summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5464e8a..957a1b2 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -419,23 +419,23 @@ msgstr "Toeganklikheidsleutelbord"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "Inprop vir toeganklikheidsleutelbord"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:400
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Daar was 'n fout met die vertoning van hulp: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:526
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:596
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels aktiveer?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:527
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels deaktiveer?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:598
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -444,62 +444,62 @@ msgstr ""
"die Stadige-sleuteleienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, "
"affekteer."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697
msgid "Don't activate"
msgstr "Moenie aktiveer nie"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Moenie deaktiveer nie"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveer"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764
msgid "Do_n't activate"
msgstr "Moe_nie aktiveer nie"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "Moe_nie deaktiveer nie"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767
msgid "_Activate"
msgstr "_Aktiveer"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Deaktiveer"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:626
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Stadige-sleutels waarskuwing"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:666
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:738
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Wil jy Taai-sleutels aktiveer?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:667
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:739
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Wil jy Taai-sleutels deaktiveer?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:741
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:741
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -508,8 +508,8 @@ msgstr ""
"die Taai-sleutels eienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, "
"affekteer."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:743
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -519,44 +519,44 @@ msgstr ""
"namekaar gedruk. Dit skakel die Taai-sleutels eienskap af wat die manier "
"waarop jou sleutelbord werk, affekteer."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:771
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Taaisleutels-waarskuwing"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:899
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Voorkeure vir universele toegang"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr "Verbeter _kleurkontras"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr "Maak _teks groter en makliker om te lees"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "Druk en _hou sleutels om hulle te aanvaar (Stadige-sleutels)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr "Gebruik sleutelbord op die s_kerm"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr "Gebruik skerm_vergrootglas"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "Use screen _reader"
msgstr "Gebruik _skermleser"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr "_Ignoreer duplikaat sleuteldrukke (bonssleutels)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "_Druk sleutelbordkortpaaie een sleutel op 'n slag (Taai-sleutels)"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Lettertipe"
msgid "Font plugin"
msgstr "Inprop vir lettertipes"
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:207
+#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:207
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Kan nie die gids \"%s\" skep nie.\n"
"Dit word benodig vir die verandering van die muiswysertema."
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:230
+#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:230
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
@@ -610,17 +610,17 @@ msgstr ""
"Kan nie die gids \"%s\" skep nie.\n"
"Dit word benodig vir die verandering van wysers."
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:190
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:190
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "Sleutelbinding (%s) is onvolledig"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:222
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:222
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "Sleutelbinding (%s) is ongeldig"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:409
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:409
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "_Laai"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "Ge_laaide lêers:"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:183
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:183
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:223
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:223
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Kon nie opdrag uitvoer nie: %s\n"
"Verifieer dat hierdie 'n geldige opdrag is."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:239
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:239
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -700,18 +700,18 @@ msgstr "Mediasleutels"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Inprop vir mediasleutels"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Kon nie muis-toeganklikheidskenmerke aktiveer nie"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:573
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:573
msgid ""
"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
"Muis-toeganklikheidskenmerke benodig dat mousetweaks op u stelsel "
"geïnstalleer is."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:576
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:576
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Muisvoorkeure"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Muis"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "Inprop vir die muis"
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:153
+#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:153
#, c-format
msgid ""
"There was an error starting up the screensaver:\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Skermskut funksionaliteit sal nie in hierdie sessie werk nie."
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:162
+#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:162
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Moenie weer hierdie boodskap wys nie"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Screensaver plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:273
+#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:273
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Kon nie klanklêer %s laai as voorbeeld %s nie"
@@ -841,45 +841,45 @@ msgstr "Instellings vir skermgrootte en -rotasie"
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:419
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>Rotasie nie geondersteun nie</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:456
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:464
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:456
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:464
msgid "The selected rotation could not be applied"
msgstr "Die gekose rotasie kon nie toegepas word nie"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:457
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:457
msgid "An error occurred while configuring the screen"
msgstr "'n Fout het voorgekom met die opstelling van die skerm"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:478
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:478
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:479
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:479
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:480
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:480
msgid "Right"
msgstr "Regs"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:481
msgid "Upside Down"
msgstr "Onderstebo"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:600
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:600
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "_Opstelling van visuele vertoon ..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:641
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:641
msgid "Configure display settings"
msgstr "Opstelling van visuele vertoon"
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:255
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:324
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Kan nie gebruiker se tuisgids vasstel nie"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Bestuur die X-hulpbrondatabasis"
msgid "X Resource Database"
msgstr "X-hulpbrondatabasis"
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:609
+#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:609
#, c-format
msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "MateConf-sleutel %s is ingestel na tipe %s maar sy verwagte tipe was %s\n"