summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-06-07 19:04:51 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-06-07 19:04:51 +0200
commit66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0 (patch)
tree03fa2afe53a6cfe84234bc1f4816e6a4ec6dee85 /po
parentccfc326b83a1f116992641ca155725278cf5b8df (diff)
downloadmate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.bz2
mate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.xz
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po4
-rw-r--r--po/cs.po46
-rw-r--r--po/el.po13
-rw-r--r--po/es.po8
-rw-r--r--po/frp.po1375
-rw-r--r--po/hi.po2
-rw-r--r--po/it.po46
-rw-r--r--po/ja.po22
-rw-r--r--po/ko.po4
-rw-r--r--po/nb.po12
-rw-r--r--po/pl.po44
-rw-r--r--po/pms.po1375
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
-rw-r--r--po/sv.po14
-rw-r--r--po/uz.po199
15 files changed, 2963 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b43c138..4b5d66d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
-msgstr "Canvia la _Prioritat"
+msgstr "Canvia la _prioritat"
#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8f44263..71cbb4f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Translators:
# huskyviking <[email protected]>, 2014
# Jakub Friedl <[email protected]>, 2006
+# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2016
# Martin Kříž <[email protected]>, 2016
# Martin Kříž <[email protected]>, 2015
# Miloslav Trmač <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
# Petr Kovar <[email protected]>, 2008, 2009
# Petr Tomeš <[email protected]>, 2006
# Radek kohout <[email protected]>, 2015
+# Robin Kriebel <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -721,15 +723,15 @@ msgstr "Pořadí řazení pohledu na procesy"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Název'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Název' procesu"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Uživatel' procesu"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show process 'User' column on startup"
@@ -737,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Stav'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show process 'Status' column on startup"
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Virtuální paměť'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
@@ -753,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Rezidentní pamět'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
@@ -761,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Zapisovatelná paměť'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Sdílená paměť'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Paměť severu X'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
msgid "Width of process '% CPU' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce '% CPU'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Čas CPU'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
@@ -811,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Nice'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
@@ -819,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Width of process 'ID' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'ID'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Show process 'ID' column on startup"
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Kontext zabezpečení SELinux'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
@@ -835,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Příkazový řádek'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
@@ -843,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka sloupce 'Paměť'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
@@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Zobrazovat proces 'Priority' sloupce po spuštění"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Disk view sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec řazení pohledu na disk"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "Nelze zabít proces s PID %d se signálem %d.\n%s"
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "Zabít vybraný proces “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "Zabití procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit vybraný proces “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "(%s Priorita)"
#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit prioritu procesu “%s” (PID: %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 49e780a..33ecdd6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,7 +4,8 @@
#
# Translators:
# alexandros_ <[email protected]>, 2015
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2015
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2015-2016
# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2008
# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004
# Simos Xenitellis ,<[email protected]>, 2002
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα πρόγραμμα εποπτείας διεργασιών και πόρων για το MATE"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ Υψηλή"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα γραφήματος εξερχο�
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση της κίνησης δικτύου σε bit"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 63310e2..52080d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
+# Fitoschido, 2013
+# Fitoschido, 2015
# Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2001
# Emiliano Fascetti, 2014-2015
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2004, 2005, 2006
# Héctor García Álvarez <[email protected]>, 2002
-# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016
+# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016
# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2009, 2010
# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>,2002, 2003
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Nieto <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Ivan Nieto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
new file mode 100644
index 0000000..099f9c8
--- /dev/null
+++ b/po/frp.po
@@ -0,0 +1,1375 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Raymond\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the "
+"running processes on your system. It also provides an overview of available "
+"resources, such as CPU and memory. </p> <p> MATE System Monitor is a fork of"
+" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
+" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
+" home page. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
+msgid "View current processes and monitor system state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callbacks.cpp:196
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Èquipa de traduction"
+
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:339
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:341
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:342
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:343
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:344
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: ../src/e_date.c:155
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:162
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:171
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:191
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:193
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
+#. percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: noun, top level menu.
+#. "File" did not make sense for system-monitor
+#: ../src/interface.cpp:51
+msgid "_Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:52
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:53
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:56
+msgid "Search for _Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:57
+msgid "Search for open files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:59
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:62
+msgid "_Stop Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:63
+msgid "Stop process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:64
+msgid "_Continue Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:65
+msgid "Continue process if stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:68
+msgid "Force process to finish normally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
+msgid "_Kill Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:70
+msgid "Force process to finish immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:72
+msgid "Change the order of priority of process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:74
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:76
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:77
+msgid "Refresh the process list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:79
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:80
+msgid "Open the memory maps associated with a process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
+#: ../src/interface.cpp:82
+msgid "Open _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:83
+msgid "View the files opened by a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:88
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:89
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:91
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:96
+msgid "_Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:97
+msgid "Show parent/child relationship between processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:104
+msgid "_Active Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:105
+msgid "Show active processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "A_ll Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:107
+msgid "Show all processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:108
+msgid "M_y Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:109
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:231
+msgid "End _Process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
+#. Sending
+#: ../src/interface.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:294
+msgid "CPU History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:343
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:368
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:437
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:472
+msgid "Network History"
+msgstr "Historico de baranye"
+
+#: ../src/interface.cpp:505
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:537
+msgid "Total Received"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:573
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:605
+msgid "Total Sent"
+msgstr ""
+
+#. procman_create_sysinfo_view();
+#: ../src/interface.cpp:792
+msgid "System"
+msgstr "Sistèmo"
+
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
+msgid "File Systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:350
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: ../src/load-graph.cpp:353
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:123
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:124
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:268
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:280
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+#: ../src/lsof.cpp:307
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:334
+msgid "_Name contains:"
+msgstr ""
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:343
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:347
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:355
+msgid "S_earch results:"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory start
+#: ../src/memmaps.cpp:307
+msgid "VM Start"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory end
+#: ../src/memmaps.cpp:309
+msgid "VM End"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory syze
+#: ../src/memmaps.cpp:311
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:312
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory offset
+#: ../src/memmaps.cpp:314
+msgid "VM Offset"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has not been modified since
+#. it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:317
+msgid "Private clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has been modified since it
+#. has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:320
+msgid "Private dirty"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has not been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:323
+msgid "Shared clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:326
+msgid "Shared dirty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:328
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:432
+msgid "Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:444
+#, c-format
+msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:38
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:40
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:42
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr "Conèxion a la baranye IPv6"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr "Conèxion a la baranye IPv4"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:46
+msgid "local socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:48
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+#. a very short translation if possible, and at most
+#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+#: ../src/openfiles.cpp:251
+msgid "FD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:253
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:324
+msgid "Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:345
+#, c-format
+msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
+" active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default graph CPU color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Process view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Process view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Open files sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
+" risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
+msgid "Change _Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
+msgid "_Nice value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
+msgid "Solaris mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
+msgid "Information Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procman.cpp:662
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
+msgid "Process Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
+msgid "User"
+msgstr "Usancér"
+
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
+msgid "Virtual Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
+msgid "Resident Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
+msgid "Writable Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
+msgid "Shared Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
+msgid "X Server Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "CPU Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
+msgid "Nice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
+msgid "Security Context"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
+#. ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
+msgid "Control Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
+#. belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:264
+msgid "Seat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:265
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:1091
+#, c-format
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:242
+msgid "Process Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Kernel %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
+#, c-format
+msgid "MATE %s"
+msgstr ""
+
+#. hardware section
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
+msgid "Hardware"
+msgstr "Quincalye"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
+msgid "Processor:"
+msgstr ""
+
+#. disk space section
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
+msgid "System Status"
+msgstr "È‛tâ de sistèmo"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
+msgid "Available disk space:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:30
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:34
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:38
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:42
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:46
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: weeks, days
+#: ../src/util.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%uw%ud"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
+#: ../src/util.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%ud%02uh"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
+#: ../src/util.cpp:109
+#, c-format
+msgid "%u:%02u:%02u"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
+#: ../src/util.cpp:112
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:170
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:174
+#, c-format
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:177
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:192
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/util.cpp:193
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:587
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9e3ffcf..a6d4031 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# G Karunakar <[email protected]>, 2003
# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009
-# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009
+# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004
msgid ""
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d7faeac..b1a4ff8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,17 +5,19 @@
# Translators:
# Alessio Frusciante <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
# Davide Falanga <[email protected]>, 2009
+# Karoly Nagy <[email protected]>, 2016
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014
# Luca Ferretti <[email protected]>, 2007, 2008
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016
+# Marco Zani <[email protected]>, 2016
# Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-03 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Zani <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Dimensione e posizione della finestra principale nella forma (larghezza,
msgid ""
"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
" are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "se VERO, la finestra principale verrà aperta massimizzata, e i valori di dimensione e posizione salvati verranno ignorati."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -718,81 +720,81 @@ msgstr "Ordine della vista dei processi"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna nome processo"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra colonna dei processi 'Nome' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Utente'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra colonna dei processi 'Utente' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Stato'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra colonna dei processi 'Stato' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Virtuale'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Virtuale' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Residente'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Installata' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Scrivibile'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Scrivibile' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Condivisa'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Condivisa' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memoria del Server X'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria del Server X'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
msgid "Width of process '% CPU' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna del processo '% CPU'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza la colonna del processo '% CPU' all'avvio"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Orologio della CPU'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8d4bc36..020607b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,16 +5,18 @@
# Translators:
# ABE Tsunehiko, 2015
# KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003
+# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2016
# Mika Kobayashi, 2015
# Satoru SATOh <[email protected]>, 2006
+# semicolon <[email protected]>, 2016
# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Kenzo Matsumoto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -716,35 +718,35 @@ msgstr "プロセス一覧の並べ方"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr ""
+msgstr "プロセス名の項目の幅"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時にプロセス名の項目を表示する"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名の項目の幅"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時にユーザー名の項目を表示する"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr ""
+msgstr "状態の項目の幅"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に状態の項目を表示する"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "仮想メモリーの項目の幅"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に仮想メモリーの項目を表示する"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 35a1329..e84e043 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:00+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "파일 시스템 탭 표시"
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
-msgstr "류창우 <[email protected]>\n차영호 <[email protected]>"
+msgstr "류창우 <[email protected]>\n차영호 <[email protected]>\nMATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index abddfcf..6805071 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "En prosess og ressursmonitor for MATE skrivebordsmiljø"
+msgstr "Et prosess og ressursovervåknings-program for MATE-skrivebordsmiljøet"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
" home page. </p>"
-msgstr "<p> MATE systemmonitor giver mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse. </p> <p> MATE systemmonitor er en forgrening av GNOME systemmonitor og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vite mer om MATE og systemmonitor, besøk prosjektets hjemmeside. </p>"
+msgstr "<p> MATE systemovervåkning gir mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse. </p> <p> MATE systemovervåkning er en forgrening av GNOME systemovervåkning og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vite mer om MATE og systemovervåkning, besøk prosjektets hjemmeside. </p>"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "MATE Systemovervåking"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
-msgstr "Systemmonitor"
+msgstr "Systemovervåkning"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
msgid "View current processes and monitor system state"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ikon"
#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Brukervalg for systemmonitor"
+msgstr "Brukervalg for systemovervåkning"
#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr[1] "%u bits"
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u bytes"
+msgstr[1] "%u byte"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#: ../src/util.cpp:587
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ec078bd..fa124cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: Darek Witkowski\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Rozmiar głównego okna i pozycja w formularzu (szerokość, wysokość,
msgid ""
"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
" are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli TRUE, okno główne otworzy się zmaksymalizowane, a zapisane rozmiar i pozycja są ignorowane."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli TRUE, monitor systemu działa w \"Trybie Solaris\", w którym użycie procesora przez zadanie jest dzielone przez całkowitą liczbę procesorów. W przeciwnym razie działa w \"Trybie Irix\"."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Porządek sortowania widoku procesów"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr "Szerokość kolumny procesu 'Nazwa'"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Nazwa\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show process 'Name' column on startup"
@@ -746,57 +746,57 @@ msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć Wirtualna\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci Wirtualna' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięci Wirtualna\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Rezydentna'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Rezydentna\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Rezydentna' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Rezydentna\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Zapisywalna'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Zapisywalna\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Zapisywalna' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Zapisywalna\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Współdzielona'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Współdzielona\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Współdzielona' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Współdzielona\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięci X Serwera'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięci X Serwera\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci X Serwera' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięci X Serwera\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
msgid "Width of process '% CPU' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'CPU %'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"CPU %\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'CPU %' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"CPU %\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr "Szerokość kolumny 'Czas CPU'"
+msgstr "Szerokość kolumny \"Czas CPU\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Czas CPU' podczas uruchomienia"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Czas CPU\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Width of process 'Started' column"
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Uruchomione\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny \"Nice\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Nice\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Width of process 'ID' column"
@@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Kanał oczekujący\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny \"Grupa Kontrolna\""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Grupa Kontrolna\" podczas uruchomienia"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
new file mode 100644
index 0000000..5cf7f2e
--- /dev/null
+++ b/po/pms.po
@@ -0,0 +1,1375 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Randy Ichinose <[email protected]>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the "
+"running processes on your system. It also provides an overview of available "
+"resources, such as CPU and memory. </p> <p> MATE System Monitor is a fork of"
+" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
+" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
+" home page. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
+msgid "View current processes and monitor system state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callbacks.cpp:196
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:339
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:341
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:342
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:343
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:344
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: ../src/e_date.c:155
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:162
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:171
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:191
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_date.c:193
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
+#. percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: noun, top level menu.
+#. "File" did not make sense for system-monitor
+#: ../src/interface.cpp:51
+msgid "_Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:52
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:53
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:54
+msgid "_Help"
+msgstr "_Agiut"
+
+#: ../src/interface.cpp:56
+msgid "Search for _Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:57
+msgid "Search for open files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:59
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:62
+msgid "_Stop Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:63
+msgid "Stop process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:64
+msgid "_Continue Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:65
+msgid "Continue process if stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:68
+msgid "Force process to finish normally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
+msgid "_Kill Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:70
+msgid "Force process to finish immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:72
+msgid "Change the order of priority of process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:74
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:76
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:77
+msgid "Refresh the process list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:79
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:80
+msgid "Open the memory maps associated with a process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
+#: ../src/interface.cpp:82
+msgid "Open _Files"
+msgstr "Duverta _Files"
+
+#: ../src/interface.cpp:83
+msgid "View the files opened by a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:88
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:89
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:91
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:96
+msgid "_Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:97
+msgid "Show parent/child relationship between processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:104
+msgid "_Active Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:105
+msgid "Show active processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "A_ll Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:107
+msgid "Show all processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:108
+msgid "M_y Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:109
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:231
+msgid "End _Process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
+#. Sending
+#: ../src/interface.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:294
+msgid "CPU History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:343
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:368
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:437
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:472
+msgid "Network History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:505
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:537
+msgid "Total Received"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:573
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:605
+msgid "Total Sent"
+msgstr ""
+
+#. procman_create_sysinfo_view();
+#: ../src/interface.cpp:792
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
+msgid "File Systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:350
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: ../src/load-graph.cpp:353
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:123
+msgid "Error"
+msgstr "Eror"
+
+#: ../src/lsof.cpp:124
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:268
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:280
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+#: ../src/lsof.cpp:307
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:334
+msgid "_Name contains:"
+msgstr ""
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:343
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:347
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:355
+msgid "S_earch results:"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory start
+#: ../src/memmaps.cpp:307
+msgid "VM Start"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory end
+#: ../src/memmaps.cpp:309
+msgid "VM End"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory syze
+#: ../src/memmaps.cpp:311
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:312
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory offset
+#: ../src/memmaps.cpp:314
+msgid "VM Offset"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has not been modified since
+#. it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:317
+msgid "Private clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has been modified since it
+#. has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:320
+msgid "Private dirty"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has not been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:323
+msgid "Shared clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:326
+msgid "Shared dirty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:328
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:432
+msgid "Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:444
+#, c-format
+msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:38
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:40
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:42
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:46
+msgid "local socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:48
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+#. a very short translation if possible, and at most
+#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+#: ../src/openfiles.cpp:251
+msgid "FD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:253
+msgid "Object"
+msgstr "Oget"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:324
+msgid "Open Files"
+msgstr "Duverta Files"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:345
+#, c-format
+msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
+" active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default graph CPU color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Process view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Process view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Open files sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
+" risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
+msgid "Change _Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
+msgid "_Nice value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
+msgid "Solaris mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
+msgid "Information Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procman.cpp:662
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
+msgid "Process Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
+msgid "Virtual Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
+msgid "Resident Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
+msgid "Writable Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
+msgid "Shared Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
+msgid "X Server Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "CPU Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
+msgid "Nice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
+msgid "Security Context"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
+#. ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
+msgid "Control Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
+#. belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:264
+msgid "Seat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:265
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:1091
+#, c-format
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:242
+msgid "Process Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Kernel %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
+#, c-format
+msgid "MATE %s"
+msgstr "MATE %s"
+
+#. hardware section
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
+msgid "Processor:"
+msgstr ""
+
+#. disk space section
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
+msgid "System Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
+msgid "Available disk space:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:30
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:34
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:38
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:42
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:46
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: weeks, days
+#: ../src/util.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%uw%ud"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
+#: ../src/util.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%ud%02uh"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
+#: ../src/util.cpp:109
+#, c-format
+msgid "%u:%02u:%02u"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
+#: ../src/util.cpp:112
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:170
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:174
+#, c-format
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:177
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:192
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/util.cpp:193
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:587
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 24a9440..415f0f1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
" home page. </p>"
-msgstr "<p> MATE System Monitor permite visualizar graficamente e manipular os processos em execução no seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, tais como CPU e memória. </p> <p> MATE System Monitor é um fork do GNOME MATE System Monitor e parte do ambiente desktop MATE. Se quiser saber mais sobre MATE e o Monitor de Sistema, por favor, visite a página projeto. </p>"
+msgstr "<p> Monitor do Sistema MATE permite visualizar e manipular graficamente os processos em execução no seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, tais como CPU e memória. </p> <p> Monitor do Sistema MATE é um fork do Monitor do Sistema GNOME e parte do ambiente de trabalho MATE. Se quiser saber mais sobre MATE e o Monitor de Sistema, visite a página projeto. </p>"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7037016..c824a87 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Christian Rose <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2016
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Visa nätverkshastighet i bitar"
#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _alla filsystem"
#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
@@ -1232,14 +1232,14 @@ msgstr ""
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utgåva %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bitar"
#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 457bcaf..407bb77 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Ish stoli uchun Jarayon va resurs nazorati"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -33,12 +34,12 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Tizim Nazorati"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Nazorati"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
msgid "View current processes and monitor system state"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Uskuna"
#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Jild"
#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
@@ -78,19 +79,19 @@ msgstr "Turi"
#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Jami"
#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Bo'sh"
#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Mavjud"
#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Ishlatilgan"
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
@@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "?"
#: ../src/e_date.c:162
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Bugun %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:171
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Kecha %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:183
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:191
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:193
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Rang Tanlash"
#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Joriy Rang"
#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
@@ -187,19 +188,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Dasturdan chiqish"
#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _To'xtatish"
#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni to'xtatish"
#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _Davom etish"
#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
@@ -207,15 +208,15 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _Tugatish"
#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni odatiy yakunlashga majbur qilish"
#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _O'ldirish"
#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Muhimlikni _O'zgartirish"
#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Fayllarni Ochish"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Xossalar"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Ushbu dastur haqida"
#: ../src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "_Bog'liqliklar"
#: ../src/interface.cpp:97
msgid "Show parent/child relationship between processes"
@@ -288,23 +289,23 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:104
msgid "_Active Processes"
-msgstr ""
+msgstr "_Faol Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Show active processes"
-msgstr ""
+msgstr "Faol jarayonjlarni ko'rsatish"
#: ../src/interface.cpp:106
msgid "A_ll Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Bar_cha Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:107
msgid "Show all processes"
-msgstr ""
+msgstr "Barcha jarayonlarni ko'rsatish"
#: ../src/interface.cpp:108
msgid "M_y Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Me_ning Jarayonlarim"
#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Yuqori"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqori"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Oʻrtacha"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Past"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Past"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Boshqa"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
-msgstr ""
+msgstr "_Jarayonni _Tugatish"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
@@ -371,33 +372,33 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
-msgstr ""
+msgstr "CPU%d"
#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira va Swap Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira"
#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
-msgstr ""
+msgstr "Tarmoq Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
@@ -422,22 +423,22 @@ msgstr "Tizim"
#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Resurslar"
#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl Tizimlari"
#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u soniya"
#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon"
#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl nomi"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
#: ../src/lsof.cpp:307
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
-msgstr ""
+msgstr "Q_idiruv natijalari:"
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:307
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayroqlar"
#. xgettext: virtual memory offset
#: ../src/memmaps.cpp:314
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "fayl"
#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
@@ -563,11 +564,11 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 tarmoq ulanishi"
#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 tarmoq ulanishi"
#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "nomaʼlum tur"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obyekt"
#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s Muhimlik)"
#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Muhumlikni O'zgartirish"
#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
@@ -1049,15 +1050,15 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nishoncha"
#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari"
#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "O'zini tutish"
#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
#: ../src/procdialogs.cpp:784
@@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon Nomi"
#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi"
#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Holat"
#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual Xotira"
#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
@@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
-msgstr ""
+msgstr "% CPU"
#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Vaqti"
#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Buyruq Satri "
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Birlik"
#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Seans"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
@@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Egasi"
#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Muhimlik"
#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon Xossalari"
#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
@@ -1227,24 +1228,24 @@ msgstr ""
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reliz %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yadro %s"
#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
-msgstr ""
+msgstr "MATE %s"
#. hardware section
#: ../src/sysinfo.cpp:852
@@ -1253,20 +1254,20 @@ msgstr "Qurilmalar"
#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira:"
#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
-msgstr ""
+msgstr "Protsessor:"
#. disk space section
#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Holati"
#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
-msgstr ""
+msgstr "Mavjud Disk o'rni:"
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
@@ -1292,80 +1293,80 @@ msgstr ""
#: ../src/util.cpp:101
#, c-format
msgid "%uw%ud"
-msgstr ""
+msgstr "%uw%ud"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
#: ../src/util.cpp:105
#, c-format
msgid "%ud%02uh"
-msgstr ""
+msgstr "%ud%02uh"
#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
#: ../src/util.cpp:109
#, c-format
msgid "%u:%02u:%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%02u:%02u"
#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
#: ../src/util.cpp:112
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%02u.%02u"
#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KiB"
#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MiB"
#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GiB"
#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f TiB"
#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g kbit"
#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Mbit"
#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Gbit"
#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Tbit"
#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u bit"
#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u bayt"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"