summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po173
1 files changed, 88 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 16fa6bd..a427d34 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:5
msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "Pengaktifan pemalam ini"
+msgstr "Pengaktifan palam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:6
@@ -485,8 +485,7 @@ msgstr "Pengaktifan pemalam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
msgstr ""
-"Sama ada pemalam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun "
-"tidak"
+"Sama ada palam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun tidak"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:10
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:10
msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini"
+msgstr "Keutamaan untuk guna palam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:11
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
msgstr ""
-"Keutamaan untuk guna pemalam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-"
+"Keutamaan untuk guna palam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-"
"daemon"
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:15
@@ -894,12 +893,11 @@ msgid ""
"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
"then the file specified by this key will be used instead."
msgstr ""
-"Pemalam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan "
-"oleh kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya "
-"disimpan dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail "
-"tersebut, atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor "
-"pengguna, maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai "
-"ganti."
+"Palam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan oleh "
+"kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya disimpan "
+"dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail tersebut,"
+" atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor pengguna, "
+"maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai ganti."
#: data/mate-settings-daemon.desktop.in.in:4
msgid "MATE Settings Daemon"
@@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "Papan Kekunci Kebolehcapaian"
#: plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan kekunci kebolehcapaian"
+msgstr "Palam papan kekunci kebolehcapaian"
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444
#, c-format
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Amaran Kekunci Lekat"
-#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Keutamaan Capaian Universal"
@@ -1071,13 +1069,18 @@ msgstr "Aba_i penekanan kekunci pendua (Kekunci Lantun)"
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "Tekan dan _tahan kekunci untuk menerimanya (Kekunci Lambat)"
+#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214
+msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active"
+msgstr ""
+"_Bunyi bip ketika menekan satu kekunci manakala kekunci CapsLock masih aktif"
+
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Tetapan kebolehcapaian"
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility settings plugin"
-msgstr "Pemalam tetapan kebolehcapaian"
+msgstr "Palam tetapan kebolehcapaian"
#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Background"
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "Latar Belakang"
#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Background plugin"
-msgstr "Pemalam latar belakang"
+msgstr "Palam latar belakang"
#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Clipboard"
@@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr "Papan Keratan"
#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan keratan"
+msgstr "Palam papan keratan"
#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:12
msgid "Change system time zone"
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "Semu"
#: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Dummy plugin"
-msgstr "Pemalam semu"
+msgstr "Palam semu"
#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Housekeeping"
@@ -1139,25 +1142,25 @@ msgstr ""
"Pangkas cache lakaran kenit dan lain-lain fail sementara secara automatik, "
"dan beri amaran berkenaan kapasiti ruang cakera yang rendah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:60
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran terhadap sistem fail ini"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:62
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran lagi"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:75
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "Volum \"%s\" hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:81
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Komputer ini hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:94
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera atau "
"sekatan lain."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:100
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
@@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan membuang fail yang tidak diguna, "
"atau mengalih fail ke cakera atau sekatan lain."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan mengosongkan Tong Sampah, membuang "
"program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:108
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
@@ -1191,19 +1194,19 @@ msgstr ""
"tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran."
#. Set up all the window stuff here
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:201
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera Rendah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:436
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444
msgid "Examine…"
msgstr "Periksa.."
-#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454
+#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
@@ -1253,19 +1256,19 @@ msgstr "Pengikatan Kunci"
#: plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "Pemalam pengikatan kunci"
+msgstr "Palam pengikatan kunci"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:110
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:108
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak sah"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:146
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:144
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak lengkap"
-#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:488
+#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr "Papan Kekunci"
#: plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "Pemalam papan kekunci"
+msgstr "Palam papan kekunci"
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119
#, c-format
@@ -1311,15 +1314,15 @@ msgstr ""
" • Keputusan <b>%s</b>\n"
" • Keputusan <b>%s</b>"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:283
msgid "_Layouts"
msgstr "B_entangan"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:290
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "K_eutamaan Papan Kekunci"
-#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
+#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:296
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Tunjuk Bentangan _Semasa"
@@ -1329,9 +1332,9 @@ msgstr "Kekunci media"
#: plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Media keys plugin"
-msgstr "Pemalam kekunci media"
+msgstr "Palam kekunci media"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:187
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
@@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapatkan terminal lalai. Sahkan sama ada perintah terminal lalai anda "
"ditetapkan dan menuju ke aplikasi yang sah."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:227
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1348,46 +1351,46 @@ msgstr ""
"Tidak dapat lakukan perintah: %s⏎\n"
"Sahkan sama ada ia merupakan perintah yang sah."
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:81
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Pad sentuh dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:74
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Pad sentuh dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:954
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:88
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:960
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:95
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:961
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:102
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Mod kapal terbang dibenarkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:967
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:109
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Mod kapal terbang dilumpuhkan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:998
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:995
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Mod Kapal Terbang Perkakasan"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1036
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1033
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:123
msgid "Changing Screen Layout"
msgstr "Mengubah Bentangan Skrin"
-#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1040
+#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1037
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:116
msgid "No External Display"
msgstr "Tiada Paparan Luar"
@@ -1398,20 +1401,20 @@ msgstr "Tetikus"
#: plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mouse plugin"
-msgstr "Pemalam tetikus"
+msgstr "Palam tetikus"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Tidak dapat benarkan fitur kebolehcapaian tetikus"
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
"Kebolehcapaian tetikus memerlukan Mousetweaks untuk dipasang pada sistem "
"anda."
-#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657
+#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1655
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Keutamaan Tetikus"
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgstr "Mpris"
#: plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mpris plugin"
-msgstr "Pemalam Mpris"
+msgstr "Palam Mpris"
#. Default Priority
#. Priority=100
@@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Rfkill"
#: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:8
msgid "Rfkill plugin"
-msgstr "Pemalam Rfkill"
+msgstr "Palam Rfkill"
#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:164
msgid "Module Path"
@@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "Kad Pintar"
#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Smartcard plugin"
-msgstr "Pemalam kad pintar"
+msgstr "Palam kad pintar"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Sound"
@@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr "Bunyi"
#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Sound Sample Cache plugin"
-msgstr "Pemalam Cache Sampel Bunyi"
+msgstr "Palam Cache Sampel Bunyi"
#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Typing Break"
@@ -1517,21 +1520,21 @@ msgstr "Hentian Menaip"
#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Typing break plugin"
-msgstr "Pemalam hentian menaip"
+msgstr "Palam hentian menaip"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:369
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "Tidak dapat tukar konfigurasi monitor"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:393
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:418
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan dari sandar"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:439
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
@@ -1564,72 +1567,72 @@ msgstr "Tidak dapat segar semula maklumat skrin: %s"
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Cuba menukar konfigurasi monitor jua."
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1939
msgid "Rotation not supported"
msgstr "Putaran tidak disokong"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2004
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2036
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "Tidak dapat simpan konfigurasi monitor"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2057
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2058
msgid "Mirroring outputs not supported"
msgstr "Pencerminan output tidak disokong"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092
msgid "Upside Down"
msgstr "Terbalik"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181
msgid "ON"
msgstr "HIDUP"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182
msgid "Turn this monitor off"
msgstr "Matikan monitor ini"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185
msgid "OFF"
msgstr "MATI"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2186
msgid "Turn this monitor on"
msgstr "Hidupkan monitor ini"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246
msgid "Same output all monitors"
msgstr "Sama output untuk semua monitor"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2247
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
msgstr "Cermikan output yang serupa kepada semua monitor dan hidupkannya"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2294
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr "_Konfigur Tetapan Paparan..."
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2304
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
msgstr "Buka dialog konfigurasi paparan (semua tetapan)"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2361
msgid "Configure display settings"
msgstr "Konfigur tetapan paparan"
-#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2416
+#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2421
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "Tidak dapat laksana konfigurasi tersimpan untuk monitor"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "XRandR"
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "Pasang tetapan saiz dan putaran skrin"
-#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:251 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:320
+#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:249 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:318
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Tidak dapat tentukan direktori rumah pengguna"