summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 1191a12..cfc1858 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -407,20 +407,20 @@ msgstr "_Даступнасьць"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "_Даступнасьць"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Памылка паказу даведкі: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Хочаце задзейнічаць запаволеныя клявішы?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Хочаце скасаваць дзейнасьць запаволеных клявішаў?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -429,39 +429,39 @@ msgstr ""
"здольнасьці \"Запаволеныя клявішы\", што ўплывае на рэжым працы вашай "
"клявіятуры."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_Не задзейнічаць"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "Н_е скасоўваць дзейнасьць"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
msgid "_Activate"
msgstr "_Задзейнічаць"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Скасаваць"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Паведамленьне запаволеных клявішаў"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Хочаце задзейнічаць ліпучыя клявішы?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Хочаце скасаваць дзейнасьць ліпучых клявішаў?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Вы націснулі клявішу Shift 5 разоў запар. Гэта хуткія клявішы здольнасьці "
"\"Ліпучыя клявішы\", што ўплывае на працу вашай клявіятуры."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"выключыла здольнасьць \"Ліпучыя клявішы\", што ўплывае на працу вашай "
"клявіятуры."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Паведамленьне \"Ліпучых клявішаў\""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Шрыфт"
msgid "Font plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208
+#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць тэчку \"%s\".\n"
"Гэта неабходна для зьмены тэмы паказальніка мышы."
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231
+#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
@@ -534,37 +534,37 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць тэчку \"%s\".\n"
"Гэта неабходна для дазволу зьмены паказальнікаў."
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Камбінацыя клявішаў (%s) вызначана для некалькіх дзеяньняў\n"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Камбінацыя клявішаў (%s) вызначана некалькі разоў\n"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Камбінацыя клявішаў (%s) няпоўная\n"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Камбінацыя клявяшаў (%s) няправільная\n"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292
#, c-format
msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
msgstr "Здаецца, іншае дастасаваньне ўжо мае доступ да клявішы \"%u\"."
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Камбінацыя клявішаў (%s) ужо выкарыстоўваецца\n"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -618,13 +618,13 @@ msgstr "_Загружаныя файлы:"
msgid "Volume"
msgstr "Гучнасьць"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма выканаць загад: %s\n"
"Праверце наяўнасьць гэтага загаду."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -650,18 +650,18 @@ msgstr "Мышыныя клявішы"
msgid "Media keys plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566
#, fuzzy
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "_Уключыць здольнасьці даступнасьці клявіятуры"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568
msgid ""
"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
"system."
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Перавагі мышы"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Мыш"
msgid "Mouse plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151
+#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151
#, c-format
msgid ""
"There was an error starting up the screensaver:\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ахоўнік экрану ня будзе працаваць у гэтым сэансе."
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160
+#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Не паказваць гэтае паведамленьне зноў"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Запусьціць ахоўнік экрану"
msgid "Screensaver plugin"
msgstr "Запускаць ахоўнік экрану падчас уваходу"
-#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164
+#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Немагчыма загрузіць гукавы файл %s у якасьці узору %s"
@@ -794,8 +794,8 @@ msgstr ""
msgid "XRandR"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Немагчыма вызначыць хатнюю тэчку карыстальніка"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "X Resource Database"
msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551
+#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551
#, c-format
msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "Ключ MateConf %s усталяваны тыпам %s, але трэба тып %s\n"