summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 30b05f4..21bf4e2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# ebray187 <[email protected]>, 2014
# Emiliano Fascetti, 2015
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Emiliano Fascetti\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125
msgid "Select Command"
-msgstr "Seleccionar comando"
+msgstr "Seleccione una orden"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
msgid "Add Startup Program"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Editar programa al inicio"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "El comando de inicio no puede estar vacío"
+msgstr "La orden de inicio no puede estar vacía"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:497
msgid "The startup command is not valid"
-msgstr "El comando de inicio no es válido"
+msgstr "La orden de inicio no es válida"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:551
msgid "Enabled"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Iniciando %s"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos"
+msgstr "La aplicación no acepta documentos en la consola"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165
#, c-format
@@ -520,7 +521,7 @@ msgid ""
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr "%s [OPCIÓN...] COMANDO\n\nEjecutar COMANDO al inhibir alguna funcionalidad de la sesión.\n\n -h, --help Mostrar esta ayuda\n --version Mostrar la versión del programa\n --app-id ID El ID de aplicación que usar\n al inhibir (opcional)\n --reason RAZÓN La razón para inhibir (opcional)\n --inhibit ARG Qué inhibir, lista de elementos separados por dos puntos de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSi no se especifica la opción --inhibit se asume «idle».\n"
+msgstr "%s [OPCIÓN...] ORDEN\n\nEjecutar ORDEN al inhibir alguna funcionalidad de la sesión.\n\n -h, --help Mostrar esta ayuda\n --version Mostrar la versión del programa\n --app-id ID El identificador de aplicación que usar\n al inhibir (opcional)\n --reason MOTIVO El motivo para inhibir (opcional)\n --inhibit ARG Qué inhibir, lista de elementos separados por dos puntos de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSi no se especifica la opción --inhibit se asume «idle».\n"
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:188