summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 016f630..16502c0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
# Translators:
# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seade"
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Liik"
@@ -150,45 +150,45 @@ msgstr "%d. %b %I:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:195
+#: ../src/gsm_color_button.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Alamhulk"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:160
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:167
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593
msgid "Pick a Color"
msgstr "Värvuse valimine"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:175
msgid "Current Color"
msgstr "Praegune värvus"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:176
msgid "The selected color"
msgstr "Valitud värvus"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:183
msgid "Type of color picker"
msgstr "Värvusevalija liik"
-#: ../src/gsm_color_button.c:539
+#: ../src/gsm_color_button.c:507
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:640
+#: ../src/gsm_color_button.c:616
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia"
@@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "Failisüsteemid"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u sekund"
+msgstr[1] "%u sekundit"
#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Mäluplaani sortimisjärjestus"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud failide sortimisveerg"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud failide sortimisjärjestus"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Omanik"
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
-#: ../src/proctable.cpp:1091
+#: ../src/proctable.cpp:1108
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) omadused:"
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Väljalase %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
@@ -1427,15 +1427,15 @@ msgstr "%.3g Tbit"
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u bitt"
+msgstr[1] "%u bitti"
#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u bait"
+msgstr[1] "%u baiti"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#: ../src/util.cpp:583