summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-03-27 15:12:45 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2021-03-27 15:12:45 +0100
commitb02c9fe117af278a60b6d89e8cf52b8a66acdfa1 (patch)
tree9882d8c278ee8bc0977d52a79198baee80670fe6 /po/sl.po
parent61def3c6676aace78691418b0e1327ea157707d6 (diff)
downloadmate-system-monitor-b02c9fe117af278a60b6d89e8cf52b8a66acdfa1.tar.bz2
mate-system-monitor-b02c9fe117af278a60b6d89e8cf52b8a66acdfa1.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po252
1 files changed, 133 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7d7a5d0..bca8ff1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020
# worm <[email protected]>, 2020
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-21 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr "MATE Sistemski Nadzornik"
+msgstr "MATE nadzornik sistema"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "Pregled procesov in sredstev za MATE Namizje"
+msgstr "Pregled procesov in sredstev MATE namizja"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE nadzornik sistema omogoča grafični prikaz in spreminjanje izvajanih "
+"procesov sistema. Poleg tega ponuja pregled virov, ki so na voljo, kot so "
+"CPE in pomnilnik."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -45,27 +48,24 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE nadzornik sistema je predelava GNOME nadzornika sistema in del MATE "
+"namiznega okolja. Če bi radi izvedeli več o MATE in Nadzorniku sistema, "
+"obiščite spletno stran projekta."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:228
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzornik sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:231
msgid "View current processes and monitor system state"
-msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor nad stanjem sistema"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sistem;monitor;proces;seznam;prikaz;trenuto;viri;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Uniči opravilo"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
-msgstr "Nadzor opravil drugih uporabnikov zahteva skrbniški dostop"
+msgstr "Nadzor nad opravili drugih uporabnikov zahteva ustrezne pravice"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr ""
+msgstr "izboljšanje opravil"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
-msgstr "Sprememba prednosti opravil zahteva skrbniški sistem"
+msgstr "Spreminjanje prednosti opravil zahteva ustrezna dovoljenja"
#: src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -89,51 +89,65 @@ msgstr "Pokaži sistemski zavihek"
#: src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr "Pokaži zavihek Procesi"
+msgstr "Pokaži zavihek opravil"
#: src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr "Pokaži zavihek Viri"
+msgstr "Pokaži zavihek virov"
#: src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
-msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema"
+msgstr "Pokaži zavihek datotečnega sistema"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:210
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Nadzornik sistema je prost program; lahko ga razširjate in/ali spreminjate "
+"pod pogoji licence GNU General Public License, kot jo je objavila "
+"organizacija Free Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem "
+"mnenju) katerokoli kasnejšo različico."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:214
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Nadzornik sistema se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ "
+"ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE "
+"VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte"
+" GNU General Public License."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:218
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošnega javnega "
+"dovoljenja. V primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:230
msgid "About System Monitor"
msgstr "O Nadzorniku sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:232
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Avtorstvo © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Avtorstvo © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Avtorstvo © 2011-2020 MATE developers"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:239
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
@@ -173,7 +187,7 @@ msgstr "Delež"
#. percentage property
#: src/gsm_color_button.c:157
msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti"
+msgstr "Odstotek polnosti za izbirnike barv"
#: src/gsm_color_button.c:164
msgid "Title"
@@ -181,7 +195,7 @@ msgstr "Naziv"
#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve"
+msgstr "Naziv pogovornega okna za izbiro barve"
#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
msgid "Pick a Color"
@@ -219,7 +233,7 @@ msgstr "_Uredi"
#: src/interface.cpp:53
msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+msgstr "_Prikaz"
#: src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
@@ -299,11 +313,11 @@ msgstr "Osvežitev seznama opravil"
#: src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
-msgstr "_Karte pomnilnika"
+msgstr "_Mape pomnilnika"
#: src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
-msgstr "Odpri karte pomnilnika, povezane z opravilom"
+msgstr "Odpri mape pomnilnika, povezane z opravilom"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
#: src/interface.cpp:82
@@ -320,11 +334,11 @@ msgstr "_Lasnosti"
#: src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu"
+msgstr "Ogled dodatnih informacij o opravilu"
#: src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
-msgstr "_Vsebina"
+msgstr "_Vsebine"
#: src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
@@ -348,11 +362,11 @@ msgstr "Pokaži odvisnosti nadrejeni/podrejeni med opravili"
#: src/interface.cpp:104
msgid "_Active Processes"
-msgstr "_Dejavna opravila"
+msgstr "_Aktivna opravila"
#: src/interface.cpp:105
msgid "Show active processes"
-msgstr "Pokaži dejavna opravila"
+msgstr "Pokaži aktivna opravila"
#: src/interface.cpp:106
msgid "A_ll Processes"
@@ -368,15 +382,15 @@ msgstr "_Moja opravila"
#: src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr "Prikaži samo procese uporabnika"
+msgstr "Prikaži samo opravila uporabnika"
#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
-msgstr "Zelo Visoko"
+msgstr "Zelo visoko"
#: src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko"
+msgstr "Nastavi prednost opravila na zelo visoko"
#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
msgid "High"
@@ -384,7 +398,7 @@ msgstr "Visoko"
#: src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
-msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko"
+msgstr "Nastavi prednost opravila na visoko"
#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
@@ -392,7 +406,7 @@ msgstr "Običajno"
#: src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno"
+msgstr "Nastavi prednost opravila na običajno"
#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
msgid "Low"
@@ -400,15 +414,15 @@ msgstr "Nizko"
#: src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
-msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko"
+msgstr "Nastavi prednost opravila na nizko"
#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
-msgstr "Zelo Nizko"
+msgstr "Zelo nizko"
#: src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko"
+msgstr "Nastavi prednost procesa na zelo nizko"
#: src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
@@ -416,7 +430,7 @@ msgstr "Po meri"
#: src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
-msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa."
+msgstr "Ročno nastavi prednost opravila"
#: src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
@@ -456,7 +470,7 @@ msgstr "Izmenjevalni razdelek"
#: src/interface.cpp:439
msgid "Network History"
-msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav"
+msgstr "Zgodovina uporabe omrežnih povezav"
#: src/interface.cpp:472
msgid "Receiving"
@@ -495,10 +509,10 @@ msgstr "Datotečni sistemi"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%u sekunda"
+msgstr[1] "%u sekundi"
+msgstr[2] "%u sekunde"
+msgstr[3] "%u sekund"
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
@@ -522,7 +536,7 @@ msgstr "Napaka"
#: src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr "'%s' ni veljaven logični izraz Perl."
+msgstr "'%s' ni veljaven regularni Perl izraz."
#: src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
@@ -598,13 +612,13 @@ msgstr "Spremenjen pomnilnik"
#. since it has been allocated
#: src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
-msgstr "Spremenjen skupni pomnilnik"
+msgstr "Nespremenjen skupni pomnilnik"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
#: src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
-msgstr "nespremenjen skupni pomnilnik"
+msgstr "Spremenjen skupni pomnilnik"
#: src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
@@ -612,12 +626,12 @@ msgstr "Inode"
#: src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
-msgstr "Karte pomnilnika"
+msgstr "Mape pomnilnika"
#: src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_Karte pomnilnika za opravilo \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "_Mape pomnilnika za opravilo \"%s\" (PID %u):"
#: src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
@@ -637,7 +651,7 @@ msgstr "omrežna povezava IPv4"
#: src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
-msgstr "lokalni vtič"
+msgstr "lokalni vtičnik"
#: src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
@@ -882,239 +896,239 @@ msgstr "Širina stolpca opravila 'pomnilnika strežnika X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'pomnilnika X strežnika'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'CPE v %' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'CPE %' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Širina stolpca opravila s 'procesorskim časom' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'procesorski čas' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Začeto'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Začeto'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Širina stolpca 'vrednosti ocene prednostni delovanja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ocene prednostni delovanja' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stolpca 'Varnostni kontekst' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Varnostni kontekst' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Ukazna vrstica'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Ukazna vrstica'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Pomnilnik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Pomnilnik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Širina stolpca 'čakajočega kanala' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'čakajočega kanala' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Nadzorna skupina'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Nadzorna skupina'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Enota'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr " Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Enota'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Seja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Seja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Širina stolpca 'lastnika' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'lastnika' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Vrstni red stolpcev pogleda diskov"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:514
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:518
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:524
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:528
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr "ID"
#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "Security Context"
-msgstr "Vsebina varnosti"
+msgstr "Varnostni kontekst"
#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Command Line"