summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-01-25 19:30:01 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-01-25 19:30:01 +0100
commit3c7336c5ff9c0213489905a6dc14f95342926fe0 (patch)
treefc67d1d23ea1e945c4665052cd89d2c799a523a7 /po/ru.po
parente4cbd197abc3669d86995844c9c0f53262427a1c (diff)
downloadmate-settings-daemon-3c7336c5ff9c0213489905a6dc14f95342926fe0.tar.bz2
mate-settings-daemon-3c7336c5ff9c0213489905a6dc14f95342926fe0.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po154
1 files changed, 78 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bda7287..ccb0467 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,25 +4,27 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Alexei Sorokin, 2018
+# XRevan86, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
+# Alex Puts, 2018
# Дмитрий Михирев, 2019
# AlexL <[email protected]>, 2019
# monsta <[email protected]>, 2019
# alsoijw <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2020
# Norbert X, 2020
+# Павел Коваленко, 2021
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-23 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Norbert X, 2020\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -947,17 +949,17 @@ msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:651
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Активировать функцию «Медленные клавиши»?"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:589
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Отключить функцию «Медленные клавиши»?"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:590
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -967,61 +969,61 @@ msgstr ""
"клавиатуры."
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't activate"
msgstr "Не запускать"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Не выключать"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Activate"
msgstr "Включить"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Deactivate"
msgstr "Выключить"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't activate"
msgstr "Не _запускать"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_Не выключать"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Activate"
msgstr "_Активировать"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Деактивировать"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:682
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:681
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Предупреждение функции «Медленные клавиши»"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Активировать функцию «Залипающие клавиши»?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:723
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Отключить функцию «Залипающие клавиши»?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:791
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:790
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1030,8 +1032,8 @@ msgstr ""
"включения функции «Залипающие клавиши», которая влияет на способ работы "
"клавиатуры."
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:727
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:793
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1041,11 +1043,11 @@ msgstr ""
"раз подряд. Это включает функцию «Залипающие клавиши«», которая влияет на "
"способ работы вашей клавиатуры."
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:821
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:820
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Предупреждение функции «Залипающие клавиши»"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:830
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Параметры вспомогательных технологий"
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Нажимать и _удерживать клавиши (медленн
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214
msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active"
-msgstr ""
+msgstr "_Звуковой сигнал при нажатии клавиши при активном Caps Lock"
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility settings"
@@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Комбинация клавиш (%s) недопустима"
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) не полна"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:487
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -1327,15 +1329,15 @@ msgstr ""
" • Результат <b>%s</b>\n"
" • Результат <b>%s</b>"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:285
msgid "_Layouts"
msgstr "_Раскладки"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:293
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "_Параметры клавиатуры"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:298
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Показать _текущую раскладку"
@@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr "Мультимедийные клавиши"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Модуль мультимедийных клавиш"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:185
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
@@ -1355,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Не удалось установить команду запуска терминала по умолчанию. Проверьте, что"
" терминал по умолчанию выбран и является исправным приложением."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:225
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1364,46 +1366,46 @@ msgstr ""
"Не удалось выполнить команду: %s\n"
"Убедитесь, что это правильная команда."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:82
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Тачпад включен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:75
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Тачпад выключен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:956
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:89
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth выключен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:959
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:96
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth включен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:970
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:103
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Режим полёта включен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:973
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:110
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Режим полёта выключен"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:997
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1004
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Аппаратный режим полёта"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1035
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1042
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:124
msgid "Changing Screen Layout"
msgstr "Изменение макета экрана"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1039
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1046
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:117
msgid "No External Display"
msgstr "Внешний монитор отсутствует"
@@ -1416,18 +1418,18 @@ msgstr "Мышь"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "Модуль мыши"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1651
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1648
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Не удаётся включить специальные возможности мыши"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
"Чтобы активировать специальные возможности мыши, необходимо установить "
"службу Mousetweaks."
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1656
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Параметры мыши"
@@ -1553,9 +1555,9 @@ msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунду"
-msgstr[1] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунд"
+msgstr[1] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунды"
msgstr[2] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунд"
-msgstr[3] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунд"
+msgstr[3] "Конфигурация мониторов будет восстановлена через %d секунду"
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:491
msgid "Does the display look OK?"
@@ -1573,81 +1575,81 @@ msgstr "_Применить текущую конфигурацию"
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "Не удалось применить выбранную конфигурацию мониторов"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1177
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1176
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "Не удалось обновить информацию об экране: %s"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1181
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Конфигурация мониторов применяется принудительно."
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1937
msgid "Rotation not supported"
msgstr "Поворот экрана не поддерживается"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2002
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2034
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "Не удалось сохранить конфигурацию мониторов"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2056
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2055
msgid "Mirroring outputs not supported"
msgstr "Зеркалирование выходов не поддерживается"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2086
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
msgid "Upside Down"
msgstr "сверху вниз"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2178
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179
msgid "Turn this monitor off"
msgstr "Выключить этот монитор"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183
msgid "Turn this monitor on"
msgstr "Включить этот монитор"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244
-msgid "Same output all monitors"
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2243
+msgid "Same output on all monitors"
msgstr "Одинаковое изображение на всех мониторах"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
msgstr "Включить все мониторы и показывать на них одинаковое изображение"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2292
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2291
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr "_Настроить параметры дисплея…"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2302
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2301
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
msgstr "Открыть диалог конфигурации монитора (все настройки)"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2359
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358
msgid "Configure display settings"
msgstr "Настроить параметры "
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2419
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "Не удалось применить сохранённую конфигурацию мониторов"
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "XRandR"
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "Установить размер экрана и параметры поворота"
-#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:249 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:318
+#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:248 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:317
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Не удалось определить домашний каталог пользователя"