summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 803f38f..aa4f3f9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Michal <[email protected]>, 2018
# huskyviking <[email protected]>, 2018
# jakubtalich, 2018
-# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018
+# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
#
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zařízení"
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -160,45 +160,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:195
+#: ../src/gsm_color_button.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Podíl"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:160
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Plný procentuální podíl výběrů barvy výsečového grafu"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:167
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Název dialogu pro výběr barvy"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vybrat barvu"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:175
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuální barva"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:176
msgid "The selected color"
msgstr "Vybraná barva"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:183
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ výběru barvy"
-#: ../src/gsm_color_button.c:539
+#: ../src/gsm_color_button.c:507
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Byly zadány neplatné hodnoty pro barvu\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:640
+#: ../src/gsm_color_button.c:616
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknutím nastavíte barvy grafu"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: ../src/proctable.cpp:1091
+#: ../src/proctable.cpp:1108
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Průměry zátěže za posledních 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"