1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Siranush <ss.m.95@mail.ru>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <ss.m.95@mail.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Sensors Applet Factory"
msgstr "Սենսորների Ապլետի Գործարան"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Hardware Sensors Monitor"
msgstr "Ապարատային միջոցների Սենսորային Մոնիտոր"
#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
msgstr ""
"Ցուցադրե ջերմաստիճանի, օդափոխիչի արագությունը և լարման սենսորային "
"ընթերցումները"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Font size in points"
msgstr "Տառատեսակի չափը միավորներով"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
msgstr "Նշել ցուցադրել կամ թաքցնել սենսորային միավորները"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
msgstr "Սահմանել ցուցադրման պատկերիկները կամ տեքստային պիտակները"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
msgstr "Սահմանել արժեքը պիտակի կողքին կամ ներքևում "
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
msgstr "Ցույց տալ ջերմաստիճանը ըստ Կելվին, ըստ Ցելսիուսի կամ ըստ Ֆարենհայտի"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
msgstr "Անկախ ամեն ինչից ցուցադրել ծանուցումները"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
msgstr "Ուշացումը (մվ֊ներով) թարմացնումների միջև"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
msgstr ""
"Գրաֆիկի չափը պիքսելներով (այնությունը հորիզոնական, բարձրությունը ուղղահայաց)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "List of sensors"
msgstr "Տվիչների ցանկ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Path to filename"
msgstr "Ճանապարհ դեպի ֆայլի անունը"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
msgstr "Սենսորային սարքի id- ներ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
msgstr "Սենսորային սարքի ինտերֆեյսը"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
msgid "User defined label"
msgstr "Օգտագործողի սահմանած պիտակ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
msgstr "Արդյոք սենսորն ակտիվացվում է կամ ոչ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Low value"
msgstr "Ցածր արժեք"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
msgid "High value"
msgstr "Բարձր արժեք"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
msgstr "Արդյոք սենսորն ազդանշանային համակարգը ակտիվացված է"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
msgstr "Հրամանը կատարելը , երբ տագնապն ակտիվացվում է"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
msgstr ""
"Ինչքան հաճախ պետք է յուրաքանչյուր տագնապի ազդանշանը հնչի (վարկյաններով)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
msgstr "Օգտագործված սենսորի իդենտիֆիկացում ցուցակում"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Multiplier"
msgstr "Բազմապատկիչ"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Offset"
msgstr "Հաշվանցում"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Icon type"
msgstr "Պատկերակի տիպը"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
msgstr "Սենսորի համար գրաֆիկի գույնը"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
msgstr "ԿՄՀ"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107
msgid "GPU"
msgstr "ԳՄՀ"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70
msgid "CASE"
msgstr "Դեպք"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68
msgid "FAN"
msgstr "Օդափոխիչ"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57
msgid "FAN1"
msgstr "Օդափոխիչ1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66
msgid "FAN2"
msgstr "Օդափոխիչ2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71
msgid "MiniPCI"
msgstr "ՄինիՀԲՓ"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107
msgid "Battery"
msgstr "Մարտկոց"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124
msgid "Fan"
msgstr "Օդափոխիչ"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
msgstr "ԿՄՀ TEMP"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326
msgid "temperature"
msgstr "ջերմաստիճան"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190
msgid "Ambient"
msgstr "Շրջապատող"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417
msgid "Sensors Applet Preferences"
msgstr "Սենսորների Ապլետի Նախընտրանքներ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288
msgid "No sensors found!"
msgstr "Ոչ մի գտնված սենսոր!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրել"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475
msgid "label with value"
msgstr "պիտակը արժեքի հետ միասին"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
msgid "icon with value"
msgstr "պատկերակը արժեքի հետ միասին"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477
msgid "value only"
msgstr "միայն արժեք"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
msgid "icon only"
msgstr "միայն պատկերակ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479
msgid "graph only"
msgstr "միայն գրաֆիկ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492
msgid "_Display sensors in panel as"
msgstr "_Ցույց տալ սենսորները վահանակի վրա ինչպես "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
msgid "beside labels / icons"
msgstr "կողքին պիտակները/պատկերիկները"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505
msgid "below labels / icons"
msgstr "ներքևում պիտակները/պատկերիկները"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518
msgid "Preferred _position of sensor values"
msgstr "Սենսորային արժեքների նախընտրելի _դիրքորոշումը"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530
msgid "Kelvin"
msgstr "Կելվին"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531
msgid "Celsius"
msgstr "Ցելսիուս"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Ֆարենհեյտ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545
msgid "_Temperature scale"
msgstr "_Ջերմաստիճանի սանդղակ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
msgid "Graph _size (pixels)"
msgstr "Գրաֆիկի _չափը (պիկսելներ)"
#. hide/show units
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583
msgid "Show _units"
msgstr ""
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
msgid "Update"
msgstr "Նորացում"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618
msgid "Update _interval (secs)"
msgstr "Նորացման _միջակայք (վրկ)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628
msgid "Notifications"
msgstr "Ծանուցումներ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638
msgid "Display _notifications"
msgstr "Ցուցադրման _ծանուցումները"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772
msgid "Sensor"
msgstr "Սենսոր"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
msgstr "Պիտակների կարելի է խմբագրվել ուղղակիորեն սեղմելով նրանց վրա."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790
msgid "Enabled"
msgstr "Միացված"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443
msgid "Icon"
msgstr "Պատկերակ"
#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated
#. Create buttons for user to interact with sensors tree
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831
msgid "_Up"
msgstr "_Վերև"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
msgid "_Down"
msgstr ""
#. Sensor Config button
#. initially make button insensitive until user selects a row
#. from the sensors tree
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873
msgid "_Properties"
msgstr "_Հատկություններ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920
msgid "General Options"
msgstr "Հիմնական Տարբերակներ"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924
msgid "Sensors"
msgstr "Սենսորներ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
msgstr "ՄԳՊ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563
msgid "ERROR"
msgstr "ՍԽԱԼ"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Սենսորի Հատկությունները"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416
msgid "Graph"
msgstr "Գրաֆիկ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429
msgid "Graph Color"
msgstr "Գրաֆիկի գույն"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432
msgid "Graph _color"
msgstr "Գրաֆիկի _գույն"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486
msgid "Sensor _icon"
msgstr "Սենսորի _պատկերակ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492
msgid "Scaling Parameters"
msgstr "Պարամետրեր մասշտաբավորելը"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521
msgid "Sensor value _multiplier"
msgstr "Սենսորի արժեքի _բազմապատկող սարքը"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549
msgid "Sensor value _offset"
msgstr "Սենսորի արժեքի _ստատիզմը"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558
msgid "Sensor Limits"
msgstr "Սենսորի Սահմանները"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586
msgid "Sensor _low value"
msgstr "Սենսորի _ցածր արժեք"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614
msgid "Sensor _high value"
msgstr "Սենսորի _բարձր արժեք"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365
msgid "Alarm"
msgstr "Տագնապ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
msgstr "Տագնապի կրկնման միջակայք (վրկ)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670
msgid "Lo_w alarm command"
msgstr "Ցածր տագնապի հրահանգ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691
msgid "Hi_gh alarm command"
msgstr "Բարձր տագնապի հրահանգ"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704
msgid "_Enable alarm"
msgstr "_Ակտիվացնել տագնապի ազդանշանը"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238
msgid "_Preferences"
msgstr "_Նախընտրանքներ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244
msgid "_About"
msgstr "_Մասին"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
msgid "is very low"
msgstr "շատ ցածր է"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
msgid "lower limit"
msgstr "ստորին սահմանը"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313
msgid "is very high"
msgstr "շատ բարձր է"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314
msgid "upper limit"
msgstr "վերին սահմանը"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325
msgid "Temperature"
msgstr "Ջերմաստիճան"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
msgid "Voltage"
msgstr "Լարում"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "voltage"
msgstr "լարում"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
msgid "Fan Speed"
msgstr "Հովհարի պտտման արագություն"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
msgid "fan speed"
msgstr "հովհարի պտտման արագություն"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357
msgid "Current"
msgstr "Ընթացիկ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358
msgid "current"
msgstr "ընթացիկ"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
msgstr "Սենսորային թարմացման սխալ %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
msgstr ""
"Տեղի է ունեցել սխալ մինչ փորձարվում էր թարմացնել ցուցչի արժեքը %s որը "
"գտնվում է %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "Ոչ մի ակտիվացված սենսոր!"
|