legyen hallható a riasztás (másodpercben megadva)"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "A szenzor azonosítására szolgál egy listán"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53
msgid "Multiplier"
msgstr "Szorzó"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61
msgid "Icon type"
msgstr "Ikon típusa"

#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Szenzor megjelenésének színe a grafikonon"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:54
#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:49 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:48
#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 plugins/acpi/acpi-plugin.c:53
#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129
#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174
#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
msgid "GPU"
msgstr "Grafikus CPU"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "Kis- és nagybetűk"

#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "Ventillátor"

#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:58
msgid "FAN1"
msgstr "Ventillátor 1"

#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:67
msgid "FAN2"
msgstr "Ventillátor 2"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
msgstr "MiniPCI"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:105
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"

#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:122
msgid "Fan"
msgstr "Ventillátor"

#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:64
msgid "CPU TEMP"
msgstr "CPU hőfoka"

#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 sensors-applet/sensors-applet.c:319
msgid "temperature"
msgstr "hőmérséklet"

#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:414
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Szenzor kisalkalmazás beállításai"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:451 sensors-applet/sensors-applet.c:1279
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nem találtam szenzorokat!"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:456
msgid "Display"
msgstr "Kijelző"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:468
msgid "label with value"
msgstr "címke értékkel"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469
msgid "icon with value"
msgstr "felirat értékkel"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470
msgid "value only"
msgstr "csak érték"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471
msgid "icon only"
msgstr "csak ikon"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472
msgid "graph only"
msgstr "csak grafikon"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:485
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Mutasd a panelen a szenzorokat így"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
msgstr "címkék / ikonok egymás mellett"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
msgstr "címkék / ikonok egymás alatt"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:511
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Szenzorértékek _pozíciója"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius fok"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:538
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Hőmérséklet skála"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:564
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "_Grafikon méret (pixel)"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:576
msgid "Show _units"
msgstr "Mértékegységek megjelenítése"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:584
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:611
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "_Frissítési idő (sec)"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:621
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:631
msgid "Display _notifications"
msgstr "Mutasson értesítéseket"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:765
msgid "Sensor"
msgstr "Szenzor"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772
msgid "Label"
msgstr "Címke"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:782
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "A szerkesztéshez kattintson a címkére."

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:791 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:823
msgid "_Up"
msgstr "_Fel"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831
msgid "_Down"
msgstr "_Le"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:865
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:912
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"

#: sensors-applet/prefs-dialog.c:916
msgid "Sensors"
msgstr "Szenzorok"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "RPM"
msgstr "RPM"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "V"
msgstr "V"

#: sensors-applet/sensors-applet.h:60
msgid "A"
msgstr "A"

#: sensors-applet/active-sensor.c:565
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"

#: sensors-applet/about-dialog.c:41
msgid ""
"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n"
"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""

#: sensors-applet/about-dialog.c:47
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik at mate dot hu>\n"
"Kelemen Gábor <kelemeng at mate dot hu>\n"
"Kalman „KAMI” Szalai <kami911 at gmail dot com>\n"
"Falu <info at falu dot me>\n"
"Rezső Páder <rezso at rezso dot net>\n"
"Zoltán Rápolthy <real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
"Tímár András <timar at mate dot hu>"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:386
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Szenzor tulajdonságok"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:412
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425
msgid "Graph Color"
msgstr "Grafikon Szín"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:428
msgid "Graph _color"
msgstr "Grafikon _szín"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:484
msgid "Sensor _icon"
msgstr "_Szenzor ikon"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:490
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Skálázási paraméterek"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:519
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "_Multiplikátor"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:547
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "_Indulóérték (Offset)"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:556
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Határérték"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:584
msgid "Sensor _low value"
msgstr "M_inimum érték"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:612
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Ma_ximum érték"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:620
#: sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "Alarm"
msgstr "Riasztás"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:649
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "_Riasztási időköz (sec)"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:668
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "_Alacsony érték riasztás parancs"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:689
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "_Magas érték riasztás parancs"

#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:702
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Engedélyezve"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:239
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:242
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:245
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:300
msgid "is very low"
msgstr "nagyon alacsony"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:301
msgid "lower limit"
msgstr "alsó határ"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:306
msgid "is very high"
msgstr "nagyon magas"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "upper limit"
msgstr "felső határ"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:318
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:338
msgid "Voltage"
msgstr "Feszültség"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:339
msgid "voltage"
msgstr "feszültség"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:344
msgid "Fan Speed"
msgstr "Ventilátor sebessége"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "fan speed"
msgstr "ventilátor sebessége"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:350
msgid "Current"
msgstr "Jelenlegi"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:372
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "%s szenzor lekérdezése során hiba lépett fel"

#: sensors-applet/sensors-applet.c:373
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr "Hiba történt a(z) „%s” szenzor (helye: %s) értékének frissítésekor."

#: sensors-applet/sensors-applet.c:474
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Nincs engedélyezett szenzor!"