summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po231
1 files changed, 124 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index fcc025f..c3c8d24 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Sven Keeter <[email protected]>, 2016
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:680 ../src/procman.cpp:714
+#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709
msgid "System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली मनिटर"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
msgid "View current processes and monitor system state"
@@ -80,10 +80,12 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण,यन्त्र"
#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n"
#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
@@ -184,15 +186,15 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "दृष्य"
#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "मद्दत"
#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
@@ -202,9 +204,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for open files"
msgstr "खुला फाइलहरूको खोज"
+#: ../src/interface.cpp:58
+msgid "_Quit"
+msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+
#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
@@ -246,13 +252,17 @@ msgstr ""
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
+#: ../src/interface.cpp:73
+msgid "_Preferences"
+msgstr "प्राथमिकता"
+
#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
-msgstr ""
+msgstr "अनुप्रयोग कन्फिगरेसन गर्नुहोस्"
#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ताजा पार्नुहोस्"
#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
@@ -277,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_गुणहरु"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -285,15 +295,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री"
#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
-msgstr ""
+msgstr "म्यानुअल खोल्नुहोस्"
+
+#: ../src/interface.cpp:90
+msgid "_About"
+msgstr "बारेमा"
#: ../src/interface.cpp:91
msgid "About this application"
-msgstr ""
+msgstr "यस अनुप्रयोगका बारेमा"
#: ../src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
@@ -327,39 +341,39 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "अति उच्च"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "उच्च"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "कम"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -369,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूल"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -381,72 +395,72 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:283
+#: ../src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:333 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:335
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:364
+#: ../src/interface.cpp:357
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:398 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:391 ../src/proctable.cpp:256
#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "स्मृति"
-#: ../src/interface.cpp:426
+#: ../src/interface.cpp:415
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:454
+#: ../src/interface.cpp:439
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:487
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:519
+#: ../src/interface.cpp:494
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:548
+#: ../src/interface.cpp:513
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:580
+#: ../src/interface.cpp:535
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:760
+#: ../src/interface.cpp:705
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
-#: ../src/interface.cpp:764 ../src/procdialogs.cpp:558
+#: ../src/interface.cpp:709 ../src/procdialogs.cpp:554
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:768 ../src/procdialogs.cpp:683
+#: ../src/interface.cpp:713 ../src/procdialogs.cpp:667
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:772 ../src/procdialogs.cpp:756
-#: ../src/procdialogs.cpp:760
+#: ../src/interface.cpp:717 ../src/procdialogs.cpp:732
+#: ../src/procdialogs.cpp:736
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -469,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
@@ -486,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलनाम"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
#: ../src/lsof.cpp:309
@@ -495,20 +509,20 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम समावेस हुन्छ:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:345
+#: ../src/lsof.cpp:357
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "खाली गर्नुहोस्"
-#: ../src/lsof.cpp:349
+#: ../src/lsof.cpp:361
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:369
msgid "S_earch results:"
-msgstr ""
+msgstr "खोजी परिणाम:"
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:307
@@ -573,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल"
#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
@@ -593,14 +607,14 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
-msgstr ""
+msgstr "एफडी"
#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
@@ -608,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलहरू खोल्नुहोस्"
#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
@@ -1065,64 +1079,67 @@ msgid ""
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:476
+#: ../src/procdialogs.cpp:472
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
-#: ../src/procdialogs.cpp:535
+#: ../src/procdialogs.cpp:531
msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली मनिटर प्राथमिकताहरू"
-#: ../src/procdialogs.cpp:565
+#: ../src/procdialogs.cpp:561
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवहार"
-#: ../src/procdialogs.cpp:588 ../src/procdialogs.cpp:713
-#: ../src/procdialogs.cpp:783
+#: ../src/procdialogs.cpp:580 ../src/procdialogs.cpp:755
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:617
+#: ../src/procdialogs.cpp:605
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:630
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:643
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644
+#: ../src/procdialogs.cpp:632
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:661 ../src/procdialogs.cpp:821
+#: ../src/procdialogs.cpp:649 ../src/procdialogs.cpp:789
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:678
+#: ../src/procdialogs.cpp:662
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:690
+#: ../src/procdialogs.cpp:674
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:693
+msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:713
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:807
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:838
+#: ../src/procdialogs.cpp:802
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:663
+#: ../src/procman.cpp:658
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
@@ -1132,11 +1149,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोगकर्ता"
#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुस्थिति"
#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
@@ -1177,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "आईडी"
#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
@@ -1185,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "आदेश रेखा"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
@@ -1215,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "मालिक"
#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
@@ -1227,9 +1244,9 @@ msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:420
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
@@ -1254,35 +1271,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:819
+#: ../src/sysinfo.cpp:807
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:836
+#: ../src/sysinfo.cpp:820
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:854
+#: ../src/sysinfo.cpp:834
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../src/sysinfo.cpp:859
+#: ../src/sysinfo.cpp:839
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:863
+#: ../src/sysinfo.cpp:843
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:871
+#: ../src/sysinfo.cpp:851
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:876
+#: ../src/sysinfo.cpp:856
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1330,54 +1347,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:175
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:176
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:177
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:192
+#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:193
+#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1385,7 +1402,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:587
+#: ../src/util.cpp:583
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""