summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po331
1 files changed, 167 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 16fa6bd..4e32e3a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:5
msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "Pengaktifan pemalam ini"
+msgstr "Pengaktifan palam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:6
@@ -485,8 +485,7 @@ msgstr "Pengaktifan pemalam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
msgstr ""
-"Sama ada pemalam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun "
-"tidak"
+"Sama ada palam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun tidak"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:10
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:10
msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini"
+msgstr "Keutamaan untuk guna palam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:11
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
msgstr ""
-"Keutamaan untuk guna pemalam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-"
+"Keutamaan untuk guna palam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-"
"daemon"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:15
@@ -894,30 +893,29 @@ msgid ""
"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
"then the file specified by this key will be used instead."
msgstr ""
-"Pemalam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan "
-"oleh kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya "
-"disimpan dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail "
-"tersebut, atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor "
-"pengguna, maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai "
-"ganti."
+"Palam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan oleh "
+"kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya disimpan "
+"dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail tersebut,"
+" atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor pengguna, "
+"maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai ganti."
#: data/mate-settings-daemon.desktop.in.in:4
msgid "MATE Settings Daemon"
msgstr "Daemon Tetapan MATE"
-#: mate-settings-daemon/main.c:65
+#: mate-settings-daemon/main.c:66
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Benarkan kod penyahpepijatan"
-#: mate-settings-daemon/main.c:66
+#: mate-settings-daemon/main.c:67
msgid "Replace the current daemon"
msgstr "Ganti daemon semasa"
-#: mate-settings-daemon/main.c:67
+#: mate-settings-daemon/main.c:68
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Jangan jadi daemon"
-#: mate-settings-daemon/main.c:68
+#: mate-settings-daemon/main.c:69
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Keluar selepas suatu masat (untuk penyahpijatan)"
@@ -927,25 +925,25 @@ msgstr "Papan Kekunci Kebolehcapaian"
#: plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan kekunci kebolehcapaian"
+msgstr "Palam papan kekunci kebolehcapaian"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:460
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:572
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:636
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:651
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Anda ingin mengaktifkan Kekunci Lambat?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:573
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:637
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:589
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Anda hendak nyahaktif Kekunci Lambat?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:590
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -954,62 +952,62 @@ msgstr ""
"untuk fitur Kekunci Lambat, yang mempengaruhi cara papan kekunci anda "
"berfungsi."
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't activate"
msgstr "Jangan aktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Jangan nyahaktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Deactivate"
msgstr "Nyahaktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't activate"
msgstr "Ja_ngan aktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "Ja_ngan nyahaktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Activate"
msgstr "_Aktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Nyahaktifkan"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:681
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Amaran Kekunci Lambat"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Anda ingin mengaktifkan Kekunci Lekat?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:773
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Adakah anda ingin menyahaktifkan Kekunci Lekat?"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:790
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1018,8 +1016,8 @@ msgstr ""
"merupakan pintasan untuk fitur Kekunci Lekat, yang mempengaruhi cara papan "
"kekunci anda berfungsi."
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1029,11 +1027,11 @@ msgstr ""
"kali secara berturutan. Ia merupakan pintasan untuk fitur Kekunci Lekat, "
"yang mempengaruhi cara papan kekunci anda berfungsi."
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:820
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Amaran Kekunci Lekat"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Keutamaan Capaian Universal"
@@ -1071,13 +1069,18 @@ msgstr "Aba_i penekanan kekunci pendua (Kekunci Lantun)"
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "Tekan dan _tahan kekunci untuk menerimanya (Kekunci Lambat)"
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214
+msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active"
+msgstr ""
+"_Bunyi bip ketika menekan satu kekunci manakala kekunci CapsLock masih aktif"
+
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Tetapan kebolehcapaian"
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility settings plugin"
-msgstr "Pemalam tetapan kebolehcapaian"
+msgstr "Palam tetapan kebolehcapaian"
#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Background"
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "Latar Belakang"
#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Background plugin"
-msgstr "Pemalam latar belakang"
+msgstr "Palam latar belakang"
#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Clipboard"
@@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr "Papan Keratan"
#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan keratan"
+msgstr "Palam papan keratan"
#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:12
msgid "Change system time zone"
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "Semu"
#: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Dummy plugin"
-msgstr "Pemalam semu"
+msgstr "Palam semu"
#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Housekeeping"
@@ -1139,25 +1142,25 @@ msgstr ""
"Pangkas cache lakaran kenit dan lain-lain fail sementara secara automatik, "
"dan beri amaran berkenaan kapasiti ruang cakera yang rendah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:61
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran terhadap sistem fail ini"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran lagi"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:76
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "Volum \"%s\" hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:81
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:79
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Komputer ini hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:95
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera atau "
"sekatan lain."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:100
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:98
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
@@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan membuang fail yang tidak diguna, "
"atau mengalih fail ke cakera atau sekatan lain."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:103
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan mengosongkan Tong Sampah, membuang "
"program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:108
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
@@ -1191,51 +1194,51 @@ msgstr ""
"tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran."
#. Set up all the window stuff here
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:201
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera Rendah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:436
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444
msgid "Examine…"
msgstr "Periksa.."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:98
#, c-format
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr "Membuang item %lu dari %lu"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:118
#, c-format
msgid "Removing: %s"
msgstr "Membuang: %s"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:300
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:248
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:301
msgid "Emptying the trash"
msgstr "Mengosongkan tong sampah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:276
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:277
msgid "Preparing to empty trash…"
msgstr "Menyediakan tong sampah kosong..."
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:303
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:304
msgid "From: "
msgstr "Dari:"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:355
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:356
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari tong sampah?"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:358
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:359
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -1243,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Jika anda pilih hendak mengosongkan tong sampah, semua item didalamnya akan "
"kekal hilang. Perhatian, anda juga boleh memadamnya secara berasingan."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:365
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:366
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Kosongkan Tong Sampah"
@@ -1253,19 +1256,19 @@ msgstr "Pengikatan Kunci"
#: plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "Pemalam pengikatan kunci"
+msgstr "Palam pengikatan kunci"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:110
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:109
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak sah"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:146
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:145
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak lengkap"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:488
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -1280,9 +1283,9 @@ msgstr "Papan Kekunci"
#: plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan kekunci"
+msgstr "Palam papan kekunci"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:120
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
@@ -1311,15 +1314,15 @@ msgstr ""
" • Keputusan <b>%s</b>\n"
" • Keputusan <b>%s</b>"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:285
msgid "_Layouts"
msgstr "B_entangan"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "K_eutamaan Papan Kekunci"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:298
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Tunjuk Bentangan _Semasa"
@@ -1329,9 +1332,9 @@ msgstr "Kekunci media"
#: plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Media keys plugin"
-msgstr "Pemalam kekunci media"
+msgstr "Palam kekunci media"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:187
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
@@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapatkan terminal lalai. Sahkan sama ada perintah terminal lalai anda "
"ditetapkan dan menuju ke aplikasi yang sah."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:227
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1348,47 +1351,47 @@ msgstr ""
"Tidak dapat lakukan perintah: %s⏎\n"
"Sahkan sama ada ia merupakan perintah yang sah."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:81
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:82
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Pad sentuh dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:74
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:75
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Pad sentuh dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:88
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:89
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:960
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:95
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:96
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:102
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:970
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:103
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Mod kapal terbang dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:967
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:109
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:973
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:110
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Mod kapal terbang dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:998
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1004
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Mod Kapal Terbang Perkakasan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1036
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:123
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1042
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:124
msgid "Changing Screen Layout"
msgstr "Mengubah Bentangan Skrin"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1040
-#: plugins/media-keys/test-media-window.c:116
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1046
+#: plugins/media-keys/test-media-window.c:117
msgid "No External Display"
msgstr "Tiada Paparan Luar"
@@ -1398,20 +1401,20 @@ msgstr "Tetikus"
#: plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mouse plugin"
-msgstr "Pemalam tetikus"
+msgstr "Palam tetikus"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1648
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Tidak dapat benarkan fitur kebolehcapaian tetikus"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
"Kebolehcapaian tetikus memerlukan Mousetweaks untuk dipasang pada sistem "
"anda."
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Keutamaan Tetikus"
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgstr "Mpris"
#: plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mpris plugin"
-msgstr "Pemalam Mpris"
+msgstr "Palam Mpris"
#. Default Priority
#. Priority=100
@@ -1431,67 +1434,67 @@ msgstr "Rfkill"
#: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:8
msgid "Rfkill plugin"
-msgstr "Pemalam Rfkill"
+msgstr "Palam Rfkill"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:164
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:165
msgid "Module Path"
msgstr "Laluan Modul"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:165
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:166
msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
msgstr "laluan ke pemacu kad pintar PKCS #11"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:491
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:492
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr "ralat diterima atau tangguh dari sumber peristiwa"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:580
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:581
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr "Sistem keselamatan NSS tidak dapat diawalkan"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:649
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:650
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr "tiada pemacu kad pintar yang sesuai ditemui"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:669
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:670
#, c-format
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr "pemacu kad pintar '%s' tidak dapat dimuatkan"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:753
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:754
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr "tidak dapat pantau peristiwa kad masuk - %s"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1100
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1101
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "ralat tidak dijangka dihadapi semasa menunggu peristiwa kad pintar"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:148
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:149
msgid "Slot ID"
msgstr "ID Slot"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:149
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:150
msgid "The slot the card is in"
msgstr "Slot kad dimasukkan"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:156
msgid "Slot Series"
msgstr "Siri Slot"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:156
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:157
msgid "per-slot card identifier"
msgstr "pengenalpasti kad per-slot"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 plugins/smartcard/msd-smartcard.c:163
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:163 plugins/smartcard/msd-smartcard.c:164
msgid "name"
msgstr "nama"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:167
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
+#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169
msgid "smartcard driver"
msgstr "pemacu kad pintar"
@@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "Kad Pintar"
#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Smartcard plugin"
-msgstr "Pemalam kad pintar"
+msgstr "Palam kad pintar"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Sound"
@@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr "Bunyi"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Sound Sample Cache plugin"
-msgstr "Pemalam Cache Sampel Bunyi"
+msgstr "Palam Cache Sampel Bunyi"
#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Typing Break"
@@ -1517,21 +1520,21 @@ msgstr "Hentian Menaip"
#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Typing break plugin"
-msgstr "Pemalam hentian menaip"
+msgstr "Palam hentian menaip"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:370
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "Tidak dapat tukar konfigurasi monitor"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:394
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan dari sandar"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:440
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
@@ -1539,97 +1542,97 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Paparan akan ditetap semula ke konfigurasi terdahulu dalam tempoh %d saat"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:491
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "Adakah paparan kelihatan OK?"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:497
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:498
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "_Pulih Konfigurasi Terdahulu"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:498
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:499
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "_Kekalkan Konfigurasi Ini"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:579
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:580
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "Konfigurasi terpilih untuk paparan tidak dapat dilaksanakan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1178
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1176
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "Tidak dapat segar semula maklumat skrin: %s"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1182
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Cuba menukar konfigurasi monitor jua."
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1937
msgid "Rotation not supported"
msgstr "Putaran tidak disokong"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2002
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2034
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "Tidak dapat simpan konfigurasi monitor"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2057
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2055
msgid "Mirroring outputs not supported"
msgstr "Pencerminan output tidak disokong"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2086
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
msgid "Upside Down"
msgstr "Terbalik"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2178
msgid "ON"
msgstr "HIDUP"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179
msgid "Turn this monitor off"
msgstr "Matikan monitor ini"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182
msgid "OFF"
msgstr "MATI"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183
msgid "Turn this monitor on"
msgstr "Hidupkan monitor ini"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245
-msgid "Same output all monitors"
-msgstr "Sama output untuk semua monitor"
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2243
+msgid "Same output on all monitors"
+msgstr ""
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
msgstr "Cermikan output yang serupa kepada semua monitor dan hidupkannya"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2291
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr "_Konfigur Tetapan Paparan..."
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2301
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
msgstr "Buka dialog konfigurasi paparan (semua tetapan)"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358
msgid "Configure display settings"
msgstr "Konfigur tetapan paparan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2416
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "Tidak dapat laksana konfigurasi tersimpan untuk monitor"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "XRandR"
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "Pasang tetapan saiz dan putaran skrin"
-#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:251 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:320
+#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:248 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:317
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Tidak dapat tentukan direktori rumah pengguna"