diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-13 13:37:27 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-13 13:37:27 +0200 |
commit | dac735f1c8adc008e1a3b4122fa8d13d396e8255 (patch) | |
tree | e93b326db083dd111bb1f97be9309d6a4bdb5084 /po/pl.po | |
parent | 4a3fcc6587f7bc7d8f7964e75d0e8a29260ab4ef (diff) | |
download | mate-settings-daemon-dac735f1c8adc008e1a3b4122fa8d13d396e8255.tar.bz2 mate-settings-daemon-dac735f1c8adc008e1a3b4122fa8d13d396e8255.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 87 |
1 files changed, 52 insertions, 35 deletions
@@ -4,27 +4,28 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018 -# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018 -# emariusek <[email protected]>, 2018 -# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018 -# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019 -# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2019 -# Darek Witkowski, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Marcin Net <[email protected]>, 2019 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2020 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2020 +# emariusek <[email protected]>, 2020 +# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2020 +# pietrasagh <[email protected]>, 2020 +# Marcin Net <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Marcin Kralka <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 +# Paweł Bandura <[email protected]>, 2020 +# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2020 +# Darek Witkowski, 2020 +# 161bd750cc8572440963b84e861d7973_ed8d533 <cbd6230593fe094da208a2693be73f8f_459393>, 2020 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Net <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #: data/50-accessibility.xml.in:2 msgid "Accessibility" -msgstr "Dostępność" +msgstr "Ułatwienia dostępu" #: data/50-accessibility.xml.in:4 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155 @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:25 #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:95 msgid "Acceleration profile" -msgstr "" +msgstr "Profil akceleracji" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -215,6 +216,13 @@ msgid "" "movement. If a mouse doesn't support the configured profile, 'default' will " "be used." msgstr "" +"Profil przyspieszenia używany dla podłączonych myszy. Profil przyspieszenia " +"można ustawić na domyślny („default”), który wykorzystuje domyślny profil " +"przyspieszenia dla każdego urządzenia, płaski („płaski”), który przyspiesza " +"o stały współczynnik specyficzny dla urządzenia uzyskany ze skonfigurowanej " +"prędkości wskaźnika, lub adaptacyjny („adaptive”), który dostosowuje " +"przyspieszenie w zależności od ruchu myszy. Jeśli mysz nie obsługuje " +"skonfigurowanego profilu, zostanie użyta opcja „default”." #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:30 msgid "Drag Threshold" @@ -449,6 +457,13 @@ msgid "" "movement. If a touchpad doesn't support the configured profile, 'default' " "will be used." msgstr "" +"Profil przyspieszenia używany dla touchpada. Profil przyspieszenia można " +"ustawić na domyślny („default”), który korzysta z domyślnego profilu " +"przyspieszenia dla każdego urządzenia, płaski („flat”), który przyspiesza " +"przez stały współczynnik specyficzny dla urządzenia uzyskany ze " +"skonfigurowanej prędkości wskaźnika, lub adaptacyjny („adaptive”), który " +"dostosowuje przyspieszenie w zależności od ruchu touchpada. Jeśli touchpad " +"nie obsługuje skonfigurowanego profilu, zostanie użyty „domyślny”." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:5 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:5 @@ -766,7 +781,7 @@ msgstr "Uruchom komunikator" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 msgid "Binding to launch the instant messenger." -msgstr "" +msgstr "Skrót do uruchomienia komunikatora internetowego." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:120 msgid "Launch web browser" @@ -1085,11 +1100,11 @@ msgstr "" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia dostępności" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Accessibility settings plugin" -msgstr "" +msgstr " Wtyczka ustawień dostępności" #: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Background" @@ -1141,13 +1156,15 @@ msgstr "Przykładowa wtyczka" #: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Gospodarowanie" #: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "" "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and warns " "about low disk space" msgstr "" +"Automatycznie zmniejsza miniatury w pamięci podręcznej i inne pliki " +"przejściowe, oraz ostrzega o małej ilości miejsca na dysku" #: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63 msgid "Don't show any warnings again for this file system" @@ -1505,11 +1522,11 @@ msgstr "sterownik smartcard" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Inteligentna karta" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Smartcard plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka Inteligentnej karty" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Sound" @@ -1517,7 +1534,7 @@ msgstr "Dźwięk" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Sound Sample Cache plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka Sound Sample Cache" #: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Typing Break" @@ -1544,10 +1561,10 @@ msgstr "Nie można odtworzyć konfiguracji ekranu z kopii zapasowej" msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" -msgstr[0] "Poprzednie ustawienia zostaną przywrócone w ciągu %d sekundy" -msgstr[1] "Poprzednie ustawienia zostaną przywrócone w ciągu %d sekund" -msgstr[2] "Poprzednie ustawienia zostaną przywrócone w ciągu %d sekund" -msgstr[3] "Poprzednie ustawienia zostaną przywrócone w ciągu %d sekund" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490 msgid "Does the display look OK?" @@ -1605,27 +1622,27 @@ msgstr "Do góry nogami" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "Włączony" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 msgid "Turn this monitor off" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz ten monitor" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "Wyłączony" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 msgid "Turn this monitor on" -msgstr "" +msgstr "Włącz ten monitor" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 msgid "Same output all monitors" -msgstr "" +msgstr "Ten sam obraz na wszystkich monitorach" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj lustrzane odbicie wyjścia na wszystkich monitorach i włącz je" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293 msgid "_Configure Display Settings…" @@ -1633,7 +1650,7 @@ msgstr "_Skonfiguruj ustawienia wyświetlania…" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303 msgid "Open the display configuration dialog (all settings)" -msgstr "" +msgstr "Otwórz okno konfiguracji wyświetlacza (wszystkie ustawienia)" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356 msgid "Configure display settings" |