summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e88129c..441eca1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Andraž Tori <[email protected]>, 2002
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2013
+# worm <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: worm <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Sistemski Nadzornik"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
@@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Pokaži sistemski zavihek"
#: ../src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži zavihek Procesi"
#: ../src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži zavihek Viri"
#: ../src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema"
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
@@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Pokaži datoteke, ki jih je odprlo opravilo"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Lasnosti"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr ""
+msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu"
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
@@ -310,55 +311,55 @@ msgstr "_Moja opravila"
#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži samo procese uporabnika"
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Zelo Visoko"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko"
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko"
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Običajno"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno"
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko"
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Zelo Nizko"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko"
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Po meri"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa."
#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
@@ -446,17 +447,17 @@ msgstr[3] "%u sekunde"
#: ../src/load-graph.cpp:351
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "ni na voljo"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: ../src/load-graph.cpp:354
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
#: ../src/lsof.cpp:126
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka"
#: ../src/lsof.cpp:127
#, c-format
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "O za podrobnosti o sistemu, 1 za seznam opravil, 2 za vire in 3 za sezna
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta barva grafa CPU"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Default graph cpu color"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Privzeta barva grafa cpe"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default graph memory color"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta barva grafa pomnilnika"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Default graph swap color"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Privzeta barva grafa odhodnega omrežnega prometa"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži omrežni promet v bitih"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Process view sort column"
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:267
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Seja"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
@@ -1140,11 +1141,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:271
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Lasnik"
#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost"
#: ../src/proctable.cpp:1096
#, c-format
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Povprečna obremenitev zadnjih 1, 5 in 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: ../src/procproperties.cpp:140
#, c-format
@@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "MATE %s"
#. hardware section
#: ../src/sysinfo.cpp:809
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Strojna oprema"
#: ../src/sysinfo.cpp:814
msgid "Memory:"