diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Mat V <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Marco Mangiacavalli, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 +# Mat V <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Marco Mangiacavalli, 2019 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019 +# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2019 +# Marco Z. <[email protected]>, 2019 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-23 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -506,27 +507,27 @@ msgstr "Associazione per alzare il volume di sistema." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17 msgid "Mute the audio quietly" -msgstr "" +msgstr "Muta l'audio senza emettere suoni" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18 msgid "Binding to mute the system volume quietly." -msgstr "" +msgstr "Combinazione per mutare il volume di sistema senza emettere suoni" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19 msgid "Turn the volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "Abbassa il volume senza emettere suoni" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20 msgid "Binding to lower the system volume quietly." -msgstr "" +msgstr "Combinazione per abbassare il volume senza emettere alcun suono" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21 msgid "Turn the volume up quietly" -msgstr "" +msgstr "Abbassa il volume senza emettere suoni" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22 msgid "Binding to raise the system volume quietly." -msgstr "" +msgstr "Combinazione per alzare il volume senza emettere alcun suono" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23 msgid "Microphone mute/unmute" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Silenzia/riattiva microfono" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." -msgstr "" +msgstr "Combinazione per mutare o abilitare il microfono" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25 msgid "Shut down" @@ -586,11 +587,11 @@ msgstr "Associazione per lanciare il client email." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 msgid "Launch settings" -msgstr "" +msgstr "Avvio della finestra delle impostazioni" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 msgid "Binding to launch MATE settings." -msgstr "" +msgstr "Combinazione per avviare la finestra delle impostazioni di MATE" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 msgid "Lock screen" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" msgstr[0] "" -"Il display sarà riportato alla configurazione precedente tra %d secondo" +"Il display sarà riportato alla configurazione precedente tra %d secondo" msgstr[1] "" "Il display sarà riportato alla configurazione precedente tra %d secondi" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Impossibile salvare la configurazione del monitor" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2059 msgid "Mirroring outputs not supported" -msgstr "" +msgstr "La stessa immagine in entrambi i display non è supportata" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 msgid "Normal" |