summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-04-06 09:48:34 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-04-06 09:48:34 +0200
commit43c7714b6216cf695f237c6455855a969b7da480 (patch)
tree0ad266681fe60d165a6a50b82cba9155cf35fc03 /po/gu.po
parentdf027e480bcd53164fad2cf36f2094a36ab8bc33 (diff)
downloadmate-settings-daemon-43c7714b6216cf695f237c6455855a969b7da480.tar.bz2
mate-settings-daemon-43c7714b6216cf695f237c6455855a969b7da480.tar.xz
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po106
1 files changed, 59 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d19b29b..7993f87 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 14:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,78 +137,90 @@ msgid ""
msgstr "ટચપેડ પર ટેપીંગ દ્દારા માઉસ ક્લિકોને મોકલવાનું સક્ષમ કરવા માટે આ TRUE ને સુયોજિત કરો."
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "ટચપેડ સ્ક્રોલ પદ્દતિને પસંદ કરો"
+msgid "Enable vertical edge scrolling"
+msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
-"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
+msgid "Set this to TRUE to allow vertical edge scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "આડા સ્ક્રોલીંગને સક્રિય કરો"
+msgid "Enable horizontal edge scrolling"
+msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr "સ્ક્રોલ પદ્દતિ સાથે પસંદ થયેલ સરખી પદ્દતિ દ્દારા આડી રીતે સ્ક્રોલીંગ ની પરવાનગી આપવા માટે આ TRUE ને સુયોજિત કરો (_m)."
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal edge scrolling"
+msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Natural scrolling"
+msgid "Enable vertical two-finger scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads"
+msgid "Set this to TRUE to allow vertical two-finger scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Enable touchpad"
+msgid "Enable horizontal two-finger scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal two-finger scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enabled two-finger button-click emulation"
+msgid "Natural scrolling"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:14
-msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate"
+msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Enable three-finger button-click emulation"
+msgid "Enable touchpad"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:16
-msgid "One finger tap button"
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Enabled two-finger button-click emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:18
+msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Enable three-finger button-click emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:20
+msgid "One finger tap button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left "
"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:22
msgid "Two finger tap button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left "
"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:24
msgid "Three finger tap button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: "
"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
@@ -818,15 +830,15 @@ msgstr "બિનઉપયોગી પ્રક્રિયાઓ અથવા
msgid "Low Disk Space"
msgstr "નીચી ડિસ્ક જગ્યા"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:459
msgid "Empty Trash"
msgstr "કચરાપેટી ને ખાલી કરો"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:466
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467
msgid "Examine…"
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:473
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:474
msgid "Ignore"
msgstr "અવગણો"
@@ -841,30 +853,30 @@ msgid "Removing: %s"
msgstr ""
#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:317
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:321
msgid "Emptying the trash"
msgstr "કચરાપેટીને ખાલી કરી રહ્યા છે"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:293
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:297
msgid "Preparing to empty trash…"
msgstr ""
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:320
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:324
msgid "From: "
msgstr "માંથી: "
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:372
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:376
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "શું કચરાપેટી માંથી બધી વસ્તુઓને ખાલી કરો છો?"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:375
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:379
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "જો તમે કચરાપેટીને ખાલી કરવા માટે પસંદ કરો તો, તેમાં બધી વસ્તુઓને કાયમ માટે ગુમાવવી પડશે. મહેરબાની કરીને નોંધો કે જે તમે તેઓને અલગ રીતે પણ કાઢી શકો છો."
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:382
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:386
msgid "_Empty Trash"
msgstr "કચરાપેટીને ખાલી કરો (_E)"
@@ -951,16 +963,16 @@ msgstr "મીડિયા કીઓ"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "મીડિયા કી પલ્ગઇન"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:988
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:920
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "માઉસ પ્રાપ્ય લાક્ષણિકતાઓને સક્રિય કરી શકાયુ નહિં"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:990
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:922
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:993
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:925
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "માઉસની પસંદગીઓ"
@@ -1041,39 +1053,39 @@ msgstr "સ્ક્રીનની જાણકારી ને ફરીથી
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "મોનીટર રૂપરેખાંકનને ગમે તે રીતે બદલવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ."
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1913
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1914
msgid "Rotation not supported"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1969
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1970
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "મોનિટર રૂપરેખાંકનનો સંગ્રહ કરી શકાયો નહિં"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1987
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1991
msgid "Upside Down"
msgstr "ઉપરથી નીચે"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2112
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2166
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2167
msgid "Configure display settings"
msgstr "દર્શાવ સુયોજનો ને રૂપરેખાંકિત કરો"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2226
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2227
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "મોનિટરો માટે સંગ્રહ થયેલ રૂપરેખાંકન ને લાગુ કરી શકાયુ નહિં"