summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po547
-rw-r--r--po/am.po549
-rw-r--r--po/ar.po555
-rw-r--r--po/as.po547
-rw-r--r--po/ast.po549
-rw-r--r--po/az.po547
-rw-r--r--po/be.po553
-rw-r--r--po/bg.po549
-rw-r--r--po/bn.po547
-rw-r--r--po/bn_IN.po547
-rw-r--r--po/br.po553
-rw-r--r--po/bs.po549
-rw-r--r--po/ca.po554
-rw-r--r--po/[email protected]549
-rw-r--r--po/cmn.po545
-rw-r--r--po/crh.po547
-rw-r--r--po/cs.po559
-rw-r--r--po/cy.po551
-rw-r--r--po/da.po557
-rw-r--r--po/de.po549
-rw-r--r--po/dz.po546
-rw-r--r--po/el.po551
-rw-r--r--po/en_AU.po549
-rw-r--r--po/en_CA.po547
-rw-r--r--po/en_GB.po549
-rw-r--r--po/eo.po547
-rw-r--r--po/es.po584
-rw-r--r--po/es_AR.po547
-rw-r--r--po/es_CL.po547
-rw-r--r--po/es_CO.po547
-rw-r--r--po/es_CR.po547
-rw-r--r--po/es_DO.po547
-rw-r--r--po/es_EC.po547
-rw-r--r--po/es_ES.po547
-rw-r--r--po/es_MX.po547
-rw-r--r--po/es_NI.po547
-rw-r--r--po/es_PA.po547
-rw-r--r--po/es_PE.po547
-rw-r--r--po/es_PR.po547
-rw-r--r--po/es_SV.po547
-rw-r--r--po/es_UY.po547
-rw-r--r--po/es_VE.po547
-rw-r--r--po/et.po547
-rw-r--r--po/eu.po615
-rw-r--r--po/fa.po547
-rw-r--r--po/fi.po547
-rw-r--r--po/fr.po574
-rw-r--r--po/frp.po547
-rw-r--r--po/fur.po547
-rw-r--r--po/fy.po547
-rw-r--r--po/ga.po553
-rw-r--r--po/gl.po553
-rw-r--r--po/gu.po547
-rw-r--r--po/ha.po547
-rw-r--r--po/he.po580
-rw-r--r--po/hi.po547
-rw-r--r--po/hr.po549
-rw-r--r--po/hu.po552
-rw-r--r--po/hy.po547
-rw-r--r--po/ia.po547
-rw-r--r--po/id.po554
-rw-r--r--po/ie.po549
-rw-r--r--po/ig.po545
-rw-r--r--po/is.po547
-rw-r--r--po/it.po555
-rw-r--r--po/ja.po635
-rw-r--r--po/jv.po545
-rw-r--r--po/ka.po547
-rw-r--r--po/kab.po555
-rw-r--r--po/kk.po549
-rw-r--r--po/kn.po547
-rw-r--r--po/ko.po577
-rw-r--r--po/ks.po547
-rw-r--r--po/ku.po547
-rw-r--r--po/ku_IQ.po547
-rw-r--r--po/ky.po545
-rw-r--r--po/li.po547
-rw-r--r--po/lt.po553
-rw-r--r--po/lv.po549
-rw-r--r--po/mai.po547
-rw-r--r--po/mg.po547
-rw-r--r--po/mi.po547
-rw-r--r--po/mk.po547
-rw-r--r--po/ml.po549
-rw-r--r--po/mn.po547
-rw-r--r--po/mr.po547
-rw-r--r--po/ms.po551
-rw-r--r--po/nah.po547
-rw-r--r--po/nb.po605
-rw-r--r--po/nds.po547
-rw-r--r--po/ne.po547
-rw-r--r--po/nl.po553
-rw-r--r--po/nn.po547
-rw-r--r--po/nso.po547
-rw-r--r--po/oc.po583
-rw-r--r--po/or.po547
-rw-r--r--po/pa.po547
-rw-r--r--po/pl.po606
-rw-r--r--po/pms.po547
-rw-r--r--po/ps.po547
-rw-r--r--po/pt.po591
-rw-r--r--po/pt_BR.po551
-rw-r--r--po/ro.po551
-rw-r--r--po/ru.po553
-rw-r--r--po/rw.po547
-rw-r--r--po/sc.po547
-rw-r--r--po/si.po547
-rw-r--r--po/sk.po553
-rw-r--r--po/sl.po584
-rw-r--r--po/sq.po547
-rw-r--r--po/sr.po557
-rw-r--r--po/[email protected]549
-rw-r--r--po/sv.po555
-rw-r--r--po/ta.po547
-rw-r--r--po/te.po547
-rw-r--r--po/th.po547
-rw-r--r--po/tk.po547
-rw-r--r--po/tr.po549
-rw-r--r--po/tt.po545
-rw-r--r--po/ug.po547
-rw-r--r--po/uk.po728
-rw-r--r--po/ur.po547
-rw-r--r--po/uz.po549
-rw-r--r--po/vi.po547
-rw-r--r--po/wa.po547
-rw-r--r--po/xh.po547
-rw-r--r--po/yi.po547
-rw-r--r--po/yo.po545
-rw-r--r--po/zh_CN.po561
-rw-r--r--po/zh_HK.po545
-rw-r--r--po/zh_TW.po551
-rw-r--r--po/zu.po547
132 files changed, 34446 insertions, 38642 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ff9864a..87f1853 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Stelselmonitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Toestel"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigeer"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Bekyk"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Verlaat"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Verlaat die program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeure"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Stel die toepassing op"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Ve_rfris"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eienskappe"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhoud"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Open die handleiding"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Aangaande"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Aangaande dié toepassing"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Pasgemaak"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Geheue"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "onbekende tipe"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Open lêers"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Stelselmonitor-voorkeure"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Gedrag"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Opdraglyn"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eienaar"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "NVT"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 9f00212..baf0c9a 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ "
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "የአሁኑን ሂደት እና የስርአት መቆጣጠሪያ ሁኔታ መመልኬክቻ "
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "የ ምንጮች ምልክት ማሳያ"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "የ ፋይል ስርአት ምልክት ማሳያ"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "አካል"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ዳይሬክቶሪ"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "ጠቅላላ "
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ነፃ "
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ዝግጁ "
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "የተጠቀሙት "
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ክፍልፋይ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ፐርሰንት ሙሉ ለ ቀለም መራጭ"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "የ ቀለም ምርጫ ንግግር አርእስት"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ቀለም ይምረጡ"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "የ አሁኑ ቀለም"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "የተመረጠው ቀለም"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "የ ቀለም አይነት መራጭ"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቀለም ዳታ ተቀብሏል\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ይጫኑ የ ንድፍ ቀለም ለማሰናዳት"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_ሞኒተር"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_የተከፈተ ፋይል መፈለጊያ "
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "የተከፈተ ፋይል መፈለጊያ "
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_ማጥፊያ"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "መተግበሪያውን ማጥፊያ "
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "ሂደቱን _ማስቆሚያ "
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "ሂደቱን ማስቆሚያ "
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ሂደቱን _መቀጠያ "
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ከ ተቋረጠ ሂደቱን ቀጥል"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "ሂደቱን _መጨረሻ "
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ሂደት ማስገደጃ በ መደበኛ ለ መጨረስ"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ሂደቱን _ማጥፊያ"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ወዲያውኑ ሂደቱን እንዲጨርስ ማስገደጃ"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "ቅድሚያ _መቀየሪያ"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "የ ሂደቱን ቅደም ተከተል መቀየሪያ"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_ምርጫዎች "
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "መተግበሪያ ማዋቀሪያ "
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_ማነቃቂያ "
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "የ ሂደት ዝርዝር ማናቃቂያ"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "የ _ማስታወሻ ካርታ"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መክፈቻ ከ ሂደት ጋር የ ተዛመደውን"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_ፋይሎች መክፈቻ "
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "በ ሂደቱ የ ተከፈቱትን ፋይሎች መመልከቻ"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_ባህሪዎች "
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ስለ ሂደቱ ተጨማሪ መረጃ መመልከቻ"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_ይዞታዎች"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "መምሪያውን መክፈቻ "
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_ስለ"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_ጥገኞች"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "በ ሂደት መክካከል የ ወላጅ እና የ ልጅ ግንኙነት ማሳያ"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_ንቁ ሂደቶች"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "ንቁ ሂደቶች ማሳያ"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ሁ_ሉንም ሂደቶች"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ሁሉንም ሂደቶች ማሳያ"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "የ_ኔ ሂደቶች"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "በ ተጠቃሚ-የ ተያዘውን ሂደት ብቻ ማሳያ"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "በጣም ከፍተኛ"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ በጣም ከፍተኛ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "ከፍተኛ "
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ ወደ ከፍተኛ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ መደበኛ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ ዝቅተኛ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "በጣም ዝቅተኛ ነው "
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ በጣም ዝቅተኛ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ማስተካከያ:"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ በ እጅ ማሰናጃ"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_ሂደቶችን መጨረሻ"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "ቀለም ይምረጡ ለ '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "የ CPU ታሪክ"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "የ ማስታወሻ እና Swap ታሪክ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "የ ኔትዎርክ ታሪክ "
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "በመቀበል ላይ "
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ጠቅላላ የ ተቀበሉት"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "በመላክ ላይ "
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ጠቅላላ የተላከው "
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "ሂደቶች"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ምንጮች"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "የ ፋይል ስርአት"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "ዝግጁ አይደለም"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) ከ %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "ያልታወቀ አይነት "
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "እቃ"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ፋይሎች መክፈቻ"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_ፋይሎች በ ሂደት የ ተከፈቱ \"%s\" (PID %u):"
@@ -868,243 +870,251 @@ msgstr "የ ሂደት 'X Server Memory' አምድ ስፋት"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "የ ሂደት 'X Server Memory' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "የ ሂደት '% CPU' አምድ ስፋት"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "የ ሂደት '% CPU' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "የ ሂደት '% CPU ጊዜ' አምድ ስፋት"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "የ ሂደት '% CPU ጊዜ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "የ ሂደት '% 'ማስጀመሪያ' አምድ ስፋት"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "የ ሂደት '% 'ማስጀመሪያ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "የ ሂደት 'ጥሩ' አምድ ስፋት"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "የ ሂደት 'ጥሩ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "የ ሂደት 'መለያ' አምድ ስፋት"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "የ ሂደት 'መለያ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ትእዛዝ መስመር' አምድ በሚጀምር ጊዜ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ማስታወሻ' አምድ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ማስታወሻ' አምድ ሚጀምር ጊዜ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ጣቢያ መጠበቂያ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ጣቢያ መጠበቂያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ቡድን መቆጣጠሪያ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ቡድን መቆጣጠሪያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'መለኪያ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'መለኪያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ክፍለ ጊዜ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ክፍለ ጊዜ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ማስቀመጫ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ማስቀመጫ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ባለቤቱ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ባለቤቱ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ መለያ አምድ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ መለያ ደንብ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ አምዶች ደንብ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አካል' አምድ ስፋት "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አካል' አምድ በ ማስጀመሪያ ላይ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'ዳይሬክቶሪ' አምድ ስፋት "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'ዳይሬክቶሪ' አምድ በ ማስጀመሪያ ላይ ማሳያ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አይነት' አምድ ስፋት "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'አይነት' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ጠቅላላ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ጠቅላላ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ነፃ' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ነፃ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "የ ዲስክ ስፋት መመልከቻ ለ 'ዝግጁ' አምድ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ዝግጁ' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ተጠቀሙት' አምድ "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ተጠቀሙት' አምድ በሚጀምር ጊዜ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መለያ አምድ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መለያ ደንብ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "የ ፋይል መለያ አምድ መክፈቻ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "ፋይሎች መክፈቻ በ መለያ ደንብ መሰረት"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"የ ሂደቱን ቅድሚያ መቀየር አልተቻለም በ PID %d ወደ %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1122,14 +1132,32 @@ msgstr ""
"ሂደቱን ማስቆም አልተቻለም በ PID %d በ ምልክት %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "የ ተመረጠውን ሂደት ማጥፊያ “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1137,14 +1165,8 @@ msgstr ""
"ሂደቱን ሟቋረጥ ዳታ ሊያጠፋ ይችላል: ክፍለ ጊዜውን ሊሰብር ይችላል: የ ደህንነት ችግር ሊፈጥር ይችላል: እባክዎን "
"የማይመለስ ሂደት ብቻ ያቋርጡ"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "የ ተመረጠውን ሂደት መጨረሻ “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1152,174 +1174,119 @@ msgstr ""
"ሂደቱን ሟቋረጥ ዳታ ሊያጠፋ ይችላል: ክፍለ ጊዜውን ሊሰብር ይችላል: የ ደህንነት ችግር ሊፈጥር ይችላል: እባክዎን "
"የማይመለስ ሂደት ብቻ ያቋርጡ "
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s ቅድሚያ)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ መቀየሪያ “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_ቅድሚያ መቀየሪያ"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_ጥሩ ዋጋ:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ማስታወሻ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ የሚሰጠው በ ጥሩ ዋጋ ነው: ዝቅተኛ ጥሩ ዋጋ ይስማማል ከ ከፍተኛ ቅድሚያ ጋር"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ምልክት "
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "የ ስርአት መቆጣጠሪያ ምርጫ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ባህሪ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "የ _ማሻሻያ ክፍተት በ ሰከንድ:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_ለስላሳ ማነቃቂያ ማስቻያ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ከ መጨረሱ ወይንም ሂደቱ ከ መጥፋቱ በፊት አስታውቀኝ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "የ CPU አጠቃቀም ማካፈያ በ CPU መቁጠሪያ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris mode"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "የ መረጃ ሜዳዎች"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "በ ዝርዝር ውስጥ የሚታየው የ መ_ራጃ ሂደት"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ግራፍ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "የ _ማሻሻያ ክፍተት በ 1/10 ሰከንድ:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "የ ኔትዎርክ ፍጥነት በ ቢትስ ማሳያ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "_ሁሉንም የ ፋይል ስርአት ማሳያ "
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "የ ፋይል መ_ረጃ በ ዝርዝር ውስጥ ማሳያ"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ቀላል ሂደት እና የ ስርአት መቆጣጠሪያ"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "የሂደት ስም"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው "
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual ማስታወሻ"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "የ ነበረው ማስታወሻ "
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ሊጻፍበት የሚችል ማስታወሻ"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "ማስታወሻ ማካፈያ"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "የ X ሰርቨር ማስታወሻ"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ሲፒዩ"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "የ CPU ጊዜ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ጀምሯል"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ጥሩ"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "መለያ"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "የ ደህንነት ይዞታ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ጣቢያ በ መጠበቅ ላይ"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "ቡድን መቆጣጠሪያ "
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "ክፍል"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "ክፍለ ጊዜ"
@@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "ክፍለ ጊዜ"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "ተቀምጧል"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ባለቤት "
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ቅድሚያ"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "መካከለኛ መጫኛ ለ መጨረሻ 1, 5, 15 ደቂቃዎች: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ዝ/አ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "የ ሂደት ባህሪዎች"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "የ ሂደት ባህሪዎች \"%s\" (PID %u):"
@@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-ቢት"
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ከረኔል %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ሜት %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ጠንካራ አካል "
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "ማስታወሻ"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "ማቀናበሪያ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "የ ስርአት ሁኔታዎች"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ዝግጁ የ ዲስክ ቦታዎች"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b27ab81..f88da71 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "مراقب النظام"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "اعرض العمليات الحالية و راقب حالة النظام"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "أظهر لسان الموارد"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "أظهر لسان ملفات النظام"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,381 +109,397 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "جهاز"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "الدّليل"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "النّوع"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "حر"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "متوفر"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "مُستخدَم"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "جزء"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "اختر لونًا"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "اللون الحالي"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "اللون المحدّد"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "نوع منتقِ اللون"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "تمّ تلقي بيانات لون غير سليمة\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "انقر لضبط ألوان الرسم البياني"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_مرقاب"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ابحث عن ال_ملفات المفتوحة"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ابحث عن الملفات المفتوحة"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "أغلِق البرنامج"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "أ_وقف العملية"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "أوقف العملية"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_واصِل العملية"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "_واصِل العملية إذا كانت موقفة"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "أ_نهِ العملية"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "أجبر العملية على الانتهاء عاديًا"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ا_قتل العملية"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "أجبر العملية على الانتهاء حالًا"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_تغيير اﻷولوية"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "غيّر اتجاه مستوى أهمية العملية"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "ال_تّفضيلات"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "اضبط التّطبيق"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "أعد ال_تحميل"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "أعد تحميل قائمة العمليات"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_خرائط الذاكرة"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "اعرض خرائط الذاكرة المرافقة للعملية"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "افتح _ملفات"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "اعرض الملفات المفتوحة بالعملية"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "رؤية معلومات إضافية حول العملية"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "الم_حتويات"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "افتح الكتيّب"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "عن هذا التّطبيق"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ا_عتماديات"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "اعرض العلاقة أب/إبن بين العمليات"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "العمليات ال_نشطة"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "أظهر العمليات النشطة"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ك_ل العمليات"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "أظهر كل العمليات"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_عملياتي"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "عرض عمليات المستخدم فقط"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "عال جدا"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "ضبط أولوية العملية على عالية جدا"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "عال"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "ضبط أولوية العملية على عالية"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "عادية"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ضبط أولوية العملية على عادية"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "ضبط أولوية العملية على منخفضة"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "منخفضة جدا"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "ضبط أولوية العملية على جد منخفضة"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ضبط الأولوية يدويا"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "أ_نه العملية"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "اختر لونا لـ: '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "تاريخ المعالج"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "المعالج %Id"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "تاريخ الذاكرة و الذاكرة البديلة"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "مساحة التبديل"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "تاريخ الشبكة"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "المتلقّى"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "المجموع المُتلقّى"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "المُرسَل"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "المجموع المُرسَل"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "النّظام"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "العمليّات"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "الموارد"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "أنظمة الملفات"
@@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "غير متاح"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) من %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s\\ثا"
@@ -650,19 +660,19 @@ msgstr "نوع مجهول"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "و.م."
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "الملفّات المفتوحة"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "الملفات المفتوحة بالعملية \"%s\" (PID %Iu):"
@@ -875,243 +885,251 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "اتساع عمود 'قناة الانتظار'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "اعرض عمود 'قناة الانتظار' عند بدء التشغيل"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "عُرض عمود 'مجموعة التحكم'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "عرض عمود 'مجموعة التحكم' عند البدء"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "عُرض عمود 'الوحدة'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "عرض عمود 'الوحدة' عند البدء"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "عُرض عمود 'الجلسة'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "عرض عمود 'الجلسة' عند البدء"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "اتساع عمود مقعد العملية"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "اعرض عمود مقعد العملية عند بدء التشغيل"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "عُرض عمود 'المالك'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "عرض عمود 'المالك' عند البدء"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "عرض القرص في شكل مرتب "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ترتيب الأعمدة بمشهد القرص"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "حفظ الخريطة في شكل اعمدة "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "حفظ الخريطة في شكل مرتب "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "فتح الملفات في شكل أعمدة"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "فتح الملفات بطريقة مرتبة"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1120,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"لا يُمكن تغيير أولوية العملية ذات PID %d إلى %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1129,14 +1147,32 @@ msgstr ""
"لا يُمكن قتل العملية ذات PID %d بالإشارة %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1144,14 +1180,8 @@ msgstr ""
"قتل عملية يمكن أن تخرّب البيانات أو توقف الجلسة أو تجلب خطرا أمنيا. يجب قتل "
"العمليات غير المستجيبة فقط."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1159,29 +1189,34 @@ msgstr ""
"إنهاء عملية قد يخرب بيانات، يوقف الجلسة أو يسبّب خطرا أمنيا. يجب إنهاء "
"العمليات عير المستجيبة فقط."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(أولوية %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "غيّر الأ_ولوية"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "قيمة Nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ملاحظة:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1189,146 +1224,86 @@ msgstr ""
"أولوية العملية معطاة بقيمة nice. كلما انخفضت قيمت nice كلما أشارت لأولوية "
"أكبر."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "تفضيلات مراقب النظام"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "السلوك"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ال_مدة بالثانية بين التحديثات الآلية:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_فعّل التحديث المرن"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "نبّه عند إنهاء أو _قتل العمليّات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "قسّم استخدام المعالج على عدد المعالجات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "نمط سولاريس"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "_حقول المعلومات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_معلومات العمليات المعروضة في القائمة:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "رسوم بيانية"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "اعرض سرعة الشبكة بالبتات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "عرض كل أنظمة الملفات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "م_علومات نظام الملفات معروضة في قائمة:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "مرقاب مبسّط للنظام والعمليات."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "اسم العملية"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "الذّاكرة الخيالية"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "الذاكرة المقيمة"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "الذّاكرة القابلة للكتابة"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "الذاكرة المشتركة"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "ذاكرة خادوم X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% من المعالج"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "وقت المعالج"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "وقت البداية"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "الأولوية (Nice)"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "سياق الأمن"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "الأمر"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "قَناة الانتظار"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "مجموعة التحكم"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "جلسة"
@@ -1336,50 +1311,50 @@ msgstr "جلسة"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "مقعد"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "معدل التشغيل في الدقائق ال 1، 5، 15 الأخيرة: %0.2f، %0.2f، %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "غير متوفر"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "خصائص العملية"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "خصائص العملية \"%s\" (PID %u):"
@@ -1414,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-بت"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "النواة %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "متّة %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "الذاكرة:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "المعالج:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "حالة النظام"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "مساحة القرص المتوفرة:"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 638b47b..3773366 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "চলমান প্ৰসেস চাওক চাওক সিস্টেমেৰ অবস্থা নিৰীক্ষণ কৰক"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ডিৰেক্টৰি"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ধৰন"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "সৰ্বমোট"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "মুক্ত"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "উপস্থিত"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ব্যবহৃত"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "একটি ৰং নিৰ্বাচন কৰক"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "বৰ্তমান ৰং"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "বাছাইকৃত ৰং"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ৰঙ নিৰ্বাচনেৰ ধৰন"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "অবৈধ ৰঙৰ তথ্য গ্ৰহণ কৰা হ'ল\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "গ্ৰাফেৰ ৰঙ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ক্লিক কৰক"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "নিৰীক্ষণ ব্যবস্থা (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "প্ৰদৰ্শন (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান কৰক (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান কৰক"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰক (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰক"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "প্ৰসেস সক্ৰিয় ৰাখা হ'ব (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰা হলে চালু কৰা হ'ব"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত কৰক (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "বলপূৰ্বক প্ৰসেসটি স্বাভাবিকৰূপে সমাপ্ত কৰক"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "প্ৰসেস kill কৰক (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "বলপূৰ্বক প্ৰসেসটি এই মুহূৰ্তে সমাপ্ত কৰক"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "প্ৰসেসেৰ গুৰুত্বেৰ ক্ৰম পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "পছন্দ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগাৰ কৰক"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "নতুন কৰে প্ৰদৰ্শন (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "প্ৰসেসেৰ তালিকা নতুন কৰে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "মেমৰি ম্যাপ (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "প্ৰসেসেৰ সাথে যুক্ত মেমৰি ম্যাপ খুলুন"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ফাইল খুলুন (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "প্ৰসেসৰ দ্বাৰা খোলা ফাইল চাওক"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "সহায়িকা খুলুন"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "এপ্লিকেশন পৰিচিত"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "নিৰ্ভৰতা (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "প্ৰসেসেৰ মধ্যে প্যাৰেন্ট/চাইল্ড সম্পৰ্ক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "সক্ৰিয় প্ৰসেস (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "সক্ৰিয় প্ৰসেস প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "সকল প্ৰসেস (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "সকল প্ৰসেস প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰীৰ প্ৰসেস (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "উচ্চ"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "নিম্ন"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "নিজস্ব"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত কৰক (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "মেমৰি চাওক Swap ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "মেমৰি"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "নেটওয়াৰ্ক ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "প্ৰাপ্ত কৰা হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "সৰ্বমোট প্ৰাপ্ত"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "প্ৰেৰিত হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "সৰ্বমোট প্ৰেৰিত"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "প্ৰসেস"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ৰিসোৰ্সসমূহ"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "অজানা ধৰন"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "অবজেক্ট"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ফাইল খুলুন"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "প্ৰসেস \"%s\" (PID %u) দ্বাৰা খোলা ফাইল:_F"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "প্ৰসেস 'অপেক্ষাৰত চ্যানেল' কলামেৰ প্ৰস্থ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "প্ৰাৰম্ভে প্ৰসেস 'অপেক্ষাৰত চ্যানেল' কলাম প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ডিস্ক প্ৰদৰ্শন ব্যবস্থায় কলামেৰ ক্ৰম"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "গুৰুত্ব পৰিবৰ্তন কৰক (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice'ৰ মান:(_N)"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "নোট"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"প্ৰসেসেৰ গুৰুত্ব nice মান দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত হয়। nice'ৰ মান তুলনামূলকৰূপে কম "
"হলে প্ৰসেসেৰ গুৰুত্বেৰ মাত্ৰা বেশি হ'ব।"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "System Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "আচৰণ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "আপডেটেৰ মধ্যবৰ্তী বিৰতি, সেকেন্ড দ্বাৰা ব্যক্ত:(_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "স্মুথ ৰিফ্ৰেশ ব্যবস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত অথবা kill কৰাৰ পূৰ্বে সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris মোড"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "তথ্যেৰ ক্ষেত্ৰ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্ৰদৰ্শিত প্ৰসেসেৰ তথ্য: (_n)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "গ্ৰাফ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্ৰদৰ্শিত ফাইল সিস্টেমেৰ তথ্য: (_n)"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "সাধাৰণ প্ৰসেস চাওক সিস্টেম মনিটৰ।"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "প্ৰসেসেৰ নাম"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ভাৰ্চুয়াল মেমৰি"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ৰেসিডেন্ট মেমৰি"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "লিখনযোগ্য মেমৰি"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "যৌথৰূপে ব্যবহৃত (শেয়াৰ) মেমৰি"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X সাৰ্ভাৰ মেমৰি"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU সময়"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "প্ৰাৰম্ভকাল"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "নাইচ"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "সিকিউৰিটি কনটেক্সট"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "আদেশ শাৰী"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "অপেক্ষাৰত চ্যানেল"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "মালিক"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "অগ্ৰগণ্য"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "সৰ্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহাৰেৰ গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "কাৰ্নেল %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "মেমৰি:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "প্ৰসেসৰ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ডিস্কেৰ উপলব্ধ স্থান:"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4c534bc..cf2afc9 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -45,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del Sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ver los procesos actuales y monitorizar l'estáu'l sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Amosar la llingüeta Recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Amosar la llingüeta Sistemes de ficheros"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -106,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -114,379 +108,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Preséu"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direutoriu"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Llibre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Usada"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraición"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Porcentaxe completu pa los seleutores de color de la tarta"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "El títulu del diálogu d'esbilla de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escueyi un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "El color esbilláu"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Triba de seleutor de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recibió datos de color non válidos\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Primi pa definir los colores de la gráfica"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Guetar ficheros _abiertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Guetar ficheros abiertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Colar del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Parar procesu"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Parar procesu"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar procesu"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuar el procesu si ta deteníu"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Finar procesu"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forciar al procesu a finar normalmente"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matar procesu"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Forciar al procesu a finar darréu"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Camudar prioridá"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Camuda l'orde de prioridá de procesu"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencies"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar el programa"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refrescar la llista de procesos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapes de memoria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abrir los mapes de memoria asociaos con un procesu"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Abrir _ficheros"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Ver los ficheros abiertos por un procesu"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedaes"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Ver información adicional sobre un procesu"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Índiz"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abrir el manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Tocante a esti programa"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Amosar les rellaciones d'ascendencia ente los procesos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Procesos _activos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Amosar procesos activos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tolos procesos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Amosar tolos procesos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Los mios procesos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Amosar namái los procesos pertenecientes al usuariu"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Mui alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu a alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu a normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baxa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu a baxa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Mui baxa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui baxa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Afitar la prioridá del procesu manualmente"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Finar procesu"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Picar un color de «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historia de la CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historia de memoria ya intercambéu"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Intercambéu"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historia de la rede"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recibiendo"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recibíu"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Unviando"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total unviáu"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemes de ficheros"
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "non disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "triba desconocida"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Oxetu"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Ficheros abiertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ficheros abiertos pol procesu «%s» (PID %u):"
@@ -881,243 +883,251 @@ msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria X Server'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria X Server' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu '% CPU' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'CPU Time'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'CPU Time' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Aniciáu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Aniciáu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Nice' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'ID' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Contestu de seguranza'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Contestu de seguranza' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Llinia de comandos'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Llinia de comandos' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Anchor de la columna «Canal n'espera» del procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Amosar la columna «Canal n'espera» del procesu nel aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Grupu de control'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Grupu de control' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Unidá'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Unidá' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Sesión'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Sesión' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Estáu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Estáu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Anchor de columna del procesu 'Propietariu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Propietariu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Columna d'ordenación de vista de discu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Orde d'allugamientu de la vista de discu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Orde de les columnes de la vista de discu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Preséu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Preséu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Direutoriu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Direutoriu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Tipu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Tipu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Total' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Llibre'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Llibre' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Disponible'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Disponible' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Usáu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Usáu' al aniciu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Columna d'ordenación de la vista de mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Orde d'allugamientu del mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Columna d'ordenación de ficheros"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Orde d'allugamientu de ficheros abiertos"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Nun pue camudase la prioridá del procesu con pid %d a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1135,14 +1145,32 @@ msgstr ""
"Nun pue matase'l procesu con pid %d cola señal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "¿Matar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1151,14 +1179,8 @@ msgstr ""
"riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun "
"respuendan."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "¿Finar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1167,29 +1189,34 @@ msgstr ""
"riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun "
"respuendan."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioridá %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Camudar la prioridá del procesu \"%s\" (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Camudar _prioridá"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Valor apropiáu:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1197,146 +1224,86 @@ msgstr ""
"La prioridá d'un procesu vien dau pol so valor apropiáu. Un valor apropiáu "
"baxu, correspuéndese a una prioridá más alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Iconu"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencies del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamientu"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalu d'anovamient_u en segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activar _refrescu nidiu"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Sollertar enantes de finar o _matar procesos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividir l'usu de CPU ente'l númberu de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mou Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos d'información"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Información de los procesos _amosaos na llista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Anovar intervalu 1/10 seg:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Amosar la velocidá de rede en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Amosar _tolos sistemes de ficheros"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Información de los procesos amosaos na llista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un cenciellu monitor de procesos y del sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nome del procesu"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria escribible"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria compartía"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria del sirvidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tiempu de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Aniciáu"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contestu de seguridá"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Llinia de Comandu"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal n'espera"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupu de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unidá"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
@@ -1344,50 +1311,50 @@ msgstr "Sesión"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Estáu"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Dueñu"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioridá"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carga media pa los caberos 1, 5 y 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propiedaes del procesu"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propiedaes del procesu «%s» (PID %u):"
@@ -1422,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nucleu %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estáu del sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espaciu disponible en discu:"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 490ed32..f8a3538 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -43,22 +43,16 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistem İzləyicisi"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
"Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,25 +107,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -139,357 +133,365 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Cərgə"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Növ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Cəmi"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "İstifadədə"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Xətalı rəng mə'lumatı alındı\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_x"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Proqramdan çıx"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Gedişatı _Sonlandır"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Gedişatı _Öldür"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Seçimlər"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Proqram tə'minatını quraşdırın"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Yaddaş Xəritələri"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Xassələr"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Məzmun"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Haqqında"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Proqram tə'minatı haqqında"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Alçaq"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Gedişatı Sonlandır"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU İstifadə Keçmişi"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Yaddaş və Dəyiş-toqquş Sahəsi İstifadə Keçmişi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Yaddaş"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "namə'lum növ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Faylları Aç"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -869,305 +871,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Üstünlüyü _Dəyişdir"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice _qiyməti:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Qeyd:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1175,146 +1202,86 @@ msgstr ""
"Gedişatın üstünlüyü onun \"nice\" qiyməti ilə müəyyənləşdirilir. Daha alçaq "
"\"nice\" qiyməti daha yüksək üstünlüyə dəlalət edir."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistem İzləyicisi Qurğuları"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Davranış"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Qrafikalar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Gedişat Adı"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Yerləşmiş Yaddaş"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Vericisi Yaddaşı"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Əmr Sətiri"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1322,50 +1289,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Yiyə"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "M/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index dbb1170..1915127 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Сістэмны назіральнік"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Паказвае актыўныя працэсы і назірае за станам сістэмы"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Паказваць картку Рэсурсы"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Паказваць картку Файлавыя Сістэмы"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,393 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Тып"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Агулам"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Вольна"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Даступна"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Выкарыстана"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Частка"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Доля запаўнення для палос выбару колера"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Загаловак акна выбару колера"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Выбраць колер"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Дзейны колер"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Выбраны колер"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Тып выбарніка колеру"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Атрыманы нядзейсныя даныя пра колер\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Пстрыкніце для змены колераў графіка"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Назіральнік"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Змяніць"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Шукаць _адкрытыя файлы"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Шукаць адкрытыя файлы"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсці"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Выйсці з праграмы"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Спыніць працэс"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Спыніць працэс"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Працягнуць працэс"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Працягнуць працэс, калі прыпынены"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "С_кончыць працэс"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Карэктна скончыць працэс"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Забіць працэс"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Завяршыць працэс неадкладна"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Змяніць прыярытэт"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Змяніць прыярытэт працэса"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настáўленні"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Наставіць праграму"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Абнавіць спіс працэсаў"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Мапы памяці"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Адкрываць мапы памяці, звязаныя з працэсам"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Адкрытыя _файлы"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Праглядзець файлы, адкрытыя працэсам"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Уласцівасці"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Паглядзець дадатковую інфармацыю пра працэс"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Змесціва"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Адкрыць даведку"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Пра аплет"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Пра праграму"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Залежнасці"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Паказваць іерархічныя залежнасці працэсаў"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Актыўныя працэсы"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Паказваць спіс актыўных працэсаў"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Усе працэсы"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Паказваць усе працэсы"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Мае працэсы"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Паказаць толькі працэсы карыстальніка"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Вельмі высокі"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса вельмі высокім"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Высокі"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса высокім"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса нармальным"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Нізкі"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Зрабіць прыярытэт нізкім"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Вельмі нізкі"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса вельмі нізкім"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Іншы"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Задаць прыярытэт працэса ўласнаручна"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Ск_ончыць працэс"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Выбраць колер для '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Гісторыя выкарыстання ЦП"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ЦП%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Гісторыя выкарыстання памяці і прасторы swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Памяць"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Гісторыя сеціва"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Атрыманне"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Прынята агулам"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Адсыланне"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Адаслана агулам"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Працэсы"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Рэсурсы"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файлавыя сістэмы"
@@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "не даступна"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) з %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/с"
@@ -645,19 +651,19 @@ msgstr "невядомы тып"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Аб'ект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Адкрыць файлы"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Файлы, адкрытыя працэсам «%s» (PID %u):"
@@ -884,245 +890,253 @@ msgstr "Шырыня слупка 'Памяць X-сервера' у картц�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Памяць X-сервера' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Шырыня слупка '% ЦП' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок '% ЦП' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Час ЦП' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Час ЦП' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Калі запушчаны' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Калі запушчаны' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Nice' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Nice' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Шырыня слупка 'ID' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'ID' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Кантэкст бяспекі' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Кантэкст бяспекі' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Загадны радок' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Загадны радок' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Памяць' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Памяць' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Чаканне ў ядры' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Чаканне ў ядры' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Група кіравання' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Група кіравання' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Юніт' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Юніт' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Сеанс' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Сеанс' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Працоўнае месца' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Працоўнае месца' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Уладальнік' у картцы 'Працэсы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Уладальнік' у картцы 'Працэсы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Слупок сартавання прагляду дыска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Парадак сартавання прагляду дыска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Парадак слупкоў прагляду дыска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Прылада' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Прылада' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Каталог' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Каталог' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Тып' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Тып' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Агулам' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Агулам' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Вольна' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Паказваць слупок 'Вольна' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Даступна' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
"Паказваць слупок 'Даступна' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Шырыня слупка 'Выкарыстана' у картцы 'Файлавыя сістэмы'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
"Паказваць слупок 'Выкарыстана' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Слупок сартавання мапы памяці"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Парадак сартавання мапы памяці"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Слупок сартавання адкрытых файлаў"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Парадак сартавання адкрытых файлаў"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма змяніць прыярытэт працэса з PID %d да %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1140,14 +1154,32 @@ msgstr ""
"Немагчыма забіць працэс з PID %d з дапамогай сігналу %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Забіць вылучаны працэс “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1156,14 +1188,8 @@ msgstr ""
"стварыць пагрозу бяспекі. Забіваць трэба толькі тыя працэсы, якія не "
"адказваюць."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Скончыць вылучаны працэс “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1172,174 +1198,119 @@ msgstr ""
"стварыць пагрозу бяспекі. Скончваць трэба толькі тыя працэсы, якія не "
"адказваюць."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Прыярытэт %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Змяніць прыярытэт працэса “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Змяніць _прыярытэт"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Значэнне _прыярытэту:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Заўважце:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Меншае значэнне адпавядае вышэйшаму прыярытэту."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Настáўленні сістэмнага назіральніка"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Паводзіны"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Перыяд абнаўлення ў секундах:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Уключыць _мяккае абнаўленне"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Паказваць папярэджанне падчас сканчэння ці за_бойства працэсаў"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Дзяліць выкарыстанне ЦП на колькасць ЦП"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Рэжым Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Інфармацыйныя палі"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Інфармацыя пра працэсы, якая паказваецца ў спісе:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графікі"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Паказваць хуткасць сеткі ў бітах"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Паказваць _усе файлавыя сістэмы"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Інфармацыя пра _файлавую сістэму, якая паказваецца ў спісе:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Просты назіральнік за працэсамі і сістэмай."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Назва працэса"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Віртуальная памяць"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Рэзыдэнтная памяць"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Запісвальная памяць"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Супольная памяць"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Памяць X-сервера"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ЦП"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Час ЦП"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Калі запушчаны"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Кантэкст бяспекі"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Загадны радок"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Чаканне ў ядры"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Група кіравання"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Юніт"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
@@ -1347,50 +1318,50 @@ msgstr "Сеанс"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Працоўнае месца"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Уладальнік"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Прыярытэт"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Сярэдняя загрузка за апошнія 1, 5, 15 хвілін: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Уласцівасці працэса"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Уласцівасці працэса \"%s\" (PID %u):"
@@ -1425,39 +1396,39 @@ msgstr "%d-бітны"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядро %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратура"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Памяць:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Працэсар:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Стан сістэмы"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Наяўная дыскавая прастора:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index be78f63..703e613 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Наблюдение на системата"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Показване на текущите процеси и следене на състоянието на системата"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "Показване на раздела за ресурсите"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Показване на раздела за файловите системи"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -116,25 +110,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -146,357 +140,365 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Папка"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Общо"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Налично"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Използвано"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Част"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Процент запълване на кръговите диаграми"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Заглавие на диалоговия прозорец за избор на цвят"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Избор на цвят"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Текущ цвят"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Избраният цвят"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Вид на диаграмата"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Натиснете, за да зададете цветовете на графиката"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Наблюдение"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Търсене за _отворени файлове"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Търсене за отворени файлове"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Спиране на програмата"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Спиране на процес"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Спиране на процес"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Продължаване на процес"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Продължаване на процес, ако е спрян"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Прекратяване на процес"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Принуждаване на процеса да завърши нормално"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Убиване на процес"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Принуждаване на процеса да завърши моментално"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Промяна на пр_иоритета"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Промяна на приоритета на процес"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Настройки на програмата"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "О_бновяване"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Обновяване на списъка с процеси"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Карти на паметта"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Отваряне на картите на паметта свързани с процеса"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Отваряне на _файлове"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Показване на файловете отворени от процеса"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "С_войства"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Показване на допълнителна информация за процеса"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Ръководство"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Отваряне на ръководството"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Относно тази програма"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Зависимости"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Показване на връзките родител/дете между процесите"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активни процеси"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Показване на активните процеси"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Всички процеси"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Показване на всички процеси"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Мои процеси"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Показване само на процесите на потребителя"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Много висок"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Задаване на много висок приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Висок"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Задаване на висок приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Задаване на нормален приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Нисък"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Задаване на нисък приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Много нисък"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Задаване на много нисък приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Задаване на ръчно определен приоритет на процеса"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Прекратяване на процес"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Изберете цвят за „%s“"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "История на процесора"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Централен Процесор"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Процесор № %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "История на паметта/страницирането"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Странициране"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "История на мрежата"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Получаване"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Общо получени"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Изпращане"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Общо изпратени"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файлови системи"
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "не е налично"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) от %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/сек"
@@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "неизвестен вид"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "УкФ"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Обект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Отворени файлове"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Отворени файлове от процес „%s“ (ИдПр %u):"
@@ -892,243 +894,251 @@ msgstr "Ширина на колоната „Памет за сървъра X�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Памет за сървъра X“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Ширина на колоната „% проц.“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „% проц.“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Ширина на колоната „Процесорно време“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Процесорно време“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Ширина на колоната „Стартиран на“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Стартиран на“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Ширина на колоната „Приоритет (nice)“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Приоритет (nice)“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Ширина на колоната „ИдПр“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „ИдПр“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Ширина на колоната „Контекст на сигурността“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Контекст на сигурността“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Ширина на колоната „Команден ред“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Команден ред“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Ширина на колоната „Памет“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Памет“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ширина на колоната „Канал на изчакване“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Канал на изчакване“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Ширина на колоната „Контролна група“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Контролна група“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Ширина на колоната „Единица“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Единица“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Ширина на колоната „Сесия“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Сесия“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Ширина на колоната „Седалище“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Седалище“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Ширина на колоната „Собственик“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Собственик“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Колона за подреждане на дисковете"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ред на подреждане на дисковете"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Подредба на колоните според дисковете"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Ширина на колоната „Устройство“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Устройство“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Ширина на колоната „Папка“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Папка“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Ширина на колоната „Вид“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Вид“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Ширина на колоната „Общо“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Общо“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Ширина на колоната „Свободно“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Свободно“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Ширина на колоната „Налично“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Налично“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Ширина на колоната „Използвано“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Показване на колоната „Използвано“ при стартиране"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Колона за подреждане на картите на паметта"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ред на подреждане на картите на паметта"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Колона за подреждане на отворените файлове"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ред на подреждане на отворените фейлове"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1137,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Невъзможно е да се промени приоритетът на процес с идентификатор %d на %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1146,14 +1156,32 @@ msgstr ""
"Процесът с идентификатор %d не може да бъде убит със сигнал %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Убиване на избрания процес „%s“ (идентификатор: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1162,14 +1190,8 @@ msgstr ""
"или да създадете риск за сигурността на системата. Желателно е да убивате "
"само процеси, които не отговарят на потребителските заявки."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Редактиране на избрания процес „%s“ (идентификатор: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1178,29 +1200,34 @@ msgstr ""
"или да създадете риск за сигурността на системата. Добре е да прекратявате "
"само процеси, които не отговарят на потребителските заявки."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Приоритет: %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Промяна на приоритета на процеса „%s“ (идентификатор: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Промяна на приоритета"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Стойност на nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Бележка:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1208,146 +1235,86 @@ msgstr ""
"Приоритетът на процеса се задава с неговата стойност „nice“. Ниска стойност "
"на „nice“ съответства на висок приоритет."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Настройки на наблюдението на системата"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведение"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Интервал на обновяване в секунди:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Включване на _гладко опресняване"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "_Предупредителен прозорец при прекратяване на процес"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Разделяне на използването на ЦП на броя на процесорите"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Режим на Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Полета с информация"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "И_нформация за процесите:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графики"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Извеждане на скоростта на мрежана в битове"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Показване на _всички файлови системи"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Информация за файловите системи:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Програма за наблюдение на системата и процесите."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Име на процес"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуална памет"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Постоянна памет"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Памет за запис"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Споделена памет"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Памет за X сървъра"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% проц."
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Процесорно време"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Стартиран на"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Приоритет (nice)"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ИдПр"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Контекст на сигурността"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Команден ред"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Канал на изчакване"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Контролна група"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сесия"
@@ -1355,50 +1322,50 @@ msgstr "Сесия"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Седалище"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Средно натоварване за последните 1, 5, 15 минути: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Няма"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Свойства на процеса"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Свойства на процеса „%s“ (идентификатор %u):"
@@ -1433,39 +1400,39 @@ msgstr "%d-битова"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядро %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Памет:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процесор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Състояние на системата"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Налично дисково пространство:"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3823a3e..496ca1c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,25 +105,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -138,357 +132,365 @@ msgstr ""
"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "সর্বমোট"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "মুক্ত"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "বিদ্যমান"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ব্যবহৃত"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "বর্তমান রং"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "নির্বাচিত রং"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "রং নির্বাচনের ধরন"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "রং সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্য কার্যকর নয়\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "গ্রাফের রং নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "পর্যবেক্ষক (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "সহায়িকা (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "প্রস্থান (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "প্রোগ্রাম বন্ধ করুন"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "প্রসেস চালিয়ে যাওয়া হবে (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করা হলে চালু করা হবে"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি স্বাভাবিকরূপে সমাপ্ত করুন"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "প্রসেস kill করুন (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি এই মুহূর্তে সমাপ্ত করুন"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "প্রসেসের প্রাধান্যের ক্রম পরিবর্তন করুন"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "পছন্দ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগার করুন"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "রিফ্রেস (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "প্রসেসের তালিকা রিফ্রেস করা হবে"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "মেমরি ম্যাপ (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "প্রসেসের সাথে যুক্ত মেমরি ম্যাপ খুলুন"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ফাইল খুলুন (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "প্রসেস দ্বারা খোলা ফাইল দেখুন"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ম্যানুয়াল খুলুন"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "নির্ভরতা (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "প্রসেসের মধ্যে প্যারেন্ট/চাইল্ড সম্পর্ক প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "সক্রিয় প্রসেস (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "সক্রিয় প্রসেস প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "সব প্রসেস (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "সব প্রসেস প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রসেস (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "উঁচু"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "নিম্নস্বরে"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ব্যবহারের ইতিহাস"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "মেমরি ও Swap ব্যবহার সংক্রান্ত ইতিহাস"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "মেমরি"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবহার সংক্রান্ত ইতিহাস"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "গ্রহন করা হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "সর্বমোট প্রাপ্ত"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "পাঠানো হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "সর্বমোট প্রেরিত"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "প্রসেস"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "রিসোর্স"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ফাইল সিস্টেম"
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "অজানা ধরণ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "খোলা ফাইল"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "প্রসেস \"%s\" (PID %u) দ্বারা খোলা ফাইল (_F):"
@@ -873,305 +875,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলামের প্রস্থ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "প্রারম্ভে প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলাম প্রদর্শিত হবে"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ডিস্ক প্রদর্শন ব্যবস্থায় কলামের ক্রম"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "প্রাধান্য পরিবর্তন করুন (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice এর মান (_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "নোট:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1179,146 +1206,86 @@ msgstr ""
"প্রসেসের প্রাধান্য nice মান দ্বারা নির্ধারিত হয়। nice এর মান তুলনামূলকরূপে "
"কম হলে প্রসেসের প্রাধান্যের মাত্রা বেশি হবে।"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক সংক্রান্ত পছন্দ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "আচরণ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "হালনাগাদের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে প্রকাশিত (_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "স্মুথ রিফ্রেশ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "প্রসেস সমাপ্ত অথবা kill করার পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris মোড"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "তথ্যের ক্ষেত্র"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত প্রসেসের তথ্য (_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "গ্রাফ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "বিট অনুযায়ী নেটওয়ার্কের গতি প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত ফাইল সিস্টেমের তথ্য (_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "সাধারণ প্রসেস ও সিস্টেম পর্যবেক্ষক।"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "প্রসেসের নাম"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ভার্চুয়াল মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "রেসিডেন্ট মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "লিখনযোগ্য মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত (শেয়ার) মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X সার্ভার মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU সময়"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "প্রারম্ভকাল"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "সিকিউরিটি কনটেক্সট"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "কমান্ড লাইন"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "অপেক্ষারত চ্যানেল"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,50 +1293,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "মালিক"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "গুরুত্ব"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "সর্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহারের গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "প্রযোজ্য নয়"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1404,39 +1371,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "কার্নেল %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "মেমরি:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "প্রসেসর:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ডিস্কে বিদ্যমান ফাঁকা স্থান:"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index c960354..64d2e6b 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "চলমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা নিরীক্ষণ করুন"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "সর্বমোট"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "মুক্ত"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "অব্যবহৃত"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ব্যবহৃত"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ভগ্নাংশ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "বর্তমান রং"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "নির্বাচিত রং"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "রঙ নির্বাচনের ধরন"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "রঙ সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্যে বৈধ নয়\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "গ্রাফের রঙ নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "নিরীক্ষণ ব্যবস্থা (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "প্রস্থান (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "প্রোগ্রাম বন্ধ করুন"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "প্রসেস সক্রিয় রাখা হবে (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "প্রসেস বন্ধ করা হলে চালু করা হবে"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি স্বাভাবিকরূপে সমাপ্ত করুন"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "প্রসেস kill করুন (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি এই মুহূর্তে সমাপ্ত করুন"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "প্রসেসের গুরুত্বের ক্রম পরিবর্তন করুন"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_प्राथमिकताएं"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগার করুন"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "নতুন করে প্রদর্শন (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "প্রসেসের তালিকা নতুন করে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "মেমরি ম্যাপ (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "প্রসেসের সাথে যুক্ত মেমরি ম্যাপ খুলুন"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ফাইল খুলুন (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "প্রসেসর দ্বারা খোলা ফাইল দেখুন"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "সূচিপত্র (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "সহায়িকা খুলুন"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "নির্ভরতা (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "প্রসেসের মধ্যে প্যারেন্ট/চাইল্ড সম্পর্ক প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "সক্রিয় প্রসেস (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "সক্রিয় প্রসেস প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "সকল প্রসেস (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "সকল প্রসেস প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রসেস (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "উচু"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "কম"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "মেমরি ও Swap ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "মেমরি"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "সর্বমোট প্রাপ্ত"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "পাঠানো হচ্ছে"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "সর্বমোট প্রেরিত"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "প্রসেস"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "সামগ্রী"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "অজানা ধরন"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "অবজেক্ট"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "খোলা ফাইল"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "প্রসেস \"%s\" (PID %u) দ্বারা খোলা ফাইল:_F"
@@ -872,305 +874,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলামের প্রস্থ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "প্রারম্ভে প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলাম প্রদর্শিত হবে"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ডিস্ক প্রদর্শন ব্যবস্থায় কলামের ক্রম"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "গুরুত্ব পরিবর্তন করুন (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice'র মান:(_N)"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "উল্লেখ্য:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1178,146 +1205,86 @@ msgstr ""
"প্রসেসের গুরুত্ব nice মান দ্বারা নির্ধারিত হয়। nice'র মান তুলনামূলকরূপে কম "
"হলে প্রসেসের গুরুত্বের মাত্রা বেশি হবে।"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "System Monitor সংক্রান্ত পছন্দ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "আচরণ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ড দ্বারা ব্যক্ত:(_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "স্মুথ রিফ্রেশ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "প্রসেস সমাপ্ত অথবা kill করার পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris মোড"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "তথ্যের ক্ষেত্র"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত প্রসেসের তথ্য: (_n)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "গ্রাফ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "বিট অনুযায়ী নেটওয়ার্কের গতি প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত ফাইল সিস্টেমের তথ্য: (_n)"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "সাধারণ প্রসেস ও সিস্টেম মনিটর।"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "প্রসেসের নাম"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ভার্চুয়াল মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "রেসিডেন্ট মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "লিখনযোগ্য মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত (শেয়ার) মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X সার্ভার মেমরি"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU সময়"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "প্রারম্ভকাল"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "সিকিউরিটি কনটেক্সট"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "অপেক্ষারত চ্যানেল"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1325,50 +1292,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "মালিক"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "গুরুত্ব"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "সর্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহারের গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "প্রযোজ্য নয়"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1403,39 +1370,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "কার্নেল %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "মেমরি:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "প্রসেসর:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ডিস্কের উপলব্ধ স্থান:"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index c4e1e3f..4be3d96 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,379 +107,393 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Trobarzhell"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Rizh"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Hegerz"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titl ar voestad da zibab livioù"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Tapout ul liv"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Liv bremanel"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Al liv diuzet"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr " Roadennoù liv didlvoudek zo bet degemeret\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "Dask_emmañ"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Gwelout"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Kuitaat"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Kuitaat ar goulev"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Kefluniañ an arload"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Azgrenaat"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Perzhioù"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Digeriñ al levr-dorn"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Diwar-benn an arload-mañ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Uhel uhel"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Uhel"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Reizh"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Izel"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personelaet"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memor"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -509,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/e"
@@ -645,19 +653,19 @@ msgstr "Rizh dianav"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Digeriñ restroù"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -868,450 +876,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Emzalc'h"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Arveriad"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stad"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linenn arc'had"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1319,50 +1292,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Perc'henn"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1397,39 +1370,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Periant"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 0ede8b8..179e74d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzor sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Korišteno"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Naslov dijaloga odabira boje"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna boja"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Izabrana boja"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Primljeni nevažeći podaci o bojama\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Ured"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Izađi iz programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Završi proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Ubi proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Podesite aplikaciju"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memorijske mape"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_O"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O ovoj aplikaciji"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Veoma visoko"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Visoko"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Završi _proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU historija"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historija memorije i swapa"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +646,19 @@ msgstr "nepoznat tip"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otvori fajlove"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,305 +869,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Promjeni _Prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice vrijednost:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1171,146 +1200,86 @@ msgstr ""
"Prioritet procesa dat je njegovom nice vrijednošću. Niža nije vrijednost "
"odgovara većem prioritetu."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Opcije monitora sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikoni"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Ime procesa"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentna memorija"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Djeljenja memorija"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X server memorija"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komandna linija"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1287,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1365,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4326888..c960dca 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,21 +50,15 @@ msgstr ""
"MATE i el monitor del sistema de MATE, visiteu la pàgina principal del "
"projecte."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visualitzeu els processos actuals i monitoreu l'estat del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -103,7 +97,7 @@ msgstr "Mostra la pestanya dels recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostra la pestanya dels sistemes de fitxers"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -115,7 +109,7 @@ msgstr ""
"estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la "
"Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -127,7 +121,7 @@ msgstr ""
"ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU"
" per obtenir-ne més detalls."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -138,11 +132,11 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Quant al monitor del sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -152,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Drets d'autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Drets d'autor © 2011-2020 Els desenvolupadors de MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <[email protected]>\n"
@@ -163,357 +157,365 @@ msgstr ""
"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n"
"Xavi Ivars <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "Subvolum"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilitzat"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracció"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentatge total per als selectors de color del diagrama de sectors"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "El títol del diàleg de selecció de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Selecciona un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "El color seleccionat"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipus de selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "S'han rebut dades no vàlides del color\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Feu clic per establir els colors de la gràfica"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Cerca fitxers _oberts"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Cerca fitxers oberts"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Surt del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Atura el procés"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Atura el procés"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continua el procés"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continua el procés si està aturat"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Finalitza el procés"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Finalitza el procés"
+msgstr[1] "_Finalitza els processos"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Imposa la finalització normal del procés"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Mata el procés"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Mata el procés"
+msgstr[1] "_Mata els processos"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Imposa la finalització immediata del procés"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Canvia la prioritat"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Canvia la prioritat del procés"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'aplicació"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualitza la llista de processos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Assignació de _memòria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Obre l'assignació de memòria associada a un procés"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Fitxers oberts"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Mostra els fitxers oberts per un procés"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Mostra la informació addicional sobre el procés"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contingut"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Obre el manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependències"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostra les relacions pare/fill entre processos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Processos _actius"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostra els processos actius"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tots els processos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostra tots els processos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Els meus processos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostra únicament els processos de propietat de l'usuari"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Molt alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a baixa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Molt baixa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt baixa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzada"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Estableix manualment la prioritat"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Finalitza el _procés"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Selecciona un color per «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historial de la CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial de la memòria i de l'espai d'intercanvi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Espai d'intercanvi"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historial de la xarxa"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recepció"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total rebut"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviament"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviat"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemes de fitxers"
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "no disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -670,19 +672,19 @@ msgstr "tipus desconegut"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Fitxers oberts"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fitxers oberts pel procés «%s» (PID %u):"
@@ -909,243 +911,251 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
"Mostra a l'inici la columna «Memòria del servidor de les X» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Amplada de la columna «% de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici columna «% de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Amplada de la columna «Temps de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Temps de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Amplada de la columna «Iniciat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Iniciat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Amplada de la columna «Nice» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Nice» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Amplada de la columna «Id.» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Id.» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Amplada de la columna «context de seguretat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «context de seguretat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Amplada de la columna «Línia d'ordres» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Línia d'ordres» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Amplada de la columna «Memòria» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Amplada de la columna «Canal d'espera» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Canal d'espera» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Amplada de la columna «Grup de control» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Grup de control» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Amplada de la columna «Unitat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Unitat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Amplada de la columna «Sessió» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Sessió» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Amplada de la columna de «Focus» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna de «Focus» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Amplada de la columna «Propietari» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Propietari» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Amplada de la columna «Escriptura de disc total» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Escriptura de disc total» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Amplada de la columna «Lectura de disc total» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lectura de disc total» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Amplada de la columna «Lectura de disc» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lectura de disc» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Amplada de la columna «Escriptura de disc» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Escriptura de disc» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Amplada de la columna «Prioritat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Prioritat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Columna d'ordenació de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordre de les columnes de la visualització de discs"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Amplada de la columna «Dispositiu» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Dispositiu» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Amplada de la columna «Directori» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Directori» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Amplada de la columna «Tipus» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Tipus» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Amplada de la columna «Subvolum» de la vista del disc"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Mostra a l'inici la columna «Subvolum» de la vista del disc"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Amplada de la columna «Total» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Total» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Amplada de la columna «Lliure» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lliure» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Amplada de la columna «Disponible» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Disponible» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Amplada de la columna «Utilitzat» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Utilitzat» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Columna d'ordenació de l'assignació de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació de l'assignació de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Columna d'ordenació dels fitxers oberts"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació dels fitxers oberts"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"No es pot canviar la prioritat del procés amb PID %d a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1163,14 +1173,33 @@ msgstr ""
"No es pot matar el procés amb PID %d amb el senyal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Esteu segur que voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Esteu segur que voleu matar els %d processos seleccionats?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Esteu segur que voleu finalitzar els %d processos seleccionats?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1178,14 +1207,8 @@ msgstr ""
"El fet de matar un procés pot destruir dades, trencar la sessió o presentar "
"un risc de seguretat. Només s'han de matar els processos que no responen."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1194,29 +1217,34 @@ msgstr ""
"presentar un risc de seguretat. Només s'han de finalitzar els processos que "
"no responen."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritat %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Canvia la prioritat dels %d processos selecionats"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Canvia la _prioritat"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor de _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1224,146 +1252,86 @@ msgstr ""
"La prioritat d'un procés ve donada pel seu valor de prioritat «nice». Un "
"valor de prioritat més baix es correspon amb una prioritat més alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferències del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Segons entre act_ualitzacions:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Habilita el refresc _suau"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alerta abans de finalitzar o ma_tar els processos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Divideix l'ús de la CPU mitjançant el nombre de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mode Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Camps d'informació"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformació del procés que es mostra a la llista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gràfics"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Dècimes de segon entre act_ualitzacions:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostra la velocitat de la xarxa en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostr_a tots els sistemes de fitxers"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformació del sistema de fitxers que es mostra a la llista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un monitor del sistema i de processos simple."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nom del procés"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memòria virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memòria resident"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memòria per escriure-hi"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memòria compartida"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memòria del servidor de les X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Temps de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciat"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "id."
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Context de seguretat"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal d'espera"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grup de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
@@ -1371,51 +1339,51 @@ msgstr "Sessió"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Focus"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Lectura de disc total"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Escriptura de disc total"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Lectura de disc"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Escriptura de disc"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Mitjanes de càrrega dels últims 1, 5 i 15 minuts: %0.2f, %0.2f i %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propietats del procés"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propietats del procés «%s» (PID %u):"
@@ -1450,39 +1418,39 @@ msgstr "%d bits"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memòria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Gràfics:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estat del sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espai de disc disponible:"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index f16e05c..0c4993d 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visualitza els processos actuals i supervisa l'estat del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Mostra la pestanya dels recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostra la pestanya dels sistemes de fitxers"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -106,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -114,25 +108,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -142,357 +136,365 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilitzat"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracció"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentatge total per als selectors de color del diagrama de sectors"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "El títol del diàleg de selecció de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Selecciona un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "El color seleccionat"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipus de selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "S'han rebut dades de color no vàlides\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Feu clic per a establir els colors de la gràfica"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Cerca fitxers _oberts"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Cerca fitxers oberts"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ix"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ix del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Para el procés"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Para el procés"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continua el procés"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continua el procés si està parat"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Finalitza el procés"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Imposa la finalització normal del procés"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Mata el procés"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Imposa la finalització immediata del procés"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Canvia la prioritat"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Canvia la prioritat del procés"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'aplicació"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualitza la llista de processos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Assignació de memòria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Obri l'assignació de memòria associada a un procés"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Fitxers oberts"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Visualitza els fitxers oberts per un procés"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Visualitza la informació addicional sobre el procés"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Obri el manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Quant a aquesta aplicació"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependències"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostra les relacions pare/fill entre processos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Processos _actius"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostra els processos actius"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tots els processos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostra tots els processos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Els meus processos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostra únicament els processos que són propietat de l'usuari"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Molt alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a baixa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Molt baixa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt baixa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzada"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Estableix manualment la prioritat"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Finalitza el _procés"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Selecciona un color per a «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historial de la CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial de la memòria i de l'espai d'intercanvi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Espai d'intercanvi"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historial de la xarxa"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recepció"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total rebut"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviament"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviat"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemes de fitxers"
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "no disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -649,19 +651,19 @@ msgstr "tipus desconegut"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Fitxers oberts"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fitxers oberts pel procés «%s» (PID %u):"
@@ -887,243 +889,251 @@ msgstr "Amplària de la columna «Memòria del servidor X» del procés"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria del servidor X» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Amplària de la columna «% de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici columna «% de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Amplària de la columna «Temps de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Temps de CPU» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Amplària de la columna «Iniciat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Iniciat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Amplària de la columna «Nice» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Nice» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Amplària de la columna «Id.» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Id.» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Amplària de la columna «Context de seguretat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Context de seguretat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Amplària de la columna «Línia d'ordres» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Línia d'ordres» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Amplària de la columna «Memòria» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Amplària de la columna de «Canal d'espera» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Canal d'espera» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Amplària de la columna «Grup de control» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Grup de control» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Amplària de la columna «Unitat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Unitat» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Amplària de la columna «Sessió» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Sessió» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Amplària de la columna de «Focus» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna de «Focus» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Amplària de la columna «Propietari» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Propietari» del procés"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Columna d'ordenació de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordre de les columnes de la visualització de discos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Amplària de la columna «Dispositiu» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Dispositiu» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Amplària de la columna «Directori» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Directori» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Amplària de la columna «Tipus» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Tipus» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Amplària de la columna «Total» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Total» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Amplària de la columna «Lliure» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lliure» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Amplària de la columna «Disponible» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Disponible» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Amplària de la columna «Utilitzat» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Mostra a l'inici la columna «Utilitzat» de la vista del disc"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Columna d'ordenació de l'assignació de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació de l'assignació de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Columna d'ordenació dels fitxers oberts"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordre d'ordenació dels fitxers oberts"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1132,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"No es pot canviar la prioritat del procés amb PID %d a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1141,14 +1151,32 @@ msgstr ""
"No es pot matar el procés amb PID %d amb el senyal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1156,14 +1184,8 @@ msgstr ""
"El fet de matar un procés pot destruir dades, trencar la sessió o presentar "
"un risc de seguretat. Només s'han de matar els processos que no responen."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1172,29 +1194,34 @@ msgstr ""
"presentar un risc de seguretat. Només s'han de finalitzar els processos que "
"no responen."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritat %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Canvia la _Prioritat"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor de la _prioritat:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1202,146 +1229,86 @@ msgstr ""
"La prioritat d'un procés ve donada pel seu valor de prioritat (nice). Un "
"valor de prioritat més baix es correspon amb una prioritat més alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferències del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Segons entre act_ualitzacions:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Habilita l'actualització _suau"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Avisa abans de finalitzar o ma_tar els processos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Divideix l'ús de la CPU mitjançant el nombre de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mode Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Camps d'informació"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformació del procés que es mostra a la llista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gràfics"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Dècimes de segon entre act_ualitzacions:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostra la velocitat de la xarxa en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostr_a tots els sistemes de fitxers"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformació del sistema de fitxers que es mostra a la llista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un monitor del sistema i de processos simple."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nom del procés"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memòria virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memòria resident"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memòria per a escriure-hi"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memòria compartida"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memòria del servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Temps de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciat"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioritat"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Context de seguretat"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal d'espera"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grup de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
@@ -1349,50 +1316,50 @@ msgstr "Sessió"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Focus"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Mitjanes de càrrega dels últims 1, 5 i 15 minuts: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propietats del procés"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propietats del procés «%s» (PID %u):"
@@ -1427,39 +1394,39 @@ msgstr "%d bits"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nucli %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memòria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estat del sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espai de disc disponible:"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 0f95431..93da7d2 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "系統監控"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,388 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "總數"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "剩餘"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "分數"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "顏色選擇對話盒的標題"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "選取顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "目前的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "選取的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "色彩選擇類型"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "收到了無效的顏色資料\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "按下這裡可以設定圖表顏色"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "監控(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "搜尋已開啟檔案"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "結束程式"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "停止程序(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "停止程序"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "繼續程序(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "繼續已被停止的程序"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "終止程序(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "立刻以正常方式終止程序"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "強行終止程序(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "立刻強行終止程序"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "變更程序的優先等級 (nice 值)"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "設定應用程式"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "重新整理程序列表"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "記憶對映(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "顯示該程序的記憶對映情況"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "已開啟的檔案(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "開啟使用手冊"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "相依關係(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "顯示各程序之間的主從關係"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "運行中的程序(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "顯示運行中的程序"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "所有程序(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "顯示所有程序"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "我的程序(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "高"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "終止程序(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "置換"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "網路記錄"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "接收中"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "總共接收"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "傳送中"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "總共傳送"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "程序"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "檔案系統"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "類型不詳"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:"
@@ -865,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "程序欄中「等待頻道」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "磁碟顯示欄位次序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "變更優先等級(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice 值:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "記錄:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "系統監控程式偏好設定"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "運作方式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "更新間隔(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "啟用平滑更新(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris 模式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "資訊欄"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "列表中顯示的程序資訊(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "圖表"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "以位元顯示網路速度"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "列表中顯示的系統資訊(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "簡易的程序和系統監視器。"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "程序名稱"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "虛擬記憶體"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "常駐記憶體"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "可寫記憶體"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "分享記憶體"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 伺服器記憶體"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 運行時間"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "已開始"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "安全性內容"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "等待頻道"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "優先等級"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f,%0.2f,%0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "核心 %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "記憶體:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "處理器:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "磁碟可用空間:"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 6a622b3..f908d5a 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistem İzleyici"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Serleva"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Keçersiz renk verileri alındı\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Tarir"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Körünim"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıq"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Programdan çıq"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Uyğulamanı ayarla"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Hasiyetler"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_İçindekiler"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Aqqında"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Bu uyğulama aqqında"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Tüşük"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "bilinmegen tür"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Dosyelerni Aç"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "İşaretçik"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistem İzleyicisi Tercihleri"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Davranış"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Qullanıcı"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Saibi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Yok"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7c3302..fb0f68f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,18 +11,18 @@
# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# ToMáš Marný, 2020
# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
+# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,21 +58,15 @@ msgstr ""
" součástí prostředí MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a Sledování "
"systému, navštivte domovskou stránku projektu."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sledování systému"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Zobrazit aktuální procesy a sledovat stav systému"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -112,7 +106,7 @@ msgstr "Zobrazit kartu Prostředky"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Zobrazit kartu Souborové systémy"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -124,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; buď verze 2 této licence, nebo (podle vašeho uvážení) "
"jakékoli pozdější verze."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -136,7 +130,7 @@ msgstr ""
"VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public "
"License."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -146,11 +140,11 @@ msgstr ""
" pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "O aplikaci Sledování systému"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -160,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 Vývojáři MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -175,357 +169,369 @@ msgstr ""
"Roman Horník <[email protected]>\n"
"Jan Lafek <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Volné"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Použito"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Podíl"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Plný procentuální podíl výběrů barvy výsečového grafu"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Nadpis dialogu výběru barvy"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vybrat barvu"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuální barva"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Vybraná barva"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ výběru barvy"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Byly zadány neplatné hodnoty pro barvu\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknutím nastavíte barvy grafu"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Sledování"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Hledat _otevřené soubory"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Hledat otevřené soubory"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ukončit program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Za_stavit proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zastavit proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Pokračovat v procesu"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Pokračovat v procesu, je-li zastaven"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "U_končit proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "U_končit proces"
+msgstr[1] "U_končit procesy"
+msgstr[2] "U_končit procesy"
+msgstr[3] "U_končit procesy"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Vynutit běžné ukončení procesu"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Vynutit u_končení procesu"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Zabít proces"
+msgstr[1] "_Zabít procesy"
+msgstr[2] "_Zabít procesy"
+msgstr[3] "_Zabít procesy"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Vynutit okamžité ukončení procesu"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Změnit prioritu"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Změnit pořadí priority procesu"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Načíst znovu"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Znovu načíst seznam procesů"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapy paměti"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Otevřít mapy paměti asociované s procesem"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Otevřené _soubory"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Zobrazit soubory otevřené procesem"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Zobrazit další informace o procesu"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Otevřít příručku"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Součásti, na kterých závisí"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Zobrazovat vztahy rodič/potomek mezi procesy"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktivní procesy"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Zobrazit aktivní procesy"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Všechny procesy"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Zobrazit všechny procesy"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moje procesy"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Zobrazit pouze procesy vlastněné uživatelem"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoká"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Nastavit prioritu procesu na velmi vysokou"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Nastavit prioritu procesu na vysokou"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Nastavit prioritu procesu na normální"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Nastavit prioritu procesu na nízkou"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Velmi nízká"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Nastavit prioritu procesu na velmi nízkou"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Nastavit prioritu procesu ručně"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "U_končit proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Vyberte si barvu pro '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historie procesoru"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Procesor%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historie použití paměti a odkládacího prostoru"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Odkládací prostor"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historie sítě"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Příjem"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Celkem přijato"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Odesílání"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Celkem odesláno"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Prostředky"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Souborové systémy"
@@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "nedostupné"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) z %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -684,19 +690,19 @@ msgstr "neznámý typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otevřené soubory"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Soubory otevřené procesem „%s“ (PID %u):"
@@ -919,243 +925,251 @@ msgstr "Šířka sloupce 'Paměť severu X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Paměť severu X'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Šířka sloupce '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Čas CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Čas CPU %'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Spuštěn'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Spuštěn'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Šířka sloupce 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Kontext zabezpečení SELinux'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Kontext zabezpečení'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Příkazová řádka'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Příkazová řádka'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Paměť'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Paměť'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Šířka sloupce „Kanál čekání“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Kanál čekání'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Šířka sloupce „Skupina vlastníků“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Skupina vlastníků“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Šířka sloupce „Součást“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Součást'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Relace'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Relace'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Seat'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Seat'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Šířka sloupce 'Vlastník'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Vlastník'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Šířka sloupce „Zápis na disk celkem“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zápis na disk celkem“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Šířka sloupce „Čtení disku celkem“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Čtení disku celkem“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Šířka sloupce „Čtení disku“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Čtení disku“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Šířka sloupce „Zápis na disk“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zápis na disk“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Šířka sloupce „Priorita“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Priorita“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Sloupec řazení zobrazení disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Pořadí řazení zobrazení disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Pořadí sloupců zobrazení disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Šířka sloupce „Zařízení“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zařízení“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Šířka sloupce „Adresář“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Adresář“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Šířka sloupce „Typ“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Typ“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Šířka sloupce „Celkem“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Celkem“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Šířka sloupce „Volné“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Volné“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Šířka sloupce „K dispozici“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „K dispozici“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Šířka sloupce „Použito“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Použito“ v seznamu disků"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Sloupec řazení paměťových map"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Pořadí řazení paměťových map"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Sloupec řazení otevřených souborů"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Pořadí řazení otevřených souborů"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1164,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Nelze změnit prioritu procesu s PID %d na %d.\n"
" %s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1173,14 +1187,32 @@ msgstr ""
"Nelze zabít proces s PID %d se signálem %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Zabít vybraný proces “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Opravdu chcete zabít vybraný proces „%s“ (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit vybraný proces „%s“ (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Opravdu chcete zabít %d vybrané procesy?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit %d vybraných procesů?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1188,14 +1220,8 @@ msgstr ""
"Zabití procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit bezpečnostní"
" riziko. Zabíjet by se měly jen procesy, které nereagují."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Ukončit vybraný proces “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1203,29 +1229,34 @@ msgstr ""
"Ukončení procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit "
"bezpečnostní riziko. Ukončovat by se měly jen procesy, které nereagují."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s priorita)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Změnit prioritu procesu “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Změnit prioritu %d vybraných procesů"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Změnit _prioritu"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Hodnota _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1233,146 +1264,86 @@ msgstr ""
"Priorita procesu je dána jeho hodnotou nice. Nižší hodnota nice odpovídá "
"vyšší prioritě."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Předvolby sledování systému"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Chování"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Interval _aktualizace v sekundách:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Povolit _plynulé aktualizování"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Upozornit před ukončením nebo za_bitím procesů"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Rozdělit využití procesoru podle počtu CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Režim Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informační pole"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Informace o procesech zobrazované v seznamu:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafy"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Interval aktualizace v 1/10 s:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Zobrazovat rychlost sítě v bitech"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Zobrazovat _všechny souborové systémy"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformace o souborových systémech zobrazené v seznamu:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Jednoduché sledování procesů a systému."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Název procesu"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuální paměť"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentní paměť"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Zapisovatelná paměť"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Sdílená paměť"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Paměť serveru X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Čas CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Spuštěn"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Kontext zabezpečení"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Příkazová řádka"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanál čekání"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Skupina vlastníků"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Součást"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Relace"
@@ -1380,50 +1351,50 @@ msgstr "Relace"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Čtení disku celkem"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Zápis na disk celkem"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Čtení disku"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Zápis na disk"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Průměry vytížení za uplynulých 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Nic"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Vlastnosti procesu"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Vlastnosti procesu „%s“ (PID %u):"
@@ -1458,39 +1429,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Jádro systému %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Paměť:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stav systému"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostupné místo na disku:"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2c314b4..030d2c5 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2019\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Arsylwr System"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,393 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dyfais"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Rhydd"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Ar gael"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Defnydd"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Teitl y ddeialog i ddewis lliw"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Dewiswch Liw"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Lliw Presennol"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Derbyniwyd data lliw annilys\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Golygu"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "G_olwg"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Gadael"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Gorffen y rhaglen"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Diweddu Proses"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Diweddu proses"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Parhau Proses"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Parhau proses os yw wedi diweddu"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Diweddu Proses"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Gorfodi proses i orffen yn naturiol"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Lladd Proses"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Gorfodi proses i orffen yn syth"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Newid trefn pwysigrwydd proses"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hoffterau"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Cyflunio'r rhaglen"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Adnewyddu"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapiau Cof"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Agor y mapiau cof a gysylltir â phroses"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Agor _Ffeiliau"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Gweld y ffeiliau agorwyd gan broses"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Priodweddau"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Cynnwys"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Agor y llawlyfr"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Ynghylch"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Ynghylch y rhaglen hon"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dibyniaethau"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Dangos perthynas rhiant/plentyn rhwng prosesau"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Prosesau gweithredol"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Dangos prosesau gweithredol"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Pob proses"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Dangos bob proses"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Fy _mhrosesau i"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Uchel Iawn"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Uchel"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Isel"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Addasedig"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Diweddu _Proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Hanes CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hanes Cof a Chyfnewid"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Cof"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Hanes Rhwydwaith"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prosesau"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Adnoddau"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -509,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/eiliad"
@@ -645,19 +651,19 @@ msgstr "math anhysbys"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DFf"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Gwrthrych"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Ffeiliau Agored"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ffeiliau agorwyd gan y broses \"%s\" (PID %u):"
@@ -870,305 +876,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Trefn colofnau golwg disg"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Newid _Blaenoriaeth"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Gwerth _Neis:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nodyn:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1176,146 +1207,86 @@ msgstr ""
"Ei gwerth neis sy'n penderfynu blaenoriaeth proses. Mae gwerth neis is yn "
"cyfateb i flaenoriaeth uwch."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Eicon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Hoffterau Arsylwr System"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ymddygiad"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Ysbaid _diweddaru mewn eiliadau:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Galluogi _adnewyddu llyfn"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Rhybuddio cyn diweddu neu _ladd prosesau"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graffiau"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Enw Proses"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Cyflwr"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Rhith-gof"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Cof Arhosol"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Cof Ysgrifenadwy"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Cof Wedi ei Rannu"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Cof Gweinydd X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Amser CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Wedi Cychwyn"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Neis"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Cyd-destun Diogelwch"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Llinell Orchymyn"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1323,50 +1294,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Perchennog"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Blaenoriaeth"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Cyfartaledd llwyth am y 1, 5, 15 munud olaf: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Amherthnasol"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1401,39 +1372,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6452d8c..a3a00da 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,21 +51,15 @@ msgstr ""
"skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og System "
"Monitor så besøg projektets hjemmeside."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervågning"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive processer og overvåg systemstatus"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Vis ressourcefanebladet"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Vis filsystemfanebladet"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -117,7 +111,7 @@ msgstr ""
"udgives af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller "
"(hvis du ønsker det) enhver senere version."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -128,7 +122,7 @@ msgstr ""
"NOGEN GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller"
" PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -139,11 +133,11 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Om Systemovervåger"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -153,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Ophavsret 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Ophavsret 2011-2020 MATE-udviklerne"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
@@ -161,357 +155,365 @@ msgstr ""
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolume"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Fri"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Benyttet"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Brøkdel"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Procentdel fuld til lagkage-farvevælger"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titlen på vinduet til farvevalg"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Nuværende farve"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Den valgte farve"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Farvevælgerens type"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Modtog ugyldig farvedata\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik for at indstille graf-farver"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Systemovervågning"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Søg efter _åbne filer"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Søg efter åbne filer"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stop proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Fortsæt proces"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Fortsæt processen hvis stoppet"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Afbryd proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Afbryd proces"
+msgstr[1] "_Afbryd processer"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Tving proces til at slutte normalt"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Terminer proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Terminer proces"
+msgstr[1] "_Terminer processer"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Tving proces til at slutte med det samme"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Skift prioritet"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Skift prioriteringsordenen for en proces"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Genopfrisk"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Genopfrisk proceslisten"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Hukommelsesområder"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Vis de hukommelsesområder der er forbundet med en proces"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Åbn _filer"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Vis de filer der er åbnet af en proces"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Vis yderligere information om en proces"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Åbn manualen"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Afhængigheder"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Vis ophav/underproces-forhold mellem processer"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktive processer"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Vis aktive processer"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lle processer"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Vis alle processer"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mine processer"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Vis kun brugerejede processer"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Meget høj"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Sæt procesprioritet til meget høj"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Sæt procesprioritet til høj"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Sæt procesprioritet til normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Sæt procesprioritet til lav"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Meget lav"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Sæt procesprioritet til meget lav"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Sæt procesprioritet manuelt"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Afslut _proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Vælg en farve for »%s«"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Processorforbrug"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Netværkshistorik"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Modtager"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt modtaget"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sendt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystemer"
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "ikke tilgængelig"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) af %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "ukendt type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Åbne filer"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer åbnet af proces »%s« (PID %u):"
@@ -905,243 +907,251 @@ msgstr "Bredde af kolonnen procesvis x-serverhukommelse"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen procesvis x-serverhukommelse ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Bredde af kolonnen procesvis %-CPU"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen procesvis %s CPU ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Bredde af kolonnen procesvis CPU-tid"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen procesvis CPU-tid ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Bredde af kolonnen processtartet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen processtartet ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Bredde af kolonnen procesprioritet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Vis kolonne procesprioritet ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proces-id"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proces-id ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Bredde af kolonnen processikkerhedskontekst"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen processikkerhedskontekst ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proceskommandolinje"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proceskommandolinje ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proceshukommelse"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proceshukommelse ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Ventekanal«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Ventekanal« ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proces-kontrolgruppe"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proces-kontrolgruppe ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proces-enhed"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proces-enhed ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Bredde af kolonnen proces-session"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen proces-session ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Bredde af kolonnen processæde"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen processæde ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Bredde af kolonnen procesejer"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen procesejer ved start"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk skriv i alt«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv i alt« ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk læst i alt«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Disk læst i alt« ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk læst«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv« ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk skriv«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv« ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Bredde af proceskolonnen »Prioritet«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Vis proceskolonnen »Prioritet« ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disklistens sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disklistens sorteringsrækkefølge"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningsenhed"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningsenhed ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningsmappe"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningsmappe ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningstype"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen disvisningstype ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Kolonnebredde for diskvisning »SubVol«"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for diskvisning »SubVol« ved opstart"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningstotal"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningstotal ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning fri"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisning fri ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning tilgængelig"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisning tilgængelig ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning brugt"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisning brugt ved opstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Hukommelsesområdernes sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Hukommelsesområdernes sorteringsrækkefølge"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Åbn filers sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Åbn filers sorteringsrækkefølge"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1150,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke ændre prioriteten for proces med proces-id %d til %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1159,14 +1169,36 @@ msgstr ""
"Kan ikke afslutte proces med proces-id %d med signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du ønsker at dræbe den valgte proces »%s« (proces-id: "
+"%u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Dræb den valgte proces »%s« (proces-id: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du ønsker at afslutte den valgte proces »%s« (proces-id:"
+" %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at dræbe %d valgte processer?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at afslutte %d valgte processer?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1175,14 +1207,8 @@ msgstr ""
"eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun forkert-fungerende processer bør "
"dræbes."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Afslut den valgte proces »%s« (proces-id: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1191,29 +1217,34 @@ msgstr ""
"session eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun forkert-fungerende processer "
"bør afsluttes."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritet)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Ændr prioritet for proces »%s« (proces-id: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Ændr prioriteten for %d valgte processer"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Skift _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Venlighedsværdi:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1221,146 +1252,86 @@ msgstr ""
"Prioriteten af en proces er givet ved dens venlighedsværdi. En lavere\n"
"værdi svarer til en højre prioritet."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Indstillinger for systemovervågning"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Opførsel"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Opdateringsinterval i sekunder:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktiver _blød opdatering"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Advar ved afslutning eller _terminering af processer"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Del CPU-forbrug med CPU-antal"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-tilstand"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informationsfelter"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Proces_oplysninger vist i listen:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Opdateringsinterval i 1/10-sekund:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Vis netværkshastighed i bit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Vis _alle filsystemer"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Filsystemi_nformation vist i listen:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnavn"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuel hukommelse"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident huk."
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbar hukommelse"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt huk."
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverhuk."
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhedskontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventekanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrolgruppe"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1368,51 +1339,51 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Sæde"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Disk læst i alt"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Disk skriv i alt"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Disk læst"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Disk skriv"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Gennemsnitsbelastning for de sidste 1, 5 og 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr " - "
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Procesegenskaber"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Egenskaber for proces »%s« (proces-id %u):"
@@ -1447,39 +1418,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kerne %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Hukommelse:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafik:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tilgængelig diskplads:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb4d159..48562fb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -49,22 +49,16 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemüberwachung"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
"Momentan laufende Prozesse betrachten und den Systemzustand überwachen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Ressourcenreiter anzeigen"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Dateisystemreiter anzeigen"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -113,7 +107,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -121,25 +115,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Über System Monitor"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -150,357 +144,365 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stoeggl\n"
"Tobias Bannert"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Belegt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Anteil"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Füllstand des Ringdiagramms"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Der Titel des Farbauswahldialoges"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Die gewählte Farbe"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Art des Farbwählers"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ungültige Farbdaten wurden empfangen\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klicken, um die Farben der Diagramme einzustellen"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Überwachen"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Darstellung"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Offene Dateien suchen"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Offene Dateien suchen"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Die Anwendung beenden"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Prozess _anhalten"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Prozess anhalten"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Prozess _fortsetzen"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Prozess fortsetzen, falls angehalten"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Prozess _beenden"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Normales Beenden eines Prozesses erzwingen"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Prozess ab_würgen"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Sofortiges Beenden eines Prozesses erzwingen"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Priorität _ändern"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Die Priorität (den Nice-Wert) eines Prozesses ändern"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Die Anwendungen konfigurieren"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Prozessliste auffrischen"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Speicherfelder"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Die Speicherfelder anzeigen, die einem Prozess angehören"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Offene Dateien"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Von einem Prozess geöffnete Dateien anzeigen"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Zusätzliche Informationen über einen Prozess anzeigen"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Das Handbuch öffnen"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Über diese Anwendung"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Abhängigkeiten"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Abhängigkeiten zwischen den Prozessen anzeigen"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktive Prozesse"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Aktive Prozesse anzeigen"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lle Prozesse"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Alle Prozesse anzeigen"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Eigene Prozesse"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Nur Prozesse des Benutzers anzeigen"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Priorität des Prozesses auf sehr hoch einstellen"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Priotität des Prozesses auf hoch einstellen"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Priorität des Prozesses auf normal einstellen"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Priorität des Prozesses auf niedrig einstellen"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Sehr niedrig"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Priorität des Prozesses auf sehr niedrig einstellen"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Angepasst"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Priorität des Prozesses manuell einstellen"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Prozess _beenden"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Farbe für »%s« wählen"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-Verlauf"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Speicher- und Auslagerungsverlauf"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Auslagerungsspeicher"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Netzwerkverlauf"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Empfangen"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Insgesamt empfangen"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Senden"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Insgesamt gesendet"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Dateisysteme"
@@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) von %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -657,19 +659,19 @@ msgstr "Unbekannter Typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Offene Dateien"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Von Prozess »%s« (Prozesskennung %u) geöffnete _Dateien:"
@@ -896,243 +898,251 @@ msgstr "Spaltenbreite von Prozess »X-Server-Speicher«"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »X-Server-Speicher« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »% CPU«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »% CPU« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »CPU-Zeit«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »CPU-Zeit« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Gestartet«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Gestartet« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Nice«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Nice« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Kennung«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Kennung« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Sicherheitskontext«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Sicherheitskontext« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Befehlszeile«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Befehlszeile« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Speicher«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Spalte von Prozess »Speicher« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Wartender Kanal«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Spalte »Wartender Kanal« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Steuergruppe«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Spalte »Steuergruppe« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Einheit«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Spalte »Einheit« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Sitzung«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Spalte »Sitzung« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Platz«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Spalte »Platz« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Besitzer«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Spalte »Besizitzer« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Sortierspalte der Geräteansicht"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge der Geräteansicht"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Spaltensortierung der Geräteansicht"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Gerät«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Gerät« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Verzeichnis«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Verzeichnis« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Typ«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Typ« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Gesamt«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Gesamt« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Frei«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Frei« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Verfügbar«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Verfügbar« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Belegt«"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Geräteansichtspalte »Belegt« beim Start anzeigen"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Sortierspalte der Speicherfelder"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge der Speicherfelder"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Sortierspalte der offenen Dateien"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge der offenen Dateien"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"Die Priorität des Prozesses mit der Prozesskennung %d konnte nicht auf %d geändert werden.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1150,14 +1160,32 @@ msgstr ""
"Der Prozess mit der Prozesskennung %d konnte nicht mit dem Signal %d abgewürgt werden.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Den ausgewählten Prozess »%s« (PID: %u) abwürgen?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1166,14 +1194,8 @@ msgstr ""
"unterbrochen oder ein Sicherheitsrisiko erzeugt werden. Es sollten nur "
"Prozesse abgewürgt werden, die nicht mehr reagieren."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Den ausgewählten Prozess »%s« (PID: %u) beenden?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1182,29 +1204,34 @@ msgstr ""
"unterbrochen oder ein Sicherheitsrisiko erzeugt werden. Es sollten nur "
"Prozesse beendet werden, die nicht mehr reagieren."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priorität)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Priorität des Prozesses »%s« (PID: %u) ändern"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Priorität ändern"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-Wert:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1212,146 +1239,86 @@ msgstr ""
"Der Nice-Wert eines Prozesses legt dessen Priorität fest, wobei ein kleiner "
"Nice-Wert einer hohen Priorität entspricht."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Einstellungen der Systemüberwachung"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Verhalten"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Aktualisierungsintervall in Sekunden:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Sanfte Auffrischung aktivieren"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Vor _Beenden oder Abwürgen eines Prozesses Warndialog anzeigen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU-Last durch Anzahl der CPUs teilen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-_Modus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informationsfelder"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "In _der Liste angezeigte Prozessinformationen:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Diagramme"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Aktualisierungsintervall in 1/10 Sekunden:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Netzwerkgeschwindigkeit in Bits anzeigen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "_Alle Dateisysteme anzeigen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "In _der Liste angezeigte Dateisysteminformationen:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Eine einfache Prozess- und Systemüberwachung."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prozessname"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtueller Speicher"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Nicht auslagerbarer Speicher"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Schreibbarer Speicher"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gemeinsamer Speicher"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-Server-Speicher"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-Zeit"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice-Wert"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Sicherheitskontext"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Wartender Kanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Steuergruppe"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
@@ -1359,51 +1326,51 @@ msgstr "Sitzung"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Platz"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Durchschnittslast der letzten 1, 5 und 15 Minuten: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "n.v."
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Prozesseigenschaften"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Prozesseigenschaften von »%s« (PID %u):"
@@ -1438,39 +1405,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Geräte"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Speicher:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Prozessor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 69004e9..2b46ff0 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,388 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: "
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "སྣོད་ཐོ།"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "བསྡོམས།"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "དལཝ།"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ།"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "དཔྱ་ཕྲན་ "
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་ "
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌིའི་ལོག་གི་ མགོ་མིང་ "
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་ འཐུ་ "
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་ "
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབདཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ "
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ཚོས་གཞི་འཐུ་མི་གི་དབྱེ་བ་ "
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ནུས་མེད་ ཚོས་གཞི་ གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ་ \n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "ལྟ་རྟོག་པ།(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "སྤངས། (_Q)།"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "ལས་རིམ་དེ་སྤངས།"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲོ་མཐུད།(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "བཀག་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ལས་སྦྱོར་འཕྲོ་མཐུད།"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "ལས་སྦྱོར་མཇུག་བསྡུ།(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ལས་སྦྱོར་སྤྱིར་བཏང་སྦེ་ རྫོགས་བཅུག"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ལས་སྦྱོར་གསད།"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ལས་སྦྱོར་དེ་འཕྲལ་ལས་རྫོགས་བཅུག"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་གྱི་གཙོ་རིམ་གྱི་ གོ་རིམ་སོར།"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "གློག་རིམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ཡང་སེལ་འབད་ (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ལས་སྦྱོར་་ཐོ་ཡིག་ ཡང་སེལ་འབད་ "
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "དྲན་ཚད་ས་ཁྲ་ཚུ།(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཅིག་དང་འབྲེལ་བའི་ དྲན་ཚད་ས་ཁྲ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཅིག་གིས་ ཁ་ཕྱེ་སཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན།(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ལག་དེབ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཚུ།(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚུ་གི་བར་ན་ རྩ་ལག་དང་ཆ་ལག་གི་མཐུན་འབྲེལ་སྟོན།"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་ལས་སྦྱོར་ཚུ།(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་ལས་སྦྱོར་ཚུ་སྟོན།"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཆ་མཉམ།(_A)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཆ་མཉམ་སྟོན།"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ངེད་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ཚུ།(_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་མཇུག་བསྡུ།(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལོ་རྒྱུས།"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "སི་པུ་ཡུ་ "
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "སི་པི་ཡུ་ %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "དྲན་ཚད་དང་ བརྗེ་སོར་ལོ་རྒྱུས།"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "དྲན་ཚད།"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "བརྗེ་སོར་ "
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ལོ་རྒྱུས།"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "ཐོབ་དོ་ "
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ཐོབ་ཡོདཔ་ ཡོངས་བསྡོམས་ "
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "གཏང་དོ་ "
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "བསྡོམས་ གཏང་ཡོདཔ་ "
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས་"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚུ།"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚུ།"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ།"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "དངུས་པོ།"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ལས་སྦྱོར་\"%s\" (པི་ཨའི་ཌི་%u):གིས་ ཁ་ཕྱེ་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)"
@@ -872,305 +872,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ཌིཀསི་མཐོང་སྣང་གི་ཀེར་ཐིག་གི་གོ་རིམ།"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "གཙོ་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "ན་ཡིསི་བེ་ལུ་:(_N)"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "དྲན་འཛིན།"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1178,147 +1203,86 @@ msgstr ""
"ལས་སྦྱོར་ཅིག་གི་གཙོ་རིམ་དེ་ ན་ཡིསི་བེ་ལུ་གིས་བྱིནམ་ཨིན། ན་ཡིསི་བེ་ལུ་ "
"དམའ་མི་ཅིག་གིས་ གཙོ་རིམ་མཐོ་མི་དང་ ཆ་མཉམ་ཨིན།"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ངོས་དཔར།"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "སྐར་ཆ་ནང་ལུ་བར་མཚམས་དུས་མཐུན་བཟོ་:(_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཡང་སེལ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-"ལས་སྦྱོར་ཚུ་ མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མར་ ཡང་ན་ མ་བསད་པའི་ཧེ་མར་ དྲན་བརྡ་བྱིན།(_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "སོ་ལ་རིསི་ ཐབས་ལམ་ "
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "བརྡ་དོན་ས་སྒོ་"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་སྟོན་ཡོད་མི་ ལས་སྦྱོར་བརྡ་དོན་:(_n)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ཚད་ཁྲམ་ཚུ།"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "མིང་ལས་སྦྱོར་འབད།"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ལག་ལེན་པ།"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད།"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ དྲན་ཚད་ "
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "གནས་སྡོད་པའི་དྲན་ཚད།"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་དྲན་ཚད།"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་དྲན་ཚད།"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ དྲན་ཚད།"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་%།"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་དུས་ཚོད།"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡོད།"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ན་ཡིསི།"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ཨའི་ཌི།"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་སྐབས་དོན།"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,52 +1290,52 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ཇོ་བདག"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "གཙོ་རིམ།"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"འདས་པའི་སྐར་མ་ ༡, ༥, དང་ ༡༥ གི་དོན་ལུ་ ཆ་སྙོམས་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་: %0.2f, "
"%0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1406,39 +1370,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ཀར་ནེལ་ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ཇི་ནོམ་ %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "སྲ་ཆས་"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "དྲན་ཚད་:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས་:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་བར་སྟོང་:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 30b9658..3f3e523 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,9 +17,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -51,21 +51,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση συστήματος"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Προβολή Καρτέλας Πόρων"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Προβολή καρτέλας συστήματος αρχείων"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -113,7 +107,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -121,25 +115,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -147,357 +141,365 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερα"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμα"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Σε χρήση"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Κλάσμα"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Πλήρες ποσοστό για επιλογείς χρώματος πίτας"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Τρέχον χρώμα"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Το επιλεγμένο χρώμα"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Τύπος επιλογέα χρώματος"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα χρώματος\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε τα χρώματα των γραφημάτων"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "Παρακολού_θηση"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Αναζήτηση για _ανοικτά αρχεία"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Αναζήτηση για ανοικτά αρχεία"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Τερματισμός διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Τερματισμός διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Συ_νέχιση διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Συνέχιση διεργασίας αν διακοπεί"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Τερματισμός διεργασίας"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Επιβολή κανονικού τερματισμού μιας διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Βίαιος τερματισμός διεργασίας"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Επιβολή άμεσου τερματισμού μιας διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Αλλαγή προτεραιότητας"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Αλλαγή της σειράς προτεραιότητας μιας διεργασίας"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Α_νανέωση"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Ανανέωση της λίστας διεργασιών"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Χάρτες μνήμης"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Προβολή των χαρτών μνήμης που αντιστοιχούνται με τη διεργασία"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Άνοιγμα αρ_χείων"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Προβολή των αρχείων που ανοίχθηκαν από τη διεργασία"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Προβολή επιπρόσθετων πληροφοριών σχετικά με την διαδικασία"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "Εξα_ρτήσεις"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Εμφάνιση μητρικών/θυγατρικών σχέσεων ανάμεσα στις διεργασίες"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Ενε_ργές διεργασίες"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Προβολή ενεργών διεργασιών"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Ό_λες οι διεργασίες"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Οι διεργασίες _μου"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Προβολή διεργασιών του χρήστη"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Πολύ Υψηλή"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο πολύ υψηλό "
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο υψηλό "
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο κανονικό"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή "
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο χαμηλό"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Πολύ Χαμηλό"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο πολύ χαμηλό"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένη"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας χειροκίνητα "
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Τερματισμός διεργα_σίας"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Επιλογή χρώματος για '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Ιστορικό CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Ιστορικό μνήμης και Swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Ιστορικό δικτύου"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Λήψη"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Σύνολο ληφθέντων"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Σύνολο απεσταλμένων"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Διεργασίες"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Συστήματα αρχείων"
@@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "μη διαθέσιμο"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) από %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -654,19 +656,19 @@ msgstr "άγνωστος τύπος"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Αρχεία που ανοίχθηκαν από τη διεργασία \"%s\" (PID %u):"
@@ -893,245 +895,253 @@ msgstr "Πλάτος στήλης 'Μνήμη Εξυπηρετητή X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Μνήμη Εξυπηρετητή X' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Πλάτος στήλης '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης '% CPU' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Ώρα CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Ώρας CPU' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Εκκίνηση'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Εκκίνηση' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Nice' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'ID' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Περιβάλλον Ασφάλειας'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης διεργασίας 'Περιεχόμενο Ασφαλείας' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Πλάτος στήλης διεργασίας 'Command Line'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'nice' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'ιδιοκτήτης'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'ιδιοκτήτης' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'κανάλι αναμονής'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'κανάλι αναμονής' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Πλάτος στήλης διεργασίας 'Έλεγχος Ομάδας'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης διεργασίας 'Έλεγχος Ομάδας' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Μονάδας'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Μονάδας' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Συνεδρίας'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Συνεδρίας' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Θέσης'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Θέσης' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Πλάτος στήλης 'Ιδιοκτήτης'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Ιδιοκτήτης' κατά την εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Στήλη ταξινόμησης προβολής δίσκου"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Σειρά ταξινόμησης προβολής δίσκου"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Σειρά στηλών ταξινόμησης της προβολής δίσκου"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Συσκευή'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Συσκευή' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Κατάλογος'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Κατάλογος' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Τύπος'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Τύπος' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Συνολικός'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Συνολικός' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Ελεύθερος'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Ελεύθερος' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Διαθέσιμος'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Διαθέσιμος' στην εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Χρησιμοποιούμενος'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
"Εμφάνιση της προβολής του δίσκου της στήλης 'Χρησιμοποιούμενος' στην "
"εκκίνηση"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Στήλη ταξινόμησης χάρτη μνήμης"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Σειρά ταξινόμησης χάρτη μνήμης"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Άνοιγμα αρχείων ταξινομημένα κατά στήλη"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Άνοιγμα αρχείων ταξινομημένα κατά σειρά"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αλλαγής της σειράς προτεραιότητας μιας διεργασίας με PID %d to %d.\n"
" %s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1149,14 +1159,32 @@ msgstr ""
"Αδυναμία βίαου τερματισμού διεργασίας με PID %d με σήμα %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Βίαιος τερματισμός της επιλεγμένης διεργασίας “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1165,14 +1193,8 @@ msgstr ""
"τη συνεδρία σας, ή να δημιουργήσει ένα κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να "
"τερματίζετε βίαια μόνο προβληματικές διεργασίες."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Βίαιος τερματισμός της επιλεγμένης διεργασίας “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1181,29 +1203,34 @@ msgstr ""
"συνεδρία σας, ή να δημιουργήσει ένα κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να τερματίζετε"
" μόνο προβληματικές διεργασίες."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Προτεραιότητα)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας της διεργασίας “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Αλλα_γή προτεραιότητας"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Τιμή _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1211,148 +1238,86 @@ msgstr ""
"Η προτεραιότητα μιας διεργασίας δίνεται από την τιμή nice της διεργασίας. "
"Μια χαμηλή τιμή nice αντιστοιχεί σε υψηλότερη προτεραιότητα."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης συστήματος"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Διάστημα ανανέ_ωσης σε δευτερόλεπτα:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ο_μαλής ανανέωσης"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης κατά τον τερματισμό ή _βίαιο τερματισμό "
-"διεργασιών"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Διαίρεση χρήσης CPU με τον αριθμό CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Λειτουργία Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Πεδία πληροφορίας"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Πληροφορίες διεργασίας που εμφανίζονται στη λίστα:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Γραφήματα"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Εμφάνιση της ταχύτητας δικτύου σε bit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Εμφάνιση_όλων των συστημάτων αρχείων"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Πληροφορίες συστημάτων αρχείων που εμφανίζονται στη λίστα:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Μια απλή εφαρμογή παρακολούθησης των διεργασιών και του συστήματος."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Όνομα διεργασίας"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Εικονική Μνήμη"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Παραμένουσα Μνήμη"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Εγγράψιμη μνήμη"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Κοινόχρηστη μνήμη"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Μνήμη εξυπηρετητή X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Ξεκίνησε"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Ευγενικό"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Περιβάλλον ασφάλειας"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Γραμμή εντολών"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Κανάλι αναμονής"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Ομάδα Ελέγχου"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Μονάδα"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
@@ -1360,50 +1325,50 @@ msgstr "Συνεδρία"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Θέση"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Μέσος φόρτος για τα τελευταία 1, 5, 15 λεπτά: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Ιδιότητες Διεργασιών"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Ιδιότητες της διαδικασίας \"%s\" (PID %u):"
@@ -1438,39 +1403,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Πυρήνας %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Μνήμη:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Επεξεργαστής:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Κατάσταση συστήματος"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Διαθέσιμος χώρος δίσκου:"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index b147ae1..f56d5b0 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "View current processes and monitor system state"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "Show the Resources tab"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Show the File Systems tab"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Available"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Used"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentage full for pie colour pickers"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pick a Colour"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Current Colour"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "The selected colour"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type of colour picker"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Received invalid colour data\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Click to set graph colours"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Search for _Open Files"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Search for open files"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Quit the program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop Process"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stop process"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continue Process"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue process if stopped"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_End Process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force process to finish normally"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Kill Process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force process to finish immediately"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Change Priority"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Change the order of priority of process"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure the application"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refresh the process list"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memory Maps"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Open the memory maps associated with a process"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Open _Files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "View the files opened by a process"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "View additional information about a process"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Open the manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Show parent/child relationship between processes"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Active Processes"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Show active processes"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Processes"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Show all processes"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_y Processes"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Show only user-owned processes"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Very High"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Set process priority to very high"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Set process priority to high"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Set process priority to normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Set process priority to low"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Very Low"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Set process priority to very low"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Set process priority manually"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "End _Process"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pick a Colour for '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU History"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memory and Swap History"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Network History"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Receiving"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total Received"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Sent"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "File Systems"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "not available"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "unknown type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Open Files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
@@ -875,243 +877,251 @@ msgstr "Width of process 'X Server Memory' column"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Width of process '% CPU' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Show process '% CPU' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Width of process 'CPU Time' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Show process 'CPU Time' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Width of process 'Started' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Show process 'Started' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Width of process 'Nice' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Show process 'Nice' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Width of process 'ID' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Show process 'ID' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Width of process 'Security Context' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Show process 'Security Context' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Width of process 'Command Line' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Show process 'Command Line' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Width of process 'Memory' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Show process 'Memory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Width of process 'Control Group' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Show process 'Control Group' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Width of process 'Unit' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Show process 'Unit' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Width of process 'Session' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Show process 'Session' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Width of process 'Seat' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Show process 'Seat' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Width of process 'Owner' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Show process 'Owner' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disk view sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disk view sort order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Width of disk view 'Device' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Device' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Width of disk view 'Directory' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Directory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Width of disk view 'Type' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Type' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Width of disk view 'Total' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Total' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Width of disk view 'Free' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Free' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Width of disk view 'Available' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Available' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Width of disk view 'Used' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Used' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Memory map sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Memory map sort order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Open files sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Open files sort order"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1120,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1129,14 +1139,32 @@ msgstr ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1144,14 +1172,8 @@ msgstr ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1159,29 +1181,34 @@ msgstr ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priority)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change _Priority"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice value:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1189,146 +1216,86 @@ msgstr ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "System Monitor Preferences"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Behaviour"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Update interval in seconds:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Enable _smooth refresh"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alert before ending or _killing processes"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Divide CPU usage by CPU count"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris mode"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Information Fields"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Process i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graphs"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Show network speed in bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Show _all file systems"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "File system i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "A simple process and system monitor."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Process Name"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "User"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual Memory"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable Memory"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Shared Memory"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Started"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Waiting Channel"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Control Group"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1336,50 +1303,50 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Process Properties"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
@@ -1414,39 +1381,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memory:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "System Status"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Available disk space:"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index b67d285..177cb7b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "View current processes and monitor system state"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Available"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Used"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Received invalid colour data\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Quit the program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop Process"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stop process"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continue Process"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue process if stopped"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_End Process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force process to finish normally"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Kill Process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force process to finish immediately"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Change the order of priority of process"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure the application"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memory Maps"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Open the memory maps associated with a process"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Open _Files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "View the files opened by a process"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Open the manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Show parent/child relationship between processes"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Active Processes"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Show active processes"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Processes"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Show all processes"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_y Processes"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "End _Process"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU History"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memory and Swap History"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Network History"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "unknown type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Open Files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
@@ -865,305 +867,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change _Priority"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice value:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1171,146 +1198,86 @@ msgstr ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "System Monitor Preferences"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Behaviour"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Update interval in seconds:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Enable _smooth refresh"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alert before ending or _killing processes"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graphs"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Process Name"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "User"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual Memory"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable Memory"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Shared Memory"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Started"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a2eb6ba..959e8ee 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "View current processes and monitor system state"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "Show the Resources tab"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Show the File Systems tab"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,379 +107,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Available"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Used"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentage full for pie colour pickers"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pick a Colour"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Current Colour"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "The selected colour"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type of colour picker"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Received invalid colour data\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Click to set graph colours"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Search for _Open Files"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Search for open files"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Quit the program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop Process"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stop process"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continue Process"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue process if stopped"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_End Process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force process to finish normally"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Kill Process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force process to finish immediately"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Change Priority"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Change the order of priority of process"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure the application"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refresh the process list"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memory Maps"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Open the memory maps associated with a process"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Open _Files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "View the files opened by a process"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "View additional information about a process"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Open the manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Show parent/child relationship between processes"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Active Processes"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Show active processes"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Processes"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Show all processes"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_y Processes"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Show only user-owned processes"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Very High"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Set process priority to very high"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Set process priority to high"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Set process priority to normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Set process priority to low"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Very Low"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Set process priority to very low"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Set process priority manually"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "End _Process"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pick a Colour for '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU History"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memory and Swap History"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Network History"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Receiving"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total Received"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Sent"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "File Systems"
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "not available"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "unknown type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Open Files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
@@ -877,243 +879,251 @@ msgstr "Width of process 'X Server Memory' column"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Width of process '% CPU' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Show process '% CPU' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Width of process 'CPU Time' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Show process 'CPU Time' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Width of process 'Started' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Show process 'Started' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Width of process 'Nice' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Show process 'Nice' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Width of process 'ID' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Show process 'ID' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Width of process 'Security Context' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Show process 'Security Context' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Width of process 'Command Line' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Show process 'Command Line' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Width of process 'Memory' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Show process 'Memory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Width of process 'Control Group' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Show process 'Control Group' column on start-up"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Width of process 'Unit' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Show process 'Unit' column on start-up"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Width of process 'Session' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Show process 'Session' column on start-up"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Width of process 'Seat' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Show process 'Seat' column on start-up"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Width of process 'Owner' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Show process 'Owner' column on start-up"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disk view sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disk view sort order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Width of disk view 'Device' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Device' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Width of disk view 'Directory' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Directory' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Width of disk view 'Type' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Type' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Width of disk view 'Total' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Total' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Width of disk view 'Free' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Free' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Width of disk view 'Available' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Available' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Width of disk view 'Used' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Show disk view 'Used' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Memory map sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Memory map sort order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Open files sort column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Open files sort order"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1122,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1131,14 +1141,32 @@ msgstr ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1146,14 +1174,8 @@ msgstr ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1161,29 +1183,34 @@ msgstr ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priority)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change _Priority"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice value:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1191,146 +1218,86 @@ msgstr ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "System Monitor Preferences"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Behaviour"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Update interval in seconds:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Enable _smooth refresh"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alert before ending or _killing processes"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Divide CPU usage by CPU count"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris mode"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Information Fields"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Process i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graphs"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Update interval in 1/10 sec:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Show network speed in bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Show _all file systems"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "File system i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "A simple process and system monitor."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Process Name"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "User"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual Memory"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writeable Memory"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Shared Memory"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Started"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Waiting Channel"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Control Group"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1338,50 +1305,50 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Process Properties"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
@@ -1416,39 +1383,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memory:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "System Status"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Available disk space:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 23df4cd..498f3da 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -47,21 +47,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistemmonitoro"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Montras aktualajn procezojn kaj sistemstaton"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -116,25 +110,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -146,357 +140,365 @@ msgstr ""
" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aparato"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Sume"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libera"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponebla"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Uzata"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Frakcio"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Elekti koloron"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuala koloro"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "La elektita koloro"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ricevis nevalidan kolordatumon\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitoro"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Redakti"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vidi"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ĉesi"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ĉesi la programon"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Haltigi procezon"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Haltigi procezon"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Daŭrigi procezon"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Fini procezon"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Mortigi procezon"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Agordoj"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Agordi la aplikaĵon"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualigi"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Malfermi _dosierojn"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Ecoj"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Enhavoj"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Malfermi la manlibron"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependecoj"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktivaj procezoj"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Montri aktivajn procezojn"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Ĉ_iuj procezoj"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Montri ĉiujn procezojn"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_ia procezo"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Malalta"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Propre"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Fini _procezon"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Ĉefprocesoro"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Ĉefprocesoro%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoro"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Permuto"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Ricevante"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sendante"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procezoj"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Risurcoj"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Dosiersistemoj"
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "nekonata tipo"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Malfermi dosierojn"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -878,450 +880,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Montri 'Atendante Kanalo' kolumnon el proceza folio defaŭlte"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ŝanĝi _prioritaton"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Noto:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistemmonitoraj agordoj"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Konduto"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Diagramoj"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Procez-nomo"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuala memoro"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Enloĝanta memoro"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skribebla memoro"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Kunhava memoro"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-servilo-memoro"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ĉefprocesoro"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Ĉefprocesor-tempo"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Startigite"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komandlinio"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1329,50 +1296,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritato"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N.a."
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kerno %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Aparataro"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoro:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesoro:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Disponebla diskospaco:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 08b0e4f..6c35d6a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,17 +13,17 @@
# Emiliano Fascetti, 2018
# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2019
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,21 +59,15 @@ msgstr ""
"GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre "
"MATE y Monitor del sistema, visite la página principal del proyecto."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vea los procesos actuales y monitoree el estado del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -113,7 +107,7 @@ msgstr "Mostrar la pestaña Recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostrar la pestaña Sistemas de archivos"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -125,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su "
"elección) cualquier versión posterior."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -137,7 +131,7 @@ msgstr ""
"IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General"
" de GNU para obtener más detalles."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -147,11 +141,11 @@ msgstr ""
"Monitor de Sistema; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Acerca de Monitor del sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -161,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 Los desarrolladores de MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
@@ -169,357 +163,365 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Carpeta"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "Subvolumen"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "En uso"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Porcentaje total para los selectores de color del gráfico circular"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Título del diálogo de selección de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Seleccione un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "El color seleccionado"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Se han recibido datos de color no válidos\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Haga clic para configurar los colores del gráfico"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Buscar archivos a_biertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Buscar archivos abiertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Detener el proceso"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Detener el proceso"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar el proceso"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuar el proceso si está detenido"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Finalizar el proceso"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Finalizar el proceso"
+msgstr[1] "_Finalizar los procesos"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forzar la finalización normal del proceso"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matar el proceso"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Matar el proceso"
+msgstr[1] "_Matar los procesos"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Forzar la finalización inmediata del proceso"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Cambiar la prioridad"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Cambia el orden de prioridad del proceso"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Actuali_zar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualizar la lista de procesos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapas de memoria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abrir los mapas de memoria asociados a un proceso"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Archivos abiertos"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Mostrar los archivos abiertos por un proceso"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Mostrar información adicional sobre un proceso"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenido"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abrir el manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencias"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostrar las dependencias entre procesos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Procesos _activos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostrar los procesos activos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Todos los procesos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostrar todos los procesos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_is procesos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostrar solo los procesos que pertenecen al usuario"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Muy alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso en muy alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso en alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso en normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso en baja"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Muy baja"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso en muy baja"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Configurar la prioridad del proceso manualmente"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Finalizar el proceso"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Seleccionar un color para «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historial de la CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial de la memoria y del espacio de intercambio"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Espacio de intercambio"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historial de la red"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recibiendo"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Recibido en total"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Enviado en total"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de archivos"
@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "no disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -676,19 +678,19 @@ msgstr "tipo desconocido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "Descriptor"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Archivos abiertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Archivos abiertos por el proceso «%s» (PID %u):"
@@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "_Archivos abiertos por el proceso «%s» (PID %u):"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-"Tamaño y posición de la ventana principal en formato (ancho, altura, "
+"Tamaño y posición de la ventana principal en formato (ancho, alto, "
"coordenada x, coordenada y)"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:10
@@ -915,244 +917,253 @@ msgstr "Ancho de la columna «Memoria del servidor X» del proceso"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Memoria del servidor X» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Ancho de la columna «% de CPU» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «% de CPU» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Ancho de la columna «Tiempo de CPU» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Tiempo de CPU» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Ancho de la columna «Iniciado» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Iniciado» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Ancho de la columna «Prioridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Prioridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Ancho de la columna «ID» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «ID» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Ancho de la columna «Contexto de seguridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Contexto de seguridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Ancho de la columna «Línea de órdenes» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Línea de órdenes» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Ancho de la columna «Memoria» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Memoria» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ancho de la columna «Canal en espera» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Canal en espera» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Ancho de la columna «Grupo de control» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Grupo de control» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Ancho de la columna «Unidad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Unidad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Ancho de la columna «Sesión» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Sesión» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Ancho de la columna «Estado» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Estado» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Ancho de la columna «Propietario» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Propietario» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr "Ancho de la columna «Total de escrituras de disco» del proceso"
+msgstr "Ancho de la columna «Total de escrituras del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-"Mostrar al inicio la columna «Total de escrituras de disco» del proceso"
+"Mostrar al inicio la columna «Total de escrituras del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr "Ancho de la columna «Total de lecturas de disco» del proceso"
+msgstr "Ancho de la columna «Total de lecturas del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr "Mostrar al inicio la columna «Total de lecturas de disco» del proceso"
+msgstr ""
+"Mostrar al inicio la columna «Total de lecturas del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr "Ancho de la columna «Lecturas de disco» del proceso"
+msgstr "Ancho de la columna «Lecturas del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr "Mostrar al inicio la columna «Lecturas de disco» del proceso"
+msgstr "Mostrar al inicio la columna «Lecturas del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr "Ancho de la columna «Escrituras de disco» del proceso"
+msgstr "Ancho de la columna «Escrituras del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr "Mostrar al inicio la columna «Escritura de disco» del proceso"
+msgstr "Mostrar al inicio la columna «Escritura del disco» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Ancho de la columna «Prioridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Prioridad» del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Columna de ordenación de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Orden de clasificación de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Orden de las columnas de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Ancho de la columna «Dispositivo» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Dispositivo» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Ancho de la columna «Carpeta» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Carpeta» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Ancho de la columna «Tipo» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Tipo» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Ancho de la columna «Subvolumen» de la vista del disco"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Mostrar al inicio la columna «Subvolumen» de la vista del disco"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Ancho de la columna «Total» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Total» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Ancho de la columna «Libre» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Libre» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Ancho de la columna «Disponible» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Disponible» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Ancho de la columna «Usado» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Mostrar al inicio la columna «Usado» de la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Columna de ordenación del mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Orden de clasificación del mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Columna de ordenación de los archivos abiertos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Orden de clasificación de los archivos abiertos"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1161,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar la prioridad del proceso con PID %d a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1170,14 +1181,32 @@ msgstr ""
"No se puede matar el proceso con PID %d con la señal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "¿Seguro que quiere matar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "¿Seguro que quiere finalizar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "¿Matar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "¿Seguro que quiere matar los %d procesos seleccionados?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "¿Seguro que quiere finalizar los %d procesos seleccionados?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1185,14 +1214,8 @@ msgstr ""
"Matar un proceso puede destruir datos, romper la sesión o introducir un "
"riesgo de seguridad. Solo se deben matar los procesos que no respondan."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "¿Finalizar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1201,29 +1224,34 @@ msgstr ""
" un riesgo de seguridad. Solo se deben finalizar los procesos que no "
"respondan."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioridad %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Cambiar la prioridad del proceso «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Cambiar la prioridad de los %d procesos seleccionados"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambiar la _prioridad"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor de _prioridad:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1231,146 +1259,86 @@ msgstr ""
"La prioridad de un proceso viene dada por su valor de prioridad. Un valor de"
" prioridad más bajo corresponde a una prioridad más alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalo de act_ualización en segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activar la actualización _suave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alertar antes de finalizar o _matar procesos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividir el uso de la CPU entre el número de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modo Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos de información"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Información de los procesos _mostrados en la lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Intervalo de _actualización en 1/10 s:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostrar la velocidad de la red en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostrar _todos los sistemas de archivos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformación de los procesos mostrados en la lista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un sencillo monitor de procesos y del sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nombre del proceso"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria local"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria escribible"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria compartida"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria del servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% de CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tiempo de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioridad"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contexto de seguridad"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de órdenes"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal en espera"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupo de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
@@ -1378,50 +1346,50 @@ msgstr "Sesión"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr "Total de lecturas de disco"
+msgstr "Total de lecturas del disco"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr "Total de escrituras de disco"
+msgstr "Total de escrituras del disco"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr "Lecturas de disco"
+msgstr "Lecturas del disco"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr "Escrituras de disco"
+msgstr "Escrituras del disco"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carga media para los últimos 1, 5 y 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propiedades del proceso"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propiedades del proceso «%s» (PID %u):"
@@ -1456,41 +1424,41 @@ msgstr "%d bits"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Núcleo %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Gráficos:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
-msgstr "Espacio en disco disponible:"
+msgstr "Espacio en el disco disponible:"
#: src/util.cpp:31
msgid "Today %l:%M %p"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 9250cc9..691ad14 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Benavente <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,381 +109,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Elegí un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -646,19 +648,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -869,450 +871,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 6b72124..40f046a 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: prflr88 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,379 +107,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Créditos de los traductores"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aparato o dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index cc5ef4d..8f001c2 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -47,21 +47,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del Sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -116,379 +110,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Índ_ice"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "tipo desconocido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -868,450 +870,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un sencillo monitor de procesos y del sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1319,50 +1286,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1397,39 +1364,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index a1b0e05..d0cfae7 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 9edf0d7..e71440d 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Anatoli Pena <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 6082038..298b806 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 2b92c3e..ebcfa5a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 8500cfe..642609a 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del Sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ver los procesos actuales y monitorear el estado del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,25 +109,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -144,357 +138,365 @@ msgstr ""
"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "El título del diálogo de selección de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escoja un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color Actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "El color seleccionado"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dato de color recibido invalido\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Pulse para establecer los colores de gráficas"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Buscar Archivos Abiertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Buscar archivos abiertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Detener proceso"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Detener proceso"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar Proceso"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuar proceso si se detiene"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Terminar proceso"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forzar proceso a terminar normalmente"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matar proceso"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Forzar proceso a terminar inmediatamente"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Cambiar el orden de prioridad del proceso"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refrescar la lista de procesos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapas de Memoria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abrir los mapas de memoria asociados con el proceso"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Abrir Archivos"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Ver los archivos abiertos por un proceso"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Índice"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abrir el manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencias"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostrar la relación de ascendencia entre los procesos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Procesos _Activos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostrar los procesos activos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Todos los procesos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostrar todos los procesos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_is procesos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Finalizar proceso"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historial de CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial de Memoria e Intercambio"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historial de Red"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recibiendo"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total Recibido"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de archivos"
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -651,19 +653,19 @@ msgstr "tipo desconocido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Archivos Abiertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Archivos abiertos por el proceso \"%s\" (PID %u): "
@@ -878,305 +880,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ancho de la columna 'Canal de Espera' del proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostrar la columna 'Canal de Espera' del proceso al inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Orden de las columnas de la vista de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambiar _Prioridad"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor _Nice"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1184,146 +1211,86 @@ msgstr ""
"La prioridad de un proceso está dada por su valor nice, Un bajo valor nice "
"corresponde a una prioridad alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor de sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalo de act_ualización en segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Habilitar refresco _suave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alertar antes de finalizar o _matar procesos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modo Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos de información"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Información de los procesos mostrados en lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostrar la velocidad de la red en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Información del sistema de archivos mostrados en lista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un sencillo monitor de procesos y de sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nombre del Proceso"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria Virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria Residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria Escribible"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria Compartida"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria del Servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tiempo de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioridad"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contexto de Seguridad"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linea de Comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal de espera"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1331,50 +1298,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carga media para los últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1409,39 +1376,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Núcleo %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espacio disponible en el disco"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index f81cd47..5c85c31 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index ad39a5e..6ad0984 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 0caef97..22c8437 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index abc2a32..86e732c 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 880557f..8d43b36 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 83ac620..fa927bb 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index ccc1759..9b92530 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
"Jorge González González <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1925a9f..73d2835 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -45,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Süsteemijälgija"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Süsteemi oleku ja protsesside jälgimine"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Ressursside kaardi näitamine"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Failisüsteemide kaardi näitamine"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -106,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -114,25 +108,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -141,357 +135,365 @@ msgstr ""
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Liik"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Kasutuses"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Alamhulk"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Värvuse valimine"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Praegune värvus"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Valitud värvus"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Värvusevalija liik"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Jälgija"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Otsi avatud faile"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Avatud failide otsimine"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Lõpeta"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Programmist väljumine"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Peata protsess"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Protsessi peatamine"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Jätka protsessi"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Peatatud protsessi jätkamine"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Lõpeta protsess"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Protsessi sundimine normaalseks lõpetamiseks"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Kõrvalda protsess"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Protsessi kõrvaldamine jõumeetodil"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Muuda _tähtsust"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Protsessi tähtsuse muutmine"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eelistused"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Rakenduse sätete määramine"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Värskenda"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Protsessinimekirja värskendamine"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mäluplaan"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Protsessiga seotud mäluplaani avamine"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Avatud _failid"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Protsessi poolt avatud failide vaatamine"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Protsessi kohta täiendavate andmete näitamine"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisukord"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Käsiraamatu avamine"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Lähemalt"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Teave programmi kohta"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "Näita _sõltuvusi"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Vanem- ja lapsprotsesside näitamine koos nendevaheliste seostega"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktiivsed protsessid"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Kuva ainult aktiivseid protsesse"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Kõik protsessid"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Kuva kõiki protsesse"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Minu protsessid"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Kuva ainult kasutaja enda protsesse"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Väga kõrge"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Protsessi tähtsuse määramine väga kõrgeks"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Protsessi tähtsuse määramine kõrgeks"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Protsessi tähtsuse määramine tavaliseks"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Madal"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Protsessi tähtsuse määramine madalaks"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Väga madal"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Protsessi tähtsuse määramine väga madalaks"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Protsessi tähtsuse käsitsi määramine"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Lõpeta protsess"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Värvuse valimine '%s' jaoks"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Protsessori koormuse ajalugu"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Protsessor%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Mälu ja saaleala kasutuse ajalugu"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Saaleala"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Võrguliikluse ajalugu"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Vastuvõtmine"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Kokku vastu võetud"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Saatmine"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Kokku saadetud"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Protsessid"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Vahendid"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Failisüsteemid"
@@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "pole saadaval"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) %s-st"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -648,19 +650,19 @@ msgstr "tundmatu liik"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Avatud failid"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Protsessi \"%s\" (PID %u) poolt avatud failid:"
@@ -881,243 +883,251 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Protsessi ootekanali nimeveeru laius"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeliss veergu 'Ootekanal'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Protsessi seansi veeru laius"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabelis veergu 'Seanss'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Protsessi omaniku veeru laius"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabelis veergu 'Omanik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kettavaate tulpade järjestus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Mäluplaani sortimisveerg"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Mäluplaani sortimisjärjestus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Avatud failide sortimisveerg"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Avatud failide sortimisjärjestus"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Protsessi PID-iga %d tähtsust pole võimalik %d-ks muuta.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1135,14 +1145,32 @@ msgstr ""
"Protsessi PID-iga %d pole signaali %d abil võimalik kõrvaldada.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1151,14 +1179,8 @@ msgstr ""
"põhjustada turvariski. Kõrvaldama peaks ainult protsesse, mis ei käitu "
"õigesti."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1167,29 +1189,34 @@ msgstr ""
"põhjustada turvariski. Lõpetama peaks ainult protsesse, mis ei käitu "
"õigesti."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Tähtsus: %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Protsessi “%s” tähtsuse muutmine (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Muuda _tähtsust"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Tähtsuse _väärtus:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Märkus:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1197,146 +1224,86 @@ msgstr ""
"Protsessi prioriteet on antud tema nice väärtusega. Madalam nice väärtus "
"tähendab suuremat prioriteeti."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Süsteemijälgija eelistused"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Käitumine"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Värskendamise vahemik sekundites:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Sujuv värskendus on lubatud"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Hoiatus enne protsessi _kõrvaldamist"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Protsessorite kasutus jagatakse protsessorite arvuga"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solarise režiim"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Andmeväljad"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graafikud"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Võrgukiirust kuvatakse bittides"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Näidatakse _kõiki failisüsteeme"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Lihtne protsesside ja süsteemi monitor."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Protsessi nimi"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Olek"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuaalmälu"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Residentne mälu"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Kirjutatav mälu"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Jagatud mälu"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X serveri mälu"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU aeg"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Käivitatud"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Turvakontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Käsurida"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ootekanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Juhtgrupp"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Seanss"
@@ -1344,50 +1311,50 @@ msgstr "Seanss"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Protsessi omadused"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) omadused:"
@@ -1422,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-bitine"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Mälu:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Protsessor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Süsteemi olek"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Vaba kettaruum:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e158f63..f787f83 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2019
+# David García-Abad <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Sistemaren Monitorea"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
@@ -36,6 +37,10 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE SIstemaren Monitoreak zure sisteman exekutatzen ari diren prozesuak "
+"grafikoki ikusi eta aldatzeko aukera ematen dizu. Era berean, eskuragarri "
+"dauden baliabideen ikuspegi orokor bat erakusten du, hala nola CPU-a eta "
+"memoria."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -43,27 +48,25 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE Sistemaren Monitorea GNOME Sistemaren Monitorea aplikaziotik eratorria "
+"da eta MATE Mahaigain Ingurunearen partea da. MATE eta Sistemaren "
+"Monitoreari buruz gehiago jakiteko, mesedez ikusi proiektuaren webgunea."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistemako monitorea"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ikusi uneko prozesuak eta monitorizatu sistemako egoera"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
msgstr ""
+"MATE;sistema;monitorea;prozesua;zerrenda;ikuspegia;oraingoa;baliabideak;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Beste erabiltzaileen prozesuak kontrolatzeko behar dira pribilegioak"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesuaren \"nice\" balioa aldatu (renice)"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
@@ -97,397 +100,417 @@ msgstr "Erakutsi baliabideen fitxa"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Erakutsi sistemaren fitxategien fitxa"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Sistemaren Monitorea software askea da; birbana dezakezu eta/edo aldatu "
+"Software Librerako Fundazioak argitaratutako GNU Lizentzia Publiko "
+"Orokorraren baldintzen arabera; erabili dezakezu aipatutako lizentziaren 2. "
+"bertsioa edor beranduago argitaratu den beste edozein bertsio."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Sistemaren Monitorea banatzen da erabilgarria izango delako, baina INOLAKO "
+"BERMERIK GABE, ezta MERKATURATZEKO bermi inplizitoa edo HELBURU KONKRETU "
+"BATERAKO EGOKIA IZATEKOA. Ikusi GNU Lizentzia Publiko Orokorra xehetasun "
+"gehiagorako."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jaso beharko zenukeen Sistemaren"
+" Monitorearekin batera; hala ez bada, ondoko helbidera idatzi: Free Software"
+" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
+"USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemaren Monitoreari Buruz"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Aritz Jorge Sánchez"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Eskuragarri"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Erabilita"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Frakzioa"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Tartaren kolore hautatzaileen ehuneko osoa"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Kolore-hautapenaren elkarrizketa-koadroaren izenburua"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Hautatu kolorea"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Uneko kolorea"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Hautatutako kolorea"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Kolore-hautatzaile mota"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Baliogabeko kolore-datua jaso da\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Egin klik grafikoen koloreak ezartzeko"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitorizatu"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Bilatu _irekitako fitxategiak"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Bilatu irekitako fitxategiak"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Irten"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Irten programatik"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Gelditu prozesua"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Gelditu prozesua"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Jarraitu prozesua"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Jarraitu prozesua geldituta egonez gero"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Amaitu prozesua"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Behartu prozesu bat normal amaitzera"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Hil prozesua"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Behartu prozesu bat berehala amaitzera"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Aldatu Lehentasuna"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Aldatu prozesu baten lehentasun ordena"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguratu aplikazioa"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Freskatu prozesuen zerrenda"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memoriaren mapak"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Ireki prozesu bati lotutako memoriaren mapak"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Ireki _fitxategiak"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Ikusi prozesu batek irekitako fitxategiak"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Ikusi prozesu baten gaineko informazio gehigarria"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Ireki eskuliburua"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Aplikazioari buruz"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Mendekotasunak"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Erakutsi prozesuen arteko gurasoaren/umearen harremana"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Prozesu _aktiboak"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Erakutsi prozesu aktiboak"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Prozesu g_uztiak"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Erakutsi prozesu guztiak"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Nire prozesuak"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Erakutsi bakarrik erabiltzailearen jabetzako prozesuak"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Oso altua"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna oso altua"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Altua"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna altua"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna normala"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna baxua"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Oso baxua"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna oso baxua"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna eskuz"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Amaitu p_rozesua"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Hautatu kolorea '%s'-(r)entzat"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "PUZen historia"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "PUZ"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d.PUZ"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memoriaren eta Swap-aren historia"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Sareko historia"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Jasotzen"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Jasotakoak guztira"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Bidaltzen"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Bidalitakoak guztira"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prozesuak"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Baliabideak"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Fitxategi-sistemak"
@@ -508,7 +531,7 @@ msgstr "ez dago eskuragarri"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +667,19 @@ msgstr "mota ezezaguna"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Irekitako fitxategiak"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" prozesuak (PID %u) irekitako fitxategiak:"
@@ -882,305 +905,343 @@ msgstr "Prozesuaren 'X zerbitzari-memoria' zutabearen zabalera"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'X zerbitzari-memoria' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Prozesuaren '% PUZ' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'PID' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Prozesuaren 'PUZ denbora' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'PUZ denbora' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Prozesuaren 'Martxan' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Martxan' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Prozesuaren 'Lehentasuna' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Lehentasuna' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Prozesuaren 'ID' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'ID' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Prozesuaren 'Segurtasun testuingurua' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Segurtasun testuingurua' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Prozesuaren 'Komando lerroa' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Komando lerroa' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Prozesuaren 'Memoria' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Memoria' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Prozesuaren 'Kanala zain' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Kanala zain' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Prozesuaren 'Kontrol taldea' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Kontrol taldea' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Prozesuaren 'Unitatea' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Unitatea' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Prozesuaren 'Saioa' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Saioa' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Prozesuaren 'Eserlekua' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Eserlekua' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Prozesuaren 'Jabea' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Jabea' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesuaren \"Diskora Idatzita Guztira\" zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
+"Erakutsi prozesuaren \"Diskora Idatzita Guztira\" zutabea sistema "
+"hasieratzekoan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesuaren \"Diskotik Irakurrita Guztira\" zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
+"Erakutsi prozesuaren \"Diskotik Irakurrita Guztira\" zutabea sistema "
+"hasieratzekoan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesuaren \"Distotik Irakurrita\" zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi \"Diskoaren Irakurketa\" prozesua sistema hasieratzekoan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "\"Diskoaren Idazketa\" prozesuari dagokion zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi \"Diskoaren Idazketa\" zutabea sistema hasieratzekoan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesuaren \"Lehentasuna\" zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi prozesuaren \"Lehentasuna\" zutabea sistema hasieratzekoan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disko- ikuspegia ordenatzeko zutabea"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disko-ikuspegia ordena"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disko-ikuspegiko zutabeen ordena"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Gailua' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Gailua' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Direktorioa' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Direktorioa' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Mota' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Mota' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Denetara' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Denetara' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Libre' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Libre' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Eskuragarri' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Eskuragarri' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Disko-ikuspegiko 'Erabilita' zutabearen zabalera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Erabilita' zutabea abioan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Memoriaren mapa ordenatzeko zutabea"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Memoria maparen ordena"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Ireki fitxategiak ordenatzeko zutabea"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ireki fitxategiak ordenatzeko"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ezin da aldatu %d PID-a duen prozesuaren lehentasuna %d baliora.\n"
+"%s "
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ezin da hil %d PID-a duen prozesua %d seinalea erabiliz.\n"
+"%s"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Bukatu hautatutako prozesua “%s” (PID: %u)?"
+"Prozesu bat hiltzeak datuak suntsitu ditzake, saioa apurtu edo segurtasun "
+"arrisku bat sartu. Bakarrik erantzuten ez duten prozesuak hil beharko ziren."
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
+"Prozesu bat bukatzeak datuak suntsi ditzake, saioa apurtu edo segurtasun "
+"arrisku bat sartu. Bakarrik erantzuten ez duten prozesuak bukatu beharko "
+"ziren."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Lehentasun %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Aldatu prozesuaren lehentasuna “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Aldatu _lehentasuna"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Lehentasuna:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Oharra:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1188,146 +1249,86 @@ msgstr ""
"Prozesu baten lehentasuna bere 'nice' balioak ematen du. 'nice' balio baxu "
"batek lehentasun altu bati dagokio."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistemako monitorearen hobespenak"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Portaera"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Eguneratze-tartea (segundotan):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Gaitu freskatze _leuna"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Abisatu prozesuak amaitu edo hil aurretik"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Zatitu PUZ erabilera PUZ kopuruaren artean"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris modua"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informazioaren eremuak"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Zerrendan erakutsitako prozesuen _datuak:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Erakutsi sareko abiadura bitetan"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Erakutsi fitxategi sistema guztiak"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Fitxategi-sistemako _informazioa zerrendan erakutsita:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Prozesu eta sistemaren monitore bakuna."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prozesuaren izena"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria birtuala"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria egoiliarra"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria idazgarria"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria partekatua"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X zerbitzariaren memoria"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% PUZ"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "PUZ denbora"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Hasita"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Lehentasuna"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Segurtasun testuingurua"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanala zain"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrol-taldea"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unitatea"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Saioa"
@@ -1335,50 +1336,50 @@ msgstr "Saioa"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Eserlekua"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Diskoaren Irakurrita Guztira"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Diskoaren Idatzita Guztira"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Diskotik Irakurrita"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Diskoan Idatzita"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Batez besteko karga (azken 1, 5, 15 minututakoa): %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "E/E"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Prozesuaren ezaugarriak"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Prozesuaren ezaugarriak \"%s\" (PID %u):"
@@ -1413,39 +1414,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nukleoa: %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Prozesagailua:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikoak:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Sistemaren egoera"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Diskoan dagoen lekua:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 96e0511..58abee9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "پایشگر دستگاه"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,379 +109,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "شاخه"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "عنوان پنجره انتخاب رنگ"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "یک رنگ انتخاب کنید"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "رنگ انتخابی"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "داده‌های رنگ نامعتبر دریافت شد\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_نمایش"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_ترک"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "ترک برنامه"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "کشتن فراروند"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "پیکربندی برنامه"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "نقشه‌های حافظه"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_محتویات"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "باز کردن راهنما"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "درباره‌ی این برنامه"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "بسیار زیاد"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "زیاد‌"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "کم"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "نوع نامعلوم"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "باز کردن پرونده‌ها"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ترجیحات پایشگر دستگاه"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "رفتار"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "نمودارها"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "نام فراروند"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "حافظه‌ی مقیم"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "حافظه‌ی اشتراکی"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "سطر فرمان"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "مربوط نیست"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "سخت افزار"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 95cb7bb..64c08ef 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -50,21 +50,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Järjestelmän valvonta"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Katsele aktiivisia prosesseja ja valvo järjestelmän tilaa"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -103,7 +97,7 @@ msgstr "Näytä Resurssit-välilehti"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Näytä Tiedostojärjestelmät-välilehti"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -111,7 +105,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -119,25 +113,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Tietoja järjestelmän valvonnasta"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -146,357 +140,365 @@ msgstr ""
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Vapaana"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Käyttö"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Osuus"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Värinvalintaikkunan otsikko"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Valitse väri"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Nykyinen väri"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Valittu väri"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Värivalitsimen tyyppi"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Aseta käyrän väri napsauttamalla"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Tarkkaile"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Etsi _avoimia tiedostoja"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Etsi avoimia tiedostoja"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Lopeta ohjelma"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Pysäytä prosessi"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Pysäytä prosessi"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Jatka prosessin suoritusta"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Piilottaa prosessin luettelosta"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Lopeta prosessi"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Lopeta prosessi tavallisesti"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Tapa prosessi"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Lopeta prosessi välittömästi"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Muuta Prioriteettia"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Vaihtaa prosessin prioriteettia (nice-arvo)"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Muokkaa ohjelman asetuksia"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Päivitä"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Päivitä prosessiluettelo"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Muistikartat"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Avaa prosessiin liittyvät muistikartat"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Avoimet _tiedostot"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Näytä prosessin avaamat tiedostot"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Avaa manuaali"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Riippuvuudet"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Näytä isä/lapsi-riippuvuudet prosessien välillä"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktiiviset prosessit"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Näytä aktiiviset prosessit"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Kaikki prosessit"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Näytä kaikki prosessit"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Omat prosessit"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Hyvin korkea"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Aseta prosessin prioriteetti hyvin korkeaksi"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Aseta prosessin prioriteetti korkeaksi"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Aseta prosessin prioriteetti normaaliksi"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Aseta prosessin prioriteetti alhaiseksi"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Hyvin alhainen"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Aseta prosessin prioriteetti käsin"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Lopeta prosessi"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Suorittimen käyttöaste"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Suoritin"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Muistin ja sivutuksen historia"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Verkonkäytön historia"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Vastaanottaa"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Vastaanotettu kaikkiaan"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Lähettää"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Lähetetty kaikkiaan"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prosessit"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Tiedostojärjestelmät"
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "ei saatavissa"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "tuntematon tyyppi"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "objekti"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Avoimet tiedostot"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Prosessin \"%s\" avaamat _tiedostot (PID %u):"
@@ -878,305 +880,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Prosessin \"Odottaa kanavaa\"-sarakkeen leveys"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Näytä prosessin \"Odottaa kanavaa\"-sarake käynnistyttyä"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Levynäkymän sarakkeiden järjestys"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Muuta _prioriteettia"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-arvo:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Huomio:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1184,146 +1211,86 @@ msgstr ""
"Prosessin prioriteetin määrää sen nice-arvo. Matalampi nice-arvo vastaa "
"korkeampaa suoritustärkeyttä."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Järjestelmän valvonnan asetukset"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Toiminta"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Päivitysväli sekunneissa:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Ota _käyttöön pehmeä päivitys"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Varoita ennen sovelluksen s_ulkemista"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-tila"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Tietokentät"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Luettelossa _näkyvät prosessitiedot:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Käyrät"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Näytä verkon nopeus bitteinä"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Näytä _kaikki tiedostojärjestelmät"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Luettelossa _näkyvät tiedostojärjestelmän tiedot:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Yksinkertainen prosessien ja järjestelmän tarkkailija."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessin nimi"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuaalimuisti"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Käytetty muisti"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Kirjoitettava muisti"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Jaettu muisti"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-palvelimen muisti"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-aika"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Turvakonteksti"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komentorivi"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Odottaa kanavaa"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1331,51 +1298,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Keskiarvokuorma viimeisille 1, 5 ja 15 minuutille: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1410,39 +1377,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ydin %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Muisti:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Suoritin:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Käytettävissä oleva levytila:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3650ec6..f95b757 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,27 +4,27 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Xorg, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# Tubuntu, 2018
# clefebvre <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2019
-# David D, 2019
# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
+# David D, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
+"Last-Translator: David D, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Le Moniteur système MATE permet d'afficher et de manipuler graphiquement des"
+" processus en cours du système. Il fournit aussi un aperçu des ressources "
+"disponibles, tels le CPU et la mémoire."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -53,22 +56,20 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Le moniteur système MATE est un fork du moniteur système GNOME et fait "
+"partie de l'Environnement de bureau MATE. Si vous souhaitez en savoir plus "
+"sur MATE et le moniteur système MATE, veuillez visiter la page d'accueil du "
+"projet."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Moniteur système"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Afficher l'onglet Ressources"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Afficher l'onglet Systèmes de fichiers"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, ou (à "
"votre discrétion) toute version ultérieure."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
"D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU "
"pour plus de détails."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr ""
"System Monitor; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "À propos de Moniteur système"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 Les développeurs de MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -177,358 +178,366 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Taux de remplissage du camembert du sélecteur de couleur"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Le titre pour le dialogue de sélection de couleur"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Couleur actuelle"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "La couleur sélectionnée"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type du sélecteur de couleur"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Donnée de couleur reçue non valable\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Cliquez pour définir les couleurs du graphique"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Moniteur"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "Éditio_n"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Rechercher des fichiers _ouverts"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Rechercher des fichiers ouverts"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stopper le processus"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stoppe le processus"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuer le processus"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue le processus s'il a été stoppé"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Terminer le processus"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Terminer processus"
+msgstr[1] "_Terminer processus"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force un processus à terminer"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "T_uer le processus"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Tuer processus"
+msgstr[1] "_Tuer processus"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force un processus à terminer immédiatement"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Changer la priorité"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Modifie la priorité d'un processus"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure l'application"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "A_ctualiser"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualise la liste des processus"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Car_tes de la mémoire"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Affiche les cartes de la mémoire associées à un processus"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Fichiers _ouverts"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Affiche les fichiers ouverts par un processus"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Visualiser les informations supplémentaires concernant un processus"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Ouvre le manuel"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "À propos de cette application"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dépendances"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Affiche les relations père/fils entre les processus"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Processus _actifs"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Affiche les processus actifs"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tous les processus"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Affiche tous les processus"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mes processus"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "N'afficher que les processus appartenant à l'utilisateur"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Très haute"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Fixer la priorité du processus à très haute"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Élevée"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Fixer la priorité du processus à élevée"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Fixer la priorité du processus à normale"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Basse"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Fixer la priorité du processus à basse"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Très basse"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Fixer la priorité du processus à très basse"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Fixer la priorité du processus manuellement"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Terminer le processus"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Choisissez une couleur pour '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historique d'utilisation du CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "µP"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
"Historique d'utilisation de la mémoire physique et du fichier d'échange"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historique du trafic réseau"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Réception"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total reçu"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total envoyé"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Systèmes de fichiers"
@@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "non disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -685,19 +694,19 @@ msgstr "type inconnu"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Fichiers ouverts"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fichiers ouverts par le processus « %s » (PID %u) :"
@@ -932,250 +941,258 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne de la mémoire du serveur X des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largeur de la colonne du % CPU des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne du % de CPU utilisé par les processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largeur de la colonne du temps CPU des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne de temps CPU des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largeur de la colonne de l'heure de démarrage des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne de l'heure de démarrage des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largeur de la colonne de la priorité des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne de la priorité des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largeur de la colonne de l'ID des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « ID » des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largeur de la colonne du contexte de sécurité des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne du contexte de sécurité des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largeur de la colonne « ligne de commande » des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « ligne de commande » des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largeur de la colonne de la mémoire des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne de la mémoire des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largeur de la colonne du canal d'attente des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne du canal d'attente des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largeur de la colonne du groupe de contrôle des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Afficher le groupe de contrôle des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largeur de la colonne de l'unité des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne de l'unité des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largeur de la colonne de la session des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne de la session des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largeur de la colonne « siège » des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « siège » des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largeur de la colonne du propriétaire des processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne du propriétaire des processus au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Colonne de tri de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordre de tri de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Colonne de tri des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Appareil » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne « Appareil » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Répertoire » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne « Répertoire » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Type » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « Type » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Total » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « Total » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Libre » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Afficher la colonne « Libre » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Disponible » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne « Disponible » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largeur de la colonne « Utilisé » de l'affichage des disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
"Afficher la colonne « Utilisé » de l'affichage des disques au démarrage"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Colonne de tri de la carte de mémoire"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordre de tri de la carte de mémoire"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Colonne de tri des fichiers ouverts"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordre de tri des fichiers ouverts"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1184,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Impossible de changer la priorité du processus du PID %d vers %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1193,14 +1210,34 @@ msgstr ""
"Impossible de tuer le processus au PID %d avec le signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sur de vouloir tuer le processus sélectionné “%s” (PID: %u) ?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Tuer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sur de vouloir terminer le processus sélectionné “%s” (PID: %u) ?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Êtes-vous sur de vouloir tuer les %d processus sélectionnés ?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Êtes-vous sur de vouloir terminer les %d processus sélectionnés ?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1209,14 +1246,8 @@ msgstr ""
"session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls les "
"processus ne répondant plus devraient être tués."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Terminer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1225,29 +1256,34 @@ msgstr ""
"votre session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls "
"les processus ne répondant plus devraient être terminés."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Priorité %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Changer la priorité du processus « %s » (PID : %u) ?"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Changer la priorité des %d processus sélectionnés"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Modifier la priorité"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valeur « _nice » :"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1255,146 +1291,86 @@ msgstr ""
"La priorité d'un processus est attribuée au moyen de sa valeur « nice ». Une"
" valeur nice plus basse correspond à une plus haute priorité."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Préférences du moniteur système"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportement"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Fréquence de mise à jour en secondes :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activer le rafraîchissement _lissé"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Afficher un avertissement avant de _terminer ou de tuer des processus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Diviser l'utilisation des CPU par le nombre de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mode Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Champs d'informations"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformations sur les processus affichés dans la liste :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graphiques"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Fréquence de mise à jour en 10e de seconde :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Afficher la vitesse du réseau en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Afficher _tous les systèmes de fichiers"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformations sur les systèmes de fichiers affichés dans la liste :"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Surveillance simple des processus et du système."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nom du processus"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Mém. virtuelle"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Mém. résidente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Mém. en écriture"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Mém. partagée"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Mém. du serveur X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Temps CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Démarré"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Priorité"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contexte de sécurité"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal d'attente"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Groupe de contrôle"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1402,51 +1378,51 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Siège"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total lectures disques"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total écritures disques"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture disque"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture disque"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Charge système pour les 1, 5, 15 dernières minutes : %0.2f; %0.2f; %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propriétés du processus"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propriétés du processus « %s » (PID %u) :"
@@ -1481,39 +1457,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Noyau %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Mémoire :"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processeur :"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Graphismes :"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "État du système"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espace disque disponible :"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 186acae..94a46d9 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2019\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Èquipa de traduction"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aparèly"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titro"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prèfèrences"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Mèmoère"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historico de baranye"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistèmo"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usancér"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Quincalye"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "È‛tâ de sistèmo"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 120905f..82ac44b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Gjenar"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Cjapâts datos colôrs no valids\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifiche"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Viodude"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Jes"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencis"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configure l'aplicazion"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietâts"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Somari"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Informazions"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Informazions su cheste aplicazion"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizât"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "gjenar no cognossût"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Vierç files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Compuartament"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Paron"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index e3e8878..ca21be4 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n"
" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewurkje"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Sjen litte"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Foarkarren"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Foarkarren"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Ynhâld"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Oer"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "unbekend type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Triemmen iepenje"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Byldkaike"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Gedrach"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eigener"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b71de35..cc216f5 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monatóir Córais"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,396 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Ar Fáil"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Úsáidte"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monatóir"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Scoi_r"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Scoir an feidhmchlár"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Sainroghanna"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Cumraigh an feidhmchlár"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Athnuaigh"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Airíonna"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Inneachar"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Oscail an lámhleabhar"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Maidir Leis Seo"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Maidir leis an feidhmchlár seo"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Ard"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Gnáthrothlú"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Íseal"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Stair LAP"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "LAP"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "LAP%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Cuimhne"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Próisis"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Acmhainní"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Córais Comhaid"
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -646,19 +654,19 @@ msgstr "cineál anaithnid"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Oscail Comhaid"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -869,450 +877,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Luach _dheas:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nóta:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Córais"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Oibriú"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graif"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Ainm Próisis"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Cuimhne Fhíorúil"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Cuimhne Cónaitheach"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Cuimhne Scaireantach"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% LAP"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Am LAP"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Deas"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "CA"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Líne na nOrduithe"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1320,50 +1293,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Úinéir"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Tosaíocht"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A/F"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1398,39 +1371,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Eithne %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-Earraí"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Cuimhne:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Próiseálaí:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Spás diosca le fáil:"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dc643bd..f488895 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,21 +49,15 @@ msgstr ""
"GNOME é e parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre "
"MATE e o Monitor do sistema do MATE, visite a páxina do proxecto."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor do sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ver os procesos actuais e monitorizar o estado do sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Amosar a lapela dos recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Amosar a lapela do sistema de ficheiros"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -114,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu "
"criterio) en calquera versión posterior."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -126,7 +120,7 @@ msgstr ""
"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública "
"Xeral de GNU."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -136,11 +130,11 @@ msgstr ""
" do sistema; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51"
" Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Sobre o Monitor do sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -150,363 +144,371 @@ msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Dereitos de autoría © 2011-2020 Os desenvolvedores do MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolumen"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Usada"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Porcentaxe completo para os selectores de cor da gráfica de sectores"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Seleccione unha cor"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Cor actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "A cor seleccionada"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de selector de cor"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Prema para definir as cores da gráfica"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Buscar os ficheiros _abertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Buscar os ficheiros abertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Saír do programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Deter o proceso"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Deter o proceso"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar o proceso"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuar o proceso se está detido"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Terminar o proceso"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Rematar proceso"
+msgstr[1] "_Rematar procesos"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forzar un proceso a terminar con normalidade"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matar o proceso"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Matar proceso"
+msgstr[1] "_Matar procesos"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Forzar un proceso a terminar inmediatamente"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Cambiar a prioridade"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Cambiar a orde de prioridade do proceso"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar a aplicación"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualizar a lista dos procesos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Mapas de _memoria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abrir os mapas de memoria asociados a un proceso"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Abrir os _ficheiros"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Ver os ficheiros abertos por un proceso"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Ver información adicional sobre un proceso"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abrir o manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicación"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencias"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Amosar as relacións de pai/fillo entre os procesos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Procesos _activos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Amosar os procesos activos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Todos os procesos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Amosar todos os procesos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Os m_eus procesos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Amosar só os procesos pertencentes o usuario"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Moi alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma moi alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma baixa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Moi baixa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma moi baixa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Estabelecer manualmente a prioridade do proceso"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Rematar o _proceso"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Seleccionar unha cor para «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historial da CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial da memoria e da swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historial da rede"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recibindo"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recibido"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistema de ficheiros"
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "non dispoñíbel"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -663,19 +665,19 @@ msgstr "tipo descoñecido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Ficheiros abertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ficheiros abertos polo proceso «%s» (PID %u):"
@@ -902,243 +904,251 @@ msgstr "Largura da columna «Memoria do servidor X» do proceso"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Memoria do servidor X» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largura da columna «% CPU» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «% de CPU» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largura da columna «Tempo de CPU» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Tempo de CPU» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largura da columna «Iniciado» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Iniciado» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largura da columna «Nice» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Nice» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largura da columna «ID» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «ID» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largura da columna «Contexto de seguridade» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Contexto de seguridade» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largura da columna «Liña de ordes» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Liña de ordes» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largura da columna «Memoria» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Memoria» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largura da columna «Agardando pola canle» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Agardando pola canle» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largura da columna «Grupo de control» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Grupo de control» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largura da columna «Unidade» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Unidade» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largura da columna «Sesión» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Sesión» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largura da columna «Asento» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Asento» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largura da columna «Propietario» do proceso"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Amosar a columna «Propietario» do proceso no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Largo da columna do proceso «Total de escrituras no disco»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Total de escrituras no disco» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Largo da columna do proceso «Total de lecturas no disco»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Total de lecturas no disco» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Largo da columna do proceso «Lecturas no disco»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Lecturas no disco» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Largo da columna do proceso «Escrituras no disco»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Escrituras no disco» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Largura da columna do proceso «Prioridade»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Prioridade» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Columna de ordenación da vista de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordenación de clasificación da vista de discos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Orde das columnas da vista de discos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Dispositivo»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Dispositivo» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Directorio»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Directorio» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Tipo»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Tipo» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Largo da columna da vista de disco «SubVol»"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Amosar a columna de vista de disco «SubVol» no inicio"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Total»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Total» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Libre»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Libre» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Dispoñíbel»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Dispoñíbel» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largo da columna da vista de disco «Usado»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Usado» no inicio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Columna de ordenación do mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Orde de clasificación do mapa de memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Columna de ordenación de ficheiros abertos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Orde de clasificación de ficheiros abertos"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1147,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel cambiar a prioridade do proceso co PID %d a %d\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1156,14 +1166,32 @@ msgstr ""
"Non é posíbel matar o proceso co PID %d co sinal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Confirma que quere matar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u )?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Quere matar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Confirma que quere rematar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Confirma que quere matar os %d procesos seleccionados?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Confirma que quere rematar os %d procesos seleccionados?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1172,14 +1200,8 @@ msgstr ""
" ou crear un risco de seguridade. Só se deberían matar os procesos que non "
"estean respondendo."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Quere finalizar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1188,29 +1210,34 @@ msgstr ""
"traballo ou crear un risco de seguridade. Só se deberían finalizar os "
"procesos que non estean respondendo."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "( Prioridade %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Cambiar a prioridade do proceso «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Cambiar a prioridade de %d procesos seleccionados"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambiar a _prioridade"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1218,146 +1245,86 @@ msgstr ""
"A prioridade do proceso está dada polo seu valor de prioridade «nice». Un "
"valor «nice» máis baixo corresponde a unha prioridade máis alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias do monitor do sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalo de _actualización en segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activar a actualización _suave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alertar antes de finalizar ou _matar procesos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividir o uso de CPU entre o número de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modo Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos de información"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformación do proceso que se amosa na lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Intervalo de _actualización en 1/10 segundo:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Amosar a velocidade de rede en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Amosar _todos os sistemas de ficheiros"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformación sobre o sistema de ficheiros amosada na lista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un monitor simple de procesos e sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do proceso"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria escribíbel"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria compartida"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria do servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tempo da CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Comezado"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contexto de seguridade"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de ordes"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Agardando pola canle"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupo de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
@@ -1365,51 +1332,51 @@ msgstr "Sesión"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Asento"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Total de lecturas no disco"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Total de escrituras no disco"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Lecturas no disco"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Escrituras no disco"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Medias de carga para os últimos 1, 5 e 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propiedades do proceso"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propiedades do proceso «%s» (PID %u):"
@@ -1444,39 +1411,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Núcleo %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Gráficos:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estado do sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espazo dispoñíbel no disco:"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 26685ec..aad5e49 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ઉપકરણ"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "મુક્ત"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ઉપલબ્ધ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ઉપયોગમાં લેવાયેલ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ભાગ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "રંગ પસંદ કરવાના સંવાદનુ શીર્ષક"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "વર્તમાન રંગ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "પસંદિત રંગ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "રંગ પસંદ કરનારના પ્રકાર"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "મળેલ અયોગ્ય રંગ માહિતી\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "આલેખ રંગોને સુયોજિત કરવા માટે ક્લિક કરો"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "મૉનિટર (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ખૂલેલી ફાઈલો માટે શોધો (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ખૂલેલી ફાઈલો માટે શોધો"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "કાર્યક્રમ બંધ કરો"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "પ્રક્રિયા અટકાવો (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "પ્રક્રિયા અટકાવો"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "જો અટકાવાયેલ હોય તો પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત લાવો (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "પ્રક્રિયાને સામાન્ય રીતે સમાપ્ત કરવા માટે દબાણ કરો"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "પ્રક્રિયાને મૃત કરો (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "પ્રક્રિયાને તુરંત જ સમાપ્ત કરવા માટે દબાણ કરો"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "પ્રક્રિયાઓના પ્રાધાન્યનો ક્રમ બદલો"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકિત કરો"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "પુન:તાજુ કરો (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "પ્રક્રિયા યાદીને પુન:તાજી કરો"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "મેમરીના નક્શા (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "પ્રક્રિયા સાથે સંકળાયેલ મેમરી નકશાઓ ખોલો"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ફાઈલો ખોલો (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "પ્રક્રિયા દ્વારા ખોલાયેલ ફાઈલો જુઓ"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "માર્ગદર્શિકા ખોલો"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "કાર્યક્રમ વિશે"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "આધારભૂતો (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "પ્રક્રિયાઓ વચ્ચે પિતૃ/બાળ સંબંધ બતાવો"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "સક્રિય પ્રક્રિયાઓ (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "સક્રિય પ્રક્રિયાઓ બતાવો"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ બતાવો"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "મારી પ્રક્રિયાઓ (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "વધારે"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "નીચું"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "કસ્ટમ"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત કરો (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU નો ઈતિહાસ"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "મેમરી અને સ્વેપનો ઈતિહાસ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "મેમરી"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "નેટવર્ક ઈતિહાસ"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "મેળવી રહ્યા છે"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "કુલ મળેલ"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "મોકલી રહ્યા છે"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "કુલ મોકલ્યા"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "પ્રક્રિયાઓ"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "સ્રોતો"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમો"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ફાઈલો ખોલો"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "પ્રક્રિયા \"%s\" દ્વારા ખૂલેલી ફાઈલો (PID %u) (_F):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "પ્રક્રિયાની 'ચેનલ રાહ જોવી' સ્તંભની પહોળાઈ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'ચેનલને રાહ જોવા' સ્તંભ બતાવો"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ડિસ્ક દેખાવ સ્તંભોનો ક્રમ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "પ્રાધાન્ય બદલો (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice કિંમત:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "નોંધ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"પ્રક્રિયાનું પ્રાધાન્ય nice ની કિંમત દ્વારા મળે છે. ઓછી nice ની કિંમત ઊંચું "
"પ્રાધાન્ય સૂચવે છે."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ચિહ્ન"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "સિસ્ટમ મોનિટર પસંદગીઓ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "વર્તણૂક"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "અંતરાલ સેકન્ડોમાં સુધારો (_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "સરળ પુનઃતાજું કરો સક્રિય કરો (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "પ્રક્રિયાઓનો અંત કરવા અથવા તેમને મારી નાંખવા પહેલા ચેતવો (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris સ્થિતિ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "જાણકારી ક્ષેત્રો"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "યાદીમાં બતાવેલ પ્રક્રિયા જાણકારી (_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "આલેખો"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "બિટમાં નેટવર્ક ઝડપને બતાવો"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "યાદીમાં બતાવેલ ફાઇલ સિસ્ટમ જાણકારી:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "સાદી પ્રક્રિયા અને સિસ્ટમ મૉનિટર."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "પ્રક્રિયાનું નામ"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મેમરી"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "રહેવાસી મેમરી"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "લખી શકાય તેવી મેમરી"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "સહભાગી મેમરી"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X સર્વર મેમરી"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU સમય"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "શરૂ થયેલ"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ચેનલ રાહ જોઇ રહી છે"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "માલિક"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "પ્રાધાન્ય"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "છેલ્લી ૧, ૫, ૧૫ મિનિટો માટેનો સરેરાશ ભાર: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "કર્નલ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "જીનોમ %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "હાર્ડવેર"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "મેમરી:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "પ્રોસેસર:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા:"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 701e66d..9288a1a 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Nau'i"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Shirya"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Kallo"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Taimako"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Fifiko"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Furofati"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Kayan Ciki"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Game da"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "nau'in da ba'a sani ba"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Alama"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Hali"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Mai Shi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 060a463..2d48a43 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,21 +4,21 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
# Dave Save <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr "מנטר המערכת של MATE"
+msgstr "צג המערכת של MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "מנטר התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE"
+msgstr "צג התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -48,21 +48,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
-msgstr "מנטר המערכת"
+msgstr "צג המערכת"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "הצג את התהליכים הנוכחיים ונטר את מצב המערכת"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -71,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
-msgstr ""
+msgstr "הריגת התהליך"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
@@ -101,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -109,7 +103,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -117,379 +111,394 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
-msgstr "אודות מנטר המערכת"
+msgstr "על אודות צג המערכת"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"זכויות היוצרים © 2001-2004 שמורות ל־Kevin Vandersloot\n"
+"זכויות היוצרים © 2005-2007 שמורות ל־Benoît Dejean\n"
+"זכויות היוצרים © 2011-2020 שמורות למפתחי MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "התקן"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
-msgstr "סך־הכל"
+msgstr "סך הכול"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "חופשי"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "פנוי"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "שבר"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "הכותרת של חלון בחירת הצבע"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "בחר צבע"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "צבע נוכחי"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "הצבע הנבחר"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "סוג בוחר הצבע"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "התקבל מידע צבע לא תקין\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "לחץ להגדרת צבעי הגרף"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_ניטור"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "חפש _קבצים פתוחים"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "חפש קבצים פתוחים"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_יציאה"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "צא מהתוכנית"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_עצור תהליך"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "עצור תהליך"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ה_משך תהליך"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "המשך תהליך שנעצר"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_סיים תהליך"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "חייב תהליך להסתיים"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ה_רוג תהליך"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "חייב תהליך להסתיים מיידית"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "שנה את רמת העדיפות של תהליך"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "הגדר את היישום"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענון"
+msgstr "_ריענון"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "רענן את רשימת התהליכים"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "מפות _זיכרון"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "פתח את מפות הזיכרון המשויכות לתהליך"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_קבצים פתוחים"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "הצג את הקבצים שנפתחו על ידי התהליך"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "מ_אפיינים"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_תוכן עניינים"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "פתח את המדריך"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
-msgstr "אודות יישום זה"
+msgstr "על אודות יישום זה"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_תלויות"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "הצג את יחסי התלות בין תהליכים"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "תהליכים _פעילים"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "הצג את התהליכים הפעילים"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_כל התהליכים"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "הצג את כל התהליכים"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "התהליכים _שלי"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "גבוה מאוד"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "גבוה"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "נמוכה מאוד"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "סיים _תהליך"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "היסטורית המעבד"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "מעבד־%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "היסטורית זיכרון ותחלופה"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "תחלופה"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "היסטורית רשת"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "מקבל"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "סה\"כ התקבל"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "שולח"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "סה\"כ נשלח"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "תהליכים"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "מערכות קבצים"
@@ -512,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/שניה"
@@ -648,19 +657,19 @@ msgstr "סוג לא ידוע"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "מזהה"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "קבצים פתוחים"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "קבצים שנפתחו על ידי התהליך \"%s\" (מזהה תהליך %u):"
@@ -875,450 +884,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(עדיפות %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "שנה _עדיפות"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_עדיפות:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "הערה:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "העדיפות של התהליך. ערך נמוך שווה ערך לעדיפות גבוהה."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "העדפות מנטר המערכת"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "התנהגות"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "מרוח _עדכון בשניות:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "אפשר _רענון חלק"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "התרע לפני _סיום או הריגת תהליכים"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "מצב Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "שדות מידע"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_מידע על תהליכים אשר מוצג ברשימה:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "גרפים"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "הצגת מהירות הרשת בסיביות"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_מידע על מערכות קבצים אשר מוצג ברשימה:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "מנטר תהליכים ומערכת פשוט."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "שם התהליך"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "זיכרון וירטואלי"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "זיכרון מקומי"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "זיכרון ניתן לכתיבה"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "זיכרון משותף"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "זיכרון שרת X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% מעבד"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "זמן מעבד"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "התחיל"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "עדיפות"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "מספר סידורי"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "הקשר אבטחה"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "פקודה"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ערוץ המתנה"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,50 +1300,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ממוצעי עומס עבור ‎1, 5, 15 הדקות האחרונות: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "לא זמין"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "הגדרות התהליך"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "הגדרות התהליך \"%s\" (%uPID):"
@@ -1398,45 +1372,45 @@ msgstr "הוצאה %s"
#: src/sysinfo.cpp:137
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d סיביות"
#: src/sysinfo.cpp:298
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ליבה %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "זיכרון:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "מעבד:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "גרפיקה:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "מצב מערכת"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "מקום פנוי בדיסק:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0417feb..e49a630 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "तंत्र मॉनीटर"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "वर्तमान प्रक्रिया दिखाता है और तंत्र अवस्था मॉनीटर करता है"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,25 +107,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -139,357 +133,365 @@ msgstr ""
"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "कुल योग"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "उपयोग में"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "भिन्न"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "रंग का चुनाव करें"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "मौजूदा रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "चुना हुआ रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "रंग चयनक का प्रकार"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रंग आंकड़ा पाया\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "आरेख रंग सेट करने के लिए क्लिक करें"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "मॉनिटर (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "देखें (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "खुली फाइलों के लिए खोजें (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "खुली फाइलों के लिए खोज"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "प्रोग्राम से बाहर जाएँ"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "प्रक्रिया बन्द करें (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "प्रक्रिया बंद करें"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "प्रक्रिया जारी रखें (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "रूकने पर प्रक्रिया जारी रखें"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "प्रक्रिया बन्द करें (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "प्रक्रिया को अभी बलपूर्वक समाप्त करें"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "प्रक्रिया समाप्त करें (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "प्रक्रिया को बलपूर्वक समाप्त करें"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "प्रक्रिया का प्राथमिकता महत्व बदलें"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयताएँ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "अनुप्रयोग कॉन्फ़िगर करें"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ताज़ा करें (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "प्रक्रिया सूची ताज़ा करता है"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "मेमोरी मैप्स् (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "प्रक्रिया से जुड़े हुए मेमोरी मैप्स् देखें"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "फाइल खोलें (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "प्रक्रिया से खोले फाइल को देखें"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "मैनुअल खोलें"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "इस अनुप्रयोग के बारे में"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "निर्भरताएँ (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "प्रक्रिया के बीच पितृ/संतति दिखायें"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "सक्रिय प्रक्रियाएँ (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "सक्रिय प्रक्रियाएँ दिखायें"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "सभी प्रक्रियाएँ (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "सभी प्रक्रियाएँ दिखायें"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "मेरी प्रक्रियाएँ (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "उच्च"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "निम्न"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूलित"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "प्रक्रिया समाप्त करे (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "सीपीयू इतिहास"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "सीपीयू"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "मेमोरी तथा स्वैप इतिहास"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "बदलें"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "संजाल इतिहास"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त कर रहा है"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "कुल प्राप्त किया:"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "भेज रहा है"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "कुल प्रेषित"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "संसाधन"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल सिस्टम"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "फ़ाइलें खोलें"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोली फाइल (_F) \"%s\" (PID %u):"
@@ -873,305 +875,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "प्रक्रिया 'Waiting Channel' स्तंभ की चौड़ाई"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'प्रतीक्षारत चैनल' स्तंभ दिखायें"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राथमिकता बदलें (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "नाईस मूल्य: (_N)"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1179,146 +1206,86 @@ msgstr ""
"प्रक्रिया की प्राथमिकता उसकी नाईस के मूल्य से दी जाती है. नाईस का कम मूल्य "
"अधिक प्राथमिकता के तदनुरुप होता है."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "तंत्र मॉनीटर वरीयताएँ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "व्यवहार"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "अंतराल को सेकेंड में अद्यतन करें (_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "हल्का ताजाकरण सक्रिय करें (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "प्रक्रियाओं को बंद या खत्म करते समय चेतावनी संवाद दिखाएँ (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "सोलारिस विधि"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "सूचना क्षेत्र"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "सूची में दिखाई गई प्रक्रिया सूचना (_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "रेखाचित्र"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "बिट में संजाल गति दिखाएँ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "सूची में दिखाई गई फ़ाइल तंत्र सूचना:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "सरल प्रक्रिया व तंत्र मॉनिटर."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाम"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "स्तर"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृति"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "निवासी मेमोरी"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिखने योग्य स्मृति"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "साझा मेमोरी"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "एक्स सर्वर मेमोरी"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% सीपीयू"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU समय"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "आरंभ किया"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "नाईस"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "प्रतीक्षारत चैनल"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,50 +1293,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "अंतिम 1, 5, 15 मिनट के लिये लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "लागू नहीं"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1404,39 +1371,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृति:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 19bbc15..49472ac 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -46,21 +46,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzor sustava"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sustava"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "Pokaži karticu resursa"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Pokaži karticu datotečnih sustava"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,25 +109,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -160,359 +154,369 @@ msgstr ""
" civix https://launchpad.net/~civix\n"
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Upotrebljeno"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Naslov dijaloga odabira boje"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna boja"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Odabrana boja"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Primljeni neispravni podatci boje\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Traži _otvorene datoteke"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
" \n"
"Traži otvorene datoteke"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Završi"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Izlaz iz programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zaustavi proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zaustavi proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Nastavi izvođenje procesa"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Nastavi izvođenje zaustavljenog procesa"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Zaustavi proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Prisili proces da završi normalno"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Ubij proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Prisili proces da završi odmah"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Promijeni redoslijed prioriteta procesa"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prilagodbe"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Podesi program"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osvježi"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Osvježi listu procesa"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memorijske mape"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Otvori memorijske mape pridružene procesu"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Otvorene _Datoteke"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Pregledaj datoteke otvorene od procesa"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Pogledaj dodatne informacije o procesu"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Otvori priručnik"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Međuzavisnosti"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Prikaži odnos roditelj/dijete između procesa"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktivni procesi"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Prikaži aktivne procese"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Svi procesi"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Prikaži sve procese"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moji procesi"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Vrlo visoko"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo visoko"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Visoko"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Postavi prioritet procesa visoko"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Postavi prioritet procesa normalno"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "NIsko"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Postavi prioritet procesa nisko"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Vrlo nisko"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo nisko"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Postavi prioritet procesa ručno"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Zaustavi proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Odaberi boju za '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU povijest"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Povijest memorije i swapa"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Statistika upotrebe mreže"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Primam"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Ukupno primljeno"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Ukupno poslano"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Datotečni sustavi"
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "nije dostupno"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -670,19 +674,19 @@ msgstr "nepoznata vrsta"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otvori datoteke"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Datoteke otvorene od procesa \"%s\" (PID %u):"
@@ -895,305 +899,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Redoslijed stupaca prikaza diska"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Promijeni _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Vrijednost _proriteta izvršavanja:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1201,146 +1230,86 @@ msgstr ""
"Prioritet procesa dat je njegovom nice vrijednošću. Niža nije vrijednost "
"odgovara većem prioritetu."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Postavke praćenja sustava"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Interval osvježavanja u sekundama:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Omogući _glatko osvježavanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Upozori prije završavanja ili _ubijanja procesa"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris način"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Polja infornacija"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafovi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Pokaži _sve datotečne sustave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Ime procesa"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtualna memorija"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentna memorija"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Upisiva memorija"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Dijeljena memorija"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorija poslužitelja X-a"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Procesorsko vrijeme"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Pokrenuto"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Identifikator"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Sigurnosni kontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1348,51 +1317,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Prosječno vrijeme učitavanja u zadnjih 1, 5, 15 minuta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "nedostupno"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Svojstva procesa"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1427,39 +1396,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memorija:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostupan diskovni prostor:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 892d37e..4e7b35f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,6 @@
# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
-# Ferenc Teknős <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Falu <[email protected]>, 2019
@@ -15,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -49,21 +48,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Rendszerfigyelő"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "A jelenlegi folyamatok megtekintése és a rendszerállapot figyelése"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -104,7 +97,7 @@ msgstr "Az erőforrás lap megjelenítése"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "A fájlrendszer lap megjelenítése"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -115,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -127,7 +120,7 @@ msgstr ""
"VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
"részleteket a GNU General Public License tartalmaz."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -138,18 +131,18 @@ msgstr ""
"Software Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software "
"Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.)"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "A Rendszerfigyelő névjegye"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -161,357 +154,365 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Használt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Tört"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Teljes százalékos arány a torta diagramban"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "A színválasztó ablak címe"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Válasszon egy színt"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Jelenlegi szín"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "A kiválasztott szín"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Színválasztó típusa"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Érvénytelen színadatok\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kattintson a grafikon színeinek beállításához"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Megfigyelés"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "N_yitott fájlok keresése"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Nyitott fájlok keresése"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Kilépés a programból"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Folyamat _megállítása"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Folyamat megállítása"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Folyamat _folytatása"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Folyamat folytatása, ha meg van állítva"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Folyamat _befejezése"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Folyamat kényszerítése normális befejeződésre"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Folyamat _kilövése"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Folyamat kényszerítése azonnali befejeződésre"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Prioritás megváltoztatása"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Az alkalmazás beállítása"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "A folyamatlista frissítése"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memóriatérképek"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Egy folyamathoz hozzárendelt memóriatérképek megnyitása"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Nyitott fájlok"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Egy folyamat által megnyitott fájlok megtekintése"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "A folyamattal kapcsolatos információk megjelenítése"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "A kézikönyv megnyitása"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Az alkalmazás névjegye"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Függőségek"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Szülő/gyermek kapcsolat megjelenítése a folyamatok között"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktív folyamatok"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Aktív folyamatok mutatása"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Min_den folyamat"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Összes folyamat megjelenítése"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Saját f_olyamatok"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Csak a felhasználó által indított folyamatok mutatása"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon Magas"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása a legmagasabb szintre"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása magas szintre"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Átlagos"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása átlagos szintre"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása alacsony szintre"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Nagyon alacsony"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása a legalacsonyabb szintre"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása manuálisan"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Folyamat befeje_zése"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Válasszon színt a '%s' -hoz"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-használat előzményei"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d. CPU"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memória- és swap használat előzményei"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Cserehely"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Hálózat előzményei"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Fogadva összesen"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Küldés"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Küldve összesen"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Folyamatok"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Fájlrendszerek"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "nem elérhető"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -668,19 +669,19 @@ msgstr "ismeretlen típus"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Nyitott fájlok"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "„%s” (PID: %u) folyamat által meg_nyitott fájlok:"
@@ -904,243 +905,251 @@ msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának szélessége"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "A folyamat „ID” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "A folyamat „ID” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának megjelenítése indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának megjelenítése indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Lemeznézet rendezési oszlop"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "A lemez-nézet elrendezése"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Lemeznézet rendezési iránya"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának szélessége"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának mutatása indításkor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "A memóriatérkép-nézet oszlopa"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "A memóriatérkép-nézet elrendezése"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "A nyitott fájlok-nézet oszlopa"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "A nyitott fájlok-nézet elrendezése"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"A(z) %d azonosítójú folyamat prioritása nem változtatható meg a következőre: %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1158,14 +1167,32 @@ msgstr ""
"A(z) %d azonosítójú folyamat nem lőhető ki %d jelzéssel.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Kilövi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1174,14 +1201,8 @@ msgstr ""
"vagy biztonsági kockázatot okozhat. Csak a nem válaszoló folyamatokat szabad"
" kilőni."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Befejezi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1190,29 +1211,34 @@ msgstr ""
"vagy biztonsági kockázatot okozhat. Csak a nem válaszoló folyamatokat szabad"
" kilőni."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritás)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "A(z) „%s” folyamat (PID: %u) prioritásának módosítása"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Prioritás _megváltoztatása"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice érték:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1220,148 +1246,86 @@ msgstr ""
"A folyamat prioritását a nice értéke adja meg. Alacsony nice érték magasabb "
"prioritásnak felel meg."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Rendszerfigyelő beállításai"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Viselkedés"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Frissítési időköz másodpercben:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Egyenlete_s frissítés engedélyezése"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-"F_olyamatok befejeztetése vagy kilövése előtt figyelmeztető üzenet "
-"megjelenítése"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU használat elosztása a CPU-k számával"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris mód"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Információs mezők"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "A listában megjelenített foly_amatinformációk:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikonok"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Frissítési intervallum 1/10 másodpercen belül:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Hálózati sebesség megjelenítése bitekben"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Min_den fájlrendszer megjelenítése"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "A listában megjelenített fájl_rendszer-információk:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Egyszerű folyamat- és rendszerfigyelő."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Folyamatnév"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuális memória"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidens memória"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Írható memória"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Osztott memória"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-kiszolgáló memória"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU idő"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Indítva"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Biztonsági környezet"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Parancssor"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Várakozási csatorna"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Vezérlő csoport"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
@@ -1369,50 +1333,50 @@ msgstr "Munkamenet"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Átlagos terhelés az elmúlt 1, 5, 15 percben: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Folyamat tulajdonságai"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "„%s” folyamat (PID: %u) folyamat tulajdonságai:"
@@ -1447,39 +1411,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel: %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processzor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Rendszerállapot"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Elérhető lemezterület:"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 3f3410d..9869fc7 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Համակարգի ստուգում"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Դիտել ընթացիկ գործընթացներն ու հսկել համակարգի վիճակը"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Ցույց տալ Ռեսուրսների թերթը"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Ցույց տալ Ֆայլային Համակարգի թերթը"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Սարք"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ֆայլապանակ"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Տիպ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Ընդհանուր "
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Ազատ"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Հասանելի"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Օգտագործված"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Խմբակցությունն"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Կարկանդակի համար ամբողջական տոկոսային հարաբերության գույն ընտրողներ"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Գույնի ընտրության երկխոսության վերնագիր"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Ընտրեք գույնը"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Ընթացիկ Գույնը"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Ընտրված գույնը"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Գույնի տեսակի ընտրող"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ստացվել է անվավեր գույնի տվյալներ\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Սեղմեք սահմանել գրաֆիկի գույները"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Մոնիտոր"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Խմբագրել"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Դիտել"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Որոնում _Բաց Ֆայլերի համար"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Որոնում բաց ֆայլերի համար"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ելք"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ծրագրից դուրս գալ"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Դադարեցնել Գործընթացը"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Դադարեցնել Գործընթացը"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Շարունակել Գործընթացը"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "_Շարունակել գործընթացը, եթե դադարեցված է"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Ավարտել Գործընթացը"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Հարկադրել գործընթացը ավարտել նորմալ"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Սպանել Գործընթացը"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Հարկադրել գործընթացը ավարտել անմիջապես"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Փոխել Առաջնահերթությունը"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Փոխել գործընթացների առաջնայնության կարգը"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Նախընտրանքներ"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Կարգավորել դիմումը"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Թարմացնել"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Թարմացնել գործընթացների ցանկը"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Հիշողության Քարտեզներ"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Բացիր հիշողության քարտեզներ հետ կապված մի գործընթաց"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Բացել _Ֆայլեր"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Դիտել գործընթացի կողմից բացված ֆայլերը"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "դիտել լրացուցիչ տեղեկատվություն գործըթացի մասին"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Բովանդակություն"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Բացեք ձեռնարկը"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Մասին"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Այս ծրագրի մասին"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Կախվածություն"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Ցույց տալ ծնող/երեխա փոխհարաբերությունները գործընթացների միջև"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Ակտիվ պրոցեսներ"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Ցույց տալ ակտիվ գործընթացները"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Բ_ոլոր գործընթացները"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Ցույց տալ բոլոր գործընթացները"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Ի_մ Գործընթացները"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Ցույց տալ միայն օգտագործողին պատկանող գործընթացները"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Շատ Բարձր"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել շատ բարձր"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Բարձր"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել բարձր"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել նորմալ"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Ցածր"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել ցածր"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Շատ ցածր"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել շատ ցածր"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Սովորություն"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել ձեռքով"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Գործընթացի Ավարտ"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Ընտրեք գույնը '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "ԿՄՀ Պատմություն"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "ԿՄՀ"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ԿՀՄ%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Հիշողության և Փոխանակման Պատմություն"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Հիշողություն"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Փոխանակություն "
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Ցանցի Պատմություն"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Ստացում "
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Ստացված Հանրագումար"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Ուղարկում "
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Ընդհանուր Ուղարկել"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Համակարգ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Գործընթացներ"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ռեսուրսներ"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Ֆայլերի Համակարգ"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "ոչ հասանելի"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "անհայտ տեսակ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "Ֆայլային դեսկրիպտոր"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Օբյեկտ"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Բացել ֆայլերը"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ֆայլերը բացված են \"%s\" (PID %u) գործընթացի կողմից;"
@@ -878,243 +880,251 @@ msgstr "Գործընթացի 'X սերվերի հիշողություն' սյո�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ %' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ ժամանակ' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Գործընթացի 'Կարգավիճակ' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Գործընթացի 'Գեղեցիկ' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Գործընթացի 'ID' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Գործընթացի 'Անվտանգության համատեքստ' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Գործընթացի 'Հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Գործընթացի 'Սպասող ալիք' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Սպասող ալիք' մեկնարկի մասին սյունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Գործընթացի 'Ղեկավարող խումբ' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Ղեկավորող խումբ' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Գործընթացի 'Միավոր' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Միավոր' մեկնարկի մասին սյունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Գործընթացի 'Աշխատաշրջան' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Աշխատաշրջան' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Գործընթացի 'նստավայր' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Նստավայր' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Գործընթացի 'Սեփականատեր' սյունակի լայնությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Սեփականատեր' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Սկավառակի տեսքի դասավորություն"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Սկավառակի սյունակների դիտման կարգ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Հիշողության քարտեզի տեսակավորման սյունակ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Հիշողության քարտեզի դասավորությունը"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Բաց ֆայլերի տեսակավորման սյունակ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Բաց ֆայլերի դասավորությունը"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1123,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Չի կարող փոխել գործընթացների առաջնահերթությունը PID %d հետ %d։\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1132,14 +1142,32 @@ msgstr ""
"Չի կարող սպանել գործընթացը PID %d ազդանշանի հետ %d։\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1148,14 +1176,8 @@ msgstr ""
"ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է սպանել անարձագանք "
"գործընթացները։"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1164,29 +1186,34 @@ msgstr ""
"ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է ավարտել անարձագանք "
"գործընթացները։"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Առաջնահերթություն)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Փոխել _Առաջնահերթությունը"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Գեղեցիկ արժեք։"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Նշում։"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1194,146 +1221,86 @@ msgstr ""
"Գործընթացի առաջնահերթությունը տրվում է նրա լավագույն արժեքով։ Ստորին "
"լավագույն արժեքը համապատասխանում է բարձր առաջնահերթությանը։"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Պատկերակ"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Համակարգի Մոնիտորի Նախընտրանքներ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Վարքագիծ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Թարմացնել ինտերվալը վայրկյաններով:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Միացնել _հարթ թարմացումը"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Զգուշացնել մինչև ավարտվելը կամ սպանել գործընթացները"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU սարքավորումները օգտագործվում է CPU հաշվարկի կողմից"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Արևային ռեժիմ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Տեղեկատվական Դաշտերը"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Գործընթացի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում։"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Գրաֆիկներ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Ցույց տալ ցանցի արագությունը բիթերով"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Ցույց տալ _բոլոր Ֆայլային համակարգերը"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Ֆայլային համակարգի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Մի պարզ գործընթացի և համակարգի հսկում։"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Գործընթացի անուն"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Վիրտուալ հիշողություն"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Ռեզիդենտ Հիշողություն"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Գրելի Հիշողություն"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Կիսաված Հիշողություն"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Սերվեր Հիշողություն"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ԿՄՀ"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "ԿՀՄ Ժամանակ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Սկսված"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Գեղեցիկ"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Անվտանգության Համատեքստ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Հրամանային Տող"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Սպասող Ալիք"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Վերահսկող Խումբ"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Միավոր"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Սեսիա"
@@ -1341,51 +1308,51 @@ msgstr "Սեսիա"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Նստավայր"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Առաջնահերթություն"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Բեռնել միջինները վերջինների համար 1, 5, 15 րեպեներ։ %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Տ/Չ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Գործընթացի Հատկություններ"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Գործընթացի Հատկություններ \"%s\" (PID %u):"
@@ -1420,39 +1387,39 @@ msgstr "%d-բիտ"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Միջուկ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Ապարատային միջոցներ"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Հիշողություն։"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Պրոցեսոր։"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Համակարգի Կարգավիճակ"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ազատ սկավառակ տարածություն"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index e0abcf6..09e328c 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -45,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -106,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -114,379 +108,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vider"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contentos"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Re"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6e173c5..1780a20 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,15 +12,15 @@
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,21 +58,15 @@ msgstr ""
"lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page "
"proyek."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor Sistem"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Melihat proses yang sedang berjalan serta memonitor kinerja sistem"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -111,7 +105,7 @@ msgstr "Tampilkan tab Sumber Daya"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Tampilkan tab Sistem Berkas"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -123,7 +117,7 @@ msgstr ""
"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, "
"atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -134,7 +128,7 @@ msgstr ""
"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -145,11 +139,11 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Tentang Pemantau Sistem"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -159,366 +153,373 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021."
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolume"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Dipakai"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Pembagian"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Persentase penuh untuk pemilih warna "
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Ambil Warna"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Warna Sekarang"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Warna yang dipilih"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Jenis penitik warna"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Cari Berkas yang Dibuka"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Mencari berkas yang dibuka oleh proses"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Keluar dari program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Hentikan Pro_ses"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Menghentikan proses"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Lanjutkan Proses"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Melanjutkan proses yang telah dihentikan"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Akhiri Pros_es"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "Akhiri Pros_es"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Memaksa proses untuk segera berhenti secara normal"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Mati_kan Proses"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "Mati_kan Proses"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Memaksa proses untuk segera berhenti"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Ganti Prioritas"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Mengubah urutan prioritas suatu proses"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Menyetel aplikasi"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Sega_rkan"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Menyegarkan atau memuat ulang daftar proses"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Peta _Memori"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Membuka peta memori dari proses yang dipilih"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Buka _Berkas"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Melihat berkas yang dibuka oleh proses"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Lihat informasi tambahan tentang sebuah proses"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Membuka manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Tentang aplikasi ini"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Ketergantungan"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Menampilkan hubungan induk/anak antara proses"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Proses _Aktif"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Menampilkan proses yang aktif"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "S_emua Proses"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Menampilkan semua proses"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Proses Sa_ya"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Tampilkan hanya proses yan dimiliki pengguna"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi sangat tinggi"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi tinggi"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi rendah"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Sangat Rendah"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi sangat rendah"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ganti prioritas proses secara manual"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Akhiri _Proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pilih Warna untuk '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Riwayat CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Riwayat Memori dan Swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Riwayat Jaringan"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Diterima"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total Diterima"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Dikirim"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Dikirim"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Daya"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistem Berkas"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "tidak tersedia"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) dari %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -674,19 +675,19 @@ msgstr "jenis tak dikenal"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Berkas Terbuka"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Berkas yang dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -909,243 +910,251 @@ msgstr "Lebar kolom 'Memori X Server' proses"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Memori X Server' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Lebar kolom '% CPU' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom '% CPU' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Lebar kolom 'Waktu CPU' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Waktu CPU' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Dimulai' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Dimulai' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Lebar kolom 'Nice' proses "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Nice' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Lebar kolom 'ID' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'ID' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Lebar kolom 'Konteks Keamanan' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Konteks Keamanan' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Lebar kolom 'Perintah Baris' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Perintah Baris' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Lebar kolom 'Memori' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom 'Memori' proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Kanal Tunggu'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Kanal Tunggu' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Grup Kontrol'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Group Kontrol' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Unit'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Unit' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Sesi'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Sesi' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Seat'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Seat' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Lebar kolom \"Total Tulis Diska\" proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom \"Total Tulis Diska\" proses pada awal mula"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Lebar kolom \"Total Baca Diska\" proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom \"Total Baca Diska\" proses pada awal mula"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Lebar kolom \"Baca Diska\" proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom \"Baca Diska\" proses pada awal mula"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Lebar kolom \"Tulis Diska\" proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom \"Tulis Diska\" proses pada awal mula"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Lebar kolom \"Prioritas\" proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom \"Prioritas\" proses pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Kolom pengurutan tampilan disk"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Urutan disk yang ditampilkan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Urutan kolom diska yang ditampilkan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan 'Perangkat' disk"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Perangkat' disk pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Direktori'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Direktori' disk pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Jenis'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Jenis' disk pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'SubVol'"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'SubVol' pada saat mulai"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Total' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Kosong'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Kosong' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Tersedia'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Tersedia' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Terpakai'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Terpakai' pada saat mulai"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Kolom memory yang ditampilkan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Urutan memory yang ditampilkan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Kolom berkas yang dibuka"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Urutan berkas yang dibuka"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mengganti prioritas proses dengan PID %d menjadi %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1163,14 +1172,32 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menghentikan proses dengan PID %d dengan sinyal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Anda yakin ingin mematikan proses yang dipilih \"%s\" (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Anda yakin ingin mengakhiri proses yang dipilih \"%s\" (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Anda yakin ingin mematikan %d proses yang dipilih?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Anda yakin ingin mengakhiri %d proses yang dipilih?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1179,14 +1206,8 @@ msgstr ""
"yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses "
"tidak responsif yang seharusnya dimatikan."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Hentikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1195,29 +1216,34 @@ msgstr ""
"yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses "
"tidak responsif yang seharusnya diakhiri."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritas %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Ganti Prioritas dari Proses “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Ubah Prioritas dari %d Proses yang Dipilih"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ubah _Prioritas"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nilai A_ngkatan:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Catatan:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1225,146 +1251,86 @@ msgstr ""
"Prioritas suatu proses ditentukan oleh nilai angkatan (nice). Semakin rendah"
" nilai angkatannya, maka semakin tinggi prioritasnya."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferensi Monitor Sistem"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Kelakuan"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Jeda pembahar_uan dalam detik:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Penyegaran halu_s"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Beri peringatan bila menghenti_kan atau mematikan proses"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Bagi penggunaan CPU dengan jumlah CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modus Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Kolom Informasi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasi proses yang ditampilkan:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafik"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Jeda pembar_uan dalam 1/10 detik:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Kecepatan jaringan dalam bita"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Tampilkan semu_a sistem berkas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasi sistem berkas yang ditampilkan:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Monitor sederhana untuk proses dan sistem."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nama Proses"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memori Virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memori Bertetap"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memori Dapat Ditulis"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memori Berbagi"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memori Server X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Waktu CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Dimulai"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Angkatan"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Konteks Keamanan"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanal Tunggu"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grup Kontrol"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
@@ -1372,51 +1338,51 @@ msgstr "Sesi"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Total Baca Diska"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Total Tulis Diska"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Baca Diska"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Tulis Diska"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Beban rata-rata untuk 1, 5, dan 15 menit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "T/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Properti Proses"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Properti dari proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -1451,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memori:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Prosesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafis:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Status Sistem"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ruang diska tersedia:"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 92a3440..f7ce7c4 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vider li actual processus e monitorar li statu del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "Monstrar li carte Ressurses"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Monstrar li carte Sistemas de file"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -119,7 +113,7 @@ msgstr ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -129,372 +123,380 @@ msgstr ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Pri li Monitor del sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "OIS <[email protected]>, 2019"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aparate"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directoria"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Líber"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Ocupat"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Li titul del dialog de selection de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Selecte un color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Li selectet color"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Redacter"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vise"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Serchar por _apertet files"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Serchar por apertet files"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "S_urtir"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Surtir li programma"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stoppar li processu"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stoppar li processu"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar li processu"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuar un stoppat processu"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Finir li processu"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Far un process finir normalmen"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Terminar li processu"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Far un process terminar ínmediatmen"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Changear li prioritá"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Changear li prioritá de un processu"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenties"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar li application"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refriscar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refriscar li liste de processus"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Cartes de _memorie"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Aperter li cartes de memorie associat con un processu"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Aperter _files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Vider li files apertet per un processu"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietás"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenete"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Aperter li manuale"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Pri ti-ci application"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependenties"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Activ processus"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Monstrar activ processus"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Omni processus"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Monstrar omni processus"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mi processus"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Monstrar solmen processus del usator"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alt"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Changear li prioritá al alt"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Changear li prioritá al normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Bass"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Changear li prioritá al bass"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalisat"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Assignar li prioritá manualmen"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Finir li processu"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Selecte un color de «%s»"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Diarium de CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Diarium de rete"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recivente"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recivet"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Emissente"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total emisset"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressurses"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de file"
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "índisponibil"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) ex %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -651,19 +653,19 @@ msgstr "ínconosset tip"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Apertet files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files apertet per processu «%s» (PID %u):"
@@ -874,250 +876,258 @@ msgstr "Largore del columne \"Memorie de servitor X\" de processu"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Memorie de servitor X\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largore del columne \"% de CPU\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"% de CPU\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largore del columne \"Témpore de CPU\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Témpore de CPU\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largore del columne \"Startat\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Startat\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largore del columne \"Nice\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Nine\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largore del columne \"ID\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"ID\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largore del columne \"Contextu de securitá\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Contextu de securitá\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largore del columne \"Linea de comandes\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Linea de comandes\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largore del columne \"Memorie\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Memorie\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largore del columne \"Gruppe de control\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Gruppe de control\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largore del columne \"Unité\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Unité\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largore del columne \"Session\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Session\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largore del columne \"Sede\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Sede\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largore del columne \"Possessor\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Possessor\" de processu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largore del columne \"Unité\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Unité\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largore del columne \"Directoria\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Directoria\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largore del columne \"Tip\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Tip\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largore del columne \"Total\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Monstrar li columne \"Total\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largore del columne \"Disponibil\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largore del columne \"Disponibil\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largore del columne \"Ocupat\" de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1126,200 +1136,157 @@ msgstr ""
"Ne successat terminar li processu con PID %d per signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Esque terminar li selectet processu «%s» (PID %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Esque finir li selectet processu «%s» (PID %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(prioritá: %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Changear li prioritá de processu «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Changear li prioritá"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valore _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferenties del monitor del sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Conduida"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalle de act_ualisation in sec:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Glatt actualisation"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Divider usage de CPU per númere de CPUs"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mode Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campes de information"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformation pri processus monstrat in li liste:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graficos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Intervalle de act_ualisation in 1/10 sec:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Monstrar li velocitá de rete in bites"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Monstrar _omni sistemas de file"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformation pri fil-sistemas monstrat in li liste:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un simplic monitor de processus e ressurses"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nómine de processu"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usator"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Statu"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memorie virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident memorie"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Scribil memorie"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Comun memorie"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorie de servitor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% de CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Témpor de CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Startat"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contextu de securitá"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linea de comandes"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal de atende"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Gruppe de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Sede"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Possessor"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritá"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "--"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proprietás de processu"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proprietás de processu «%s» (PID %u):"
@@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nucleo %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memorie:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafica:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Statu del sistema:"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Disc-spacie disponibil:"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 8a4038d..656ae99 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Ụdị"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Dezie"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Gosi"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Nnyemaka"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nkarachọ"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Akparamagwa"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Ndịna ndị ahụ"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Maka "
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "Ụdị a na-amaghị"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -862,450 +862,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Aịkọn"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Agwa"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Ónyénwē"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c46bf25..8646bbd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Kerfisvakt"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titill"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titill litavalsglugga"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Veldu lit"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Núverandi litur"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Valinn litur"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Móttók ógild litagögn\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Hætta"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Hætta í forritinu"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Stillingar"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Stilla forrit"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Hressa"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Innihald"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Um"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Um þetta forrit"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Hátt"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegur"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Lágt"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Minni"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Kerfið"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/sekúndu"
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "óþekkt gerð"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Opna skrár"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Kjörstillingar kerfisvaktar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Hegðun"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Staða"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Skipanalína"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Á ekki við"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8e46be9..e221f59 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,15 +14,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,21 +58,15 @@ msgstr ""
"dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi conoscere di più su MATE e Monitor di "
"Sistema, visita l'home page del progetto."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor di sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -112,7 +106,7 @@ msgstr "Mostra la scheda \"Risorse\""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostra la scheda \"File Systems\""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -123,7 +117,7 @@ msgstr ""
"modificarlo sotto i termini della licenza GNU GPL, pubblicata dalla Free "
"Software Foundation, versione 2 o (a propria scelta) successiva."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -135,7 +129,7 @@ msgstr ""
"IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. Consultare la licenza GNU GPL per maggiori"
" dettagli."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -146,11 +140,11 @@ msgstr ""
"a: Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
"MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Info su Monitor di Sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -160,361 +154,369 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 Gli sviluppatori di MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Alessandro Volturno, 2020"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SottoVolume"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Usato"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Frazione"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentuale piena per selettori colore a torta"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Scegliere un colore"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Colore attuale"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Il colore selezionato"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Il tipo di selettore colore"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Fare clic per impostare i colori del grafico"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "M_onitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Cerca _file aperti"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Cerca i file aperti"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Esce dal programma"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Ferma processo"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Ferma il processo"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continua processo"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continua il processo se fermato"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Termina processo"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "T_ermina il processo"
+msgstr[1] "T_ermina i processi"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forza la fine normale del processo"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Uccidi processo"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "U_ccidi il processo"
+msgstr[1] "U_ccidi i processi"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Forza la fine immediata di un processo"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Cambia priorità"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Cambia l'ordine della priorità di un processo"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'applicazione"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Aggiorna l'elenco dei processi"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mappe della memoria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Apre le mappe della memoria associate a un processo"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_File aperti"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Visualizza i file aperti da un processo"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietà"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Visualizza informazioni aggiuntive su un processo"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Apre il manuale"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Informazioni su questa applicazione"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dipendenze"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostra la relazione genitore/figlio tra processi"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "P_rocessi attivi"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostra i processi attivi"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tutti i processi"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostra tutti i processi"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Processi personali"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostra i processi che appartengono all'utente"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Molto Alta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Imposta la priorità del processo a molto alta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Imposta la priorità del processo a alta"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Imposta la piorità del processo a normale"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Imposta la piorità del processo a bassa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Molto bassa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Imposta la priorità del processo a molto bassa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Imposta la priorità del processo manualmente"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Termina processo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Scegliere un colore per '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Cronologia CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Cronologia memoria e swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Cronologia rete"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Ricezione"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totale ricevuti"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totale inviati"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processi"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "File system"
@@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "non disponibile"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) di %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -671,19 +673,19 @@ msgstr "tipo sconosciuto"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "File aperti"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_File aperti dal processo «%s» (PID %u):"
@@ -909,243 +911,251 @@ msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memoria del Server X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria del Server X'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Visualizza la colonna del processo '% CPU' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Orologio della CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'CPU Time' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Started'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Started' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Nice' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'ID' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Security Context'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Security Context' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Command Line'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Command Line' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memory'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memory' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Larghezza della colonna WCHAN"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna \"Canale di Attesa\" all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Larghezza della colonna gruppo di controllo processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna gruppo di controllo processo all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Larghezza della colonna unità processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna unità processo all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Larghezza della colonna sessione processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna sessione processo all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Larghezza della colonna postazione processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna postazione processo all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Larghezza della colonna proprietario processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna proprietario processo all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Larghezza della colonna \"Scrittura disco totale\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Scrittura disco totale” del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Larghezza della colonna \"Lettura disco totale\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Lettura disco totale” del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Larghezza della colonna \"Lettura disco\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Lettura disco” del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Larghezza della colonna \"Scrittura disco\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Scrittura disco” del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Larghezza della colonna \"Priorità\" del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Mostra all'avvio la colonna \"Priorità\" del processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista del disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Dispositivo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco del 'Dispositivo' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco della 'Cartella'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Mostra lo colonna disco della 'Cartella' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Tipo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco del 'Tipo' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Larghezza della colonna 'SottoVolume' della vista a disco"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Mostra all'avvio la colonna \"SottoVolume\" della vista a disco"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Totale'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco del 'Totale' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco 'Libero'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco 'Libero' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco 'Disponibile'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco 'Disponibile' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Usato'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna disco 'Usato' all'avvio"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista della mappa della memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista mappa della memoria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista dei file aperti"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordine di disposizione dei file aperti"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"Impossibile cambiare la priorità del processo con pid %d a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1163,14 +1173,32 @@ msgstr ""
"Impossibile uccidere il processo con pid %d con il segnale %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Siete sicuri di voler uccidere il processo «%s» (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Si vuole veramente terminare il processo «%s» (PID %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Forzare la chiusura del processo selezionato: “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Siete sicuri di voler uccidere i %d processi selezionati?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Si vuole veramente terminare i %d processi selezionati?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1179,14 +1207,8 @@ msgstr ""
"sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi "
"fuori controllo dovrebbero essere uccisi."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Terminare il processo selezionato: “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1195,29 +1217,34 @@ msgstr ""
"sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi "
"fuori controllo dovrebbero essere terminati"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priorità)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr "Cambiare la priorità del processo: “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Cambia la priorità del processo: «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Cambia priorità dei %d processi selezionati"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambia _priorità"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Valore di nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1225,146 +1252,86 @@ msgstr ""
"la priorità di un processo è data dal suo valore di nice. Un valore più "
"basso corrisponde a una priorità più alta."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferenze di Monitor di sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervallo di a_ggiornamento in secondi:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Abilitare aggiornamento _fluido"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Avvertire prima di terminare o _uccidere i processi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividi l'uso della CPU per il numero di CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modalità Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campi di informazione"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "In_formazioni sui processi mostrate nell'elenco:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafici"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Intervallo di aggiornamento in decimi di secondo:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostrare la velocità della rete in bit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostrare _tutti i file system"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "In_formazioni sul file system mostrate nell'elenco:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un semplice monitor dei processi e del sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nome del processo"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtuale"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria scrivibile"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria condivisa"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria server X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tempo CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Avviato"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Riga di comando"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canale di Attesa"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Gruppo di controllo"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
@@ -1372,50 +1339,50 @@ msgstr "Sessione"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Postazione"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Lettura disco totale"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Scrittura disco totale"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Lettura disco"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Scrittura disco"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carico medio per gli ultimi 1, 5, 15 minuti: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proprietà del processo"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proprietà del processo «%s» (PID %u):"
@@ -1450,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processore:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafica:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stato del sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Spazio disco disponibile:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 92661ea..b21a60a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,14 +10,16 @@
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Ikuru K <[email protected]>, 2019
+# Green, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuru K <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "MATE システムモニター"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "MATE Desktopのプロセスと資源をモニターします。"
+msgstr "MATE デスクトップのプロセスとリソースを監視します。"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -39,6 +41,8 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE システムモニターは、システムで実行中のプロセスをグラフィカルに表示し、操作することができます。また、CPU "
+"やメモリなど利用可能なリソースの概要も表示します。"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -46,27 +50,23 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE システムモニターは、GNOME システムモニターのフォークであり、 MATE デスクトップ環境の一部です。MATE "
+"とシステムモニターの詳細について知りたい場合は、プロジェクトのウェブページをご覧ください。"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "システムモニター"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します。"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -100,406 +100,424 @@ msgstr "リソースタブを表示する"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "ファイルシステムタブを表示する"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"システムモニターは自由ソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が公開する GNU 一般公衆ライセンの第 2 "
+"版、あるいは(あなたの選択で)それ以降の版が定める条件の下で本プログラムを再頒布または改変することができます。"
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"システムモニターは有用であることを期待して頒布されていますが、商品適格性または特定の目的に対する適合性については暗黙の保証を含めて、一切保証を行ないません。詳細は"
+" GNU 一般公衆ライセンスをご覧ください。"
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"あなたは、システムモニターと一緒に GNU 一般公衆ライセンスの写しを受け取っているはずです。もしそうでない場合は、Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
+"USA あてご連絡ください。"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "システムモニターについて"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE 開発者"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
-
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
+
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "サブボリューム"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "合計"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "使用可能"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "使用中"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "一部分"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "パイ型の部分の色を取得します"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "色の選択ダイアログのタイトル"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "色の選択"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "現在の色"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "選択した色"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "色の取得ダイアログの種類"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "不正な色データを受け取りました\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "クリックしてグラフの色を指定します"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "監視(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "開いたファイルの検索(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "開いているファイルを検索します"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "終了 (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "プログラムを終了します"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "プロセスの停止(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "プロセスを停止します"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "プロセスの再開(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "停止したプロセスの実行を再開します"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "プロセスの終了(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "プロセスの終了(_E)"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "プロセスを正常に終了します"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "プロセスの強制終了(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "プロセスの停止(_K)"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "プロセスを今すぐ強制終了します"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "優先度の変更(_C)"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "プロセスの優先度を変更します"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "プログラムを設定します"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "更新(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "プロセスの一覧を更新します"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "メモリーマップ(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "プロセスに関連づけられているメモリーマップを開きます"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "開いたファイル(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "プロセスが開いたファイルを表示します"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "プロセスの追加情報を表示します。"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ヘルプを表示します"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "このアプリケーションについて"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "依存関係(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "プロセスを親/子の関係で表示します"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "実行中のプロセス(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "実行中のプロセスを表示します"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "すべてのプロセス(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "すべてのプロセスを表示します"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ユーザーのプロセス(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ユーザーが所有しているプロセスだけを表示します。"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "非常に高い"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "プロセスの優先度を「非常に高い」に設定します。"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "プロセスの優先度を「高い」に設定します。"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "プロセスの優先度を「標準」に設定します。"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "低い"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "プロセスの優先度を「低い」に設定します。"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "非常に低い"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "プロセスの優先度を「非常に低い」に設定します。"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "プロセスの優先度を手動で設定します。"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "プロセスの終了(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' の色を選択します。"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 使用率の履歴"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "メモリーとスワップの履歴"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ネットワークの履歴"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "受信したデータ:"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "合計:"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "送信したデータ:"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "合計:"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ファイルシステム"
@@ -507,7 +525,7 @@ msgstr "ファイルシステム"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u 秒"
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
@@ -519,7 +537,7 @@ msgstr "利用できません"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/秒"
@@ -543,7 +561,7 @@ msgstr "PID"
#: src/lsof.cpp:292 src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
-msgstr "フルネーム"
+msgstr "ファイル名"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
#: src/lsof.cpp:309
@@ -655,19 +673,19 @@ msgstr "不明な種類"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "開いたファイル"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID: %u) が開いたファイルの一覧(_F):"
@@ -881,243 +899,251 @@ msgstr "'X サーバーメモリー' の項目の幅"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "起動時に 'X サーバーメモリー' の項目を表示するか"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "'CPU 使用率' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "起動時に 'CPU 使用率' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "'CPU 時間' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "起動時に 'CPU 時間' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "'起動日時' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "起動時に '起動日時' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "'Nice 値' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "起動時に 'Nice 値' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "'PID' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "起動時に 'PID' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "'セキュリティコンテキスト' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "起動時に 'セキュリティコンテキスト' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "'コマンドライン' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "起動時に 'コマンドライン' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "'メモリー' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "起動時に 'メモリー' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'待機中のチャンネル' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "起動時に '待機中のチャンネル' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "'コントロールグループ' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "起動時に 'コントロールグループ' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "'ユニット' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "起動時に 'ユニット' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "'セッション' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "起動時に 'セッション' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "'シート' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "起動時に 'シート' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "'所有者' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "起動時に '所有者' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク書込み合計のプロセス欄の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に、ディスク書込み合計のプロセス欄を表示"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク読み込み合計のプロセス欄の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に、ディスク読み込み合計のプロセス欄を表示"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク読み込みプロセス欄の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に、ディスク読み込みプロセス欄を表示"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク書込みプロセス欄の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に、ディスク書込みプロセス欄を表示"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "優先項目プロセスの幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "起動時に優先項目プロセスを表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ディスクビューのソートを行う項目"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ディスクビューのソート順"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "デバイスの一覧表示で表示する項目の順番"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "'デバイス' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "起動時に 'デバイス' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "'ディレクトリー' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "起動時に 'ディレクトリー' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "'タイプ' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "起動時に 'タイプ' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "ディスクビューの「SubVol」欄の幅"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "起動時にディスクビューの「SubVol」欄を表示"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "'合計' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "起動時に '合計' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "'未使用' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "起動時に '未使用' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "'使用可能' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "起動時に '使用可能' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "'使用中' の項目の幅"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "起動時に '使用中' の項目を表示する"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "メモリーマップのソートを行う項目"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "メモリーマップのソート順"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "開いているファイルのソートを行う項目"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "開いているファイルのソート順"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1126,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"PID %d のプロセスの優先度を %d に変更できませんでした。\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1135,202 +1161,159 @@ msgstr ""
"PID %d のプロセスをシグナル %d で強制終了できませんでした。\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を本当に中止しますか?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を強制終了しますか?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を本当に終了しますか?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "選択したプロセス %dを本当に中止しますか?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "選択したプロセス %d を本当に終了しますか?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
"プロセスを強制終了するとデータの破壊、セッションの終了、セキュリティ問題などを引き起こすことがあります。応答のないプロセスだけを強制終了してください。"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "選択したプロセス “%s”  (PID: %u) を終了しますか?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
"プロセスを終了するとデータの破壊、セッションの終了、セキュリティ問題などを引き起こすことがあります。応答のないプロセスだけを終了してください。"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(優先度 %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "プロセス “%s” (PID: %u) の優先度を変更する"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "プロセス %d の優先度を変更する"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "優先度の変更(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice 値(_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "メモ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "プロセスの優先度は Nice 値で設定します。Nice 値が小さいほど高優先度になります。"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "システムモニターの設定"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "動作"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "更新間隔(秒)(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "スムーズリフレッシュを有効にする(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "プロセスを終了または強制終了する前に警告する(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU 使用率を CPU の個数で割る"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris モード"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "表示する項目"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "一覧に表示するプロセスの情報(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "グラフ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ネットワークの速度をビット単位で表示する"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "すべてのファイルシステムを表示する(_A)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "一覧に表示するファイルシステムの情報(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "プロセスやシステムの状態を監視するシンプルなモニターです。"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "プロセス名"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ユーザー名"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "仮想メモリー"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident メモリー"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "書き込み可能なメモリー"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "共有メモリー"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X サーバーメモリー"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 時間"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "起動日時"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice 値"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "セキュリティコンテキスト"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "コマンドライン"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "待機中のチャンネル"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "コントロールグループ"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "セッション"
@@ -1338,50 +1321,50 @@ msgstr "セッション"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "シート"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "ディクスの読み出し合計"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "ディクスの書き込み合計"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "ディクスの読み込み"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "ディクスの書き込み"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最近 1, 5, 15分間の平均負荷: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "無し"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "プロセスのプロパティ"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "プロセス \"%s\" (PID %u) の属性:"
@@ -1397,7 +1380,7 @@ msgstr "リリース %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "%s 版"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1416,39 +1399,39 @@ msgstr "%d ビット"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "カーネル %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "メモリー:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "プロセッサー:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "グラフィックス:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
-msgstr "システムステータス"
+msgstr "システムの状態"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "利用可能なディスク容量:"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index 96c161e..8b7b58d 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Judhul"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Judhul janela pilihan werna"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Milih werna"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Werna Saiki"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Werna sing dipilih"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Paling disenengi"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Watara"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -639,19 +639,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -862,450 +862,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Boten dingerteni"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index aee37c1..9a1ccac 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "სისტემის მონიტორი"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "დასტა"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "სულ"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "თავისუფალი"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "გამოყენებული"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "მიღებულია ფერთა მცდარი მონაცემები\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_მონიტორი"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_გასვლა"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "პროგრამიდან გასვლა"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_პროცესების შეჩერება"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "პროცესის შეჩერება"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "პროცესის _გაგრძელება"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "პროცესის _დასრულება"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "პროგრამის კონფიგურირება"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_განახლება"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_მეხსიერების რუქები"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_ფაილის გახსნა"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_დამოკიდებულებანი"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "აქტიური პ_როცესები"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ყ_ველა პროცესი"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "სხვა"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_პროცესის დასრულება"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ისტორია"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ქსელის ისტორია"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "პროცესები"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "რესურსები"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ფაილური სისტემები"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "უცნობი ტიპი"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ფაილების გახსნა"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
@@ -867,305 +869,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "შენიშვნა:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1173,146 +1200,86 @@ msgstr ""
"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა "
"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ქცევა"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "სოლარის რეჟიმი"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "საინფორმაციო ველი"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "გრაფიკი"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "პროცესის სახელი"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-ს დრო"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "გაშვებული"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ბრძანების ველი"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "მფლობელი"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ა/მ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "კერნელი %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "გნომი %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "მეხსიერება:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "პროცესორი:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 91d7fb7..f4a8324 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Anaw"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Azwel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ini amiran"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Ẓreg"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "Sk_en"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Ta_llalt"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Iraten"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Ɣef"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Tignit"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportement"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Bab"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index e20357c..d495942 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Жүйелік бақылаушы"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ағымдағы үрдістерді қарау және жүйе қалып-күйін бақылау"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Ресурстар бетін көрсету"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Файлдық жүйелер бетін көрсету"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Құрылғы"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Бума"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Бос"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Қолжетерлік"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Қолданылуда"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Ақпарат"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Шеңберлік түстер таңдаушысы үшін толық түс пайыз шамасы"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Түстерді таңдау сұхбатының атауы"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Түсті таңдаңыз"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Ағымдағы түс"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Таңдалған түс"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Түстер таңдаушысының түрі"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Алынған түс мәні қате\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "График түстерін орнату үшін шертіңіз"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Бақылау"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Түрі"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Көм_ек"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Бағдарламаны жабу"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Үрдіс_ті аяқтау "
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Үрдісті ө_лтіру"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Приоритетті өзгерту"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Жаңар_ту"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Жады карталары"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Ашық _файлдар"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Қас_иеттері"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Құра_масы"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Бұл қолданба туралы"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Тәуелділіктер"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Белсенді үрдістер"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Бар_лық үрдістер"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "М_енің үрдістерім"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Өте жоғары"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Өте төмен"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Үрдіс_ті аяқтау "
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' үшін түсті таңдаңыз"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Процессор тарихы"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Процессор%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Жады және своп тарихы"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Жады"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Желі тарихы"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Қабылдау"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Жалпы қабылданған"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Жіберу"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Жалпы жіберілген"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Үрдістер"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файлдық жүйелер"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "қолжетерсіз"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "белгісіз түрі"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "ФД"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Ашық файлдар"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" үрдісі ашып тұрған _файлдары (PID %u):"
@@ -866,243 +868,251 @@ msgstr "Үрдістің \"X серверінің жадысы\" бағанын�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"X серверінің жадысы\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Үрдістің \"Процессор %\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Процессор %\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Үрдістің \"Процессор уақыты\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Процессор уақыты\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Үрдістің \"Іске қосылған\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Іске қосылған\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Үрдістің \"Ергіштік (nice)\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Ергіштік (nice)\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Үрдістің \"Қауіпсіздік контексті\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Қауіпсіздік контексті\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Үрдістің \"Командалық жол\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Командалық жол\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Үрдістің \"Жады\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Жады\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Үрдістің \"Күтетін арна\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Күтетін арна\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Үрдістің \"Басқару тобы\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Басқару тобы\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Үрдістің \"Юнит\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Юнит\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Үрдістің \"Сессия\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Сессия\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Үрдістің \"Отыру орны\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Отыру орны\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Үрдістің \"Иесі\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Иесі\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Диск көрінісінің сұрыптау бағаны"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Диск көрінісінің сұрыптау реті"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Диск көрінісінің бағандар реті"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Құрылғы\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Құрылғы\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Бума\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Бума\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Түрі\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Түрі\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Жалпы\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Жалпы\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Бос\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Бос\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Қолжетерлік\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Қолжетерлік\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Диск көрінісінің \"Қолданылған\" бағанының ені"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Диск көрінісінің \"Қолданылған\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Жады картасы көрінісінің сұрыптау бағаны"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Жады картасы көрінісінің сұрыптау реті"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Ашық файлдар көрінісінің сұрыптау бағаны"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ашық файлдар көрінісінің сұрыптау реті"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"PID %d болатын үрдіс приоритетін %d мәніне орнату мүмкін емес.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1120,14 +1130,32 @@ msgstr ""
"PID %d болатын үрдісті %d сигналымен өлтіру мүмкін емес.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Таңдалған \"%s\" (PID: %u) үрдісін өлтіруді қалайсыз ба?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1135,14 +1163,8 @@ msgstr ""
"Үрдісті өлтіру деректер жоғалуына, сессияның сынуына немесе қауіпсіздік "
"мәселесіне әкеп соғуы мүмкін. Тек жауап бермейтін үрдістерді өлтіру керек."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Таңдалған \"%s\" (PID: %u) үрдісін аяқтауды қалайсыз ба?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1150,29 +1172,34 @@ msgstr ""
"Үрдісті аяқтау деректер жоғалуына, сессияның сынуына немесе қауіпсіздік "
"мәселесіне әкеп соғуы мүмкін. Тек жауап бермейтін үрдістерді аяқтау керек."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "\"%s\" (PID: %u) үрдісінің приоритетін өзгерту"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Приоритетті өзгерту"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Ергіштік (nice) мәні:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Ескерту:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1180,146 +1207,86 @@ msgstr ""
"Үрдіс приоритеті оның nice мәні арқылы беріледі. Кішірек nice мәні жоғарырақ"
" приоритетті сипаттайды."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Жүйелік бақылаушы баптаулары"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Мінез-құлығы"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Тегі_с жаңартуды іске қосу"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Үрдісті үзу не ө_лтіру алдында ескерту"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris режимі"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Ақпараттық өрістер"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Тізімде көрсетілетін үрдіс ақ_параты:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графиктер"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Желі жылдамдығын битпен көрсету"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Б_арлық файлдық жүйелерді көрсету"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Тізімде көрсетілген файлдық жүйе ақ_параты:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Үрдістер және жүйенің қарапайым бақылаушысы."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Үрдіс аты"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Күйі"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуалды жады"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резидентті жады"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Жазылатын жады"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Ортақ жады"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X сервері жадысы"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% процессор"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Процессор уақыты"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Іске қосылған"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Ергіштік (nice)"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Қауіпсіздік контексті"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Командалық жол"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Күтетін арна"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Басқару тобы"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
@@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "Сессия"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Отыру орны"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Иесі"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Приоритеті"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Анықталмаған"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Үрдіс қасиеттері"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-бит"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядро %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Құрылғылар"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Жады:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процессор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Жүйенің қалып-күйі"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Қолжетерлік диск орны:"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index bb81127..9641407 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಹಾಗು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,380 +107,388 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ಸಾಧನ"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ಕೋಶ"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ಮುಕ್ತ"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ಲಭ್ಯ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ಅನುಪಾತ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ ಸಂವಾದದ ಬಣ್ಣ"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರದ ಬಗೆ"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ(_Monitor)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ಮುಂದುವರೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸು"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸು(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಮಾಮೂಲಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸು"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ತಕ್ಷಣವೆ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸು"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳು(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳನ್ನು ನೋಡು"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗ್ಗೆ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳು(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ನಡುವಿನ ಮೂಲ/ಚೈಲ್ಡ್‍ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "ಉತ್ತಮ"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "ಕೆಳ ಮಟ್ಟದ"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ಇತಿಹಾಸ"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಾಗು ಸ್ವಾಪ್ ಇತಿಹಾಸ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "ಸ್ವಾಪ್"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಇತಿಹಾಸ"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಪಡೆಯಲಾದವು"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕಳುಹಿಸಲಾದವು"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು"
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಗೆ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳು"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳು(_F) (PID %u):"
@@ -870,305 +872,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್‌' ಲಂಬಸಾಲು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಅಗಲ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ನೋಟ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಅನುಕ್ರಮ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯ(_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯು ಅದರ ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಕಡಿಮೆ ನೈಸ್ "
"ಮೌಲ್ಯವು ಇದ್ದರೆ ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ವರ್ತನೆ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿ(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ಮೃದು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವಾದ ಅಥವ ನಿಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು(_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "ಸೊಲಾರಿಸ್ ವಿಧಾನ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ವೇಗವನ್ನು ಬಿಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ಓದಬಲ್ಲ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ಪರಿಚಾರಕ ಮೆಮೊರಿ"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ಸಮಯ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ನೈಸ್"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ಮಾಲಿಕ"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ಆದ್ಯತೆ"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ಕೊನೆಯ 1, 5, 15 ನಿಮಿಷಗಳ ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಗಳು: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಜಾಗ:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2b5eeef..935e955 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr "마테 시스템 모니터"
+msgstr "MATE 시스템 모니터"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "마테 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램"
+msgstr "MATE 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -44,22 +45,18 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"GNOME 시스템 모니터는 GNOME 시스템 모니터의 포크이자 GNOME 데스크톱 환경의 일부입니다. GNOME 및 시스템 모니터에 대해"
+" 자세히 알고 싶으시면 프로젝트의 홈 페이지를 방문하십시오."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "시스템 정보"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "현재 프로세스와 시스템 상태를 봅니다"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +95,7 @@ msgstr "자원 탭 표시 "
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "파일 시스템 탭 표시"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,7 +105,7 @@ msgstr ""
"시스템 모니터는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 "
"이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -119,27 +116,31 @@ msgstr ""
"있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 "
"참고하시기 바랍니다."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 시스템 모니터와 함께 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하세요."
+"시스템 모니터와 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 받았어야 합니다; 그렇지 않다면 Free Software Foundation,"
+" Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA에 편지를 "
+"보내십시오."
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "시스템 정보 소개"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -147,359 +148,366 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "형식"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "전체"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "남은 양"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "사용 중"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "조각"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "파이 색상 선택기에 대한 전체 비율"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "색상 선택 대화 상자 제목"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "색상 선택"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "현재 색상"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "선택한 색상"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "색 선택 창의 종류"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "잘못된 색상 데이터를 받았습니다\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "그래프 색을 설정하려면 누르십시오"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "정보(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "열린 파일 검색(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "열려있는 파일을 찾습니다"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "프로그램을 끝냅니다"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "프로세스 멈추기(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "프로세스를 멈춥니다"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "프로세스 진행(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "멈춘 프로세스를 계속 진행하게 합니다"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "프로세스 끝내기(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "정상적으로 프로세스를 마칩니다"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "프로세스 죽이기(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "강제로 프로세스를 마칩니다"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "우선순위 바꾸기(_C)"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "프로세스의 우선 순위 (nice 값)을 바꿉니다"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "프로그램을 설정합니다"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "새로 고치기(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "프로세스 목록 새로 고치기"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "메모리 맵(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "프로세스와 관련된 메모리 맵을 엽니다"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "연 파일(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "프로세스가 연 파일을 봅니다"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "속성(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "추가 프로세스 정보 보기"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "콘텐츠(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "도움말을 보여줍니다"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "이 프로그램에 대한 정보"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "의존성(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "프로세스의 부모/자식 관계를 봅니다"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "활성 프로세스(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "활성 프로세스를 봅니다"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "모든 프로세스(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "모든 프로세스를 봅니다"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "내 프로세스(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "사용자 소유 프로세스만 표시 "
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "매우 높음"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "프로세스 우선순위를 매우 높게 설정"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "프로세스 우선순위를 높게 설정"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "프로세스 우선순위를 보통으로 설정"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "낮음"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "프로세스 우선순위를 낮게 설정"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "매우 낮음"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "프로세스 우선순위를 매우 낮게 설정"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "개별 설정"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "프로세스 우선순위를 직접 설정"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "프로세스 끝내기(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' 색상 선택"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 사용 기록"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "메모리 및 스왑 사용 기록"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "네트워크 사용 기록"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "받기"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "전체 받음"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "보내기"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "전체 보냄"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "프로세스"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "자원"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "파일시스템"
@@ -519,7 +527,7 @@ msgstr "없음"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/초"
@@ -655,19 +663,19 @@ msgstr "알 수 없는 형식"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "개체"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "연 파일"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" 프로세스가 연 파일(_F) (PID %u):"
@@ -684,7 +692,7 @@ msgstr "참 이면, 메인 창이 최대화 되어 열리고, 저장된 크기�
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14
msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "프로세스 의존성 보기"
+msgstr "트리 형태로 프로세스 의존성 표시"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
@@ -882,243 +890,251 @@ msgstr "프로세스 'X 서버 메모리' 열 너비"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 'X 서버 메모리' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "프로세스 'CPU %' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "프로세스 'CPU 시간' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU 시간' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "프로세스 '시작함' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 '시작함' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "프로세스 '우선 순위' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 '우선 순위' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "프로세스 'ID' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 'ID' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "프로세스 '보안 컨텍스트' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr "시작할 때 프로세스 '보안 컨텍스트' 열 표시"
+msgstr "시작시 프로세스 '보안 컨텍스트' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "프로세스 '명령문' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 '명령문' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "프로세스 '메모리' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "시작할 때 프로세스 '메모리' 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "프로세스 '대기 채널' 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "프로세스 '대기 채널' 열을 시작할 때 표시합니다"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "프로세스 '제어 그룹' 내용 폭"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "시작시 프로세서 '제어 그룹' 내용 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "프로세스 '단위' 내용 폭"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 '단위' 내용 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "프로세스 '세션' 내용 폭"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 '세션' 내용 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "프로세스 'Seat' 컬럼 폭"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 'Seat' 컬럼 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 폭"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "시작시 프로세스 \"디스크 쓰기 합계\" 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "시작시 프로세스 \"디스크 읽기 합계\" 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "시작할 때 프로세스 \"우선순위\" 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "디스크 보기 정렬 열"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "디스크 보기 정렬 순서"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "디스크 보기 컬럼 순서"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "디스크 보기 '장치' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '장치' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "디스크 보기 '디렉토리' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '디렉토리' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "디스크 보기 '형식' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '형식' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "디스크 보기 '총합' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '총합' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "디스크 보기 '남은 공간' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '남은 공간' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 너비"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "시작시 디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 표시"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "메모리 맵 정렬 컬럼"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "메모리 맵 정렬 순서"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "파일 열기 정렬 컬럼"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "파일 열기 정렬 순서"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1127,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"프로세스의 우선 순위를 변경할 수 없습니다 PID %d 를 %d 로.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1136,14 +1152,32 @@ msgstr ""
"프로세스를 중단 시킬 수 없습니다 PID %d 인 시그널을 signal %d 로.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "선택한 프로세스를 강제로 중단 시키시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1151,188 +1185,127 @@ msgstr ""
"프로세스를 중단 시키면 데이터를 잃거나, 세션을 망치거나 보안에 위험을 일으킬 수 있습니다. 반응이 없는 프로세스만 중단 시키시길 "
"권합니다."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "선택한 프로세스를 끝내시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
"프로세스를 끝내면 데이터를 잃거나, 세션을 망치거나 보안에 위험을 일으킬 수 있습니다. 반응이 없는 프로세스만 끝내시길 권합니다."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(우선 순위: %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "\"%s\" 프로세스(PID: %u) 우선순위 바꾸기"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "우선순위 바꾸기(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "NICE 값(_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "주의:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "프로세스의 우선순위는 그 nice 값에 따라 결정됩니다. nice 값이 낮을 수록 우선순위가 높습니다."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "시스템 정보 기본 설정"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "동작"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "업데이트 간격(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "부드럽게 새로 고침(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "프로세스를 끝내거나 죽일 때 알림(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU 갯수로 CPU 사용량 나누기"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "솔라리스 모드"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "정보 필드"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "목록에 표시하는 프로세스 정보(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "그래프"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "0.1초 단위로 업데이트(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "네트워크 속도를 비트 단위로 보기"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "모든 파일 시스템 표시(_A)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "목록에 표시하는 파일 시스템 정보(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "간단한 프로세스 및 시스템 정보."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "프로세스 이름"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "가상 메모리"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "상주 메모리"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "쓰기 가능한 메모리"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "공유 메모리"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 서버 메모리"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 시간"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "시작됨"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "보안 컨텍스트"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "명령문"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "대기 채널"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "제어 그룹"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "단위 "
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "세션"
@@ -1340,50 +1313,50 @@ msgstr "세션"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "자리"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "최근 1분, 5분, 15분 사이의 평균 부하: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "없음"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "프로세스 속성"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" 프로세스 속성(PID %u):"
@@ -1418,39 +1391,39 @@ msgstr "%d비트"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "커널 %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
-msgstr "마테 %s"
+msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "메모리:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "프로세서:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "그래픽 카드:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "시스템 상태"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "사용 가능한 디스크 공간:"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index c04986f..140f0e9 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "वुच्छिव (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "मंज (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "बारे मंज (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "यथ्थ एपलिकेशन बारे मंज"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "बराबर"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 87eceb6..2c0543b 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Temaşekerê Pergalê"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Cîhaz"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Pelrêç"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Cure"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Vala"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Amade"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Bikêrhatî"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Sernivîs"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Daneyeke rengan ya nederbasdar hate wergirtin\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Sererastkirin"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Bergeh"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Derkeve"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ji bernameyê derkeve"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Pêvajoyê _Rawestîne"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Pêvajoyê rawestîne"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Pêvajoyê Bi_domîne"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Pêvajoyê bi _dawî bîne"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Pêvajoyê Bi_kuje"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Vebijêrk"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Sepanê veava bike"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Pelan Veke"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Taybetî"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Naverok"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Rêber veke"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Der barê"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Derbarê vê sepanê de"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Bindestî"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Pêvajoyên _Çalak"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Pêvajoyên çalak nîşan bide"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Hem_û Pêvajo"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Hemû pêvajo nîşan bide"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Pêvajoyên _Min"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Taybet"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Pêvajoyê Bi _Dawî Bîne"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Dîroka CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Bîr"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Pergal"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Pêvajo"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ç"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "cureyê nenas"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Bireser"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Pelên vekirî"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Pêşaniyê Biguherîne"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nirxa _Nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nîşe:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Sembol"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Vebijêrkên Temaşekarê Pergalê"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Helwest"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Bikarhêner"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Rewş"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Bîra Farazî"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Bîra Tê Nivîsîn"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bîra Parvekirî"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Dest pê kirî"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Rêzika Fermanê"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Xwedî"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Pêşikî"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Nîn e"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hişkalav"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index dc7c66f..4f0ff78 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ئامێر"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "سەرجەم"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "بەردەست"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "بەکارهاتوو"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "سەرناو"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_دەستکاریکردن"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_بینین"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "گەڕان بۆ _پەڕگە کراوەکان"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "گەڕان بۆ پەڕگە کراوەکان"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_دەرچوون"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "دەرچوون لە بەرنامە"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_هەڵبژاردەکان"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_تایبەتمەندییەکان"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_ناوەڕۆک"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_دەربارە"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "دەربارەی ئەم نەرمەواڵەیە"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "زۆر بەرز"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "بەرز"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "نزم"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "زۆر نزم"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "یەکەی ڕێکخەرەی سەرەکی"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "بیرگە"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "سیستەم"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "بەردەست نییە"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "جۆری نەناسراو"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "تێبینی:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "وێنۆچکە"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "دۆخ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "پێناسە"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "یەکە"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ڕەقەکاڵا"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "بیرگە:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "دۆخی سیستەم"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index b7938d8..4749809 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Системалык монитор"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Кезектеги процесстерди көрүү жана системанын абалын мониторинг кылуу"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Түзүлүш"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Каталогу"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Түрү"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Бардыгы"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Бошу"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Жеткиликтүү"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Колдонулганы"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Бөлүк"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Аталыш"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Түс тандоо диалогунун аталышы"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Түстү тандоо"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Кезектеги түс"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Тандалган түс"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Түс тандоонун түрү"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Туура эмес түс маалыматтары алынды\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "График түстөрүн өзгөртүү үчүн басыңыз"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Монитор"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Оңдоо"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Көрүнүш"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Ачык файлдарды табуу"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Ачык файлдарды издөө"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Чыгуу"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Программадан чыгуу"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Процессти _токтотуу"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Процессти токтотуу"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Процессти _улантуу"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Токтотулган процесстин ишин улантуу"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Процессти _аяктоо"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Процессти дурус аяктоо"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Процессти _жок кылуу"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Процессти токтоосуз мажбурлап бүтүрүү"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Процесстин алгачкылыгын өзгөртүү"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ырастоолор"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Тиркемени ырастоо"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Жаңылоо"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Процесстер тизмесин жаңылоо"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Э_с карталары"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Процесске байланыштуу эс карталарын ачуу"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Ачык _файлдар"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Процесс ачкан файлдарды көрүү"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Касиеттери"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Мазмундар"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Колдонмону ачуу"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Программа _жөнүндө"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Бул тиркеме жөнүндө"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Көз карандылыктар"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Процесстердин ата-эне/тукум катышын көрсөтүү"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активдүү процесстер"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Активдүү процесстерди көрсөтүү"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Бардык жараяндар"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Бардык жараяндарды көрсөтүү"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Менин жараяндарым"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Кадимкидей"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Башка"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Жараянды _аяктоо"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "БП тарыхы"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "БП"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "БП%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Эс жана куюштуруунун тарыхы"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Эс"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Куюштуруусу"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Тармак тарыхы"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Алынууда"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Бардыгы алынганы"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Жөнөтүлүүдө"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Бардыгы жөнөтүлгөнү"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Жараяндар"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файл системалары"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/с"
@@ -640,19 +640,19 @@ msgstr "белгисиз түр"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Файлдарды ачуу"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "«%s» (PID %u) процесси ачкан _файлдары:"
@@ -863,450 +863,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Диск көрүнүшүнүн тилкелер тартиби"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "А_лгачкылыгын өзгөртүү"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Алгачкылык деңгээли:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Эскертүү:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Системалык монитордун ырастоолору"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Кылык"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Жаңылоо интервалы секундада:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Тегиз жаңылоону аракетке келтирүү"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Процесстерди аяктоо же _жок кылуу алдында эскертүү"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris режими"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Маалыматтык талаалар"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл процесс _маалыматы:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графиктер"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Тармак ылдамдыгын бит бирдигинде көрсөтүү"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл системасынын _маалыматы:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Жөнөкөй процесс жана система диспетчери."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Жараян аты"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Абал"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуалдуу эси"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резиденттик эси"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Жазылуучу эси"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Бөлүнүүчү эси"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-серверинин эси"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% БП"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "БП убагы"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Жүргүзүлгөн күнү"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Алгачкылыгы"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Коопсуздук контексти"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Командалык сабы"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Күтүүдөгү каналы"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1279,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Ээси"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "1, 5, 15 минуталарындагы орточо жүктөлүшү: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Ж/Э"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1357,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядросу %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Жабдуулар"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Эси:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процессору:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Жеткиликтүү диск мейкиндиги:"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 3e0080a..7ab50c9 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Prosesbeheer"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Apperaat"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tiep"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Gebroek"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Óngeljige kleurgegaeves óntvange\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewirke"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "Bi_ld"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Beèndige"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Beèndig proses"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Vern_etig proses"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Veranger de insjtèllinge van 't program"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Ónthaudverdeiling"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhaud"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Euver"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Euver dit program"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Beèndig proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historie van CPU gebroek"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historie van Ónthaud en Swap gebroek"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Ónthaud"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,305 +865,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Veranger _prioriteit"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1169,146 +1196,86 @@ msgstr ""
"De prioriteit van ei proses weurt aangegaeve door ein 'nice'-waerd. ein "
"liegere 'nice'-waerd kump euverein mit ein hoegere prioriteit."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Piktogram"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Gedraag"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikke"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prosesnaam"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Eigenaer"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Sjtatus"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Vas ónthaud"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gedeild ónthaud"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU-gebroek"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'-waerd"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "PID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 82f3570..d910d8d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -52,21 +52,15 @@ msgstr ""
"dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir MATE "
"sistemos monitorių, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje. "
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistemos monitorius"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Parodo paleistus procesus ir sistemos būklę"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "Rodyti Išteklių kortelę"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Rodyti Failų Sistemų kortelę"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -119,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Viešosios Licencijos sąlygas; arba pagal licencijos versiją 2, arba (jūsų "
"nuožiūra) bet kurią vėlesnę versiją."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -131,7 +125,7 @@ msgstr ""
"TIKSLUI garantijos. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite GNU Bendrąją Viešąją "
"Licenciją."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -141,11 +135,11 @@ msgstr ""
"monitoriumi; jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Apie sistemos monitorių"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -155,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Autorių teisės © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Autorių teisės © 2011-2020 MATE kūrėjai"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -169,357 +163,369 @@ msgstr ""
"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
"Moo"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Prieinama"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Naudojama"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Trupmena"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Skritulinės diagramos spalvos parinkiklio užpildymo procentinė dalis"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pasirinkite spalvą"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Esama spalva"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Pasirinkta spalva"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Spalvų parinkiklio tipas"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Spauskite, jei norite pasirinkti grafiko spalvas"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitorius"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Taisa"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Rodymas"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Ieškoti at_vertų failų"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Ieškoti atvertų failų"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Iš_eiti"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Išeiti iš programos"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Sustabdyti procesą"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Sustabdyti procesą"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Tęsti procesą"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Tęsti procesą, jei jis buvo sustabdytas"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Užbaigti proc_esą"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Užbaigti procesą"
+msgstr[1] "_Užbaigti procesus"
+msgstr[2] "_Užbaigti procesus"
+msgstr[3] "_Užbaigti procesus"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Priversti procesą užbaigti darbą normaliai"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Nutraukti procesą"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Nutraukti procesą"
+msgstr[1] "_Nutraukti procesus"
+msgstr[2] "_Nutraukti procesus"
+msgstr[3] "_Nutraukti procesus"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Tuojau pat priverstinai nutraukti proceso darbą"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Keisti prioritetą"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Pakeisti proceso prioriteto tvarką"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nustatymai"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigūruoti programą"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atnaujinti"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Atnaujinti procesų sąrašą"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Atminties sritys"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Atverti atminties sritis, susijusias su procesu"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Atverti _failai"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Rodyti, kokius failus yra atvėręs šis procesas"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Peržiūrėti papildomą informaciją apie procesą"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Atverti žinyną"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Apie šią programą"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "P_riklausomybės"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Rodyti tėvų/vaikų ryšius tarp procesų"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktyvūs procesai"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Rodyti aktyvius procesus"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "V_isi procesai"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Rodyti visus procesus"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_ano procesai"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Rodyti tik naudotojui priklausančius procesus"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Labai aukštas"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Nustatyti labai aukštą proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Nustatyti aukštą proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Nustatyti normalų proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Nustatyti žemą proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Labai žemas"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Nustatyti labai žemą proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Rankiniu būdu nustatyti proceso prioritetą"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Už_baigti procesą"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pasirinkite spalvą elementui '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU retrospektyva"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Atminties ir mainų srities retrospektyva"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Tinklo retrospektyva"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Viso gauta"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Siunčiama"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Iš viso išsiųsta"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesai"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ištekliai"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Failų sistemos"
@@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "neprieinama"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) iš %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -678,19 +684,19 @@ msgstr "nežinomas tipas"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FA"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Atverti failai"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso „%s“ (PID %u) atverti _failai:"
@@ -912,243 +918,251 @@ msgstr "Proceso \"X serverio atmintis\" stulpelio plotis"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"X serverio atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Proceso \"% CPU\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"% CPU\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Proceso \"CPU laikas\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"CPU laikas\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Proceso \"Paleista“ stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Paleista“ stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Proceso \"Nice\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Nice\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Proceso \"ID\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"ID\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Proceso \"Komandų eilutė\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Komandų eilutė\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Proceso \"Atmintis\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Proceso \"Laukimo kanalas\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Laukimo kanalo\" stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Proceso \"Valdymo grupė\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „Valdymo grupė“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Proceso \"Įtaisas\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Įtaisas\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Proceso \"Seansas\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Seansas\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Proceso \"Darbo vieta\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Darbo vieta\" stulpelį, paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Proceso \"Savininkas\" stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Savininkas“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Proceso „Visas disko įrašymas“ plotis "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „Visas disko įrašymas“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Proceso „Visas disko skaitymas“ plotis "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „Visas disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Proceso „Disko skaitymas“ plotis "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Proceso „Disko įrašymas“ plotis "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „Disko įrašymas“ stulpelį įjungiant"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Proceso „Prioritetas“ stulpelio plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Rodyti proceso „Prioritetas“ stulpelį paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Diskų rodinio rikiavimo stulpelis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Diskų rodinio rikiavimo tvarka"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Diskų rodinio stulpelių tvarka"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Įrenginys\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Įrenginys\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Katalogas\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Katalogas\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Tipas\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Tipas\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Iš viso\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Iš viso\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Laisva\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Laisva\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Prieinama\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Prieinama\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Naudojama\" plotis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Naudojama\", paleidus programą"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Atminties sričių rikiavimo stulpelis"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Atminties sričių rikiavimo tvarka"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Atverti failų rikiavimo stulpelį"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Atvertų failų rikiavimo tvarka"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1157,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Negalima pakeisti proceso su PID %d prioriteto į %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1166,14 +1180,32 @@ msgstr ""
"Negalima nutraukti proceso su PID %d su signalu %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Nutraukti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Ar tikrai norite nutraukti pasirinktą procesus “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Ar tikrai norite užbaigti pasirinktą procesus “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Ar tikrai norite nutraukti %d pasirinktus procesus?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Ar tikrai norite užbaigti %d pasirinktus procesus?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1183,14 +1215,8 @@ msgstr ""
"saugumui. Priverstinai nutraukiami turėtų būti tik procesai, kurių darbas "
"sutriko."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Užbaigti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1199,29 +1225,34 @@ msgstr ""
" veikiantį seansą arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Užbaigiami "
"turėtų būti tie procesai, kurių darbas sutriko."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritetas)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Keisti proceso “%s” (PID: %u) prioritetą"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Keisti pasirinktų%d procesų prioritetą"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Keisti _prioritetą"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice reikšmė:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1229,146 +1260,86 @@ msgstr ""
"Proceso prioritetas yra nustatomas pagal jam suteiktą nice reikšmė. Žemesnė "
"nice reikšmė reiškia aukštesnį prioritetą."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistemos monitoriaus nustatymai"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Veikimas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Atnaujinimo intervalas sekundėmis:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Įjungti _tolygų atnaujinimą"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Įspėti prieš užbaigiant arba nutrau_kiant procesus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dalinti CPU naudojimą iš CPU skaičiaus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris veiksena"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informacijos laukeliai"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Sąraše rodoma proceso i_nformacija:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Diagramos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Atnaujinimo intervalas (1/10 sekundės dalimis):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Rodyti tinklo spartą bitais"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Rodyti _visas failų sistemas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Sąraše rodoma failų sistemos i_nformacija:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Paprastas procesų ir sistemos monitorius."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Proceso pavadinimas"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuali atmintis"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentinė atmintis"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Rašoma atmintis"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bendra atmintis"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X serverio atmintis"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU laikas"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Paleista"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Saugumo kontekstas"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komandų eilutė"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Laukimo kanalas"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Valdymo grupė"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Įtaisas"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Seansas"
@@ -1376,51 +1347,51 @@ msgstr "Seansas"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Darbo vieta"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Visas disko skaitymas"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Visas disko įrašymas"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Disko skaitymas"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Disko įrašymas"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Paskutiniųjų 1, 5 ir 15 minučių apkrovos vidurkiai: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Nepasiekiama"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proceso savybės"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso \"%s\" (PID %u) savybės:"
@@ -1455,39 +1426,39 @@ msgstr "%d-bitų"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Branduolys %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Atmintis:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesorius:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Sistemos būsena"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Laisva vieta diske:"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index eb9d0d4..03ebe7e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -45,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistēmas pārraugs"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Skatīt pašreizējos procesus un pārraudzīt sistēmas stāvokli"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -106,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -114,381 +108,391 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Mape"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Veids"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Izmantots"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Daļa"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Krāsu izvēles loga virsraksts"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izvēlieties krāsu"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Pašreizējā krāsa"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Izvēlētā krāsa"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Krāsu izvēles tips"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Saņemti nederīgi krāsas dati\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klikšķiniet, lai iestatītu grafika krāsu"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Pārraugs"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Meklēt atvērt_os failus"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Meklēt atvērtos failus"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Iziet no programmas"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Apturēt proce_su"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Apturēt procesu"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Turpināt procesu"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Turpināt procesu, ja tas ir apturēts"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "B_eigt procesu"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Piespiest procesu beigties normāli"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Nobeigt procesu"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Piespiest procesu beigties nekavējoties"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Mainīt procesa izpildes prioritāti"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurēt šo lietotni"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atsvaidzināt"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Atsvaidzināt procesu sarakstu"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "At_miņas kartes"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Parādīt ar procesu saistīto atmiņas karti"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Atvērtie _faili"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Parādīt procesa atvērtos failus"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Parametri"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Atvērt rokasgrāmatu"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Par šo lietotni"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Atkarības"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Parādīt vecāks/bērns saites starp procesiem"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktīvie procesi"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Parādīt aktīvos procesus"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "V_isi procesi"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Parādīt visus procesus"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_ani procesi"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Ļoti Augsts"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Augsts"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Parasts"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Zems"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Beigt _procesu"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU noslodzes vēsture"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Atmiņas un maiņvietas lietojuma vēsture"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Atmiņa"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Maiņvieta"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Tīkla noslodzes vēsture"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Saņem"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Kopā saņemts"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Nosūta"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Kopā nosūtīts"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Failsistēmas"
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -646,19 +650,19 @@ msgstr "nezināmais tips"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Atvērtie faili"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Procesa \"%s atvērtie _faili (PID %u):"
@@ -873,305 +877,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnas platums"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Palaižot rādīt procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disku skata kolonnu secība"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Mainīt _prioritāti"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Jaukuma vērtība:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Piezīme:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1179,146 +1208,86 @@ msgstr ""
"Procesa prioritāte tiek veidota izmantojot šo jaukuma vērtību. Zemāka "
"jaukuma vērtība dod augstāku prioritāti."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistēmas pārrauga iestatījumi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Uzvedība"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Atja_unošanas intervāls sekundēs:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktivizēt gludeno at_svaidzinājumu"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Parādīt brīdinājumu, beidzot vai _nobeidzot procesus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris režīms"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informācijas lauki"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Sarakstā redzamās i_nformācijas lauki:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafiki"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Rādīt tīkla ātrumu bitos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Sarakstā redzamās failsistēmas i_nformācija:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Vienkāršs sistēmas un procesu pārraugs."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Procesa nosaukums"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuālā atmiņa"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Pastāvīgā atmiņa"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Rakstāmā atmiņa"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Koplietotā atmiņa"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X servera atmiņa"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU laiks"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Palaists"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Jaukums"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Drošības konteksts"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komandrinda"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Gaidīšanas kanāls"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,50 +1295,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Vidēja slodze par pēdējām 1, 5, 15 minūtēm: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1404,39 +1373,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kodols %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatūra"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Atmiņa:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesors:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Pieejamā diska vieta:"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 0e52b4b..08e52ff 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "सिस्टम मानीटर"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "डिवाइस"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "निर्देशिका"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "योग"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "प्रयुक्त"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "हिस्सा"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "एकटा रँग चुनू"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "मोजुदा रँग"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "चुनल रँग"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "मॉनिटर (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "देखू (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "मद्दति (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "प्रोग्राम सँ बाहर जाउ"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "प्रक्रिया बन्न करू (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "प्रक्रिया बन्न करू"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "प्रक्रिया जारी राखू (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "रूकबा पर प्रक्रिया जारी राखू"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "प्रक्रिया बन्न करू (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "प्रक्रियाकेँ जबरदस्ती समाप्त करू"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "प्रक्रिया किल करू (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "प्रक्रिया तत्काल समाप्त करबाक लेल दबाव दिअ'"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "प्रक्रिया क' प्राथमिकता महत्व बदलू"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयतासभ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "अनुप्रयोग बिन्यस्त करू"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ताज़ा करू (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "मेमोरी मैप (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "प्रक्रिया सँ जुटब लेल मेमोरी मैप देखू"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "फाइल खोलू (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "प्रक्रियासँ खोलल फाइलकेँ देखू"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "विषय सूची (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "मैनुअल खोलू"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "एहि अनुप्रयोग क' बारेमे"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "निर्भरतासभ (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "प्रक्रिया क' बीच जनक/संतति देखाबू"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "सक्रिय प्रक्रियासभ (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "सक्रिय प्रक्रियासभ देखाबू"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "सबहि प्रक्रियासभ (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "सबहि प्रक्रिया देखाबू"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "हमर प्रक्रियासभ (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "कम"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "प्रक्रिया समाप्त करू (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "सीपीयू इतिहास"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "मेमोरी आओर स्वैप इतिहास"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "सँजाल इतिहास"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त कए रहल अछि"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "पठाए रहल अछि"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "संसाधन"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल सिस्टम"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "फाइलसभ खोलू"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोलल फाइलस (_F) \"%s\" (PID %u):"
@@ -867,305 +869,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य कालमसभक क्रम"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राथमिकता बदलू (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "नाइस मान: (_N)"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "नोट:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1173,146 +1200,86 @@ msgstr ""
"प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी "
"प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "सिस्टम मॉनीटर वरीयतासभ "
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "व्यवहार"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "अंतरालकेँ सेकेंडमे अद्यतन करू (_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "हलुक ताजाकरण सक्रिय करू (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "प्रक्रियासभकेँ बन्न अथवा खत्म करैत समय चेतावनी समाद देखाबू (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "सूचना क्षेत्र"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "सूचीमे देखाओल गेल प्रक्रिया सूचना (_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "आरेख"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाम"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृति"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "निवासी मेमोरी"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिखब योग्य स्मृति"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "साझा मेमोरी"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X सर्वर स्मृति"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU समय"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "आरंभ कएलक"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "नाइस"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "अँतिम 1, 5, 15 मिनट क'लेल लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "लागू नहि"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृति:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 1c12a20..b87f87a 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -42,23 +42,17 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny rafitra"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
"Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao "
"fotoana izao"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,379 +107,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Periferika"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Lahatahiry"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Tontaliny"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Malalaka"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Azo ampiasaina"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Ampiasaina"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Lohateny"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Nahazo lazan-doko tsy ekena\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Mpanara-maso"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Fanovana"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Seho"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ajanony"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Manajanona ilay rindranasa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Ajanony ilay asa"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Manajanona ilay asa"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Tohizo ilay asa"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Manohy ilay asa raha toa ka najanona"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Farano ilay asa"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Manery ilay asa hijanona araka ny tokony ho izy"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Vonoy ilay asa"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Manery ilay asa hijanona avy hatrany"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Manova ny laharam-pahamehan'ilay asa"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Safidy manokana"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Mikirakira ilay rindranasa"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Avereno zahana"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Mapn'ny _arika"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Manokatra ny mapn'ny arika mifandraika amina asa iray"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Hanokatra _rakitra"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Maneho ireo rakitra sokafan'asa iray"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Toetoetra"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Mpiaty"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Mampiseho ny toro-làlana"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Mombamomba ilay rindranasa"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Mpampiankina"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mampiseho ny fifandraisana reny/zanaka amin'ny samy asa"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Asa mandeha"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mampiseho ireo asa mandeha"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Asa _rehetra"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mampiseho ireo asa rehetra"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Ireo asa_ko"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Tokony ho izy"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Safidy"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Farano ilay _asa"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Diarin'ny CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Diarin'ny arika sy ny swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Arika"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Diarin'ny rezo"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Rafitra"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Asa"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "karazana tsy fantatra"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Zavatra"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Rakitra misokatra"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Rakitra nosokafan'ny asa \"%s\" (PID %u):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ny kapila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Hanova _hamehana"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Sandan'ny nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Fanamarihana:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"Ny hamehan'ny asa iray dia voambaran'ny sandan'ny niceny. Ny sandan'ny nice "
"ambany dia mifanaraka amina hamehana ambonimbony."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Kisary"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Fiasa"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Elanelam-potoan'ny _fanavaozana (segaondra):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Alefaso ny refreshing _malefaka"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Fampilazana alohan'ny hamaranana na _hamonoana asa"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Soritra"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Anaran'ilay asa"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Fivoarana"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Arika virtoaly"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Arika mitoetra"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Arika azo anoratana"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Arika zaraina"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Ariky ny mpizra X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Fotoanan'ny CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Natomboka"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Seha-kevitry ny fiarovana"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Lazam-baiko"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,52 +1288,52 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Tompony"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Hamehana"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Salasalam-potoana fakana tanatin'ny 1, 5, 15 minitra lasa teo: %0.2f, %0.2f,"
" %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "T/M"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 5d34e7f..83622c0 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Taitara"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Whakatika"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Titiro"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Whakamutu"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Ngā _Āhuatanga"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Ngā kai"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Mo"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Mō pūmanawa tautono tēnei"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Whakaahua iti"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Rangatira"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e69e59b..ce5083a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Надгледувач на системот"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Уред"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Директориум"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Вкупно "
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Слободни"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Достапно"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Искористено "
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Дел"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Насловот на бојата во дијалогот за избирање"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Изберете боја"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Тековна боја"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Избраната боја"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Тип на избирач на боја"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Добив невалидни податоци за бојата\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Надгледувач"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Барај _отворени датотеки"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Барај отворени датотеки"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Излез"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Излези од програмата"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Стопирај процес"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Стопирај процес"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Продолжи процес"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Продолжи го процесот ако е стопиран"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Прекини го процесот"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Присили го процесот да заврши нормално"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Терминирај процес"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Присили го процесот да прекине веднаш"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Смени го редоследот на важноста на процесот"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметри"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Конфигурирај ја апликацијата"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Освежи ја листата на процеси"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Мемориски мапи"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Отвори ги мемориските мапи поврзани со процесот"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Отвори _датотеки"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Види ги датотеките отворени од процесот"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржина"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Отвори го упатството"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "За апликацијата"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Зависности"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Покажува родителски/детски односи помеѓу процесите"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активни процеси"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Покажи активни процеси"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "С_ите процеси"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Покажи ги сите процеси"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "М_ои процеси"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Многу високо"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Прекини _процес"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU историја"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Искористеност на меморијата и Swap меморијата"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Мрежна историја"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Примам"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Вкупно примени"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Испраќам"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Вкупно испратени"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Датотечни системи"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "непознат тип"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Отвори датотеки"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Датотеки отворени од процесот \"%s\" (PID %u):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Широчина на колоната за процесот на каналот за чекање"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "При подигнување, покажи ја колоната за процесот на каналот за чекање"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Редослед на колоните за преглед на дискот"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Смени го _приоритетот"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Ведност на приоритетност:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Забелешка:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"Приоритетот на процесот е зависен од неговата вредност на приоритет. Пониска"
" вредност одговара на повисок приоритет."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Преференции на надгледувач на системот"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Однесување"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Интервал на освежување во секунди:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Вклучи _глатко освежување"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Предупреди пред прекинување или _убивање на процеси"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris режим"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Полиња за информации"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "И_нформации за процесите покажани во листата:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графикони"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Информации за датотечните _системи прикажани во листата:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Едноставен надгледувач за процеси на системот."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Име на процесот"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуелна меморија"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Меморија"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Запишлива меморија"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Споделена меморија"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Меморија на X серверот"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Време на CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Работи"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Приоритет"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Безбедносен контекст"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Командна линија"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Канал за чекање"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,51 +1288,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Сопственик"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Вчитување во просек за последните 1, 5 ,15 минути: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Кернел %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Меморија:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процесор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Достапен празен простор на дискот:"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 831c597..bf767c3 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -42,23 +42,17 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
"നിലവിലുളള പ്രക്രിയകള്‍ വീക്ഷിക്കുകയും സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുകയും"
" ചെയ്യുന്നു"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,381 +107,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ഉപകരണം"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "തട്ടു്"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലല്ലാത്ത"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ലഭ്യമായ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "വിഭഗം"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംഭാഷണത്തിന്റെ തലകെട്ട്"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "നിലവിലുള്ള നിറം"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കലിനുള്ള തരം"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "നിറത്തേ കുറിച്ച് അസാധുവായ വിവരം ലഭിച്ചു\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ഗ്രാഫ് നിറങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_നിരീക്ഷകന്‍"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_കാഴ്ച"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായം"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ക്ക് തിരയുക"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ക്ക് തിരയുക"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "പ്രക്രിയ _നിര്‍ത്തുക"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "പ്രക്രിയ നിര്‍ത്തുക"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "പ്രക്രിയയുമായി _മുമ്പോട്ട് പോകുക"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "നിര്‍ത്തിയെങ്കില്‍ പ്രക്രിയയുമായി മുമ്പോട്ട് പോകുക"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "പ്രക്രിയ _അവസാനിപ്പിക്കുക"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "പ്രക്രിയയെ സാധാരണയായി അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് നിര്‍ബന്ധിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "പ്രക്രിയ ‌_ഇല്ലാതാക്കുക"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "പ്രക്രിയയെ ഉടനെ അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് നിര്‍ബന്ധിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "പ്രക്രിയകളുടെ മുന്‍ഗണനയുടെ ക്രമം മാറ്റുക"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "പ്രയോഗം ക്രമീകരിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_പുതുക്കുക"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "പ്രക്രിയ പട്ടിക പുതുക്കുക"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_മെമ്മറി മാപ്പുകള്‍"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "പ്രക്രിയയുമായി ബന്ധമുളള മെമ്മറി മാപ്പുകള്‍ തുറക്കുക"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_ഫയലുകള്‍ തുറക്കുക"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ഒരു പ്രക്രിയയാല്‍ തുറന്നിട്ടുളള ഫയലുകള്‍ കാണുക"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "സവിശേഷതകള്‍ (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_ഉളളടക്കം"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "മാനുവല്‍ തുറക്കുക"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_സംബന്ധിച്ച്"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ഈ പ്രയോഗം സംബന്ധിച്ച് "
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_ആശ്രയങ്ങള്‍"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "പ്രക്രിയയുമായി പേരന്റ്/ചൈള്‍ഡിനുളള ബന്ധം കാണിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_സജീവ പ്രക്രിയകള്‍"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "സജീവ പ്രക്രിയകള്‍ കാണിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "എ_ല്ലാ പ്രക്രിയകളും"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "എല്ലാ പ്രക്രിയകളും കാണിക്കുക"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "എ_ന്റെ പ്രക്രിയകള്‍"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "കൂടിയ"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "സാധാരണ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "കുറഞ്ഞ"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ഇച്ഛാനുസൃതം"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "പ്രക്രിയ _അവസാനിപ്പിക്കുക"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "സി.പി.യു ചരിത്രം"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "സി.പി.യു"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "സി.പി.യു%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "മെമ്മറിയും Swap ചരിത്രവും"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "സ്വാപ്"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ശൃംഖലയുടെ ചരിത്രം"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "സ്വീകരിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "മൊത്തത്തില്‍ സ്വീകരിച്ചതു്"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "അയയ്ക്കുന്നു"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "മൊത്തം അയച്ചതു്"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "പ്രക്രിയകള്‍"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "വിഭവങ്ങള്‍"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "അപരിചിതമായ തരം"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ഒബ്ജക്ട്"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ തുറക്കുക"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) പ്രക്രിയ തുറന്ന _ഫയലുകള്‍:"
@@ -873,305 +875,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്‍' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ആരംഭത്തില്‍ 'കാത്തിരിക്കുന്ന സമയം' പ്രക്രിയയുടെ നിര കാണിക്കുക"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ഡിസ്ക് കാഴ്ചയുടെ കളങ്ങളുടെ ക്രമം"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_മുന്‍ഗണന മാറ്റുക"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_നൈസ് മൂല്യം:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "കുറിപ്പ്:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1179,148 +1206,86 @@ msgstr ""
"പ്രക്രിയയുടെ മുന്‍ഗണന ലഭ്യമാകുന്നത് അതിന്റെ നല്ല മൂല്യം കാരണമാണ്. ചെറിയ "
"മൂല്ല്യത്തിന് മുന്‍ഗണന കൂടുതലാണ്."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ചിഹ്നം"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "പെരുമാറ്റം"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_പുതുക്കുന്നതിനുള്ള ഇടവേള സെക്കന്‍ഡുകളില്‍:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_മൃദുവായ പുതുക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-"പ്രക്രിയകള്‍ അവസാനിപ്പിക്കുകയോ _ഇല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് "
-"അറിയിക്കുക"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "സൊളാരിസ് ദശ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "വിവരങ്ങള്‍ ഇടാനുള്ള വിഭാഗങ്ങള്‍ :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന പ്രക്രിയകളുടെ വി_വരങ്ങള്‍:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ഗ്രാഫുകള്‍"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വേഗത ബിറ്റ്സില്‍ കാണിക്കുക"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "പട്ടികയില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഫയലുകളുടെ വി_വരങ്ങള്‍:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ഒരു ലളിതമായ പ്രക്രിയയുടേയും സിസ്റ്റത്തിന്റേയും നിരീക്ഷകന്‍."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "പ്രക്രിയയുടെ പേരു്"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെമ്മറി"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച മെമ്മറി"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന (റൈറ്റബിള്‍) മെമ്മറി"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X സര്‍വര്‍ മെമ്മറി"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% സി.പി.യു"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "സി.പി.യു സമയം"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ആരംഭിച്ചു"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "നല്ലത്"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "സൂരക്ഷാ കോണ്‍ടക്സ്റ്റ്"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്‍"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1328,50 +1293,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ഉടമസ്ഥന്‍ "
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "മുന്‍ഗണന"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "കഴിഞ്ഞ 1,5,15 മിനിറ്റുകളിലുളള ലോഡ് ശരാശരി: %0.2f, %0.2f, %0.2f "
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "അസാധു"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1406,39 +1371,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "കെര്‍ണല്‍ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ഗ്നോം %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "മെമ്മറി:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ലഭ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം:"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 9096f7f..7d3306c 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Системийн монитор"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Төхөөрөмж"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Лавлах"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Хэрэглэгдсэн"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Хүчингүй өнгөний өгөгдөл хүлээн авлаа\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Засварлах"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Харах"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "/Файл/_Гарах"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Программаас гарах"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Процесс _дуусгах"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Процессыг _алах"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Тохиргоо"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Программыг тохируулах"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Санах ойн муж"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Онцлогууд..."
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Агуулагдхуун"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Хэрэглэх зааврыг нээх"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Тухай"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Програмын тухай"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Бага"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Хэрэглэгч тод."
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Процесс _дуусгах"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-түүх"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Санах ой ба зөөвөр (Swap) ойн түүх"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Санах ой"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "Үл мэдэгдэх төрөл"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Файл Нээх"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,305 +868,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Давуу эрх өөрчилөх"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Эрхийн утга:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Тэмдэглэл:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1172,146 +1199,86 @@ msgstr ""
"Процессын эрх (»Nice«-) утгаар тодорхойлогдсон байна. Бага давуу эрхийн Nice"
" утга өндөр давуу эрхэд хамаарна ."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Систем хэмжигчийн тохиргоо"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Байдал"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графууд"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Процессын нэр"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Рездент санах ой"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Хамтын санах ой"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Х серверийн санах ой"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Давуу эрх"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Дугаар"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Тушаалын мөр"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1319,50 +1286,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Эзэмшигч"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1397,39 +1364,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Техник хангамж"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d34a211..b5ea007 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "चालू प्रक्रिया पहा आणि प्रणाली स्थिती मॉनिटर करा"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "यंत्र"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "वापरलेले"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "प्रॅक्शन"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग निवड संवादचे शिर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "रंग निवडा"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "सद्याचा रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "निवडलेले रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "रंग निवडकाचा प्रकार"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रंग माहिती प्राप्त झाले\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ग्रॉफचे रंग निश्चित करण्याकरीता क्लिक करा"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "मॉनिटर(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "दृश्य(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "उघडे फाइल करीता शोधा (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "उघडे फाइल करीता शोधा"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "बाहेर पडा (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "कार्यक्रम सोडून द्या"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "प्रक्रिया थांबवा(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "प्रक्रिया थांबवा"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "प्रक्रिया चालू ठेवा(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "थांबली असता प्रक्रिया चालू ठेवा"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "प्रक्रिया समाप्त करा(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "प्रक्रियांस सामान्यरित्या संपण्यास भाग पाडा"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "प्रक्रिया मारून टाका(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "प्रक्रियेस ताबडतोब संपण्यासाठी भाग पाडा"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "प्रक्रियांचा प्राधान्यक्रम बदला"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राधान्यता (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "अनुप्रयोग हवातसा करुन घ्या"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "पुन्ह दाखलन (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "प्रक्रिया यादी पुन्ह दाखल करा"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "स्मृती नकाशे(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "प्रक्रियेशी संबंधित स्मृती नकाशे उघडा"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "फाइली उघडा(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "प्रक्रियेने उघडलेल्या फाइली पहा"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "विषयसूची (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "हस्तपुस्तिका उघडा"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "विषयी (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "या अनुप्रयोगाविषयी"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "अवलंबने(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "प्रक्रियांमधील पितृ/अपत्य नाते दाखवा "
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "कार्यान्वित प्रक्रिया(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "कार्यान्वित प्रक्रिया दाखवा"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "सर्व प्रक्रिया(_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "सर्व प्रक्रिया दाखवा"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "माझ्या प्रक्रिया(_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "खूपच जास्त"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "जास्त"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "कमी"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "स्वपसंत"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "क्रिया समाप्त करा (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU इतिहास"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "स्मृती आणि स्वॅप इतिहास"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "मेमरि"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "स्वॅप"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "संजाळ इतिहास"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त करीत आहे"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "एकूण प्राप्त"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "पाठवित आहे"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "एकूण पाठविले"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "साधने"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल प्रणाली"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "अपरिचित प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ऑब्जेक्ट"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "फाइली उघडा"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रियेने उघडलेल्या फाइली \"%s\" (PID %u) (_F):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "प्रक्रिया 'प्रतिक्षा मार्ग' स्तंभची रूंदी"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "प्रारंभवेळी क्रिया पद्धती 'मार्ग करीता प्रतिक्षेत' स्तंभ दर्शवा"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राधान्यक्रम बदला(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "छान मुल्य(_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "नोंद:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"कार्यची प्राधान्यता त्याच्या योग्य मुल्यावरून केली जाते. कीमान चांगले मुल्य "
"उच्च प्राधान्यता मुल्यशी परस्पर राहते."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "प्रणाली मॉनिटर प्राधान्यता"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "वर्तन"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "अद्ययावत अंतराळ सेकंदांत(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "हळुवार ताजाकरण कार्यान्वित करा(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "प्रक्रिया समाप्त किवा मारण्याआधी सतर्क करा(_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris पध्दती"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "माहिती गुणविशेष"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "यादीत दर्शवलेली माहिती(_n) विश्लेषीत करा:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "आलेख"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "नेटवर्क वेग बीटस्मध्ये दाखवा"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "यादीत दर्शविलेली फाइल प्रणाली विषयक माहिती (_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "सोपी प्रक्रिया व प्रणाली मॉनीटर."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाव"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "उपयोक्ता"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृती"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "स्थायी स्मृती"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिहिण्याजोगी स्मृती"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "भागीदारीत स्मृती"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X सर्वर स्मृती"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU वेळ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "सुरू झाले"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "छान"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "आदेश ओळ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "प्रतिक्षा मार्ग"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "प्राधन्यता"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr " शेवटच्या १, ५, १५ मिनिटांसाठी भार सरासऱ्या: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "कर्नल %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेअर"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृती:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "उपलब्ध डीस्क जागा:"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index a7913a2..d77cf1d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,21 +49,15 @@ msgstr ""
"dari Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai"
" MATE dan Pemantau Sistem, sila lawati laman sesawang projek."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Pemantau Sistem"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Lihat proses semasa dan pantau keadaan sistem"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Tunjuk tab sumber"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Tunjuk tab Sistem Fail"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -114,7 +108,7 @@ msgstr ""
"telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi ke-2 lesen, "
"atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -126,7 +120,7 @@ msgstr ""
"UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public License untuk keterangan"
" lanjut."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -136,11 +130,11 @@ msgstr ""
"Pemantau Sistem; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Perihal Pemantau Sistem"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -150,361 +144,367 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Hak Cipta © 2011-2020 Pembangun MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolum"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Digunakan"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Pecahan"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Peratusan penuh untuk pengambil warna pai"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Ambil atau Warna"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Warna Semasa"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Warna dipilih"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Jenis pemilih warna"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Data warna tidak sah diterima\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik untuk tetapkan warna graf"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Pemantau"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Gelintar untuk Fail _Terbuka"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Gelintar untuk fail terbuka"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Keluar program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Henti Proses"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Henti proses"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "T_eruskan Proses"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Teruskan proses jika berhenti"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Tamatkan Proses"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Tamatkan Proses"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Paksa proses diselesaikan secara normal"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matikan Proses"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Bunuh Proses"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Paksa proses untuk diselesaikan serta-merta"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Ubah Keutamaan"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Ubah tertib keutamaan proses"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Keutamaan"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurkan aplikasi"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Sega_r Semula"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Segar semula senarai proses"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Peta _Ingatan"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Buka peta ingatan yang berkaitan dengan proses"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Buka _Fail"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Lihat fail yang dibuka oleh proses"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Si_fat"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Lihat maklumat tambahan mengenai sesebuah proses"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Kandungan"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Bukan panduan"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Perih_al"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Perihal aplikasi ini"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependensi"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Tunjuk hubungan induk/anak diantara proses"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Proses _Aktif"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Tunjuk proses aktif"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Se_mua Proses"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Tunjuk semua proses"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Proses Sa_ya"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Hanya tunjuk proses milik-pengguna"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi sangat tinggi"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi tinggi"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi biasa"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi rendah"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Sangat Rendah"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi sangat rendah"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Suai"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses secara manual"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Tamatkan _Proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Ambil Warna untuk '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Sejarah CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Sejarah ingatan dan Silih"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Ingatan"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Silih"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Sejarah Rangkaian"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Menerima"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Jumlah Diterima"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Menghantar"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Jumlah Hantar"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Sumber"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistem Fail"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "tidak tersedia"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) bagi %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -660,19 +660,19 @@ msgstr "Jenis tidak diketahui"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Buka Fail"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fail dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -896,243 +896,251 @@ msgstr "Lebar lajur proses 'X Server Memory'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'X Server Memory' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Lebar lajur proses '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses '% CPU' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'CPU Time'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'CPU Time' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Started'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Started' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Nice' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'ID' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Security Context'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Security Context' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Command Line'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Command Line' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Memory'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Memory' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Lebar lajur 'Waiting Channel' proses"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur 'Waiting Channel' proses semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Lebar proses lajur 'Kumpulan Kawalan'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Kumpulan Kawalan' semasa permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Unit'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Unit' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Sesi'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Sesi' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Tempat'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Tempat' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Pemilik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Pemilik' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Lebar lajur proses \"Total Tulis Cakera\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses \"Jumlah Tulis Cakera\" ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Lebar lajur proses \"Jumlah Baca Cakera\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses \"Jumlah Baca Cakera\" ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Lebar lajur proses \"Baca Cakera\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses \"Baca Cakera\" ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Lebar lajur proses \"Tulis Cakera\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses \"Tulis Cakera\" ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Lebar lajur proses \"Keutamaan\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses \"Keutamaan\" ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Lajur isih paparan cakera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Tertib isih paparan cakera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Tertib lajur paparan cakera"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Device'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Device' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Directory'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Directory' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Type'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Type' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'SubVol'"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'SubVol' ketika permulaan"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Total' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Free'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Free' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Available'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Available' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Used'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Used' ketika permulaan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Lajur isih peta ingatan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Tertib isih peta ingatan"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Lajur isih buka fail"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Tertib isih buka fail"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1141,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat ubah keutamaan proses dengan pid %d hingga %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1150,14 +1158,32 @@ msgstr ""
"Tidak dapat matikan process dengan PID %d dengan isyarat %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Anda pasti mahu bunuh proses terpilih \"%s\" (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Anda pasti mahu tamatkan proses terpilih \"%s\" (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Anda pati mahu bunuh proses terpilih %d?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Anda pati mahu tamatkan proses terpilih %d?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1166,14 +1192,8 @@ msgstr ""
" keselamatan. Hanya proses yang tidak memberi respons sahaja patut "
"dimatikan."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Tamatkan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1181,29 +1201,34 @@ msgstr ""
"Menamatkan proses mungkin merosakkan data, hentikan sesi atau perkenalkan "
"risiko keselamatan. Hanya proses tidak memberi respon patut ditamatkan."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Keutamaan %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Ubah keutamaan Proses “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Ubah Keutamaan bagi Proses Terpilih %d"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Tukar _Keutamaan"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nilai _Elok:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1211,146 +1236,86 @@ msgstr ""
"Keutamaan bagi proses diberi mengikut nilai Elok. Nilai Elok yang rendah "
"menunjukkan keutamaan tinggi."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Keutamaan Pemantau Sistem"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Kelakuan"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Kemaskini sela dalam saat:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Benarkan segar semula lan_car"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Beri amaran sebelum mati atau _tamatkan proses"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Bahagi penggunaan CPU mengikut kiraan CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mod Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Medan Maklumat"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Maklumat proses ditunjuk dalam senarai:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graf"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Kemaskini sela dalam tempoh 1/10 saat:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Tunjuk kelajuan rangakan dalam bit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Ma_klumat sistem fail ditunjuk dalam senarai:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Merupakan pemantau sistem dan proses yang ringkas."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nama Proses"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Ingatan Maya"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Ingatan Mastautin"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Ingatan Boleh Tulis"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Ingatan Terkongsi"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Ingatan Pelayan X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Masa CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Bermula"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Konteks Keselamatan"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Menunggu Saluran"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kumpulan Kawalan"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
@@ -1358,50 +1323,50 @@ msgstr "Sesi"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Tempat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Jumlah Baca Cakera"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Jumlah Tulis Cakera"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Baca Calkera"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Tulis Cakera"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Keutamaan"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Purata muatan bagi 1, 5, 15 minit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "T/S"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Sifat Proses"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Sifat bagi proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -1436,39 +1401,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Ingatan:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Pemproses:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafik:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Status Sistem"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ruang cakera tersedia:"
diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po
index 7c4f08b..479b7d2 100644
--- a/po/nah.po
+++ b/po/nah.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: jorge becerril <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistema Tlachiani"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Tlachia axkan wilistlahtolme iwan yelistli ipan sistema tlachiani"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Wastli"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Amatlapacholli"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Sen"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Tlanemanik"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Soltik"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pehpena se tlapalli"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Axkan tlapalli"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Tlachiani"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "Tla_chia"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Tla_pewalistli"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yankuilia"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Nochi Wilistlahtolli"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Nextia nochi wilistlahtolme"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Nowilistlahtol"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Ilnamiktli"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Wilistlahtolme"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recurso"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Kawitl CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Yollohtli %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Ilnamiktli:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Kuatlapoalkalli:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ad4ef07..100c8c9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2019
# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,21 +52,15 @@ msgstr ""
"av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk prosjektets hjemmeside hvis du vil vite "
"mer om MATE og MATE Systemovervåkning."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervåkning"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive prosesser og overvåk systemets tilstand"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -75,7 +69,7 @@ msgstr "MATE;system;overvåkning;prosess;liste;vis;gjeldende;ressurser;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
-msgstr "Drep prosess"
+msgstr "Terminer prosess"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
@@ -83,7 +77,7 @@ msgstr "Rettigheter kreves for å kontrollere andre brukeres prosesser"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr "Renice-prosess"
+msgstr "Renice prosess"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Vis ressursfanebladet"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Vis filsystemfanen"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -117,7 +111,7 @@ msgstr ""
" som publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, "
"eller (hvis du ønsker) enhver senere versjon."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -129,7 +123,7 @@ msgstr ""
"eller PASSER ET SPESIELT FORMÅL. Se Gnu General Public License for flere "
"detaljer."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -140,11 +134,11 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Om Systemovervåkning"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Opphavsrett © 2011-2020 MATE-utviklerne"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -168,357 +162,365 @@ msgstr ""
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgstr "Mappe"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "Underordnet dataområde"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Del"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Prosent full for fargevelgere for pai"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tittelen på fargevalgsdialogen"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Velg en farge"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Gjeldende farge"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Valgt farge"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type fargevelger"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Mottok ugyldig fargedata\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klikk for å sette farger for grafen"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Overvåk"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Søk etter _åpne filer"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Søk etter åpne filer"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stopp prosess"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stopp prosess"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Sett i gang prosess"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Sett i gang prosess hvis stoppet"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Avslutt prosess"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Avslutt prosess"
+msgstr[1] "_Avslutt prosesser"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Tving en prosess til å avslutte normalt"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Drep prosess"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Terminer prosess"
+msgstr[1] "_Terminer prosesser"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Tving en prosess til å avslutte med en gang"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Endre prioritet"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Endre prioritet for en prosess"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Sett opp programmet"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdate_r"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Oppdater prosesslisten"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Minnekart"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Åpne minnekart assosiert med prosessen"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Åpne _filer"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Vis filer som er åpnet av en prosess"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Vis ytterligere informasjon om en prosess"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Åpne brukermanualen"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Om"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "Av_hengigheter"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Vis forhold for opphav/barn mellom prosesser"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktive prosesser"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Vis aktive prosesser"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lle prosesser"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Vis alle prosesser"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_ine prosesser"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Vis kun bruker-eide prosesser"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Veldig høy"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Sett prosessprioritet til meget høy"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Sett prosessprioritet til høy"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Sett prosessprioritet til normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Sett prosessprioritet til lav"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Veldig lav"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Sett prosessprioritet til meget lav"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Sett prosessprioritet manuelt"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Avslutt _prosess"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Velg en farge for '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historikk for CPU-bruk"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Prosessor "
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "Historikk for minne- og swap-bruk"
+msgstr "Historikk for minne- og vekselminnebruk"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "Vekselminne"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Nettverkshistorikk"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Mottar"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt mottatt"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sendt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystemer"
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "ikke tilgjengelig"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) av %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -675,19 +677,19 @@ msgstr "ukjent type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Åpne filer"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer som er åpnet av prosess «%s» (PID %u):"
@@ -857,11 +859,11 @@ msgstr "Vis kolonne for prosessnavn ved oppstart"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr "Bredde på kolonne for prosessen 'Bruker'"
+msgstr "Bredde på kolonne for prosessen «Bruker»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:236
msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for prosessen 'Bruker' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonne for prosessen «Bruker» ved oppstart"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:240
msgid "Width of process 'Status' column"
@@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "Bredde på kolonne med delt minne for prosess"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'delt minne' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen «delt minne» ved oppstart"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
@@ -909,245 +911,253 @@ msgstr "Bredde på kolonne «X-tjener minne»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'X-tjener-minne' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen «X-tjener-minne» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Bredde på kolonnen for prosentvis CPU"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen for prosentvis CPU ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr "Bredde for kolonnen 'CPU-tid'"
+msgstr "Bredde for kolonnen «CPU-tid»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for CPU-tid per prosess ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Bredde på kolonnen for startede prosesser"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for startede prosesser ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Bredden for kolonnen prosessprioritet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen 'Nice' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen «Nice» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Bredde på kolonnen for Prosess-ID"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen for prosess-\"ID\" ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen for prosess-«ID» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr "Bredden for kolonnen for prosessen 'Sikkerhetskontekst'"
+msgstr "Bredden for kolonnen for prosessen «Sikkerhetskontekst»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen of prosessen 'Sikkerhetskontekst' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen of prosessen «Sikkerhetskontekst» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr "Bredde for kolonnen til prosessen 'Kommandolinje'"
+msgstr "Bredde for kolonnen til prosessen «Kommandolinje»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Kommandolinje' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen «Kommandolinje» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr "Bredden for kolonnen til prosessen 'Minne'"
+msgstr "Bredden for kolonnen til prosessen «Minne»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen for prosesshukommelse ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Bredde på kolonne med «Ventende kanal»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for «Ventende kanal» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Bredde på kolonnen prosess-kontrollgruppe"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen for prosess-kontrollgruppe ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Bredde på kolonnen for prosess-enhet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for enhetsprosess ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr "Bredde på kolonnen for prosessen 'Økt'"
+msgstr "Bredde på kolonnen for prosessen «Økt»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Økt' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen «Økt» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Bredde for kolonnen for prosessete"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "VIs kolonnen for prosessete ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Bredde på kolonne med prosesseier"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for eier av prosess ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Bredde på kolonnen «totalt skrevet av prosess til disk»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen «totalt skrevet av prosess til disk» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Bredde på kolonnen «totalt lest av prosess fra disk»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen «totalt lest av prosess fra disk» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Bredde på kolonnen «lest av prosess fra disk»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen «lest av prosess fra disk» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Bredde på kolonnen «skrevet av prosess til disk»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen «skrevet av prosess til disk» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Bredde på kolonnen prosessprioritet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Vis kolonnen for prosessprioritet ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disklistens sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disklistens sorteringsrekkefølge"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Rekkefølge på kolonnene for diskvisning"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsenhet"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningsenhet ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsmappe"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningsmappe ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstype"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningstype ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen «Underordnet dataområde»"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen «Underordnet dataområde» ved oppstart"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstotal"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisningstotal ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
-msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'Ledig'"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning «Ledig»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen diskvisning 'Ledig' ved oppstart"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisning «Ledig» ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
-msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'tilgjengelig'"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning «tilgjengelig»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisning tilgjengelig ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning brukt"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Vis kolonnen diskvisning brukt ved oppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringsrekkefølge"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Åpne filers sorteringskolonne"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Åpne filenes sorteringsrekkefølge"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke endre prioritet for prosess med PID %d til %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1165,14 +1175,34 @@ msgstr ""
"Kan ikke terminere prosess med PID %d med signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil terminere den valgte prosessen «%s» (PID:%u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Drep valgt prosess »%s« (proces-id: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil avslutte den valgte prosessen «%s» (PID:%u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil terminere de %d valgte prosessene?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte de %d valgte prosessene?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1181,14 +1211,8 @@ msgstr ""
"å fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke "
"svarer bør termineres."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Avslutt valgt prosess »%s« (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1197,29 +1221,34 @@ msgstr ""
"eller skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke svarer bør "
"avsluttes."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritet)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr "Endre prioritet for prosessen \"%s\" (PID: %u)"
+msgstr "Endre prioriteten til prosessen «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Endre prioriteten til de %d valgte prosessene"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Endre _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-verdi:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1227,146 +1256,86 @@ msgstr ""
"Prioriteten for en prosess gis av dens «nice»-verdi. En lavere verdi betyr "
"høyere prioritet."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Brukervalg for systemovervåkning"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Oppførsel"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Oppdateringsintervall i sekunder:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktiver _myk oppfrisking"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Vis advarsel ved avslutting eller _terminering av prosesser"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Inndel CPU-forbruk i kjerner"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-modus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informasjonsfelt"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasjon for prosesser som vises i listen:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Oppdateringsintervall i 1/10 sekunder:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Vis nettverkshastighet i bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Vis _alle filsystemer"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasjon om filsystemer som vises i listen:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Et enkelt program for overvåking av systemet og dets prosesser."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessnavn"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuelt minne"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident minne"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Minne for X-tjener"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhetskontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventende kanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrollgruppe"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Økt"
@@ -1374,53 +1343,53 @@ msgstr "Økt"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Sete"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Totalt lest fra disk"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Totalt skrevet til disk"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Lest fra disk"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Skrevet til disk"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Snittbelastning for de siste 1, 5, 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Prosessegenskaper"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "Egenskaper for prosessen \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "Egenskaper for prosessen «%s» (PID %u):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
@@ -1452,39 +1421,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
-msgstr "Kernel %s"
+msgstr "Kjerne %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Minne:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Prosessor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikk:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tilgjengelig diskplass:"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 677ac29..d0ce4a2 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sysmonitor"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Aktuelle Prozesse un Systemtostandsmonitor opwiesen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "De Resourcen-Registerkaart wiesen"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "De Dateisystemen-Registerkaart wiesen"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Över de System-Uppasser"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Lööpwark"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Pad"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Alltosammen"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Frie"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Verfögbar"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Bröök"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "De Titel vum Farv-Utköör-Fenster"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wähl eene Klöör"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Klöör"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "De utköört Farv"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Farvkörer-Aard"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ungültige Farvweerten kregen\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klick, um Graphenfarven to setten"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewarken"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hölp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Na _openen Dateien söken"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Na openen Dateien söken"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Sluten"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Programm sluten"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Prozess _stoppen"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Prozess stoppen"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Prozess _wiederlöpen laten"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "De Prozess wiederlöpen laten, wenn he anhollt is"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Prozess _ennen"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "De Prozess twingen, normaal to ennen"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Prozess of_breken"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "De Prozess twingen, stracks to ennen"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Wichtig_heid ännern"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "De Reeg an Wichtigheid vun Prozessen ännern"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eegenschapten"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Dat Programm instellen"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Vernejen"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "De List vun Prozessen neei laden"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Spieker_kaarten"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "De Spiekerkaarten, wat to eenem Prozess tohören, opmaken"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Opene _Dateien"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "De Dateien wiesen, wat een Prozess opmaakt hett"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eegenschapten"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Mehr Informatioon över eenen Prozess wiesen"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Inholls"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Sülvst opmaken"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Över"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Över düsses Programm"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Avhangens"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Ollen-Kind-Betreck tüsken Prozessen wiesen"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktive Prozessen"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Aktive Prozessen wiesen"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Prozessen"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "All Prozessen wiesen"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Miene Prozessen"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Blot Prozessen wiesen, wat to de Bruker hören"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Bannig hoog"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid bannig hoog setten"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid hoog setten"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid normaal setten"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Minn"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid minn setten"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Bannig minn"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid bannig minn setten"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Anpasst"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "De Prozess-Wichtigheid sülvst setten"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Prozess _ennen"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Eene Farv för »%s« utkören"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU Historie"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Histoorje för Spieker un Utlagernspieker"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Spieker"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Netwarkhistorie"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Ankomen"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "All ankomen"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Senn"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "All sennt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resourcen"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Dateisysteme"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "nich verfögbar"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "unbekannter Typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Dateien opmaken"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Notiz:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Verhollen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prozessnaam"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Tostand"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Besitter"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Spieker:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 0f7da58..85da561 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "प्रणाली मनिटर"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,381 +107,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "उपकरण,यन्त्र"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "कुल"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "खाली"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "प्रयोग भएको"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "रंग छान्नुहोस्"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "हालको रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "चयन गरिएको रंग"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "दृष्य"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "खुला फाइलहरूको खोज"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राथमिकता"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "अनुप्रयोग कन्फिगरेसन गर्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ताजा पार्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_गुणहरु"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "सामग्री"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "म्यानुअल खोल्नुहोस्"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "यस अनुप्रयोगका बारेमा"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "अति उच्च"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "उच्च"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "कम"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "एफडी"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "फाइलहरू खोल्नुहोस्"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -867,450 +869,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "प्रतिमा"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "प्रणाली मनिटर प्राथमिकताहरू"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "व्यवहार"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "वस्तुस्थिति"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "आदेश रेखा"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5e5f932..b2c0201 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2019
-# Pjotr <[email protected]>, 2020
+# Pjotr <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,21 +55,15 @@ msgstr ""
"van de werkomgeving MATE. Als u meer wilt weten over MATE en Systeembewaker,"
" bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systeembewaking"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Bekijk de huidige processen en bewaak de systeemtoestand"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -109,7 +103,7 @@ msgstr "Toon het tabblad Bronnen"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Toon het tabblad Bestandssystemen"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -121,7 +115,7 @@ msgstr ""
"licentie), zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij "
"versie 2 van die licentie of (naar uw keuze) enige nieuwere versie ervan."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -133,7 +127,7 @@ msgstr ""
"verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Zie de GNU General "
"Public License (algemene publieke licentie) voor meer bijzonderheden."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -144,11 +138,11 @@ msgstr ""
"een brief naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301 Verenigde Staten van Amerika."
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Over Systeembewaker"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -158,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Auteursrecht © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Auteursrecht © 2011-2020 MATE-ontwikkelaars"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -173,357 +167,365 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolume"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fractie"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentage 'vol' voor taartkleurkiezers"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "De titel van de kleurkiezerdialoog"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Kies een kleur"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "De geselecteerde kleur"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type kleurenkiezer"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ongeldige kleurgegevens ontvangen \n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik om grafiekkleuren in te stellen"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Bewaken"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "Venster"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Zoeken naar ge_opende bestanden"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Zoeken naar geopende bestanden"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Sluit het programma af"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Proces _staken"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Proces staken"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Pro_ces voortzetten"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Proces voortzetten indien gestaakt"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Proces beëindigen"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "Proces beëindigen"
+msgstr[1] "Processen _beëindigen"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Dwing het proces om normaal af te sluiten"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Proces vernietigen"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "Proces _afbreken"
+msgstr[1] "Processen _afbreken"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Dwing het proces om onmiddellijk af te sluiten"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "P_rioriteit wijzigen"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Wijzig de prioriteit (de 'nice'-waarde) van dit proces"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "De toepassing instellen"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Ve_rversen"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Ververs de lijst met processen"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Geheugentoedeling"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Toon de geheugentoedeling behorend bij een proces"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Ge_opende bestanden"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Toon de bestanden die door een proces zijn geopend"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Bekijk extra informatie over een proces"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "In_houd"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "De handleiding openen"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Over deze toepassing"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "Af_hankelijkheden"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Toon moeder/dochter-relaties tussen processen"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Actieve processen"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Actieve processen tonen"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "All_e processen"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Alle processen tonen"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mijn processen"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Alleen processen met gebruikersrechten tonen"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Zeer hoog"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Stel procesprioriteit in op zeer hoog"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Stel procesprioriteit in op hoog"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Stel procesprioriteit in op normaal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Stel procesprioriteit in op laag"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Zeer laag"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Stel procesprioriteit in op zeer laag"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Stel procesprioriteit handmatig in"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Proces b_eëindigen"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Kies een kleur voor '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-geschiedenis"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Geschiedenis van geheugen en wisselgeheugen"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Wisselgeheugen"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Netwerkgeschiedenis"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Ontvangen..."
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totaal ontvangen"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Versturen..."
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totaal verstuurd"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processen"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Bronnen"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Bestandssystemen"
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "niet beschikbaar"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) van %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -680,19 +682,19 @@ msgstr "onbekend soort"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "BB"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Geopende bestanden"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Door proces '%s' (PID %u) geopende bestanden:"
@@ -917,243 +919,251 @@ msgstr "Breedte van proceskolom 'X-server Geheugen'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'X-server Geheugen' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Breedte van proceskolom '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom '% CPU' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'CPU Tijd'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'CPU Tijd' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Gestart'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Gestart' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Nice' (prioriteit) bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'ID' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Beveiligingscontext'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Beveiligingscontext' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Opdrachtregel'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Opdrachtregel' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Geheugen'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Geheugen' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Breedte van proceskolom ‘Wachtkanaal’"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom ‘Wachtkanaal’ bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Beheergroep'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Beheergroep' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Eenheid'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Eenheid' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Sessie'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Sessie' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Zetel'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Zetel' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Breedte van proceskolom 'Eigenaar'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Toon proceskolom 'Eigenaar' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Kolombreedte van proces 'Totaal schrijfacties schijf'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Toon kolom van proces 'Totaal schrijfacties schijf' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Kolombreedte van proces 'Totaal leesacties schijf'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Toon kolom van proces 'Totaal leesacties schijf' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Kolombreedte van proces 'Leesacties schijf'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Toon kolom van proces 'Leesacties schijf' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Kolombreedte van 'Schrijfacties schijf'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Toon kolom van proces 'Schrijfacties schijf' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Kolombreedte van proces 'Prioriteit'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Toon kolom van proces 'Prioriteit' bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Schijfweergave kolomsortering"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Schijfweergave sorteervolgorde"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolomvolgorde bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Breedte van kolom 'Apparaat' bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Toon 'Apparaat'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Breedte van 'Map'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Toon 'Map'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Breedte van 'Type'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Toon 'Type'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Breedte van schijfweergavekolom 'SubVol'"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Toon schijfweergavekolom 'SubVol' bij opstarten"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Breedte van 'Totaal'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Toon 'Totaal'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Breedte van 'Vrij'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Toon 'Vrij'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Breedte van 'Beschikbaar'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Toon 'Beschikbaar'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Breedte van 'Gebruikt'-kolom bij schijfweergave"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Toon 'Gebruikt'-kolom voor schijfweergave bij opstarten"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Geheugentoedeling kolomsortering"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Geheugentoedeling sorteervolgorde"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Geopende bestanden kolomsortering"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Geopende bestanden sorteervolgorde"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1162,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Kan de prioriteit van het proces met PID %d niet wijzigen in %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1171,14 +1181,32 @@ msgstr ""
"Kan het proces met PID %d niet met signaal %d vernietigen.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het gekozen proces '%s' (PID: %u) wilt afbreken?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Vernietig het geselecteerde proces “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het gekozen proces '%s' (PID: %u) wilt beëindigen?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de %d gekozen processen wilt afbreken?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de %d gekozen processen wilt beëindigen?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1187,14 +1215,8 @@ msgstr ""
"sessie onderbroken worden en kan er een veiligheidsrisico ontstaan. U zou "
"alleen niet-reagerende processen moeten vernietigen."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Beëindig het geselecteerde proces '%s' (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1203,29 +1225,34 @@ msgstr ""
"sessie onderbroken worden en kan er een veiligheidsrisico ontstaan. "
"Eigenlijk zouden alleen niet-reagerende processen moeten worden beëindigd."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Prioriteit)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Wijzig prioriteit van proces '%s' (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Prioriteit van %d gekozen processen wijzigen"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Prioriteit _wijzigen"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "'_Nice'-waarde:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Opmerking:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1233,146 +1260,86 @@ msgstr ""
"De prioriteit van een proces wordt aangegeven door een 'nice'-waarde. Een "
"lagere 'nice'-waarde komt overeen met een hogere prioriteit."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Voorkeuren Systeembewaking"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Gedrag"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Bijwerktussenpoze in seconden:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Vloeiend verversen inschakelen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "_Waarschuwen bij het beëindigen of vernietigen van processen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Deel CPU-gebruik door aantal CPU's"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-stand"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informatievelden"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Procesinformatie die in de lijst getoond wordt:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafieken"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Bijwerktussenpoze in tienden van seconden:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Netwerksnelheid in bits weergeven"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "_Alle bestandssystemen tonen"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Bestandssysteeminformatie die in de lijst getoond wordt:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Een eenvoudige proces- en systeembewaker."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnaam"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtueel geheugen"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Vast geheugen"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Beschrijfbaar geheugen"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gedeeld geheugen"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-server geheugen"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tijd"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Beveiligingscontext"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Wachtkanaal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Beheergroep"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
@@ -1380,52 +1347,52 @@ msgstr "Sessie"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Zetel"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Leesacties schijf totaal"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Schrijfacties schijf totaal"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Leesacties schijf"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Schrijfacties schijf"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Gemiddelde belasting gedurende de laatste 1, 5, 15 minuten: %0.2f, %0.2f, "
"%0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proceseigenschappen"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Eigenschappen van proces '%s' (PID %u):"
@@ -1460,39 +1427,39 @@ msgstr "%d bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Systeemkern %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Geheugen:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafisch systeem:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Systeemstatus"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Beschikbare schijfruimte:"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3f33a65..ac45b32 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervakar"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,381 +106,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengeleg"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Del"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tittel for fargeval-dialogen"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vel ein farge"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Aktiv farge"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Vald farge"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type fargevelger"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Fargedata for ugyldig mottak\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Overvak"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Søk etter _opna filer"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Søk etter opna filer"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stopp prosess"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stopp prosess"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Hald fram prosess"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Hald fram med prosessen om stoppa"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Avslutt prosess"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Tving prosessen til å avslutta på vanleg måte"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Drep prosess"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Tving prosessen til å avslutta på vanleg måte"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Endra prioritetrekkefølgja på prosessen"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Innstillingar"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Still inn programmet"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdate_r"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Oppdater prosesslista"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Minnekart"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Opna minnekarta knytta til ein prosess"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Opne _filer"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Vis filene opna av ein prosess"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Eigenska_per"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Opna brukarrettleiinga"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "Av_hengigheter"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Vis forelder/barn-band mellom prosessar"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktive prosessar"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Vis aktive prosessar"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lle prosessane"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Vis alle prosessane"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mine prosessar"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Høg"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Avslutt prosess"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-logg"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Minne- og swap-logg"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Nettverkslogg"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Mottar"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt motteken"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sendar"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sendt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Prosessar"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressursar"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystem"
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "ukjend type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Opne filer"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer opna av prosessen «%s» (PID %u):"
@@ -870,305 +872,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolonnerekkefølgje i diskframsyning"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Endra _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-verdi:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr ""
"Prioriteten til ein prosess vert styrt av nice-verdien. Ein låg verdi "
"tilsvarar høg prioritet."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for systemovervakar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Åtferd"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Oppdateringstid i sekund:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Bruk _glatt oppfrisking"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Varsla før prosessar vert avslutta eller _drepne"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-modus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informasjonsfelt"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasjon for prosesser som vert viste i lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Ein enkel prosess- og systemovervakar"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessnamn"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuelt minne"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident minne"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-tenarminne"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Starta"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Tryggleikskontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eigar"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Snittlast siste 1, 5 og 15 minutt: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kjerne %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Minne:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Prosessor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tilgjengeleg diskplass:"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index fb25137..d609e16 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Sehlogo"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "E amogetše tsebišo yeo e sego nakong ya mmala\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Lebelela"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Thušo"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Tlogela"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tše ratwago"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Fetola sebopego sa tirišo"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Dikagare"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Ka ga"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Ka ga tirišo ye"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Tshepedio"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "mohuta o sa tsebjwego"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Leswao"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Boitshwaro"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Modiriši"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Boitsebišo"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Mong"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4675ad6..a0127eb 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,21 +51,15 @@ msgstr ""
"part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de "
"MATE e del Monitor Sistèma MATE, consultatz lo site del projècte."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor sistèma"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Afichar los processus en cors e survelhar l'estat del sistèma"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "Afichar l'onglet Ressorsas"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Afichar l'onglet Sistèmas de fichièrs"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -119,33 +113,33 @@ msgstr ""
"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se "
"volètz) tota version seguenta."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
-"Lo Monitor sistèma es distribuch dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP "
-"DE GARANTIA ; sens la quita garantia implicita de COMERCIABILITAT o DE "
+"Lo Monitor Sistèma es distribuit dins l'espèr que serà utile, mas SENS CAP "
+"DE GARANTIDA ; sens la quita garantida implicita de COMERCIABILITAT o DE "
"CONFORMITAT A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica "
"Generala GNU per mai de detalhs."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Debètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb lo "
-"Monitor Sistèma ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation, "
+"Devètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb lo "
+"Monitor Sistèma ; s'es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "A prepaus del Monitor sistèma"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -155,363 +149,371 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 los desvolopaires MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
"(totenoc.eu) <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Periferic"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Repertòri"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Liure"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilizat"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraccion"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Taus d'emplenatge del camembèrt del selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Lo títol de la bóstia de seleccion de color"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Causissètz una color"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Color actuala"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "La color seleccionada"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipe del selector de color"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Donadas de color invalidas recebudas\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Clicatz per definir las colors del grafic"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edicion"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Afichatge"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Aju_da"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Recercar des fichièrs _dobèrts"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Recercar des fichièrs dobèrts"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Sortir del programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Acabar lo processus"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Acabar lo processus"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuer lo processus"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Contunha lo processus se es estat arrestat"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Terminar lo processus"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Fòrça un processus a terminar"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "T_uar lo processus"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Fòrça un processus a acabar immediatament"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Cambiar la prioritat"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Modifica la prioritat d'un processus"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar l'aplicacion"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Actualiza la lista dels processus"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Car_tas de la memòria"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Aficha las mapas de la memòria associadas a un processus"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Fichièrs dobèrts"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Aficha los fichièrs dobèrts per un processus"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietats"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Afichar las informacions suplementàrias a prepaus d'un processus"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Ensenhador"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Dobrir lo manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "A prepaus del logicial"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependéncias"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Aficha las relacions paire/filh entre los processus"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Processus _actius"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Aficha los processus actius"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Totes los processus"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Aficha totes los processus"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mos processus"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "N'afichar que los processus qu'apartenon a l'utilizaire"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Fòrça nauta"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Fixar la prioritat del processus a fòrça nauta"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Elevada"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Fixar la prioritat del processus a elevada"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Fixar la prioritat del processus a normala"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Fixar la prioritat del processus a bassa"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Fòrça bassa"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Fixar la prioritat del processus a fòrça bassa"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Fixar la prioritat del processus manualament"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Acabar lo processus"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr "Causissètz una color per '%s'"
+msgstr "Causissètz una color per « %s » "
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Istoric d'utilizacion del CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Istoric d'utilizacion de la memòria fisica e del fichièr d'escambi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Escambi"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Istoric del trafic ret"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recepcion"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recebut"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Mandadís"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total mandat"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ressorsas"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistèmas de fichièrs"
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "pas disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "Error"
#: src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr "'%s' es pas una expression regulara valida en Perl."
+msgstr "« %s » es pas una expression regulara valida en Perl."
#: src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
@@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Respectar pas la cassa"
#: src/lsof.cpp:369
msgid "S_earch results:"
-msgstr "Resultats de la recèrca :"
+msgstr "R_esultats de la recèrca :"
#. xgettext: virtual memory start
#: src/memmaps.cpp:307
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Atributs"
#. xgettext: virtual memory offset
#: src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
-msgstr "Descalatge VM"
+msgstr "Descalatge VM"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
@@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "tipe desconegut"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objècte"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir los fichièrs"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fichièrs dobèrts pel processus « %s » (PID %u) :"
@@ -713,9 +715,9 @@ msgid ""
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-"Se verai, system-monitor fonctionne en mòde Solaris, ont l'utilizacion CPU "
-"d'una prètzfait es devesida per lo nombre total de CPU. Siquenon, fonciona "
-"en mòde Irix."
+"Se verai, system-monitor fonciona en mòde Solaris, ont l'utilizacion CPU "
+"d'un prètzfach es devesida per lo nombre total de CPU. Siquenon, fonciona en"
+" mòde Irix."
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -911,247 +913,255 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
"Afichar la colomna de la memòria del servidor X dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largor de la colomna del % CPU dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna del % de CPU utilizat per los processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largor de la colomna del temps CPU dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de temps CPU dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largor de la colomna de l'ora de démarrage dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de l'ora de démarrage dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largor de la colomna de la prioritat dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de la prioritat dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largor de la colomna de l'ID dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « ID » dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largor de la colomna del contexte de seguretat dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
"Afichar la colomna del contexte de seguretat dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largor de la colomna « linha de comanda » dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « linha de comanda » dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largor de la colomna de la memòria dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de la memòria dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largor de la colomna del canal d'espèra dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna del canal d'espèra dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largor de la colomna del grop de contraròtle dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Afichar lo grop de contraròtle dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largor de la colomna de l'unitat dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de l'unitat dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largor de la colomna de la session dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna de la session dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largor de la colomna « sèti » dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « sèti » dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largor de la colomna del proprietari dels processus"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna del proprietari dels processus a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Colomna de triada de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Òrdre de triada de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Colomna de triada dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largor de la colomna « Aparelh » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « Aparelh » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largor de la colomna « Repertòri » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
"Afichar la colomna « Repertòri » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largor de la colomna « Tipe » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « Tipe » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largor de la colomna « Total » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « Total » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largor de la colomna « Liure » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Afichar la colomna « Liure » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largor de la colomna « Disponible » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
"Afichar la colomna « Disponible » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largor de la colomna « Utilizat » de l'afichatge dels disques"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
"Afichar la colomna « Utilizat » de l'afichatge dels disques a l'aviada"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Colomna de triada de la mapa de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Òrdre de triada de la mapa de memòria"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Colomna de triada dels fichièrs dobèrts"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Òrdre de triada dels fichièrs dobèrts"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1160,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Impossible de cambiar la prioritat del processus del PID %d cap a %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1169,14 +1179,32 @@ msgstr ""
"Impossible de tuar lo processus al PID %d amb lo signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Tuar lo processus seleccionat « %s » (PID : %u) ?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1185,14 +1213,8 @@ msgstr ""
"session de trabalh o alara introduire una falha de seguretat. Sols los "
"processus que respondon pas mai deurián èsser tuats."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Acabar lo processus seleccionat « %s » (PID : %u) ?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1201,29 +1223,34 @@ msgstr ""
" session de trabalh o alara introduire una falha de seguretat. Sols los "
"processus que respondon pas mai deurián èsser acabats."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritat %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr "Cambiar la prioritat del processus « %s » (PID : %u) ?"
+msgstr "Cambiar la prioritat del processus « %s » (PID : %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Modificar la prioritat"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor « _nice » :"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nòta :"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1231,146 +1258,86 @@ msgstr ""
"La prioritat d'un processus es atribuida amb l'ajuda de sa valor « nice ». "
"Una valor nice mai bassa correspond a una mai nauta prioritat."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Icòna"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferéncias del monitor sistèma"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Compòrtament"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Frequéncia de mesa a jorn en segondas :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activar lo refrescament _lissat"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Afichar un avertiment abans de _acabar o de tuar dels processus"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Devesir l'utilizacion des CPU pel nombre de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mòde Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Camps d'informacions"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformacions suls processus afichats dins la lista :"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafics"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Afichar la velocitat de la ret en bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Afichar _totes los sistèmas de fichièrs"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformacions suls sistèmas de fichièrs afichats dins la lista :"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Susvelhança simpla dels processus e del sistèma."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nom del processus"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memòria virtuala"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Mem. residenta"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Mem. en escritura"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Mem. partejada"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Mem. del servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Temps CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Aviat"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioritat"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contèxte de seguretat"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comanda"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal d'espèra"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grop de contraròtle"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1378,51 +1345,51 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Sèti"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-"Carga sistèma per las 1, 5, 15 darrièras minutas : %0.2f; %0.2f; %0.2f"
+"Carga sistèma per las darrièras 1, 5, 15 minutas : %0.2f; %0.2f; %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proprietats del processus"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proprietats del processus « %s » (PID %u) :"
@@ -1457,39 +1424,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nucli %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Material"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memòria :"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor :"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafics :"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estat del sistèma"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espaci de disc disponible :"
@@ -1511,7 +1478,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: src/util.cpp:39
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
#: src/util.cpp:57
msgid "Running"
@@ -1537,7 +1504,7 @@ msgstr "al repaus"
#: src/util.cpp:128
#, c-format
msgid "%uw%ud"
-msgstr "%usem.%uj"
+msgstr "%uset.%uj"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
#: src/util.cpp:132
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 58bb6b9..94005fc 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,380 +105,388 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ଉପକରଣ"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ମାଗଣା"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ବ୍ଯବହ୍ରୁତ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକର ପ୍ରକାର"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ଅବୈଧ ରଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ଆଲେଖି ରଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "କାରିକାରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଥିଲେ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ "
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତକରନ୍ତୁ (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯକରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ଅତିଶିଘ୍ର ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବାଧ୍ଯକରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ତାଲିକାକୁ ସତେଜକରନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଶ୍ଳିଷ୍ଟ ଥିବା ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ସହାୟକ ପୁସ୍ତକ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ନିର୍ଭରକମାନ (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତର/ ନିମ୍ନ ସ୍ତର ସମ୍ପର୍କ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ମୋର ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "ବ୍ରୁହତ"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "ଧୀର"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ଇତିହାସ"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅଦଳ ବଦଳ ଇତିହାସ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "ଅଦଳ ବଦଳ"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଇତିହାସ"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ସବୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇସାରିଛି"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "ପଠାଯାଉଛି"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ସବୁ ପଠାସରିଛି"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "ଏଫ.ଡି."
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ବସ୍ତୁ"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \"%s\" (PID %u) (_F):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡ଼ିକର କ୍ରମ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକତା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "ସୁନ୍ଦର ମୂଲ୍ୟ (_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା ଏହାର nice ମୂଲ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥାଏ. ଗୋଟିଏ କମ nice ମୂଲ୍ୟ "
"ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା ସହିତ ଅନୁରୂପ ହୋଇଥାଏ."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଙ୍କେତ"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ଆଚରଣ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅନ୍ତରାଳ ସମୟ ସେକଣ୍ଡରେ (_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ମସୃଣ ସତେଜନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦ କରିବା ଅବା ସମାପ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଚେତନ କରନ୍ତୁ (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris ଧାରା"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ସୂଚନା କ୍ଷେତ୍ର"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ଆଲେଖୀଗୁଡ଼ିକ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ନେଟୱର୍କ ବେଗ ବିଟ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ଗୋଟିଏ ସରଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାମ"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ଚାଳକ"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ଆଭାସୀ ସ୍ମ୍ରୁତି"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ନିବାସୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ସମୟ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ନାଇସ"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ମାଲିକ"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ଶେଷ 1, 5, 15 ମିନଟ ପାଇଁ ହାରାହାରୀ ଧାରଣ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ଦରକାର ନାହିଁ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "ସଞ୍ଚାଳକ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ:"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 348121b..f71a1dc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,25 +105,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -137,357 +131,365 @@ msgstr ""
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satluj.com"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "ਕੁੱਲ"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ਖਾਲੀ"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ਵਰਤੋਂ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਦੀ ਟਾਈਪ"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ਗਲਤ ਰੰਗ ਡਾਟਾ ਕੋਡ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕੋ(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕੋ"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ਜੇਕਰ ਰੁਕਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਹੁਣੇ ਖਤਮ(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਦਾ ਤਰਜੀਹ ਕਰਮ ਬਦਲੋ"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ਮੈਨੂਅਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਵਿੱਚ ਪੇਰੈਂਟ/ਚਾਈਲਡ ਸਬੰਧ ਵੇਖੋ"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈੱਸ(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ਮੇਰੇ ਪਰੋਸੈੱਸ(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "ਉੱਚ"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ਆਮ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ਅਤੀਤ"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਅਤੀਤ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "ਸਵੈਪ"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੀਤ"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "ਲਏ"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ਕੁੱਲ ਲਏ"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ਕੁੱਲ ਭੇਜੇ"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਟਾਈਪ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ \"%s\" (PID %u) ਲਈ ਖੁੱਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ(_F):"
@@ -870,305 +872,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਮਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ਡਿਸਕ ਝਲਕ ਕਾਲਮ ਕ੍ਰਮ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "ਤਰਜੀਹ ਬਦਲੋ(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ(_N):"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ਨੋਟ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr ""
"ਪਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਇਸ ਦੇ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਘੱਟ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜਿਆਦਾ "
"ਤਰਜੀਹ।"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ਰਵੱਈਆ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ਸਮੂਥ ਤਾਜ਼ਾ ਯੋਗ(_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ (end) ਜਾਂ ਖਤਮ (kill) ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ(_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "ਸਲੋਰਸ ਮੋਡ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੇਤਰ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ਗਰਾਫ਼"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਪੀਡ ਬਿੱਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਪਰੋਸੈੱਸ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ।"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "ਰੈਜ਼ੀਡੇਂਟ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ਟਾਈਪ"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ਨਾਇਸ"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ਮਾਲਕ"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ਤਰਜੀਹ"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ਆਖਰੀ ੧, ੫, ੧੫ ਮਿੰਟਾਂ 'ਚ ਲੋਡ ਔਸਤ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ਕਰਨਲ %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ਗਨੋਮ %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f994373..62baf4b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,16 +14,16 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
-# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# No Ne, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,6 +45,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Monitor systemu MATE umożliwia graficzne przeglądanie i manipulowanie "
+"działającymi procesami w systemie. Zawiera również przegląd dostępnych "
+"zasobów, takich jak procesor i pamięć."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -52,27 +55,24 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Monitor systemu MATE jest forkiem Monitora systemu GNOME i częścią "
+"środowiska graficznego MATE. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i "
+"Monitorze systemu, odwiedź stronę główną projektu."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systemu"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Wyświetlanie istniejących procesów i monitorowanie stanu systemu"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;system;monitor;proces;lista;widok;bieżące;zasoby;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -106,55 +106,58 @@ msgstr "Wyświetla kartę zasobów"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Wyświetla kartę plików systemowych"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"System Monitor jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej "
+"Monitor systemu jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej "
"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
"wersji 2 tej Licencji lub (wg twojego wyboru) którejkolwiek z późniejszych "
"wersji."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
-"System Monitor rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
+"Monitor systemu rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
"GNU."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Wraz z programem System Monitor powinna być dostarczona także kopia "
+"Wraz z programem Monitor systemu powinna być dostarczona także kopia "
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
"proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
-msgstr "O System Monitor"
+msgstr "O programie Monitor systemu"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Prawa autorskie © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Prawa autorskie © 2011-2020 programiści MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -167,357 +170,369 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg, 2010\n"
"Aviary.pl, 2007-2010"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "Podwolumin"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Wykorzystane"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Ułamek"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Pełne procenty dla kołowego wybieraka kolorów"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wybierania koloru"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wybierz kolor"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Bieżący kolor"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Wybrany kolor"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ wybierania kolorów"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dostarczono nieprawidłowe dane koloru\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknięcie pozwala ustawić kolory wykresu"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitorowanie"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Wyszukaj _otwarte pliki"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Wyszukuje otwartych plików"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Zakończ"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Kończy działanie programu"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zatrzymaj proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zatrzymuje proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "K_ontynuuj proces"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Wznawia działanie zatrzymanego procesu"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Zakończ proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Zakończ proces"
+msgstr[1] "_Zakończ procesy"
+msgstr[2] "_Zakończ procesy"
+msgstr[3] "_Zakończ procesy"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Wymusza zwykłe zakończenie procesu"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Usuń proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Usuń proces"
+msgstr[1] "_Usuń procesy"
+msgstr[2] "_Usuń procesy"
+msgstr[3] "_Usuń procesy"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Wymusza natychmiastowe zakończenie procesu"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Z_mień priorytet"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Zmienia ważność procesu"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguruje program"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Odświeża listę procesów"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapy pamięci"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Otwiera mapy pamięci powiązane z procesem"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "O_twarte pliki"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Wyświetla pliki otwarte przez proces"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o procesie"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Otwiera podręcznik"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Informacje o programie"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Zależności"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Wyświetla zależność rodzic/potomek pomiędzy procesami"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktywne procesy"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Wyświetla aktywne procesy"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Wszystkie procesy"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Wyświetla wszystkie procesy"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moje procesy"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Wyświetla tylko procesy użytkownika"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Bardzo wysoki"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ustaw bardzo wysoki priorytet procesu"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ustaw wysoki priorytet procesu"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ustaw zwykły priorytet procesu"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ustaw niski priorytet procesu"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Bardzo niski"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Ustaw bardzo niski priorytet procesu"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ustaw priorytet procesu ręcznie"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Za_kończ proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Wybierz kolor dla \"%s\""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Historia procesora"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d procesor"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historia wykorzystania pamięci i przestrzeni wymiany"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Przestrzeń wymiany"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Historia sieci"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Łącznie odebrane"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Wysyłanie"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Łącznie wysłane"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Systemy plików"
@@ -540,7 +555,7 @@ msgstr "niedostępne"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) z %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -676,19 +691,19 @@ msgstr "nieznany typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DP"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otwarte pliki"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Pliki otwarte przez proces \"%s\" (PID %u):"
@@ -913,244 +928,254 @@ msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć serwera X\""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć serwera X\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"% procesora\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"% procesora\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"Czas CPU\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Czas CPU\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Uruchomione\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Uruchomione\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"Nice\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Nice\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Szerokość kolumny procesu \"ID\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"ID\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Szerokość kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
"Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Szerokość kolumny wiersza polecenia procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny wiersza polecenia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"Kanał oczekujący\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Kanał oczekujący\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"Grupa kontrolna\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Grupa kontrolna\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Szerokość kolumny jednostki procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny jednostki procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Sesja\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Sesja\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Szerokość kolumny miejsca procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny miejsca procesu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Właściciel\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Właściciel\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Całkowity zapis dysku\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
+"Wyświetlanie kolumny procesu \"Całkowity zapis dysku\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Całkowity odczyt dysku\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
+"Wyświetlanie kolumny procesu \"Całkowity odczyt dysku\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Odczyt dysku\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Odczyt dysku\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Zapis dysku\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Zapis dysku\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Priorytet\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Priorytet\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Kolumna sortowania widoku dysku"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Porządek sortowania widoku dysku"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolejność kolumn widoku dysków"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Urządzenie\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Urządzenie\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Folder\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Folder\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Typ\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Typ\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Podwolumin\""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Podwolumin\" podczas uruchomienia"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Całkowite\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Całkowite\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Wolne\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Wolne\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Dostępne\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Dostępne\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Używane\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Używane\" podczas uruchomienia"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Kolumna sortowania mapy pamięci"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Porządek sortowania mapy pamięci"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Kolumna sortowania otwieranych plików"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Porządek sortowania otwieranych plików"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1159,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nie można zmienić priorytetu procesu z PID %d na %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1168,14 +1193,32 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć procesu z PID %d za pomocą sygnału %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany proces “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Usunąć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć wybrany proces “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane procesy %d?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć wybrane procesy %d?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1184,14 +1227,8 @@ msgstr ""
"zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się usuwać tylko procesy, które przestały"
" odpowiadać."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Zakończyć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1200,29 +1237,34 @@ msgstr ""
"zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się kończyć tylko procesy, które "
"przestały odpowiadać."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Priorytet %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Zmień priorytet procesu \"%s\" (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Zmień priorytet wybranych procesów %d"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Zmień p_riorytet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Wartość _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1230,146 +1272,86 @@ msgstr ""
"Priorytet procesu jest określany przez wartość nice. Niższa wartość nice "
"odpowiada wyższemu priorytetowi."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencje monitora systemu"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Zachowanie"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Częstość _odświeżania w sekundach:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Płynne odświeżanie"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Ostrzeżenie przed _kończeniem lub usuwaniem procesów"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Podziel użycie CPU względem liczby CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Tryb Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Pola informacyjne"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Wykresy"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Częstość _odświeżania w 1/10 sekundy:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Wyświetlanie szybkości sieci w bitach"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Wyświetl _wszystkie pliki systemowe"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Prosty monitor systemu i procesów."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nazwa procesu"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Pamięć wirtualna"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Pamięć rezydentna"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Pamięć zapisywalna"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Pamięć współdzielona"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Pamięć serwera X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Czas CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Uruchomiono"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Kontekst bezpieczeństwa"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanał oczekujący"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupa kontrolna"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
@@ -1377,50 +1359,50 @@ msgstr "Sesja"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Miejsce"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowita odczyt dysku"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity zapis dysku"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Odczyt dysku"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Zapis dysku"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Średnie obciążenia z ostatnich 1, 5 i 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+msgstr "Nie dotyczy"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Właściwości procesu"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Właściwości procesu \"%s\" (PID %u):"
@@ -1455,39 +1437,39 @@ msgstr "%d-bitowe"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Jądro systemu %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Pamięć:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stan systemu"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostępne miejsce na dysku:"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 60dfb6e..86502f2 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Agiut"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Seurte"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Duverta _Files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Al rësgard"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "A propòsit ëd costa aplicassion"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Oget"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Duverta Files"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 8ff446c..e528d80 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "غونډال ليدانی"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "وزله"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "درکموند"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ډول"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "ټوله"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "پاتې"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "شته"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "کارېدلی"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "کسر"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "يو رنګ وټاکﺉ"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "اوسنی رنګ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "ټاکل شوی رنګ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "د رنګ اوچتوونکي ډول"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ناسم رنګ اومتوک لاس ته راغی\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "ليدانی_"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "سمون_"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "ليد_"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "مرسته_"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "د پرانيستل شويو _دوتنو پلټون"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "د پرانيستل شويو دوتنو پلټون"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "بندول_"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "پروګرام بندول"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "بهير تمول_"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "بهير تمول"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "بهير پرمخبيول_"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "بهير پايول_"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "بهير وژل_"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "د بهيرونو د وړومبيتوب اوډون بدلول"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "غوراوي_"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "کاريال سازول"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "تاندول_"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "بهير لړ تاندول"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ياد کيلې_"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "دوتنې _پرانيستل"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "ځانتياوې_"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "منځپانګې_"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "لاسي پرانيستل"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "په اړه_"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "د دې کاريال په اړه"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "چارند بهيرونه_"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "چارند بهيرونه ښودل"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ټ_ول بهيرونه"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "ټول بهيرونه ښودل"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "ز_ما بهيرونه"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "لېوی"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "دوديز"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "بهير _پایول"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "د منځي بهيريز يوون مخينه"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "منځى بهيريز يوون"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d منځى بهيريز يوون"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "د ياد او ونج مخينه"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "یاد"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "ونج"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ځال مخینه"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "رسيږي"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ټول رارسيدلي"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "ليږل کيږي"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ټول لېږل شوي"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "غونډال"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "بهيرونه"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "سرچينې"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "دوتنه غونډال"
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "ناپېژندلی ډول"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "د س"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "څيز"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "دوتنې پرانيستل"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "بهير لخوا پرانيستل شوې دوتنې \"%s\" (%u بهير پېژند)"
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "د ټيکلي ليد ستنو اوډون"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "وړومېتوب _بدلول"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ":ښاېسته ارزښت_"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ":يادښت"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "انځورن"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "د غونډال ليداني غوراوي"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "سلوک"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ښويه تاندونه توانول"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "د کوم بهير د پايولو يا _وژلو نه مخکې خبرول"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "خبرتيا ډګرونه"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ګرافونه"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "بهير نوم"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "کارن"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "انکړ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "اوڅاريز ياد"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "استوګن یاد"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ليکوړی ياد"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "ونډول شوی ياد"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "پالنګر ياد X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "منځى بهيريز يوون %"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "د منځي بهيريز يوون مهال"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "پېل شوی"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ښاېسته"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "خوندییښت تړاو"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "بولۍ ليکه"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "خاوند"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "لومړيتوب"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "%s نوغی "
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "%s جنومي"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "هډوتري"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ":یاد"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ":بهیرګر"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ":شته ټيکلي تشه"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index efec7f2..6333c3b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,20 +11,20 @@
# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2019
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"O Monitor de Sistema do MATE permite a visualização gráfica e a manipulação "
+"dos processos em execução no sistema. Também dá uma panorâmica dos recursos "
+"de CPU e de memória disponíveis. "
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -53,27 +56,24 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"O Monitor de Sistema do MATE é um derivado do Monitor de Sistema do GNOME e "
+"faz parte do Ambiente de Trabalho MATE. Para saber mais sobre o MATE e sobre"
+" o Monitor de Sistema, visitar o sítio web do projecto."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor do Sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ver os processos atuais e monitorizar o estado do sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sistema;monitor;processo;lisat;panorâmica;atual;recursos;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Mostrar o separador dos Recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostrar o separador dos Sistemas de Ficheiro"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; ou a versão 2 da licença ou (por opção) qualquer versão"
" posterior."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a Licença Pública Genérica GNU para"
" mais detalhes."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
" Consola MATE; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Sobre o Monitor do Sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -156,361 +156,369 @@ msgstr ""
"Direitos de Autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Direitos de Autor © 2011-2020 Desenvolvedores do MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Diretoria"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "SubVolume"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fração"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentagem cheia para os seletores de cor circulares"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título do diálogo de seleção da cor"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escolha uma Cor"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Cor Atual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "A cor selecionada"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de seletor de cores"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dados inválidos de cor recebidos\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Clique para definir as cores do gráfico"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Procurar ficheir_os abertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Procurar ficheiros abertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Sair do programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Parar proce_sso"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Parar processo"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar processo"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Se parado, continuar processo"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "__Finalizar processo"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Terminar Processo"
+msgstr[1] "_Terminar Processos"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Obriga a finalizar o processo normalmente"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Terminar processo"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Aniquilar Processo"
+msgstr[1] "_Aniquilar Processos"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Obriga a finalizar o processo imediatamente"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Alterar prioridade"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Alterar a ordem da prioridade do processo"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar a aplicação"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Atualizar a lista de processos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapas de Memória"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abrir os mapas de memória associados a um processo"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Abrir _ficheiros"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Ver os ficheiros abertos por um processo"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Vê informação adicional sobre um processo"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abrir o manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Sobre esta aplicação"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependências"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostrar relação entre os processos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Processos _ativos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostrar processos ativos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Todos os processos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostrar todos os processos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Me_us processos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostrar apenas processos do utilizador"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Muito Alto"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Define a prioridade do precesso para muito alto"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Define a prioridade do processo para alto"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Define a prioridade do processo para normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Define a prioridade do processo para baixo"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Muito Baixo"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Define a prioridade do processo para muito baixo"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Define a prioridade do processo manualmente"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Finalizar _processo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Escolhe uma cor para '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Histórico do CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "UCP"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Histórico de Memória e Troca"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Histórico de rede"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recebidos"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recebido"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviados"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
@@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Não disponível"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -667,19 +675,19 @@ msgstr "tipo desconhecido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Ficheiros abertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ficheiros abertos pelo processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -904,243 +912,251 @@ msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória do servidor X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória do Servidor X' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largura da coluna do processo \"CPU %\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo \"CPU %\" no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largura da coluna do processo \"Tempo da CPU\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo \"Tempo da CPU\" no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Iniciado'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo \"Iniciado\" no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Exibir coluna do processo 'Nice' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Identificação'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo \"Identificação\" no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Contexto de Segurança'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Exibir coluna do processo 'Contexto de Segurança' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Linha de Comandos'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Exibir coluna do processo 'Linha de Comandos' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largura da coluna 'Canal de Espera' do processo"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna 'Canal de Espera' do processo ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largura da coluna do processo \"proprietário\"."
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna \"proprietário\" do processo ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Unit'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Unit ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Session'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna 'Session' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Seat'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Seat' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Owner'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Owner' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo “Escrita no Disco, Total”"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a coluna do processo “Escrita no Disco, Total” ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo “Leitura de Disco, Total”"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a coluna do processo “Leitura de Disco, Total” ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo “Leitura de Disco”"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a coluna do processo “Leitura de Disco” ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo “Escrita no Disco”"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a coluna do processo “Escrita no Disco” ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo “Prioridade”"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a coluna do processo “Prioridade” ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Coluna de ordenação da visualização de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordem das colunas na vista de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordem das colunas na visualização do disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Dispositivo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Dispositivo' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Diretório'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Diretório' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Tipo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Tipo' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Largura da coluna da vista de disco 'SubVol'"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Mostrar a coluna 'SubVol' da vista de disco ao iniciar"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Total' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Livre'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Livre' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Disponível'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Disponível' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Usado'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Usado' no arranque"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Coluna de classificação do mapa de memória"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordem de classificação do mapa de memória"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Coluna de classificação de ficheiros abertos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordem de classificação de ficheiros abertos"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1149,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Não pode alterar a prioridade do processo com pid %d para %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1158,14 +1174,32 @@ msgstr ""
"Não pode terminar o processo pid %d com sinal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Terminar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Aniquilar efectivamente o processo seleccionado “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Terminar efectivamente o processo seleccionado “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Aniquilar efectivamente os %d processos seleccionados?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Terminar efectivamente os %d processos seleccionados?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1173,14 +1207,8 @@ msgstr ""
"Terminar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzir um "
"risco de segurança. Apenas processos que não respondem devem ser terminados."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Finalizar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1188,29 +1216,34 @@ msgstr ""
"Acabar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzir um "
"risco de segurança. Apenas processos não respondentes devem ser acabados."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioridade %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Alterar a prioridade do processo “%s” (PID: %u)?"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Alterar a Prioridade dos %d Processos Seleccionadas"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Mudar _Prioridade"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor de _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1218,146 +1251,86 @@ msgstr ""
"A prioridade de um processo é dada pelo seu valor 'nice'. Um valor de 'nice'"
" baixo corresponde a uma prioridade elevada."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferências do Monitor de Sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Intervalo de atualização em segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Ativar atualização _suave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alerta antes de fechar ou _terminar os processos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividir uso do CPU pela contagem do CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modo Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos de informação"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformação do processo mostrada na lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráfico"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Atualizar intervalo em 1/10 seg:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostrar velocidade da rede em bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostrar _todos os sistemas de ficheiros"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformação do sistema de ficheiros mostrada na lista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Um monitor simples do sistema e processos."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do Processo"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memória virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memória residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memória para Escrita"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memória partilhada"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memória do servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Hora do CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioridade"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID."
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Segurança"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de Comando"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "À espera do canal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupo de Controlo"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
@@ -1365,50 +1338,50 @@ msgstr "Sessão"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Leitura de Disco, Total"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Escrita no Disco, Total"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Leitura de Disco"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Escrita no Disco"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Médias de carga dos últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propriedades do Processo"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propriedade do processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -1443,39 +1416,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Equipamento"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Gráficos:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Estado do Sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espaço disponível em disco:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12aef02..a16441d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,19 +11,19 @@
# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
+# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
# jose, 2018
-# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -55,21 +55,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor do sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Veja os processos atuais e monitore o estado do sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -109,7 +103,7 @@ msgstr "Mostrar a guia Recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostrar a guia Sistemas de Arquivos"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -117,7 +111,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -125,25 +119,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Sobre o System Monitor"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -168,357 +162,365 @@ msgstr ""
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Em uso"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fração"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Porcentagem completa para os selecionadores de cor"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título da caixa de diálogo de seleção de cores"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escolha uma cor"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Cor atual"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "A cor selecionada"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo do selecionador de cor"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Foram recebidos dados inválidos de cor\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Clique para definir as cores do gráfico"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Exibir"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Pesquisar por _arquivos abertos"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Pesquisa por arquivos abertos"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Sai do programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Parar processo"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Pára o processo"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuar processo"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continua o processo se estiver parado"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Terminar processo"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Força o processo a finalizar normalmente"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Matar processo"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Força um processo a finalizar imediatamente"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Alterar prioridade"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Altera a ordem de prioridade de um processo"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura o aplicativo"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "At_ualizar"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Atualiza a lista de processos"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Mapa_s de memória"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Abre os mapas de memória associados a um processo"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Arquivos abertos"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Visualiza os arquivos abertos por um processo"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Veja informações adicionais sobre um processo"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "S_umário"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Abre o manual"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Sobre este aplicativo"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependências"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Mostra o relacionamento pai/filho entre processos"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Processos ativos"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Mostra os processos ativos"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Todos os processos"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostra todos os processos"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Meus processos"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostrar apenas os processos do usuário"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Muito Alto"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Definir prioridade do processo para muito alto"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Definir prioridade do processo para alto"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Definir prioridade do processo como normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Definir prioridade do processo para baixo"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Muito baixo"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Definir prioridade processo como muito baixo"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Definir prioridade do processo manualmente"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Terminar processo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Selecione uma cor para '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Histórico da CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Histórico da memória e swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Histórico da rede"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Recebidos"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total recebidos"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Enviados"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de arquivos"
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "não disponível"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -675,19 +677,19 @@ msgstr "tipo desconhecido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Arquivos abertos"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Arquivos abertos pelo processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -912,243 +914,251 @@ msgstr "Largura da coluna de processos 'Memória do servidor X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Memória do servidor X' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Largura da coluna de processos '% CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos '% CPU' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Tempo de CPU'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Tempo de CPU' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Iniciado'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Iniciado' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Nice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Nice' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'ID' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Contexto de Segurança'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Contexto de Segurança' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Linha de Comando'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Linha de Comando' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Memória'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Memória' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Canal de Espera'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Exibir a coluna de processos 'Canal de Espera' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Grupo de Controle'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Grupo de Controle' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Unidade'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Unidade' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Sessão'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Sessão' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Banco'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Banco' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largura da coluna de processos 'Proprietário'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de processos 'Proprietário' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Coluna de classificação de visualização de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordem de classificação de visualização de disco"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordem das colunas de discos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Dispositivo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Dispositivo' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Diretório'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Diretório' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Tipo'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Tipo' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Total' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Livre'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Livre' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Disponível'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Disponível' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Usado'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Usado' ao iniciar"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Ordenar coluna de mapa de memória"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordem de classificação de mapa de memória"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Ordenar coluna de arquivos abertos"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordem de classificação de arquivos abertos"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1157,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível mudar a prioridade do processo com PID %d para %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1166,14 +1176,32 @@ msgstr ""
"Não foi possível matar o processo com PID %d usando sinal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Matar o processo selecionado “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1181,14 +1209,8 @@ msgstr ""
"Matar um processo pode destruir dados, interromper a sessão ou introduzir um"
" risco de segurança. Somente processos sem resposta devem ser matados."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Finalizar o processo selecionado “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1197,29 +1219,34 @@ msgstr ""
"introduzir um risco de segurança. Somente processos sem resposta devem ser "
"finalizados."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Prioridade)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Alterar prioridade do processo “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Alterar _prioridade"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1227,146 +1254,86 @@ msgstr ""
"A prioridade de um processo é dada pelo seu valor nice. Quanto menor o valor"
" nice, maior a prioridade."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferências do monitor do sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervalo de at_ualização em segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Habilitar atualização _suave"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alertar antes de terminar ou _matar processos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dividir uso da CPU por contagem de CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Modo Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Campos de informação"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformações dos processos exibidas na lista:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Intervalo de at_ualização em segundos:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Mostrar velocidade da rede em bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Mostr_ar todos os sistemas de arquivos"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformações do sistema de arquivos exibidas na lista:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Um simples monitor de processos do sistema."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do processo"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memória virtual"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memória residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memória gravável"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memória compartilhada"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memória do Servidor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Tempo da CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Iniciada"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Contexto de segurança"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comando"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Aguardando canal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grupo de Controle"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
@@ -1374,50 +1341,50 @@ msgstr "Sessão"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Terminal"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Cargas médias para os últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Propriedades do processo"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propriedades do processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -1452,39 +1419,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processador:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Status do sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espaço disponível no disco:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1229a47..24490b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -45,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitorizare sistem"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Arată procesele actuale și monitorizează starea sistemului"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "Arată pagina „Resurse”"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Arată fila cu sistemele de fișiere"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +101,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,379 +109,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Director"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Liber"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Utilizat"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fracțiune"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Procentaj maxim pentru miniaplicațiile de alegere a culorilor"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titlul dialogului de selecție a culorii"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Alegeți o culoare"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Culoarea actuală"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Culoarea aleasă"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipul instrumentului de alegere a culorii"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "S-au primit date invalide despre culoarea\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Dați clic pentru a alege culorile graficului"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitorizare"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Editeaza"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Caută fișiere _deschise"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Caută fișiere deschise"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Închide"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Închide programul"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Oprește procesul"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Oprește procesul"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continuă procesul"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continuă un proces oprit"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Termină procesul"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Se va forța terminarea normală a procesului"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Omoară procesul"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Se va forța terminarea imediată a procesului"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "S_chimbă prioritate"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Se va schimba prioritatea unui proces"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurare aplicație"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Reactualizează"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Reactualizează lista proceselor"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Zone din _memorie"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Fișiere deschise"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietăți"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Afișează informații adiționale despre un proces"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Deschide manualul"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Despre această aplicație"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependențe"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Se vor afișa relațiile de tip părinte-copil dintre procese"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Procese _active"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Arată procesele active"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "T_oate procesele"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Arată toate procesele"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Procesele _mele"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Afișează doar procesele deținute de un utilizator"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Foarte ridicată"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Definește prioritatea procesului ca foarte ridicată"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Definește prioritatea procesului ca ridicată"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Definește prioritatea procesului ca normală"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Scăzută"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Definește prioritatea procesului ca scăzută"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Foarte scăzută"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Definește prioritatea procesului ca foarte scăzută"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Personalizată"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Definire manuală a priorității procesului"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Termină procesul"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Alegeți o culoare pentru „%s”"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Istoric procesor"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Procesor%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Istoric memorie și spațiu de schimb"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Spațiu de schimb"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Istoric rețea"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "În curs de primire"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Primite în total"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "În curs de trimitere"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Trimise în total"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procese"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sisteme de fișiere"
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Indisponibil"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) din %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -645,19 +649,19 @@ msgstr "tip necunoscut"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "Descriptor fișier"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Fișiere deschise"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fișiere deschise de procesul „%s” (PID %u):"
@@ -883,243 +887,251 @@ msgstr "Lățimea coloanei „Memorie servitor X” a procesului"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Memorie servitor X” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Utilizare procesor” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Utilizare procesor” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Timp procesor” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Timp procesor” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Timp de pornire” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Timp de pornire” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Amabilitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Amabilitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Lățimea coloanei „ID” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „ID” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Context de securitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Context de securitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Linie de comandă” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Linie de comandă” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Memorie” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Memorie” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Canal în așteptare” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Canal în așteptare” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Grup de control” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Grup de control” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Unitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Unitate” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Sesiune” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Sesiune” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Scaun” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Scaun” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Lățimea coloanei „Deținător” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Arată la pornire coloana „Deținător” a procesului"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordine de sortare la vizualizarea discurilor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordine de sortare a coloanelor discurilor"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Coloană de sortare hartă memorie"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordine de sortare hartă memorie"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Coloană de sortare a fișierelor deschise"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordine de sortare a fișierelor deschise"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1128,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Prioritatea procesului cu PID-ul %d nu se poate schimba în %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1137,14 +1149,32 @@ msgstr ""
"Procesul cu PID %d nu poate fi omorât cu semnalul %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Omorâți procesul selectat „%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1153,14 +1183,8 @@ msgstr ""
" deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele care nu mai răspund ar"
" trebui omorâte."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Terminați procesul selectat „%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1169,29 +1193,34 @@ msgstr ""
"sau deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele care nu mai răspund"
" ar trebui terminate."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritate %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Schimbare prioritate proces „%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Schimbă prioritatea"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valoare amabilitate:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Notă:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1199,146 +1228,86 @@ msgstr ""
"Prioritatea unui proces este dată de valoarea amabilității. O valoare "
"scăzută a amabilității corespunde unei priorități crescute."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferințe monitorizare sistem"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Interval de _reactualizare în secunde:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Activează reactualizarea cu e_fect"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Avertizează înainte de _terminarea proceselor"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Împarte utilizare procesor la numărul de procesoare"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Mod „Solaris”"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Câmpuri de informații"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Detalii de proces afișate în listă:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafice"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Arată viteza în biți a rețelei"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Arată _toate sistemele de fișiere"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Detalii ale sistemelor de fișiere afișate în listă:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Un program de monitorizare a sistemului."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Nume proces"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuală"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentă"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Neprotejată"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Partajată"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorie servitor X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Timp CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Pornit"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Amabilitate"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Context de securitate"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Linie de comandă"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Canal în așteptare"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Grup de control"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Unitate"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
@@ -1346,51 +1315,51 @@ msgstr "Sesiune"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Scaun"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Deținător"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Încărcarea medie pentru ultimele 1, 5 și 15 minute: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Nedisponibil"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Proprietăți proces"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proprietățile procesului „%s” (PID %u):"
@@ -1425,39 +1394,39 @@ msgstr "%d de biți"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Nucleu: %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Componente"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memorie:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stare sistem"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Spațiu disponibil pe disc:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 26fd065..6513389 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -61,22 +61,16 @@ msgstr ""
"Если вы хотите узнать больше о MATE и системном мониторе, пожалуйста, "
"посетите домашнюю страницу проекта."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Системный монитор"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
"Программа для просмотра текущих процессов и мониторинга состояния системы"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -118,7 +112,7 @@ msgstr "Показывать вкладку \"Ресурсы\""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Показывать вкладку \"Файловые системы\""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -130,7 +124,7 @@ msgstr ""
"опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на "
"ваше усмотрение) любой более поздней версии."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -143,7 +137,7 @@ msgstr ""
"ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных "
"сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -154,11 +148,11 @@ msgstr ""
"свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "О приложении System Monitor"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -168,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -203,357 +197,369 @@ msgstr ""
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
"Evolve32 <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Всего"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Доля"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Доля заполнения для полос выбора цвета"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Выбрать цвет"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Текущий цвет"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Выбранный цвет"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Вид диалога выбора цвета"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Щёлкните для изменения цветов графика"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Монитор"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Найти _открытые файлы"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Поиск открытых файлов"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Выйти из программы"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "О_становить процесс"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Остановить процесс"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Продол_жить процесс"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Продолжить процесс, если остановлен"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Завер_шить процесс"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Корректно завершить процесс"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Сн_ять процесс"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Завершить процесс немедленно"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Изменить приоритет"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Изменить приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Н_астройка"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Настроить приложение"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Обновить список процессов"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Карты памяти"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Открыть карты памяти, связанные с процессом"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Открытые _файлы"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Просмотреть файлы, открытые процессом"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Параметры"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Показать дополнительную информацию о процессе"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Открыть справку"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Об апплете"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Информация о приложении"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Зависимости"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Показывать иерархические зависимости процессов"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активные процессы"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Отображать активные процессы"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "В_се процессы"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Отображать все процессы"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Мои процессы"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Показать только процессы пользователя"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Самый высокий"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Установить очень высокий приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Установить высокий приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Установить нормальный приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Установить низкий приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Очень низкий"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Установить очень низкий приоритет процесса"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Вручную"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Установить приоритет процесса вручную"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Завер_шить процесс"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Выбор цвета для '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Использование процессора"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ЦП%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Использование памяти/подкачки"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Подкачка"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Использование сети"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Приём"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Всего принято:"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Всего отправлено"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файловые системы"
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "недоступно"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) из %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/с"
@@ -712,19 +718,19 @@ msgstr "неизвестный тип"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Открытые файлы"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Файлы, открытые процессом «%s» (PID %u):"
@@ -948,243 +954,251 @@ msgstr "Ширина столбца памяти X-сервера для про�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Показывать столбец памяти X-сервера для процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Ширина столбца процесса процентной загрузки ЦПУ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Показывать столбец процесса процентной загрузки ЦПУ при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Ширина столбца времени занятости ЦПУ процессом"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Показывать столбец времени занятости ЦПУ процессом при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Ширина столбца «Запущено» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Запущено» процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Ширина столбца приоритета процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Показывать столбец приоритета процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Ширина столбца «Идентификатор» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Идентификатор» процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Ширина столбца контекста безопасности процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Показывать столбец контекста безопасности процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Ширина столбца «Командная строка» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Командная строка» процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Ширина столбца памяти процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Показывать столбец памяти процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ширина столбца ожидания в ядре"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Показывать столбец ожидания в ядре при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Ширина столбца «Группа управления» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Группа управления» процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Ширина столбца «Юнит» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Юнит» процесса при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Ширина столбца «Сессия» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Сессия» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Ширина столбца «Рабочее место» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Рабочее место» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Ширина столбца «Владелец» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Владелец» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Ширина столбца «Всего записано на диск»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Всего записано на диск» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Ширина столбца «Всего прочитано с диска»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Всего прочитано с диска» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Ширина столбца «Чтение с диска»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Чтение с диска» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Ширина столбца «Запись на диск»"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Запись на диск» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Ширина столбца «Приоритет» процесса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Приоритет» при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Столбец сортировки просмотра диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Порядок сортировки просмотра диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Порядок столбцов просмотра диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Ширина столбца «Устройство» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Устройство» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Ширина столбца «Директория» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Директория» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Ширина столбца «Тип» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Тип» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Ширина столбца «Всего» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Итого» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Ширина столбца «Свободно» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Свободно» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Ширина столбца «Доступно» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Доступно» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Ширина столбца «Использовано» для дисков"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Показывать столбец «Использовано» для дисков при запуске"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Столбец сортировки карты памяти"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Порядок сортировки карты памяти"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Столбец сортировки открытых файлов"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Порядок сортировки открытых файлов"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1193,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Невозможно изменить приоритет процесса с PID %d на %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1202,14 +1216,32 @@ msgstr ""
"Невозможно послать процессу с PID %d сигнал %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Убить выбранный процесс «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1217,14 +1249,8 @@ msgstr ""
"Убийство процесса может привести к уничтожению данных, обрыву сессии или "
"создать уязвимость. Следует убивать только зависшие процессы."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Завершить выбранный процесс «%s» (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1232,29 +1258,34 @@ msgstr ""
"Завершение процесса может привести к уничтожению данных, обрыву сессии или "
"создать уязвимость. Следует завершать только зависшие процессы."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Приоритет %s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Изменить приоритет процесса «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Изменить приоритет"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Уровень приоритета:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1262,146 +1293,86 @@ msgstr ""
"Приоритет процесса задаётся уровнем nice. Меньшее значение nice "
"соответствует более высокому приоритету."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Параметры системного монитора"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведение"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Интервал обновления в секундах:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Включить _плавное обновление"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Предупреждать перед _завершением или снятием процессов"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Делить использование CPU на число CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Режим Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Информационные поля"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Информация о процессах, отображаемая в списке:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графики"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Интервал обновления в 1/10 секунды:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Показывать скорость сети в битах"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Показать _все файловые системы"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Информация о файловой _системе, отображаемая в списке:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Простой диспетчер процессов и системы"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Имя процесса"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуальная память"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резидентная память"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Записываемая память"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Разделяемая память"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Память X-сервера"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ЦП"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Время ЦП"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Приоритет"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Контекст безопасности"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Командная строка"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ожидание в ядре"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Группа управления"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
@@ -1409,50 +1380,50 @@ msgstr "Сеанс"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Рабочее место"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Всего прочитано с диска"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Всего записано на диск"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Чтение с диска"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Запись на диск"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Средняя загрузка за последние 1, 5, 15 минут: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Свойства процесса"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Параметры процесса \"%s\" (PID %u):"
@@ -1487,39 +1458,39 @@ msgstr "%d-разрядный"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядро %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Память:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процессор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Графика:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Состояние системы"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Доступное дисковое пространство:"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 65bc6ed..b489410 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Ububiko"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Ububiko"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Igiteranyo"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Kigenga"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Ububiko"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sisitemu"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Igikoresho"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Ibisobanuro:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Agashushondanga"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "imyitwarire"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Ukoresha"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Imimerere"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index e6b3a9f..2adb2b5 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,382 +105,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
"\n"
"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tipu"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_A pitzu"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -643,19 +645,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -866,450 +868,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Mere"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 9b4b131..e53b8ee 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "මෙවලම්"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "බහලුම"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "වර්‍ගය"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "සියල්ල"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "නිදහස්"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "භාවිතයට ඇති"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "භාවිතා කළ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "සිරස්තලය"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "සාවද්‍ය වර්‍ණ දත්ත ලැබුනි\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "නිරීක්‍ෂකය (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "සැකසුම් (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "දසුන (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "උදව් (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "විවෘත කළ ගොනු සඳහා සොයන්න (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "විවෘත කළ ගොනු සඳහා සොයන්න"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "වැඩසටහනින් ඉවත්විම"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "සැකසුම් නවතන්න (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "සැකසුම් නවතන්න"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "සැකසුම ඉදිරියට කරගෙන යන්න (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "සැකසුම් නසන්න (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "අභිප්‍රේත (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "යෙදුම මානකරණය කරන්න"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "ප්‍රබෝධ කරීම (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "මතක සිතියම් (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ගොනු විවෘත කරන්න (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "වත්කම් (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "අන්තර්ගත (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "අත්පොත විවෘත කරන්න"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "සම්බන්ධව (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "මෙම යෙදුම සම්බන්ධව"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "යැපීම් (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "සක්‍රීය සැකසුම් (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "සක්‍රීය සැකසුම් පෙවන්වන්න"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "සියළු සැකසුම් (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "සියළු සැකසුම් පෙන්වන්න"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "මාගේ සැකසුම් (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "රිසිකළ"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU අතීතය"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "මතක සහ හුවමාරු(swap) අතීතය"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "මතකය"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "ජාල අතීතය"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "පද්දතිය"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "සැකසුම්"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "සම්පත්"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "නොදන්නා වර්‍ගය"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ගොනු විවෘත කරන්න"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "තැටි දසුන් තීරු පිළිවෙල"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "ප්‍රමුඛත්වය වෙනස් කරන්න (_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "සටහන:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "අයිකනය"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකයේ අභිප්‍රේත"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "හැසිරිම"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "ප්‍රස්තාරය"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "සැකසුම් නම"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "පරිශිලක"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "අථ්‍ය මතකය"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "නේවාසික මතකය"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "ලිවිය හැකි මතකය"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "හවුල් මතකය"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X සේවාදායක මතකය"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU කාලය"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "රේඛිය විධාන"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "හිමිකරු"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ප්‍රමුකත්වය"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "අදාල නොවේ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "%s න්‍යෂ්ඨිය"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ග්නෝම් %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "දෘඩාංග"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "මතක:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "සැකසුම:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "භාවිතයට ඇති තැටි ඉඩ:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 684e1a9..6982bca 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -48,21 +48,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systému"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Zobrazuje aktuálne procesy a monitoruje stav systému"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Zobraziť kartu s prostriedkami"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Zobraziť kartu so súborovými systémami"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -110,7 +104,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -118,18 +112,18 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "O programe Monitor systému"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -139,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Autorské práva © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Autorské práva © 2011-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -148,357 +142,369 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
"Ján Ďanovský <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Priečinok"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Voľné"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Využité"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Podiel"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Farba položky v koláči"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Zvoľte farbu"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Súčasná farba"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Vybraná farba"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ výberu farby"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknite pre nastavenie farby grafov"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_Hľadať otvorené súbory"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Hľadať otvorené súbory"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zastaviť proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zastaviť proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Pokračovať v procese"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Pokračovať v procese, ak bol zastavený"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Ukončiť proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Vynútiť normálne ukončenie procesu"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Za_biť proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Vynútiť okamžité ukončenie procesu"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Zm_eniť prioritu"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Zmeniť poradie priority procesu"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavenia"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastaviť program"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Ob_noviť"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Obnoviť zoznam procesov"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Mapy pamäte"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Otvoriť mapy pamäte priradené k procesu"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Otvorené _súbory"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Zobraziť súbory otvorené procesom"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Zobraziť dodatočné informácie o procese"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Pomocník"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Otvoriť manuál"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "O progr_ame"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O tomto programe"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Závislosti"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Zobraziť vzťahy rodič/potomok medzi procesmi"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktívne procesy"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Zobraziť aktívne procesy"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Vš_etky procesy"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Zobraziť všetky procesy"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_oje procesy"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Zobraziť iba procesy vlastnené používateľmi"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoká"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu na veľmi vysokú"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu na vysokú"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu na normálnu"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu na nízku"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Veľmi nízka"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu na veľmi nízku"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Nastaviť prioritu procesu ručne"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "U_končiť proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Vyberte farbu pre „%s“"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "História využitia procesora"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Procesor č. %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "História využitia pamäte a odkladacieho priestoru"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Odkladací priestor"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "História siete"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Prijímanie"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Spolu prijatých"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Posielanie"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Spolu poslaných"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Prostriedky"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Súborové systémy"
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "nie je dostupná"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) z %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -657,19 +663,19 @@ msgstr "neznámy typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otvorené súbory"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Súbory otvorené procesom „%s“ (PID %u):"
@@ -893,243 +899,251 @@ msgstr "Šírka stĺpca „Pamäť X servera“"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Pamäť X servera“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Šírka stĺpca „% procesoru“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „% procesoru“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Čas procesoru“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Čas procesora“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Spustený“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Spustený“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Priorita“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Priorita“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Šírka stĺpca „ID“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „ID“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Bezpečnostný kontext“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Bezpečnostný kontext“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Príkazový riadok“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Príkazový riadok“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Pamäť“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Pamäť“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Šírka stĺpca „kanál čakania“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri štarte stĺpec „čakací kanál“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Šírka stĺpca procesu „Kontrolná skupina“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Kontrolná skupina“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Jednotka“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Jednotka“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Relácia“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Relácia“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Sedadlo“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Sedadlo“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Vlastník“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Vlastník“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Zoradenie stĺpca s diskmi"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Zoradenie diskov"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Poradie stĺpcov prehľadu diskov"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Zariadenie“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Zariadenie“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Priečinok“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Priečinok“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Typ“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Typ“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Celkovo“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Celkovo“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Voľných“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Voľných“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Dostupných“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Dostupných“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Šírka stĺpca „Použitých“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Použitých“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Zoradenie stĺpca s pamäťovou mapou"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Zoradenie pamäťovej mapy"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Zoradenie stĺpca s otvorenými súbormi"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Zoradenie otvorených súborov"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa zmeniť prioritu procesu s PIDmi %d až %d\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1147,14 +1161,32 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa zabiť proces s PIDom %d pomocou signálu %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Zabiť vybraný proces „%s“ (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1162,14 +1194,8 @@ msgstr ""
"Zabitie procesu môže viesť k zničeniu dát, poškodeniu relácie, alebo "
"spôsobiť bezpečnostné riziko. Iba neodpovedajúce procesy by mali byť zabité."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Ukončiť vybraný proces „%s“ (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1178,29 +1204,34 @@ msgstr ""
"spôsobiť bezpečnostné riziko. Iba neodpovedajúce procesy by mali byť "
"ukončené."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priorita)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Zmeniť prioritu procesu „%s“ (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Zmeniť _prioritu"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Hod_nota priority:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1208,146 +1239,86 @@ msgstr ""
"Priorita procesu je určená jeho hodnotou priority. Nižšia hodnota znamená "
"vyššiu prioritu."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Nastavenia monitora systému"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Správanie"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Interval aktualizácie v sekundách:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Povoliť _vyhladené obnovovanie"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Varovať pred ukončením alebo za_bitím procesov"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Vydeliť využitie procesora CPU počtom procesorov"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Režim „Solaris“"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Polia s informáciami"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformácie o procesoch zobrazené v zozname:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafy"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Interval aktualizácie v 1/10 sekundy:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Zobraziť _rýchlosť siete v bitoch"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "_Zobraziť všetky súborové systémy"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformácie o súborových systémoch zobrazené v zozname:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Jednoduchý monitor procesov a systému."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Názov procesu"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuálna pamäť"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentná pamäť"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Zapisovateľná pamäť"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Zdieľaná pamäť"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Pamäť X servera"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% procesora"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Čas procesora"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Začaté"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Priorita"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Bezpečnostný kontext"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Príkazový riadok"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Čakací kanál"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrolná skupina"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Relácia"
@@ -1355,50 +1326,50 @@ msgstr "Relácia"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Sedadlo"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Čítanie disku celkom"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Zápis na disk celkom"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Čítanie disku"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Zápis na disk"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Priemery záťaže pre posledných 1, 5, 15 minút: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Vlastnosti procesu"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Vlastnosti procesu „%s“ (PID %u):"
@@ -1433,39 +1404,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Jadro %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Pamäť:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stav systému"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostupné miesto na disku:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9650194..bbc98ec 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# worm <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,6 +39,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE nadzornik sistema omogoča grafični prikaz in spreminjanje izvajanih "
+"procesov sistema. Poleg tega ponuja pregled virov, ki so na voljo, kot so "
+"CPE in pomnilnik."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -45,27 +49,24 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE nadzornik sistema je predelava GNOME nadzornika sistema in del MATE "
+"namiznega okolja. Če bi radi izvedeli več o MATE in Nadzorniku sistema, "
+"obiščite spletno stran projekta."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzornik sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sistem;monitor;proces;seznam;prikaz;trenuto;viri;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Nadzor opravil drugih uporabnikov zahteva skrbniški dostop"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr ""
+msgstr "Spreminjanje prednosti opravil zahteva ustrezna dovoljenja"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
@@ -99,395 +100,421 @@ msgstr "Pokaži zavihek Viri"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Nadzornik sistema je prost program; lahko ga razširjate in/ali spreminjate "
+"pod pogoji licence GNU General Public License, kot jo je objavila "
+"organizacija Free Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem "
+"mnenju) katerokoli kasnejšo različico."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Nadzornik sistema se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ "
+"ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE "
+"VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte"
+" GNU General Public License."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošnega javnega "
+"dovoljenja. V primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "O Nadzorniku sistema"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Avtorstvo © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Avtorstvo © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Avtorstvo © 2011-2020 MATE developers"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Skupno"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Razpoložljivo"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Uporabljeno"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Delež"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izberite barvo"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna barva"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Izbrana barva"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Vrsta izbirnika barv"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknite za nastavitev barv grafa"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Nadzor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Poišči _odprte datoteke"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Iskanje odprtih datotek"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Končaj program"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zaustavi opravilo"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zaustavi opravilo"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Nadaljuj opravilo"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Nadaljuj zaustavljeno opravilo"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Končaj opravilo"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Prisili opravilo, da se normalno zaključi"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Uniči opravilo"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Prisili opravilo, da se takoj zaključi"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Spremeni prednost"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Spremeni vrstni red prednosti opravil"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Spremeni nastavitve programa"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Osvežitev seznama opravil"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Karte pomnilnika"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Odpri karte pomnilnika, povezane z opravilom"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Odpri _datoteke"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Pokaži datoteke, ki jih je odprlo opravilo"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Lasnosti"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Odpri priročnik"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Odvisnosti"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Pokaži odvisnosti nadrejeni/podrejeni med opravili"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Dejavna opravila"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Pokaži dejavna opravila"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Vsa opravila"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Pokaži vsa opravila"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moja opravila"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Prikaži samo procese uporabnika"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Zelo Visoko"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Visoko"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Nizko"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Zelo Nizko"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa."
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Končaj opravilo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Izberite barvo za '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPE"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPE%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Zgodovina porabe pomnilnika in izmenjevalnega prostora"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Izmenjevalni razdelek"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Sprejemanje"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Skupaj prejeto"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Skupaj poslano"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Opravila"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Viri"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Datotečni sistemi"
@@ -510,7 +537,7 @@ msgstr "ni na voljo"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -646,19 +673,19 @@ msgstr "neznana vrsta"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Odpri datoteke"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Datoteke, ki jih je odprlo opravilo \"%s\" (PID %u):"
@@ -882,243 +909,251 @@ msgstr "Širina stolpca opravila 'pomnilnika strežnika X'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'pomnilnika X strežnika'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'CPE v %' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'CPE %' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Širina stolpca opravila s 'procesorskim časom' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'procesorski čas' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Začeto'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Začeto'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Širina stolpca 'vrednosti ocene prednostni delovanja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ocene prednostni delovanja' "
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ID'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stolpca 'Varnostni kontekst' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Varnostni kontekst' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Širina stolpca 'Ukazne vrstice'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Ukazna vrstica'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Pomnilnik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Pomnilnik'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Širina stolpca 'čakajočega kanala' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'čakajočega kanala' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Nadzorna skupina'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Enota'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr " Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Enota'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Širina stolpca opravila 'Seja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Seja'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'lastnika' opravila"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Vrstni red stolpcev pogleda diskov"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1127,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"Sprememba prednosti opravila s PID %d na %d ni mogoča.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1136,14 +1171,32 @@ msgstr ""
"Ni mogoče uničiti opravila s PID %d s signalom %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Ali želite uničiti izbrano opravilo “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1152,14 +1205,8 @@ msgstr ""
"dejanje predstavlja varnostno tveganje. Uničiti je treba le opravila, ki "
"niso odzivna."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Ali želite končatii izbrano opravilo “%s” (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1168,29 +1215,34 @@ msgstr ""
"dejanje predstavlja varnostno tveganje. Vsiljeno končati je treba le "
"opravila, ki niso odzivna."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Prednost)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Spremeni prednost opravila “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Spremeni _prednost"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Ocena _prednostni delovanja:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Opomba:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1198,146 +1250,86 @@ msgstr ""
"Prednost opravila je podana z oceno prednostni delovanja. Nižja vrednost "
"ustreza višji prednosti."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Možnosti nadzornika sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Obnašanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Omogoči _mehko osveževanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Opozori pred končanjem ali _uničevanjem opravila"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Način Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Polja podrobnosti"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Podatki o opravilih, prikazanih v seznamu:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Pokaži hitrost omrežne povezave v bitih"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Podatki o _datotečnem sistemu, prikazanih na seznamu:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Enostaven nadzornik sistema in opravil"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Ime opravila"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Navidezni pomnilnik"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Stalni pomnilnik"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Zapisljiv pomnilnik"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Skupni pomnilnik"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Pomnilnik strežnika X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPE"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Procesorski čas"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Začeto"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Ocena prednostni delovanja"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Vsebina varnosti"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Čakajoč kanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Enota"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Seja"
@@ -1345,50 +1337,50 @@ msgstr "Seja"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Lasnik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Povprečna obremenitev zadnjih 1, 5 in 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Lastnosti opravila"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Lastnosti opravila \"%s\" (PID %u):"
@@ -1423,39 +1415,39 @@ msgstr "%d biti"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Jedro %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Pomnilnik:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Stanje sistema"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Prostor na disku:"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 64ea66f..c19c618 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -47,21 +47,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitori i sistemit"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -116,382 +110,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispozitivi"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Gjithsej"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "E lirë"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Në dispozicion"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Në përdorim"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraksioni"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titulli i dialogut per zgjedhjen e ngjyres"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Zgjidhni një ngjyrë"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Ngjyra aktuale"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Ngjyra e zgjedhur"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Lloji i zgjedhesit te ngjyres"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Mora të dhëna të pavlefshme ngjyre\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliko per te vendosur ngjyrat e grafikut"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Shfaq"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Dalja"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Mbyll programin"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Ndalo proçesin"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Ndalo proçesin"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Vazhdo proçesin"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Vazhdon proçesin nëse është ndaluar"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Përfundo Proçesin"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Detyro një proçes të përfundojë normalisht"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Vrit Proçesin"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Detyro një proçes të përfundojë menjëherë"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Ndrysho prioritetin"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Ndrysho renditjen e rëndësisë së proçesit"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenca"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguro aplikativin"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rifresko"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Rifresko listën e proceseve"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Hartat e _Memories"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Hap hartat e memorjes të shoqëruara me një proçes"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Hap _Files"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Shiko files e hapur nga një proçes"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Pronësitë"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Shfaq informacione shtesë mbi një proces"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtja"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Hap udhëzuesin"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Rreth"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Varësi"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Shfaq relacionet fis/bir midis proçeseve"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Proçeset _aktivë"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Shfaq proçeset aktivë"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Të _gjithë proçesët"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Shfaq të gjithë proçeset"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Proçeset e m_i"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Shumë e lartë"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Lartë"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Mesatar"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Vendosni përparësinë e procesit në mesatar"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Ulët"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "E personalizuar"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Vendosni përparësinë e procesit manualisht"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Përfundo _Proçesin"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Kronollogjia e përdorimit të CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Kronollogjia e përdorimit të kujtesës dhe swap"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Kronollogjia e rrjetit"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Duke marr"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Duke dërguar"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Dërgimi total"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Proçeset"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Rezervat"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -648,19 +650,19 @@ msgstr "lloj i panjohur"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "PF"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekti"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Files e hapur"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files e hapur nga proçesi \"%s\" (PID %u):"
@@ -875,305 +877,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Gjeresia e kolones 'Waiting Channel'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Shfaq procesin \"Waiting Channel\" ne ndezje"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Rradha e renditjes së kollonave në paraqitjen e diskut"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ndrysho _Prioritetin"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Vlera _Nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Shënim:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1181,146 +1208,86 @@ msgstr ""
"Prioriteti i një proçesi jepet nga vlera e tij nice. Një vlerë më e ulët "
"nice i korrispondon një prioriteti më të lartë."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferimet e monitorit të sistemit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Sjellja"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Intervali i _rifreskimit në sekonda:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktivo rifreskimin e _shpejtë"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Paralajmëro para se të përfundohen apo _vriten proçeset"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikë"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Emri i proçesit"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memorja virtuale"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Kujtesa Residente"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memorja e shkruajtshme"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Kujtesa e përbashkët"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorja e Server-it X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Koha e CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Nisur"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Gjendja e sigurisë"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Rreshti i komandës"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1328,51 +1295,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Pronari"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Mesataret e ngarkesës për 1, 5, 15 minutat e fundit: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Mungon"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesori:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 231ad6b..9e28a3d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,21 +49,15 @@ msgstr ""
"окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и о Пратиоцу "
"система, посетите матичну страницу пројекта."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Праћење система"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Прегледајте текуће процесе и пратите стање система"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Прикажи језичак изворишта"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Прикажи језичак система датотека"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -114,7 +108,7 @@ msgstr ""
"слободног софтвера; било издања 2 те дозволе, или (према вашем нахођењу) "
"било којег новијег издања."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -126,7 +120,7 @@ msgstr ""
"ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Погледајте Гнуову општу јавну дозволу за "
"више детаља."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -137,11 +131,11 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA“"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "О праћењу система"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -151,361 +145,371 @@ msgstr ""
"Ауторска права © 2005-2007 Бенуа Дејан\n"
"Ауторска права © 2011-2020 Програмери Мејта"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "Садржани волумен"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Слободно"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Расположиво"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Заузето"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Део"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Проценат испуњености за бираче боја пите"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Наслов прозорчета за избор боје"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Изаберите боју"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Тренутна боја"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Изабрана боја"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Врста изборника боје"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Примио сам неисправне податке боје\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Кликните да поставите боје графика"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Прати"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Потражи _отворене датотеке"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Потражите отворене датотеке"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Затворите програм"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Заустави процес"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Зауставите процес"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Настави процес"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Наставите рад процеса ако је заустављен"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Окончај процес"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Окончај процес"
+msgstr[1] "_Окончај процесе"
+msgstr[2] "_Окончај процесе"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Приморајте процес да уобичајено заврши рад"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Убиј процес"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Убиј процес"
+msgstr[1] "_Убиј процесе"
+msgstr[2] "_Убиј процесе"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Приморајте процес да одмах заврши рад"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Промени _важност"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Измените редослед важности изабраног процеса"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Подесите програм"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Освежите списак процеса"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Мапе меморије"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Отворите мапе меморије које користи процес"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Отвори _датотеке"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Погледајте датотеке које је отворио процес"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Прегледајте додатне податке о процесу"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржаји"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Отворите приручник"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "О овом програму"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Међузависности"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Прикажите међусобне односе процеса"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активни процеси"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Прикажите радне процесе"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Сви процеси"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Прикажите све процесе"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Моји процеси"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Прикажите само процесе у власништву корисника"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Врло висока"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Поставите важност процеса на врло високу"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Висока"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Поставите важност процеса на високу"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Обична"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Поставите важност процеса на обичну"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Ниска"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Поставите важност процеса на ниску"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Врло ниска"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Поставите важност процеса на врло ниску"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Произвољна"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Поставите важност процеса на произвољну"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Окончај процес"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Изаберите боју за „%s“"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Временски дијаграм процесора"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Процесор %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Временски дијаграм оперативне и виртуелне меморије"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Оперативна меморија"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Виртуелна меморија"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Временски дијаграм мрежног саобраћаја"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Брзина примања"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Укупно је примљено"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Брзина слања"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Укупно је послато"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Системи датотека"
@@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "недоступно"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) од %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -663,19 +667,19 @@ msgstr "непозната врста"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "Описник"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Отворите датотеке"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Датотеке које је отворио процес „%s“ (ИБ процеса %u):"
@@ -900,243 +904,251 @@ msgstr "Ширина колоне меморије Икс сервера про�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Приказује колону са меморијом Икс сервера процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Ширина колоне заузећа процесора процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Приказује колону са заузећем процесора у % по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Ширина колоне времена рада процесора процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Приказује колону времена рада процесора процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Ширина колоне времена покретања процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Приказује колону времена покретања процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Ширина колоне важности процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Приказује колону важности процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Ширина колоне ИБ-а процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Приказује колону ИБ-а процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Ширина колоне безбедносног контекста процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Приказује колону безбедносног контекста процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Ширина колоне линије наредбе процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Приказује колону линије наредбе процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Ширина колоне меморије процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Приказује колону меморије процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ширина колоне канала чекања процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Приказује колону канал чекања процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Ширина колоне управљачке групе процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Приказује колону управљачке групе процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Ширина колоне јединице процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Приказује колону јединице процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Ширина колоне сесије процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Приказује колону сесије процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Ширина колоне смештаја процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Приказује колону смештаја процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Ширина колоне власника процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Приказује колону власника процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "Ширина колоне укупног писања диска за процес"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "Приказује колону укупног писања диска за процес по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "Ширина колоне укупног читања диска за процес"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "Приказује колону укупног читања диска за процес по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "Ширина колоне читања диска за процес"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "Приказује колону читања диска за процес по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "Ширина ступца писања диска за процес"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "Приказује колону писања диска за процес по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Ширина колоне приоритета процеса"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Приказује колону приоритета процеса по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Колона ређања у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Редослед ређања у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Поредак колона у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Ширина колоне уређаја у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Приказује колону уређаја у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Ширина колоне директоријума у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Приказује колону директоријума у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Ширина колоне врсте у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Приказује колону врсте у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "Ширина колоне садржаног волумена у прегледу диска"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "Приказује колону садржаног волумена у прегледу диска по покретању"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Ширина колоне укупног простора у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Приказује колону укупног простора у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Ширина колоне слободног простора у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Приказује колону слободног простора у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Ширина колоне расположивог простора у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Приказује колону расположивог простора у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Ширина колоне заузетог простора у прегледу диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Приказује колону заузетог простора у прегледу диска по покретању"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Колона поретка карте меморије"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Редослед ређања карте меморије"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Колона поретка отворених датотека"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Редослед ређања отворених датотека"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1145,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"Не могу да изменим важност процеса са ПИБ-ом %d на %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1154,14 +1166,34 @@ msgstr ""
"Не могу да убијем процес са ПИБ-ом %d сигналом „%d“.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Да ли сте сигурни да желите да убијете изабрани процес „%s“ (ПИБ: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+"Да ли сте сигурни да желите да окончате изабрани процес „%s“ (ПИБ: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Да убијем изабрани процес „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да убијете %d изабране процесе?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да окончате %d изабране процесе?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1169,14 +1201,8 @@ msgstr ""
"Убијање процеса може да уништи податке, прекине сесију или да доведе до "
"безбедносног ризика. Треба убијати само процесе који се не одазивају."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Да окончам изабрани процес „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1184,29 +1210,34 @@ msgstr ""
"Окончавање процеса може да уништи податке, прекине сесију или да доведе до "
"безбедносног ризика. Треба окончавати само процесе који се не одазивају."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s важност)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Да променим важност процеса „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Измените важност %d изабраног процеса"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Промени _важност"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Вредност за _важност:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Обавештење:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1214,146 +1245,86 @@ msgstr ""
"Важност процеса је задата вредношћу његове важности. Нижа вредност "
"представља вишу важност."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Поставке праћења система"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Понашање"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Период _освежавања (у секундама):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Укључи прецизно, _меко освежавање"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Прикажи упозорење пре _окончавања или убијања процеса"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Подели оптерећење процесора њиховим бројем"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Соларис режим"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Поља са подацима"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Подаци о _процесима приказани у списку:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графици"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Период _освежавања у 1/10 секунде:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Прикажи брзину мреже у битовима"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Прикажи _све системе датотека"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Подаци о систему _датотека приказани на списку:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Једноставан програм за праћење система и процеса."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Назив процеса"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуелна меморија"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Преостала меморија"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Уписива меморија"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Дељена меморија"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Меморија Икс сервера"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "Заузеће процесора — %"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Време рада"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Покренут"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Важност"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Безбедносни контекст"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Линија наредби"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Канал чекања"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Управљачка група"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Јединица"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сесија"
@@ -1361,50 +1332,50 @@ msgstr "Сесија"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Смештај"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Укупно читање диска"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Укупно писање диска"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Читање диска"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Писање диска"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Важност"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Просечно оптерећење у последњих 1, 5 и 15 минута: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Својства процеса"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Својства процеса „%s“ (ПИБ %u):"
@@ -1439,39 +1410,39 @@ msgstr "%d-бита"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Кернел %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "Мејт %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Меморија:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процесор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Графике:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Стање система"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Расположив простор на диску:"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 6a4da47..105311d 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Praćenje sistema"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Pregled tekućih procesa i praćenje stanja sistema"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,392 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
"Ivan Pejić <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Raspoloživo"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Zauzeto"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Deo"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Naziv prozora za izbor boja"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna boja"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Izabrana boja"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Vrsta izbornika boje"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Primljene su neispravne vrednosti za boju\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknite za postavljanje boje grafika"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "Pr_aćenje"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Tra_ži otvorene datoteke"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Traži otvorene datoteke"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Izađi iz programa"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zaustavi proces"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Zaustavi proces"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Nastavi proces"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Nastavi proces ukoliko je bio zaustavljen"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Okončaj Proces"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Primoraj proces da se uobičajeno okonča"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "U_bij proces"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Primoraj proces da se odmah okonča"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Promeni stepen važnosti procesa"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "Po_stavke"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Podesi program"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Osveži spisak procesa"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Mape memori_je"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Otvori mape memorije koje koristi proces"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Otvorene _datoteke"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Pogledaj datoteke koje je otvorio proces"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Sad_ržaj"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Otvori priručnik"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "O ovom programu"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "M_eđuzavisnosti"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Prikaži međuodnose procesa"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktivni procesi"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Prikaži aktivne procese"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "S_vi procesi"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Prikaži sve procese"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moji procesi"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Velika"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Tiho"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Okončaj Proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Vremenski dijagram za procesor"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Procesor %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Vremenski dijagram za operativnu i virtualnu memoriju"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Svap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Vremenski dijagram mrežnog saobraćaja"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Primam"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Primljeno"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Poslato"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemi datoteka"
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -645,19 +649,19 @@ msgstr "nepoznata vrsta"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Otvorene datoteke"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Datoteke koje je otvorio proces „%s“(IB procesa %u):"
@@ -872,305 +876,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Širina kolone „Čeka na“"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Prikaži kolonu „Čeka na“ po pokretanju"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Redosled ređanja u pregledu deonica"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Promeni _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Vrednost za _lepo ponašanje:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Primetite:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1178,146 +1207,86 @@ msgstr ""
"Prioritet procesa je zadat po vrednosti parametra lepog ponašanja (nice). "
"Niža vrednost predstavlja viši prioritet."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Postavke praćenja sistema"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Period _osvežavanja (u sekundama):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Uključi precizno, _meko osvežavanje"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Prikaži upozorenje pre okončavanja ili u_bijanja procesa"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris režim"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Polja sa podacima"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Po_daci o procesima prikazani u spisku:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafici"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Prikaži brzinu mreže u bitovima"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Podaci o _sistemu datoteka u spisku:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Prost program za praćenje sistema i procesa."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Ime procesa"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtualna memorija"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentna memorija"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Upisiva memorija"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Deljena memorija"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorija Iks servera"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% Procesor"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Procesorsko vreme"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Započet"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "IB"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Bezbednosni kontekst"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komandna linija"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Čeka na"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1325,51 +1294,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Značaj"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Prosečno opterećenje u poslednjih 1, 5 i 15 minuta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupno"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1404,39 +1373,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "Gnom %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Uređaji"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memorija:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Raspoloživ prostor na disku:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b25827..801fd75 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,20 +9,20 @@
# Daniel Gullbransen, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,21 +52,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemövervakare"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visa aktuella processer och övervaka systemtillståndet"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Visa fliken för resurser"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Visa fliken för filsystemen"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -113,7 +107,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -121,379 +115,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Ledigt"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Tillgängligt"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Använt"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Del"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Procentandel full för pajfärgväljare"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titel på dialogrutan för färgval"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Välj en färg"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Nuvarande färg"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Vald färg"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ av färgväljare"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Tog emot ogiltig färgdata\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klicka för att ange diagramfärger"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Övervaka"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Sök efter _öppna filer"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Sök efter öppna filer"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stoppa process"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stoppa process"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Fortsätt process"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Fortsätt process om stoppad"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_Avsluta process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Avsluta process"
+msgstr[1] "_Avsluta processer"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Tvinga process att avsluta normalt"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "D_öda process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "Döda process"
+msgstr[1] "D_öda processer"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Tvinga process att avsluta omedelbart"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Ändra prioritet"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Ändra prioritetsordningen för process"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurera programmet"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Uppdatera processlistan"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Minneskartor"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Öppna minneskartorna som är associerade med en process"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Öppna _filer"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Visa de filer som öppnats av en process"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Visa extra information om en process"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Öppna manualen"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Beroenden"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Visa förälder-/barnrelationer mellan processer"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktiva processer"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Visa aktiva processer"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_lla processer"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Visa alla processer"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Mina processer"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Visa endast processer som ägs av en användare"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Mycket hög"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ställ in process-prioritet till mycket hög"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ställ in process-prioriteten till hög"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ställ in process-prioritet till normal"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ställ in process-prioriteten till låg"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Mycket låg"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Ställ in process-prioritet till mycket låg"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Ställ in process-prioriteten manuellt"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Avsluta _process"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Välj en färg för '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Processorhistorik"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Processor%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historik över användning av minne och växlingsutrymme"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Nätverkshistorik"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Mottaget"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt mottaget"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sänt"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sänt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystem"
@@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "inte tillgänglig"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) av %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -650,19 +652,19 @@ msgstr "okänd typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Öppna filer"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer som öppnats av processen \"%s\" (PID %u):"
@@ -885,243 +887,251 @@ msgstr "Bredd på processkolumnen 'X-serverminne'"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'X-serverminne' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'CPU %'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen \"CPU %\" vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen \"Processortid\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen \"Processortid\" vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Startad'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Startad' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Fin'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Fin' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen \"ID\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen \"ID\" vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Säkerhetskontext'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Säkerhetskontext' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Kommandorad'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Kommandorad' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Minne'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Minne' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen \"Väntande kanal\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen \"Väntande kanal\" vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Kontrollgrupp'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Kontrollgrupp' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Enhet'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Enhet' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Session'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Session' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Sittplats'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Sittplats' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Bredd på processkolumnen 'Ägare'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Visa processkolumnen 'Ägare' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Kolumnsortering för diskvyn"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Sorteringsordning för diskvy"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolumnordning för diskvyn"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Enhet'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Enhet' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Katalog'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Katalog' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Typ'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Typ' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Total'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Total' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Fri'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Fri' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Tillgängligt'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Tillgängligt' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Använt'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Visa diskvykolumnen 'Använt' vid uppstart"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Sorteringskolumnen för Minneskarta"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Sorteringsordning för Minneskarta"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Sorteringskolumnen för Öppna filer"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Sorteringsorder för Öppna filer"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1130,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Kan ej ändra prioritet för processen med PID %d till %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1139,14 +1149,32 @@ msgstr ""
"Kan inte döda processen med PID %d med signal %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Döda den valda processen \"%s\" (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1154,14 +1182,8 @@ msgstr ""
"Att döda en process kan förstöra data, ha sönder sessionen eller skapa en "
"säkerhetsrisk. Endast processer som inte svarar bör dödas."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Avsluta den valda processen \"%s\" (PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1169,29 +1191,34 @@ msgstr ""
"Att avsluta en process kan förstöra data, ha sönder sessionen eller skapa en"
" säkerhetsrisk. Endast processer som inte svarar bör avslutas."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritet)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Ändra prioritet för Process “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ändra _prioritet"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-värde:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Observera:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1199,146 +1226,86 @@ msgstr ""
"Prioriteten hos en process ges av dess nice-värde. Ett lägre nice-värde "
"motsvarar en högre prioritet."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Inställningar för systemövervakaren"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Beteende"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Uppdateringsintervall i sekunder:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktivera _mjuk uppdatering"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Varna innan processer avslutas eller _dödas"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Dela CPU-användning med CPU-antal"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris-läge"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informationsfält"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Processi_nformation visad i listan:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Diagram"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Uppdateringsintervall i 1/10 sekunder:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Visa nätverkshastighet i bitar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Visa _alla filsystem"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Filsystemsi_nformation visad i listan:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "En enkel process- och systemövervakare."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Processnamn"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuellt minne"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Beständigt minne"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delat minne"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverminne"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "Processor %"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Processortid"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Startad"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Processprioritet"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Säkerhetskontext"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Väntande kanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrollgrupp"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Session"
@@ -1346,51 +1313,51 @@ msgstr "Session"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Säte"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Belastningsgenomsnitt för de senaste 1, 5, 15 minuterna: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Processegenskaper"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Egenskaper för process \"%s\" (PID %u):"
@@ -1425,39 +1392,39 @@ msgstr "%d-bitar"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kärna %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Minne:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafik:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tillgängligt diskutrymme:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c3a8750..d34af30 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "அமைப்புக் கண்காணி"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "தற்போதைய செயல் மற்றும் கணினியின் நிலையை பார்க்கவும்"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,382 +106,390 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "சாதனம்"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "அடைவு"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "þனம்"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "மொத்தம்"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "வெற்றிடம்"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "இருப்பவை"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "பின்னம்"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "நிற தேர்ந்தெடுத்தல் உரையாடலின் தலைப்பு"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ஒரு நிறத்தை எடு"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "நடப்பு நிறம்"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "நிற எடுப்பியின் வகை"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "வரைபட நிறங்களை அமைக்க சொடுக்கு"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "கண்காணி (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_பார்"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_உதவி"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_த திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_வ _வெளிச்செல்"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "நிரலை விட்டு வெளியேறு"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "செயலை நிறுத்து (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "செயலை நிறுத்து"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "பணியை தொடரவும் (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "நிறுத்தப்பட்டால் செயலை தொடரவும்"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "(_E)செயல்களை முடி"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "சாதாரணமாக முடிக்க கட்டாயப்படுத்திய செயல்"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "(_K)செயலை கொல்"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "செயலை உடனடியாக முடிக்க கட்டாயப்படுத்தல்"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "செயலின் முக்கியத்துவ வரிசையை மாற்று"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் "
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "பயன்பாட்டினை கட்டமை"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "புதுப்பி (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "செயல் பட்டியலை புதுப்பி"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "(_M)நினைவக வரைபடம்"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "செயலோடு தொடர்புடைய நினைவக ஒப்பிடுகளை திற"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "கோப்புகளை திற (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ஒரு செயலால் திறக்கப்பட்ட கோப்புகளை பார்க்கவும்"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "(_P)பண்புகள்"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "கையேட்டினை திறக்கவும்"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "பற்றி "
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "இந்த பயன்பாட்டினை பற்றி"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "சார்ந்தவை (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "செயல்களுக்கிடையே பெற்றோர்/சேய் உறவுமுறையை காட்டு"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "செயலில் உள்ள செயல்கள் (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "செயலில் உள்ள செயல்களை காட்டு"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "அனைத்து செயல்கள் (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "அனைத்து செயல்களையும் காட்டு"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "என் செயல்கள் (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "மிகவும் அதிகமான"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "உயர்வு"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "குறைவு"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "(_P)செயலை முடி"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU வரலாறு"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "நினைவகம் மற்றும் ஸ்வாப் வரலாறு"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "இடமாற்று"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "பிணைய வரலாறு"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "பெறுகிறது"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "மொத்தம் பெறப்பட்டது:"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "அனுப்புகிறது"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "மொத்தம் அனுப்பப்பட்டது"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "அமைப்பு"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "செயல்கள்"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "மூலங்கள்"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "தெரியாத வகை"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "பொருள்"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "கோப்புகளை திற"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr " \"%s\" செயலால் கோப்புகள் திறக்கப்பட்டன (PID %u): (_F)"
@@ -871,305 +873,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'காத்திருக்கும் சேனல்' செயலுக்கு பத்தியின் அகலம்"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'காத்திருக்கும் சேனல்' பத்தியைக் காட்டுக"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "வட்டு பார்வை நிரல்கள் வரிசை"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "(_P)முன்னுரிமையை மாற்று"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "(_N)நல்ல மதிப்பு:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "குறிப்பு:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1177,146 +1204,86 @@ msgstr ""
"இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு "
"மிகமுக்கிய செயலை குறிக்கும்"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "சின்னம்"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "கணினி திரையக முன்னுரிமைகள்"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ஒழுக்கம்"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "புதுப்பிக்கும் கால இடைவெளி நொடிகளில்: (_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து (_s)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது அல்லது முடிக்கும் போது எச்சரிக்கை செய் (_k)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "சோலாரிஸ் முறைமை"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "தகவல் புலங்கள்"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் செயல்பாடு தகவல்:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "வரைபடம்"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "வலைப்பின்னல் வேகத்தை பிட்டுகளில் காட்டுக"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் கோப்பு முறைமை தகவல் (_n):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ஒரு எளிய முறை மற்றும் கணினி கண்காணி."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "செயல் பெயர்"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "மெய்நிகர் நினைவகம்"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "இருப்பிட நினைவகம்"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "எழுதப்படும் நினைவகம்"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவகம்"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X சேவகன் நினைவிடம்"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU நேரம்"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "ஆரம்பிக்கப்பட்டது"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "நன்று"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "எண்"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "பாதுகாப்பு சூழல்"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "கட்டளை வரி"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "காத்திருக்கும் சேனல்"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1324,50 +1291,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "கடைசி 1, 5, 15 நிமிடங்களுக்கு சராசரிகளை ஏற்று: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "கிடைக்கவில்லை"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1402,39 +1369,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "உட்கரு %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "க்னோம் %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "வண் பொருட்கள்"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "நினைவகம்:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "நுண்செயலி:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "இருப்பில் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி:"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index d31e011..4e5964b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ప్రస్తుత క్రమణములు దర్శించు మరియు వ్యవస్థ స్థితిని పర్యవేక్షించు"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "పరికరం"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "వివరము"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "రకము"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "మొత్తము"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ఖాళీ"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "అందుబాటులోవుంది"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "వుపయోగించిన"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "భిన్నము"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "వర్ణ యెంపిక డైలాగుయొక్క శీర్షిక"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "ఒక వర్ణమును యెంచుకొనుము"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "ఎన్నుకొనిన వర్ణము"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "వర్ణ సంగ్రాహకి రకము"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "చెల్లని వర్ణ డాటా అందుకోబడింది\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ఇక్కడ నొక్కి గ్రాఫ్ వర్ణములను అమర్చుము"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "పర్యవేక్షకి (_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "సరికూర్చు (_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "చూడటం (_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "తెరచిన దస్త్రముల కొరకు శోధించుము (_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "తెరచిన దస్త్రముల కొరకు శోధించుము"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "కార్యక్రమమును త్యజించు"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "క్రమణం ఆపుము (_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "క్రమణం ఆపుము"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "క్రమణం కొనసాగించు (_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ఒకవేళ క్రమణం ఆపబడినట్టయితే కొనసాగించు"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "క్రమణం ముగించు (_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "సాధారణముగా ముగించుటకు క్రమణమును బలవంతపెట్టు"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "క్రమణం అంతముచేయి (_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "తక్షణమే పూర్తిచేయుటకు క్రమణమును బలవంతపెట్టు"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "క్రమణం యొక్క ప్రాముఖ్యతా క్రమంను మార్చుము"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "అభిరుచులు (_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "అనువర్తనమును ఆకృతీకరించుము"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "తాజాపర్చు (_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "క్రమణము జాబితాను తాజా పరచుము"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "మెమొరీ పటాలు (_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "క్రమణముకు సంభందించు మెమొరీ పటాలను తెరువుము"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "దస్త్రాలు తెరువుము (_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "క్రమణం ద్వారా తెరవబడిన దస్త్రాలను దర్శించు"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "లక్షణాలు(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "సారములు (_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "నిర్థేశికను తెరువుము"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "ఈ అనువర్తనము గురించి"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ఆధారములు (_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "క్రమణముల మధ్యలో మాత్రుక/శిశు సంబంధము చూపుము"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "క్రియాశీల క్రమణము (_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "క్రియాశీల క్రమణము చూపుము"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "అన్ని క్రమణములు (_l)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "అన్ని క్రమణములు చూపుము"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "నా క్రమణములు (_y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "అధిక"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "సాదారణ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "చిన్నగా"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "మలుచుకొనిన"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "‌‌క్రమణం ముగించు (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "సిపియు చరిత్ర"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "సీపీయు"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "జ్ఞాపకశక్తి మరియు బదలాయింపు చరిత్ర"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "మెమోరీ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "స్వాప్"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "అల్లిక చరిత్ర"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "స్వీకరించునది"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "మొత్తము స్వీకరించబడినది"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "పంపుచున్నది"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "మొత్తము పంపినది"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "క్రమణములు"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "వనరులు"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థలు"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "తెలియని రకము"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "ఎఫ్ డి"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "తాత్పర్యం"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "దస్త్రములు తెరువు"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_\"%s\" క్రమణం ద్వారా దస్త్రములు తెరువబడినవి (పిఐడి %u):"
@@ -868,305 +870,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "క్రమణము 'వేచివుండు చానల్' నిలువుపట్టీ వెడల్పు"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ప్రారంభంనందు క్రమణముయొక్క 'వేచివుండు చానల్' అను నిలువువరుసను చూపుము"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "డిస్కు దర్శనం నిలువుపట్టీల క్రమం"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_ప్రాధామ్యం మార్చుము"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_మంచి విలువలు:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "గమనిక:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr ""
"క్రమణముయొక్క ప్రాముఖ్యత దాని నైస్ విలువ ద్వారా యివ్వబడుతుంది. తక్కువ నైస్ "
"విలువ అధిక ప్రాముఖ్యతను సూచిస్తుంది."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతీక"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని అభీష్టాలు"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ప్రవర్తన"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_క్షణాలలో విరామం తాజాపరచు:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_మృదువు పునర్వికాసం క్రియాశీలించు"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "_ముగించుటకు ముందు జాగురూకతగానుండు లేదా క్రమణములు నిర్మూలించు"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "సొలారిస్ విధము"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "సమాచార క్షేత్రాలు"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_క్రమణ సమాచారము జాబితాలో చూపబడింది:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "రేఖాపటాలు"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "నెట్వర్కు వేగమును బిట్లలో చూపుము"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ సమాచారము జాబితానందు చూపబడింది:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ఒక సాదారణ క్రమణము మరియు వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "క్రమణ నామము"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "వినియోగదారుడు"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "వాస్తవప్రతిరూప జ్ఞాపకశక్తి"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "జ్ఞాపకశక్తి"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "వ్రాయదగు జ్ఞాపకశక్తి"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "పంచుకొను జ్ఞాపకశక్తి"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X సేవిక జ్ఞాపకశక్తి"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% సిపియు"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "సిపియు సమయం"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "మొదలుపెట్టబడినది"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "మంచి"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "రక్షిత సందర్భం"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "ఆదేశవాక్యం"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "వేచివుండు చానల్"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "యజమాని"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "చివరి 1, 5, 15 నిమిషముల కొరకు సగటులు నింపుము: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "%s కెర్నెల్"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "%s గ్నోమ్"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "హార్డ్‌వేర్"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "జ్ఞాపకశక్తి:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "క్రమణిక:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "ఖని ఖాళీ లభ్యత:"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 930efe4..8247015 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -53,21 +53,15 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE และเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ "
"กรุณาเยี่ยมชมโฮมเพจของโครงการ"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "แสดงโพรเซสปัจจุบันและเฝ้าสังเกตสถานะของระบบ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -106,7 +100,7 @@ msgstr "แสดงแท็บ “ทรัพยากร”"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "แสดงแท็บ “ระบบแฟ้ม”"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -118,7 +112,7 @@ msgstr ""
"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)"
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -130,7 +124,7 @@ msgstr ""
"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public "
"License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -140,11 +134,11 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "เกี่ยวกับเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -154,361 +148,367 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 นักพัฒนา MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "รวม"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "ว่าง"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ใช้ได้"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ใช้ไป"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "อัตราส่วน"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "อัตราส่วนเทียบกับค่าเต็มสำหรับปุ่มเลือกสี"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "หัวเรื่อง"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "หัวเรื่องของกล่องโต้ตอบเลือกสี"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "เลือกสี"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "สีปัจจุบัน"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "สีที่เลือกอยู่"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "ชนิดของปุ่มเลือกสี"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ได้รับข้อมูลสีที่ผิดรูปแบบ\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "คลิกเพื่อกำหนดสีของกราฟ"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "เ_ฝ้าสังเกต"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "แ_ก้ไข"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "มุม_มอง"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ค้นหาแฟ้มที่_เปิด"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "ค้นหาแฟ้มที่เปิด"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "ออกจากโปรแกรม"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_หยุดโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "หยุดโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "ให้โพรเซสทำงาน_ต่อ"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ให้โพรเซสที่หยุดไว้ทำงานต่อ"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_จบโพรเซส"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "บังคับให้โพรเซสจบการทำงานตามขั้นตอนปกติ"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_ฆ่าโพรเซส"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "บังคับให้โพรเซสจบการทำงานทันที"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "เ_ปลี่ยนลำดับความสำคัญ"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "เปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_การกำหนดค่า"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "ปรับแต่งการทำงานของโปรแกรม"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_ปรับข้อมูล"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ปรับข้อมูลรายการโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_ผังหน่วยความจำ"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ดูผังหน่วยความจำที่เชื่อมโยงกับโพรเซส"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "แ_ฟ้มที่เปิด"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ดูแฟ้มที่โพรเซสเปิด"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "เ_นื้อหา"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "เปิดคู่มือการใช้งาน"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมนี้"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ความ_ขึ้นต่อกัน"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "แสดงความสัมพันธ์แบบแม่-ลูกระหว่างโพรเซสต่างๆ"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "โพรเซสที่_กำลังทำงาน"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "แสดงโพรเซสที่กำลังทำงาน"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_ทุกโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "แสดงทุกโพรเซส"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "โพรเซสของ_ฉัน"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "แสดงเฉพาะโพรเซสของผู้ใช้"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "สูงมาก"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูงมาก"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "สูง"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูง"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญปกติ"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำ"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "ต่ำมาก"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำมาก"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "กำหนดลำดับความสำคัญของโพรเซสเป็นตัวเลข"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_จบโพรเซส"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "เลือกสีสำหรับ “%s”"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "สถิติการใช้ซีพียู"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "ซีพียู"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ซีพียู %d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "สถิติการใช้หน่วยความจำและพื้นที่สลับ"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "หน่วยความจำ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "พื้นที่สลับ"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "สถิติการใช้เครือข่าย"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "กำลังรับ"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "ได้รับทั้งหมด"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "กำลังส่ง"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "ส่งทั้งหมด"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "โพรเซส"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) จาก %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/วินาที"
@@ -664,19 +664,19 @@ msgstr "ไม่ทราบชนิด"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "อ็อบเจกต์"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "แฟ้มที่เปิด"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "แ_ฟ้มที่โพรเซส \"%s\" (PID %u) เปิด:"
@@ -898,243 +898,251 @@ msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่�
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ X server” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ID” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ID” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ 'ช่องที่คอย' ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ 'ช่องที่คอย' ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซส"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1143,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซสหมายเลข %d ไปเป็น %d\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1152,14 +1160,32 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถฆ่าโพรเซสหมายเลข %d ด้วยสัญญาณ %d\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "จะฆ่าโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1168,14 +1194,8 @@ msgstr ""
"หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย "
"จึงควรสั่งฆ่าเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "จะจบโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1184,175 +1204,120 @@ msgstr ""
"หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย "
"จึงควรสั่งจบเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(ความสำคัญ%s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "เปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส “%s” (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "เปลี่ยนลำดับความ_สำคัญ"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "ค่าไ_นซ์:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "ข้อสังเกต:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
"ลำดับความสำคัญของโพรเซสกำหนดโดยค่าไนซ์ ค่าไนซ์ที่ต่ำหมายถึงลำดับความสำคัญสูง"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมเฝ้าสังเกตระบบ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "พฤติกรรม"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ช่วงเวลา_ปรับข้อมูลเป็นวินาที:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "เปิดใช้การอ่านข้อมูลแบบ_ยืดหยุ่น"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "เตือนก่อน_จบหรือฆ่าโพรเซส"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "_หารปริมาณการใช้ CPU ด้วยจำนวน CPU"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "แบบ Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_ข้อมูลของโพรเซสที่แสดงในรายการ:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "กราฟ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "ช่วงเวลา_ปรับข้อมูลเป็น 1/10 วินาที:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "แสดงอัตราเร็วเครือข่ายในหน่วยบิต"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "แสดงทุก_ระบบแฟ้ม"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "_ข้อมูลของระบบแฟ้มที่แสดงในรายการ:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "เครื่องมือง่ายๆ สำหรับเฝ้าสังเกตโพรเซสและระบบ"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "ชื่อโพรเซส"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "หน่วยความจำเสมือน"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "หน่วยความจำ resident"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "หน่วยความจำที่เขียนได้"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "หน่วยความจำใช้ร่วม"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "หน่วยความจำ X server"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ซีพียู"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "เวลาซีพียู"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "เริ่ม"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "ไนซ์"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ช่องที่คอย"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "กลุ่มที่ควบคุม"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "ยูนิต"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "วาระ"
@@ -1360,50 +1325,50 @@ msgstr "วาระ"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "ที่นั่ง"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "อ่านดิสก์ทั้งหมด"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "เขียนดิสก์ทั้งหมด"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "อ่านดิสก์"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "เขียนดิสก์"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ระดับความสำคัญ"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "โหลดเฉลี่ยใน 1, 5, 15 นาทีที่ผ่านมา: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ไม่รู้"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส \"%s\" (PID %u):"
@@ -1438,39 +1403,39 @@ msgstr "%d บิต"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "เคอร์เนล %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "หน่วยความจำ:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "โพรเซสเซอร์:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "กราฟิก:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "สถานะระบบ"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "เนื้อที่ดิสก์ที่ใช้ได้:"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 7a776e6..9741551 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Hil"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Sözbaşi"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Görkez"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Çyk"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Programden çik"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Programi tenzim et"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Häsyýetler"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Mazmunlar"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Barada"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Bu progrma barada"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Şahsy"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "natanyş hil"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Faýllary Aç"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Tymsal"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Boluş"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Ullançy"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Eýe"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3aeb6ae..c6329ab 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -49,21 +49,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistem Gözlemcisi"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Çalışan süreçleri ve sistem durumunu gösterir"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Kaynaklar sekmesini göster"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Dosya Sistemleri sekmesini göster"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -113,7 +107,7 @@ msgstr ""
"yayınlanan GNU Genel Kamul Lisansı 2. sürümü ya da (tercihen) daha sonraki "
"sürümleri koşullarında yeniden dağıtabilir ya da değiştirebilirsiniz."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -125,7 +119,7 @@ msgstr ""
"garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay için GNU Genel Kamu Lisansı'nı"
" inceleyin."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -136,18 +130,18 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
"USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Sistem Gözlemcisi Hakkında"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -161,357 +155,365 @@ msgstr ""
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Boş"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Ulaşılabilir"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Şimdiki Renk"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Pasta dilimi yüzdeleri dolu"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Renk seçme penceresinin başlığı"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Bir Renk Seçin"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Şimdiki Renk"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Seçili renk"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Renk seçinin tipi"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Geçersiz renk verisi alındı\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Grafik renklerini atamak için tıklayın"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_İzleyici"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Açık D_osyaları Ara"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Açık dosyaları ara"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Programdan çık"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Süreci _Durdur"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Süreci durdur"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Süreci _Devam Ettir"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Süreç durmuşsa devam ettir"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Sür_eci Sonlandır"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Süreci normal olarak sonlandırmaya zorla"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Süreci Ö_ldür"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Süreci derhal sonlandırmaya zorla"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Ön_celiği Değiştir"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Sürecin öncelik sırasını değiştir"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Uygulamayı yapılandır"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Süreç listesini tazele"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Bellek Eşlemler"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Bir süreç ile ilişkilendirilmiş bellek eşlemleri aç"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Dosyaları Aç"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Bir süreç tarafından açılmış dosyaları göster"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Özellikler"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Bir süreç hakkında ek bilgileri görüntüle"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "İçi_ndekiler"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Kılavuzu aç"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Bağımlılıklar"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Süreçler arasındaki ana/oğul ilişkisini göster"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Etkin Süreçler"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Etkin süreçleri göster"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Tüm Süreçler"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Tüm süreçleri göster"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Süreçleri_m"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Sadece kullanıcı tarafından sahip olunan süreçleri göster"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Çok Yüksek"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Süreç önceliğini çok yüksek olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Süreç önceliğini yüksek olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Süreç önceliğini normal olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Süreç önceliğini düşük olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Çok düşük"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Süreç önceliğini çok düşük olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Kişisel"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Süreç önceliğini kişisel olarak ayarla"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Süreci _Sonlandır"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' için bir renk seçin"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "MİB Kullanım Geçmişi"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "MİKROİŞLEMCİ"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "MİB%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Bellek ve Takas Kullanım Geçmişi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Hafıza"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Takas Alanı"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Ağ Geçmişi"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Toplam Alınan:"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Gönderiliyor"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Toplam Gönderilen"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Süreçler"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Dosya Sistemleri"
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "erişilmez"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s miktarı (%.1f%%) %s için"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "bilinmeyen tür"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "DT"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Dosyaları Aç"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Süreç \"%s\" tarafından açılan _dosyalar (PID %u):"
@@ -907,243 +909,251 @@ msgstr "Süreç 'X Sunucu Belleği' sütununun genişliği"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'X Sunucusu Belleği' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Süreç 'İşlemci %' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'İşlemci %' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Süreç 'İşlemci Zamanı' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'İşlemci Zamanı' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Süreç 'Başlangıç' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Başlangıç' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Süreç 'Öncelik' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Öncelik' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Süreç 'Kimlik' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Kimlik' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Süreç 'Güvenlik Bağlamı' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Güvenlik Bağlamı' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Süreç 'Komut Satırı' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Komut Satırı' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Süreç 'Bellek' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Bellek' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Süreç 'Bekleyen Kanal' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Bekleyen Kanal' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Süreç 'Kontrol Grubu' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Kontrol Grubu' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Süreç 'Birim' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Birim' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Süreç 'Oturum' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Oturum' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Süreç 'Koltuk' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Koltuk' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Süreç 'Sahip' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Başlangıçta 'Sahip' süreç sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Disk görünümü sıralama sütunu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Disk gösterim sıra düzeni"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk görüntüleme sütun sırası"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Disk görünümü 'Cihaz' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Cihaz' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Disk görünümü 'Klasör' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Klasör' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Disk görünümü 'Tür' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Tür' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Disk görünümü 'Toplam' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Toplam' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Disk görünümü 'Boş' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Boş' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Disk görünümü 'Kullanılabilir' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Kullanılabilir' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Disk görünümü 'Kullanılan' sütununun genişliği"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Kullanılan' sütununu göster"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Bellek haritası sıra sütunu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Bellek haritası sıra düzeni"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "Dosya açma sıra sütunu"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "Dosya açma sıra düzeni"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"PID %d olan sürecin önceliği %d olarak değiştirilemiyor.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1161,14 +1171,32 @@ msgstr ""
"PID %d olan süreç %d sinyali ile öldürülemiyor.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Seçili \"%s\" süreci (PID: %u) öldürülsün mü?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1176,14 +1204,8 @@ msgstr ""
"Bir süreci öldürmek veri kaybına, oturum çökmesine veya bir güvenlik açığına"
" neden olabilir. Sadece cevap vermeyen süreçler öldürülmelidir."
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Seçili \"%s\" süreci (PID: %u) sonlandırılsın mı?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1191,29 +1213,34 @@ msgstr ""
"Bir süreci sonlandırmak veri kaybına, oturum çökmesine veya bir güvenlik "
"açığına neden olabilir. Sadece cevap vermeyen süreçler sonlandırılmalıdır."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Öncelik)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "\"%s\" (PID: %u) Sürecinin Önceliğini Değiştir"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ön_celiği Değiştir"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Öncelik değeri:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1221,146 +1248,86 @@ msgstr ""
"Öncelik değeri süreç öncelikleri ile ilgilidir. Düşük öncelik değeri daha "
"yüksek bir önceliğe karşılık gelir."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistem Gözlemcisi Tercihleri"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "İşleyiş"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Saniye olarak _güncelleme aralığı:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_Yumuşak tazelemeyi etkinleştir"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Süreçler _sonlandırılmadan ya da öldürülmeden önce uyar"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "İşlemci kullanımını işlemci sayısına böl"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris kipi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Bilgi Alanları"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Listede gösterilen süreç b_ilgisi:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikler"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "Saniye olarak _güncelleme aralığı:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Ağ hızını bit olarak göster"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "_Tüm dosya sistemlerini göster"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Listede gösterilen dosya sistemi b_ilgisi:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Basit bir süreç ve sistem izleyici."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Süreç İsmi"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Sanal Bellek"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Yerleşik Bellek"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Yazılabilir Bellek"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Paylaşılmış Bellek"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Sunucusu Belleği"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% MİB"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "MİB zamanı"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Başlamış"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Öncelik"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "No"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Güvenlik Bağlamı"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Bekleyen Kanal"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrol Grubu"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
@@ -1368,50 +1335,50 @@ msgstr "Oturum"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Koltuk"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "Disk Toplam Okuma"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "Disk Toplam Yazma"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Disk Okuma"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Disk Okuma"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Son 1, 5, 15 dakika için yük ortalamaları: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Süreç Özellikleri"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) sürecinin özellikleri:"
@@ -1446,39 +1413,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Çekirdek %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Bellek:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "İşlemci:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikler:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Kullanılabilir disk alanı:"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 0ebf01d..7e05ea2 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "Ü_zgärtü"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Küreneş"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Yärdäm"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Çığış"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Bu yazılımnı caylaw"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Eçtälek"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Turında"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Bu yazılım turında"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -639,19 +639,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -862,450 +862,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Qullanuçı"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9487c3a..ab1fa58 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "View current processes and monitor system state"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,25 +105,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -142,357 +136,365 @@ msgstr ""
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ئۈسكىنە"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "مۇندەرىجە"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "تىپ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "جەمئىي"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "بوش"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "ئىشلىتىلگىنى"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "تېما"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the color selection dialog"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "رەڭ ئال"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "ھازىرقى رەڭ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "تاللانغان رەڭ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type of color picker"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ئىناۋەتسىز رەڭ سانلىق مەلۇماتى تاپشۇرۇۋالدى\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Click to set graph colors"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Monitor"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "كۆرۈش(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Search for _Open Files"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Search for open files"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "پروگراممىدىن چېكىنىش"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Stop Process"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Stop process"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Continue Process"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continue process if stopped"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "_End Process"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Force process to finish normally"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Kill Process"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Force process to finish immediately"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Change the order of priority of process"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "مايىللىق(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما سەپلەش"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "يېڭىلا(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Refresh the process list"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Memory Maps"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Open the memory maps associated with a process"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "ئوچۇق ھۆججەتلەر"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "View the files opened by a process"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "خاسلىق(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "مەزمۇن(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "چۈشەندۈرۈش ماتېرىيالىنى ئېچىش"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگرامما ھەققىدە"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Dependencies"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Show parent/child relationship between processes"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Active Processes"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Show active processes"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "A_ll Processes"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Show all processes"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "M_y Processes"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "يۇقىرى"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "تۆۋەن"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "ئىختىيارى"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "End _Process"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "تارىخى CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ ۋە ۋاقىتلىق ساقلىغۇچنىڭ تارىخى"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "ئەسلەك"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "توردىن كىرىپ-چىقىشنىڭ تارىخى"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Receiving"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Total Received"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Sent"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Processes"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى"
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -649,19 +651,19 @@ msgstr "ناتونۇش تۈر"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "ئوچۇق ھۆججەتلەر"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
@@ -876,305 +878,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change _Priority"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice value:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ":دىققەت"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1182,146 +1209,86 @@ msgstr ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "سىنبەلگە"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ مايىللىقى"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "ئادەت"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Update interval in seconds:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Enable _smooth refresh"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alert before ending or _killing processes"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris mode"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Information Fields"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Process i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "گرافىك"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Show network speed in bits"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "File system i_nformation shown in list:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "A simple process and system monitor."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Process Name"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "مەۋھۇم ئىچكى ساقلىغۇچ"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable Memory"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Shared Memory"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Started"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "بۇيرۇق قۇرى"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Waiting Channel"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1329,50 +1296,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "ئىگىدار"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "ئالدىنلىق"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "قاتتىق دېتال"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Memory:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Available disk space:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e4c7ed1..127f57d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,19 +5,17 @@
#
# Translators:
# Shahor <[email protected]>, 2018
-# dsafsadf <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2019
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
-# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +29,7 @@ msgstr "Системний монітор MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "Монітор процесів та ресурсів середовища MATE"
+msgstr "Монітор процесів і ресурсів середовища MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -39,6 +37,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE System Monitor дозволяє графічно переглядати та керувати запущеними "
+"процесами у вашій системі. Він також надає огляд доступних ресурсів, таких "
+"як центральний процесор і пам'ять."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -46,27 +47,24 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE System Monitor є відгалуженням системного монітора GNOME та частиною "
+"робочого середовища MATE. Якщо ви волієте дізнатися більше про MATE та "
+"System Monitor, відвідайте домашню сторінку проєкту."
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Системний монітор"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
-msgstr "Перегляд поточних процесів та контроль стану системи"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд поточних процесів і контроль стану системи"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;система;монітор;процес;перелік;перегляд;поточний;ресурси;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "Вбити процес"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
msgstr ""
-"Для керування процесами інших користувачів потрібні додаткові привілеї"
+"Для керування процесами инших користувачів, потрібно мати додаткові привілеї"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Змінити пріоритет процесу"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
-msgstr "Для зміни пріоритету процесів потрібні додаткові привілеї"
+msgstr "Для зміни пріоритету процесів потрібно мати додаткові привілеї"
#: src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -101,27 +99,31 @@ msgstr "Показати вкладку Ресурси"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Показати вкладку Файлові системи"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Системний монітор - безкоштовне програмне забезпечення; ви можете "
-"розповсюджувати його та/або змінювати відповідно до умов Загальної публічної"
-" ліцензії GNU, оголошених Фундацією вільного програмного забезпечення; або "
+"Системний монітор — безкоштовне програмне забезпечення; ви можете "
+"розповсюджувати його та/чи змінювати відповідно до умов Загальної публічної "
+"ліцензії GNU, оголошених Фундацією вільного програмного забезпечення; або "
"версії 2 Ліцензії, або (за вашим бажанням) будь-якої пізнішої версії."
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"System Monitor поширюється зі сподіванням, що він буде корисним, але БЕЗ "
+"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; Навіть не маючи на увазі запоруку ПРОДУКЦІЙНОСТИ або "
+"ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Детальніше див. У Загальній публічній ліцензії "
+"GNU."
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -132,11 +134,11 @@ msgstr ""
"забезпечення, Inc., Франклін Стріт, 51, П'ятий поверх, Бостон, MA 02110-1301"
" США"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "Про системний монітор"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -146,364 +148,376 @@ msgstr ""
"Авторське право © 2005-2007 Бенуа Дежан\n"
"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Усього"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Вільно"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Використано"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Доля"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr "Відсоток повний для секторної кольорової діяграми"
+msgstr "Повний відсоток для секторної кольорової діаграми"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "Заголовок діялоґу вибору кольору"
+msgstr "Заголовок діалогу вибору кольору"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
-msgstr "Виберіть колір"
+msgstr "Оберіть колір"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Поточний колір"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Обраний колір"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Тип обрання кольору"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Отримано некоректні дані кольору\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
-msgstr "Клацніть для зміни кольорів графіку"
+msgstr "Кнапайте для зміни кольорів графіку"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_Монітор"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Зміни"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Перегляд"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Знайти _відкриті файли"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Пошук відкритих файлів"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Вийти"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
-msgstr "Вийти з проґрами"
+msgstr "Вийти з програми"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "З_упинити процес"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Зупинити процес"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Продовжити процес"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Продовжити зупинений процес"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Зав_ершити процес"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "_Закінчити процес"
+msgstr[1] "_Закінчити процеси"
+msgstr[2] "_Закінчити процесів"
+msgstr[3] "_Закінчити процесів"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Коректно завершити процес"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Зняти процес"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "_Вбити процес"
+msgstr[1] "_Вбити процеси"
+msgstr[2] "_Вбити процесів"
+msgstr[3] "_Вбити процесів"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Завершити процес негайно"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Змінити пріоритет"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Змінити пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Налаштування"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
-msgstr "Налаштувати проґраму"
+msgstr "Налаштувати програму"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_Оновити"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Оновити перелік процесів"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
-msgstr "Мапи _пам'яті"
+msgstr "Мапи _пам'яти"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
-msgstr "Перегляд мап пам'яті, що відповідають процесу"
+msgstr "Перегляд мап пам'яти, що відповідають процесу"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Відкриті _файли"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Переглянути файли, що відкриті процесом"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
-msgstr "В_ластивости"
+msgstr "В_ластивості"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "Переглянути додаткову інформацію про процес"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
-msgstr "_Вміст"
+msgstr "_Зміст"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Відкрити довідку"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
-msgstr "_Про проґраму"
+msgstr "_Про програму"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
-msgstr "Про цю проґраму"
+msgstr "Про цю програму"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
-msgstr "_Залежности"
+msgstr "_Залежності"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
-msgstr "Показувати ієрархічні залежности процесів"
+msgstr "Показувати ієрархічні залежності процесів"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Активні процеси"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Показувати активні процеси"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Усі процеси"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
-msgstr "Показувати усі процеси"
+msgstr "Показувати всі процеси"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Мої процеси"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Показати лише власні процеси користувача"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Дуже високий"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Встановити дуже високий пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Високий"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Встановити високий пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Початковий"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Встановити звичайний пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Низький"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Встановити низький пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Дуже низький"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "Встановити дуже низький пріоритет процесу"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
-msgstr "Інше"
+msgstr "Инше"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "Встановити пріритет процесу вручну"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Завершити процес"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr "Вибрати колір для '%s'"
+msgstr "Обрати колір для '%s'"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
-msgstr "Історія ЦПП"
+msgstr "Дієпис ЦПП"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "ЦПП"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ЦПП%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "Історія пам'яті та свопінгу"
+msgstr "Дієпис пам'яти та свопінґу"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
-msgstr "Історія мережі"
+msgstr "Дієпис мережі"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Отримання"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Усього отримано"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Надсилання"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Усього надіслано"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Файлові системи"
@@ -526,7 +540,7 @@ msgstr "недоступно"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) з %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -628,12 +642,12 @@ msgstr "I-вузол"
#: src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
-msgstr "Мапи пам'яті"
+msgstr "Мапи пам'яти"
#: src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "Мап _пам'яті процесу \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "Мап _пам'яти процесу \"%s\" (PID %u):"
#: src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
@@ -662,22 +676,22 @@ msgstr "невідомий тип"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Відкрити файли"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_Файли, що відкриті процесом \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "_Файли відкриті процесом \"%s\" (PID %u):"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
@@ -691,11 +705,11 @@ msgid ""
" are ignored."
msgstr ""
"Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, головне вікно відкривається розгорнутим, "
-"раніше збережений розмір та положення вікна нехтуються."
+"раніше збережені розмір і положення вікна нехтуються."
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14
msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Показувати залежности процесів у вигляді дерева"
+msgstr "Показувати залежності процесів у вигляді дерева"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
@@ -709,15 +723,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо значення TRUE, тоді системний монітор діє у \"режимі Solaris\", де "
"використання ЦПП певною задачею розділено між загальною кількістю "
-"процесорів. У иньшому випадку він діє у \"режимі Irix\"."
+"процесорів. У иншому випадку він діє у \"режимі Irix\"."
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "Увімкнути/вимкнути плявне оновлення"
+msgstr "Увімкнути/вимкнути плавне оновлення"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:27
msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "Показувати діялоґ попередження при знищенні процесів"
+msgstr "Показувати діалог попередження при знищенні процесів"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:31
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
@@ -729,7 +743,7 @@ msgstr "Період оновлення графіків (у мілісекун�
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:39
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr "Чи буде відображатися інформація про усі файлові системи"
+msgstr "Чи буде показано інформацію про всі файлові системи"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:40
msgid ""
@@ -737,8 +751,8 @@ msgid ""
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-"Чи відображати інформацію про усі файлові системи (включаючи такі типи, як "
-"'autofs' і 'procfs'). Корисно для отримання переліку усіх встановлених на "
+"Чи показувати інформацію про всі файлові системи (включаючи такі типи, як "
+"'autofs' і 'procfs'). Корисно для отримання переліку всіх встановлених на "
"дану мить файлових систем."
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:44
@@ -750,7 +764,7 @@ msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-"Визначає, які процеси типово показувати. 0 - усі, 1 - користувача, 2 - "
+"Визначає, які процеси показувати усталено. 0 - усі, 1 - користувача, 2 - "
"активні"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:52
@@ -804,7 +818,7 @@ msgstr "Типовий колір графіку ЦПП"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:185
msgid "Default graph memory color"
-msgstr "Типовий колір графіку пам'яті"
+msgstr "Типовий колір графіку пам'яти"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:189
msgid "Default graph swap color"
@@ -824,7 +838,7 @@ msgstr "Показувати трафік мережі у бітах"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:212
msgid "Process view sort column"
-msgstr "Стовпчик сортування переліку процесів"
+msgstr "Стовпчик ґатункування переліку процесів"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:216
msgid "Process view columns order"
@@ -832,15 +846,15 @@ msgstr "Порядок стовпчиків перегляду процесів"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:220
msgid "Process view sort order"
-msgstr "Порядок сортування переліку процесів"
+msgstr "Порядок ґатункування переліку процесів"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr "Ширина стовпчика імені процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика ім'я процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:228
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик імені процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик ім'я процесу при запуску"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232
msgid "Width of process 'User' column"
@@ -860,281 +874,290 @@ msgstr "Показувати стовпчик стану процесу при �
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:248
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr "Ширина стовпчика віртуальної пам’яті процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика віртуальної пам’яти процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:252
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик віртуальної пам’яті процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик віртуальної пам’яти процесу при запуску"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:256
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr "Ширина стовпчика резидентної пам’яті процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика резидентної пам’яти процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:260
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик резидентної пам’яті процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик резидентної пам’яти процесу при запуску"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:264
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr "Ширина стовпчика доступної для запису пам’яті процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика доступної для запису пам’яти процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:268
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик доступної для запису пам’яті процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик доступної для запису пам’яти процесу при запуску"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:272
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr "Ширина стовпчика розділюваної пам’яті процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика розділюваної пам’яти процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик розділюваної пам’яті процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик розділюваної пам’яти процесу при запуску"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr "Ширина стовпчика пам’яті X-сервера для процесу"
+msgstr "Ширина стовпчика пам’яти X-сервера для процесу"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "Показувати стовпчик пам’яті X-сервера для процесу при запуску"
+msgstr "Показувати стовпчик пам’яти X-сервера для процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "Ширина стовпчика «ЦПП» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «ЦПП» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "Ширина стовпчика часу зайнятости ЦПП процесом"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик часу зайнятости ЦПП процесом при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "Ширина стовпчика запущених процесів"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик запущених процесів при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "Ширина стовпчика пріоритету процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик пріоритету процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "Ширина стовпчика «ID» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «ID» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "Ширина стовпчика 'Контекст безпеки' процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик контексту безпеки при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "Ширина стовпчика 'Командний рядок' процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик 'Командний рядок' процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Пам’ять» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Пам’ять» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Ширина стовпчика очікування каналу процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик очікування каналу процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Група керування» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Група керування» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Юніт» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Юніт» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Сесія» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Сесія» при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Робоче місце» процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Робоче місце» при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Ширина стовпчика власника процесу"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Власник» процесу при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпця \"Загальна кількість записів диска\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показати стовпець \"Загальна кількість записів диска\" під час запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпця \"Загальна кількість прочитаних дисків\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
+"Показати стовпець \"Загальна кількість прочитаних дисків\" під час запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпця \"Читання диска\""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показати стовпець “Читання диска” під час запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпця 'Запис диска'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показати стовпець “Запис диска” під час запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина стовпця 'Пріоритет'"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показати стовпець 'Пріоритет' процесу під час запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
-msgstr "Стовпчик сортування перегляду диску"
+msgstr "Стовпчик ґатункування перегляду диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
-msgstr "Порядок сортування вигляду диску"
+msgstr "Порядок ґатункування вигляду диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
-msgstr "Порядок стовпчиків перегляду диску"
+msgstr "Порядок стовпчиків перегляду диска"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Пристрій» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Пристрій» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Директорія» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Директорія» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Тип» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Тип» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Усього» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Усього» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Вільно» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Вільно» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Доступно» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Доступно» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "Ширина стовпчика «Використано» для дисків"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "Показувати стовпчик «Використано» для дисків при запуску"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
-msgstr "Стовпчик сортування мапи пам’яті"
+msgstr "Стовпчик ґатункування мапи пам’яти"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
-msgstr "Порядок сортування мапи пам’яті"
+msgstr "Порядок ґатункування мапи пам’яти"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
-msgstr "Стовпчик сортування відкритих файлів"
+msgstr "Стовпчик ґатункування відкритих файлів"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
-msgstr "Порядок сортування відкритих файлів"
+msgstr "Порядок ґатункування відкритих файлів"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1143,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Не вдається змінити пріоритет процесу з PID %d на %d.\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1152,61 +1175,76 @@ msgstr ""
"Не вдається зняти процес PID %d за допомогою сигналу %d.\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Ви впевнені, що волієте вбити обраний процес “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Ви впевнені, що волієте завершити обраний процес “%s” (PID: %u)?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "Ви впевнені, що волієте вбити %d обрані процеси?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Вбити вибраний процес «%s» (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "Ви впевнені, що волієте закінчити %d обрані процеси?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-"Завершення процесу може знищити дані, зламати сесію чи призвести до "
-"безпекового ризику. Лише процеси, що не відповідають, повинні бути "
-"завершені."
-
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Завершити вибраний процес «%s» (PID: %u)?"
+"Завершення процесу може знищити дані, зламати сесію, чи призвести до "
+"безпекового ризику. Лише процеси, які не відповідають, потрібно завершувати."
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-"Припинення процесу може знищити дані, зламати сесію чи призвести до "
-"безпекового ризику. Лише процеси, що не відповідають, повинні бути "
-"припинені."
+"Припинення процесу може знищити дані, зламати сесію, чи призвести до "
+"безпекового ризику. Лише процеси, які не відповідають, потрібно припиняти."
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Пріоритет)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "Змінити пріоритет процесу «%s» (PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "Змінити пріоритет %d обраних процесів"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Змінити _пріоритет"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Рівень пріоритету:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Нотатка:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1214,146 +1252,86 @@ msgstr ""
"Рівень nice пов'язаний з пріоритетом процесу. Менший рівень nice відповідає "
"вищому рівню процесу."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Параметри системного монітора"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведінка"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "Інтервал _оновлення у секундах:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Увімкнути _плявне оновлення"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Попереджувати перед за_вершенням чи зняттям процесу"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Розділити використання ЦПП за кількістю ЦПП"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Режим Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Інформаційні поля"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Інформація про процеси з переліку:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Графіки"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "_Інтервал оновлення в десятих секунди:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Показати швидкість мережі у бітах"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Показати _усі файлові системи"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Ін_формація про файлову систему із переліку:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Простий монітор процесів та системи."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Назва процесу"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Віртуальна пам'ять"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резидентна пам'ять"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Записувана пам'ять"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Спільна пам'ять"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Пам'ять X-сервера"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ЦПП"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Час ЦПП"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Рівень"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Контекст безпеки"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Командний рядок:"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Канал очікування"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "Група керування"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Юніт"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
@@ -1361,50 +1339,50 @@ msgstr "Сеанс"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Робоче місце"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна кількість прочитаних дисків"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний обсяг запису на диск"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "Читання диска"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "Запис на диск"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Середнє навантаження за останні 1, 5, 15 хвилин: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Ціхи процесу"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Ціхи процесу \"%s\" (PID %u):"
@@ -1439,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-біт"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядро %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Пристрої"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Пам'ять:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Процесор:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "Графіка:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Стан системи"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Доступний дисковий простір:"
@@ -1481,7 +1459,7 @@ msgstr "Сьогодні %l:%M %p"
#: src/util.cpp:33
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Вчора %l:%M %p"
+msgstr "Учора %l:%M %p"
#: src/util.cpp:35
msgid "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 8e1db31..08afc86 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "نظام کا مانیٹر"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "حالیہ عمل کاریاں اور نظام کی حالت دیکھیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,25 +105,25 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -139,357 +133,365 @@ msgstr ""
"مکی کا بلاگ\n"
"http://makki.urducoder.com"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "آلہ"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "ڈائریکٹری"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "نوعیت"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "میزان"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "خالی"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "دستیاب"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "استعمال شُدہ"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "کسر"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "عُنوان"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "رنگ کے انتخاب کے مکالمے کا عُنوان"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "رنگ چُنیں"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "حالیہ رنگ"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "منتخب کردہ رنگ"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "رنگ چُنندہ کی نوعیت"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ناموزوں رنگ کوائف موصول ہوئے\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "گراف کا رنگ مُتعین کرنے کے لیے کلک کریں"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "_مانیٹر"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "_کھلی فائلیں تلاش کریں"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "کھلی فائلیں تلاش کریں"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_برخاست کریں"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "پروگرام کو برخاست کریں"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_عمل کاری کو روکیں"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "عمل کاری کو روکیں"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "عمل کاری کو _جاری رکھیں"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "اگر عمل کاری رک گئی ہے تو اسے جاری کریں"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "عمل کاری کو _ختم کریں"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "عمل کاری پر زور دیں کہ وہ حسبِ معمول ختم ہوجائے"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_عمل کاری کو _قتل کریں"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "عمل کاری پر زور دیں کہ وہ فوری طور پر ختم ہوجائے"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "عمل کاری کے تقدم کی ترتیب بدلیں"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "اطلاقیے کی تشکیل کریں"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "_تازہ کریں"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "عمل کاریوں کی فہرست تازہ کریں"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_یادداشت کے نقشے"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "عمل کاری سے متعلق یادداشت کے نقشے کھولیں"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_فائلیں کھولیں"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "عمل کاری کی طرف سے کھولی گئی فائلیں دیکھیں"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_خصوصیات"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_ہدایات کے موضوعات"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "ٹرمنل کھولیں"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "اس اطلاقیے کے بارے میں"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "ان_حصاریاں"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "عمل کاریوں کے درمیان آبائی/بچہ تعلق دیکھیں"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_فعال عمل کاریاں"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "فعال عمل کاریاں دیکھیں"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_تمام عمل کاریاں"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "تمام عمل کاریاں دیکھیں"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "_میری عمل کاریاں"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "بُلند"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "عام"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "پست"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "مخصوص"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_عمل کاری ختم کریں"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "سی پی یو کی محفوظات"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "سی پی یو"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "سی پی یو%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "یادداشت اور سویپ کی محفوظات"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "یادداشت"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "سویپ"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "نیٹ ورک کی محفوظات"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "وصول کر رہا ہے"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "کُل وصول کردہ"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "ارسال کر رہا ہے"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "کُل ارسال کردہ"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "نظام"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "عمل کاریاں"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "وسائل"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "فائل نظام"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "نامعلوم نوعیت"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "عُنصر"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "فائلیں کھولیں"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_کھلی فائلیں از عمل کاری \"%s\" (PID %u):"
@@ -871,450 +873,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "ت_قدم بدلیں"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_نائس قدر:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "نوٹ:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "آئکن"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "نظام مانیٹر کی ترجیحات"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "سلوک"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_تجدید کا وقفہ سیکنڈوں میں:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_ہموار تازگی فعال کریں"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "عمل کاریاں ختم یا _قتل کرنے سے پہلے متنبہ کریں"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "سولاریس موڈ"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "معلومات کے قطعے"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "عمل کاریوں کی م_علومات جو فہرست میں ظاہر ہو:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "گراف"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "نیٹ ورک کی رفتار بِٹس میں دکھائیں"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "فائل نظام کی م_علومات جو فہرست میں ظاہر ہو:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ایک سادہ عمل کار اور نظام مانیٹر."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "عمل کاری کا نام"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "صارف"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "حالت"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "مجازی یادداشت"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "سکونت پذیر یادداشت"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "قابلِ تحریر یادداشت"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "شیئر کردہ یادداشت"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "ایکس سرور یادداشت"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% سی پی یو"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "سی پی یو کا وقت"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "شروع کردہ"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "نائس"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "آئی ڈی"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "حفاظتی سیاق"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "کمانڈ لائن"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "مُنتظر چینل"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1322,50 +1289,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "اہمیت"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "بوجھ اوسط برائے آخری 1, 5, 15 منٹ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "کرنل %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "ہارڈ ویئر"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "یادداشت:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "پراسیسر:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "دستیاب خالی جگہ:"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 99c1f50..a476c19 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,21 +43,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Tizim Nazorati"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -104,7 +98,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -112,379 +106,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Uskuna"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Jild"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Turi"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Jami"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Bo'sh"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Mavjud"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Ishlatilgan"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Rang Tanlash"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Joriy Rang"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Tanlangan rang"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Tahrir"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Ko'rish"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Chiqish"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Dasturdan chiqish"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "Jarayonni _To'xtatish"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Jarayonni to'xtatish"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Jarayonni _Davom etish"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Jarayonni _Tugatish"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Jarayonni odatiy yakunlashga majbur qilish"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Jarayonni _O'ldirish"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "Muhimlikni _O'zgartirish"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Xususiyatlar"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Dasturni moslash"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "_Fayllarni Ochish"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Xossalar"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Tarkibi"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Haqida"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Ushbu dastur haqida"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Bog'liqliklar"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Faol Jarayonlar"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Faol jarayonjlarni ko'rsatish"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "Bar_cha Jarayonlar"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Barcha jarayonlarni ko'rsatish"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Me_ning Jarayonlarim"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "Juda Yuqori"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "Yuqori"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Odatiy"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Past"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "Juda Past"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Boshqa"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "_Jarayonni _Tugatish"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU Tarixi"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Xotira va Swap Tarixi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Xotira"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Tarmoq Tarixi"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Tizim"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Jarayonlar"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Resurslar"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Fayl Tizimlari"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -640,19 +640,19 @@ msgstr "nomaʼlum tur"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Obyekt"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Fayllarni ochish"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +863,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Muhimlik)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Muhumlikni O'zgartirish"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Nishoncha"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "O'zini tutishi"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Jarayon Nomi"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Holat"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtual Xotira"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Vaqti"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Buyruq Satri "
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "Birlik"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "Seans"
@@ -1314,50 +1279,50 @@ msgstr "Seans"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Egasi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Muhimlik"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "Jarayon Xossalari"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1357,39 @@ msgstr "%d-bit"
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Yadro %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Qurilmalar"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Xotira:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Protsessor:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "Tizim Holati"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Mavjud Disk o'rni:"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2f0cc63..6b83087 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,16 +5,15 @@
#
# Translators:
# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
-# Anh Phan <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Horazone Detex <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -46,21 +45,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Bộ theo dõi hệ thống"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Xem các tiến trình hiện thời và theo dõi tình trạng hệ thống"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -99,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -107,7 +100,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -115,379 +108,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "Rảnh"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "Sẵn sàng"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "Dùng"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "Phân số"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tựa đề"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tựa đề của hộp thoại chọn màu"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "Chọn màu"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "Màu hiện có"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "Màu đã chọn"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "Kiểu bộ chọn màu"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Nhận được dữ liệu màu không hợp lệ\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Nhấn vào để đặt màu sắc đồ thị"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "Th_eo dõi"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "Tìm tập tin _mở"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "Tìm kiếm các tập tin được mở"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Thoạt khỏi chương trình"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Dừng tiến trình"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "Dừng tiến trình"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "Tiếp tụ_c tiến trình"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Tiếp tục tiến trình nếu bị dừng."
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "Kết _thúc tiến trình"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Ép buộc tiến trình kết thúc một cách chuẩn"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Buộc _kết thúc tiến trình"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Ép buộc tiến trình kết thúc ngay"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Thay đổi thứ tự độ ưu tiên của tiến trình"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tùy thích"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Cấu hình ứng dụng"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "Cậ_p nhật"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Làm tươi danh sách các tiến trình"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "Sơ đồ _bộ nhớ"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Mở các sơ đồ bộ nhớ tượng ứng với một tiến trình nào đó"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "Mở _tập tin"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Xem các tập tin được mở bởi một tiến trình nào đó"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Mụ_c lục"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "Mở sổ tay"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Giới thiệu ứng dụng này"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Phụ thuộc"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Hiển thị quan hệ mẹ/con giữa các tiến trình"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "Tiến trình h_oạt động"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "Hiện các tiến trình hoạt động"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Mọi tiến trình"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "Hiện mọi tiến trình"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "Tiến trình của _tôi"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Chuẩn"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "Kết thúc tiến t_rình"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "Nhật ký CPU"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Lược sử bộ nhớ và trao đổi"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "Trao đổi"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "Lược sử mạng"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "Nhận"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "Nhận tổng"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "Gửi"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "Gửi tổng"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "Tiến trình"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "Tài nguyên"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "Hệ thống tập tin"
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/g"
@@ -643,19 +642,19 @@ msgstr "kiểu lạ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "Tả"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Mở tập tin"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Các _tập tin được mở bởi tiến trình « %s » (PID %u):"
@@ -872,305 +871,330 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Độ rộng của cột « Kênh đợi » tiến trình"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Hiện cột « Kênh đợi » tiến trình khi khởi chạy"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Thứ tự cột ô xem đĩa"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "Đổi độ ư_u tiên"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "Giá trị _nice:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "Ghi chú:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1178,147 +1202,86 @@ msgstr ""
"Độ ưu tiên của tiến trình được thể hiện bởi giá trị « nice » (dễ thương). "
"Giá trị thấp hơn tương ứng với độ ưu tiên cao hơn."
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Tùy thích bộ theo dõi hệ thống"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ứng xử"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Khoảng cập nhật, theo giây:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Bật cập nhật _mịn"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Cảnh giác trước khi buộc /_kết thúc tiến trình"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Chế độ Solaris"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Trường thông tin"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Thô_ng tin tiến trình được hiển thị trong danh sách:"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "Đồ thị"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Hiển thị tốc độ mạng bằng đơn vị bit"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Thô_ng tin hệ thống tập tin được hiển thị trong danh sách:"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-"Một công cụ đơn giản để theo dõi hệ thống và các tiến trình đang chạy."
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "Tên tiến trình"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Bộ nhớ ảo"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "Bộ nhớ ở"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "Bộ nhớ ghi được"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bộ nhớ dùng chung"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "Bộ nhớ trình phục vụ X"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "Thời gian CPU"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "Đã bắt đầu"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "Ngữ cảnh bảo mật"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Dòng lệnh"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kênh đợi"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1326,51 +1289,51 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Chủ"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
"Trọng tải trung bình trong vòng 1, 5, 15 phút trước: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "⌀ có"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1405,39 +1368,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Hạt nhân %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "Bộ nhớ :"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "Bộ xử lý:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "Chỗ trống trên đĩa:"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a8621e8..49bacce 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "Corwaitoe do sistinme"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Tite"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vey"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Moussî foû do programe"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinces"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Apontyî li programe"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "Å d_vins"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Åd fwait di ç' programe chal"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "Normå"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "Bas"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Memwere"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "sôre nén cnoxhowe"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Preferinces do corwaitoe do sistinme"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Dujhance"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Uzeu"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Roye di comande"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 791f4dd..4c70a7e 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "iMonitha yeNkqubo"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Kufunyenwe idata yombala ongasebenziyo\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Bonakalisa"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Nceda"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Phuma"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "Phuma kwinkqubo"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ezikhethwayo"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Misa inkqubo"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Iimpawu"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Okuqulethweyo"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Malunga"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Malunga nale nkqubo"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "Ukuzenzela"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "Uvimba weefayili"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Isixokelelwano"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "uhlobo olungaziwayo"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "I-FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "Vula Iifayili"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweMonitha yeNkqubo"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ukuziphatha"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Umsebenzisi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "I-ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "Umgca woMyalelo"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Umnikazi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 6d03a76..d151f70 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,387 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "טיטל"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "רעדאַגיר"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "געהילף"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "הער אױף"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "נאַטורן"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "אינהאַלט"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "װעגן דער אַפּליקאַציע"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -640,19 +642,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "טעקע־באַשרײַבער (FD)"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -863,450 +865,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index a8764db..f73b517 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,379 +105,385 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Irúfẹ́"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Ṣàyẹ̀wò"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Òye"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Ìrànwọ́"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Àwọn Àbùdá"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Àwọn Àkóónú"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Nípa"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "irúfẹ́ àìmọ̀"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -862,450 +862,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Áíkànnù"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ìṣesí"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Olóhun"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 27d2cd2..f813a30 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,21 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2019
+# shuyu liu <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
-# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# liulitchi <[email protected]>, 2021
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,26 +51,20 @@ msgstr ""
"MATE 系统监视器是 MATE 桌面环境的一部分,为 GNOME 系统监视器的复刻。想了解更多有关 MATE 及 MATE "
"系统监视器的信息,可访问项目主页。"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "系统监视器"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "查看当前进程及监视系统状态"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -103,7 +98,7 @@ msgstr "显示资源标签"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "显示文件系统标签"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -113,7 +108,7 @@ msgstr ""
"系统监视器是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发布的 GNU GPL(GNU 通用公共许可) "
"许可对其再发放和/或修改该软件;您可以使用第二版或任何更新的版本。"
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -121,7 +116,7 @@ msgid ""
" more details."
msgstr "系统监视器发行的目的是希望它对您有用,但没有任何担保;包含针对商业或其它特定应用目的。请查阅 GNU 公共许可证以获得更多细节。"
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -130,18 +125,21 @@ msgstr ""
"你应该已经随系统监视器收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,你可以写信给 The Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "关于系统监视器"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"版权所有 © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"版权所有 © 2011-2020 MATE 开发团队"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -155,357 +153,363 @@ msgstr ""
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "分音量"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "总数"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "已用"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "分数"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "饼状图颜色拾取器"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "颜色选择对话框标题"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "拾取颜色"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "当前颜色"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "选中的颜色"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "颜色拾取器类型"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "接收到非法颜色数据\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "点击以设置图形颜色"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "监视器(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "搜索打开的文件(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "搜索打开的文件"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "退出程序"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "停止进程(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "停止进程"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "继续进程(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "如果进程已停止,则继续进程"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "结束进程(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "结束进程(_E)"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "强行中止一个进程"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "杀死进程(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "杀死进程(_K)"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "立即强行结束进程"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "更改优先级(_C)"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "更改一个进程的优先级"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "属性(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "配置应用程序"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "刷新进程列表"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "内存映像(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "打开与进程关联的内存映像"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "打开的文件(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "查看进程所打开的文件"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "属性 (_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "显示关于进程的额外信息"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "打开手册"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "关于此应用程序"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "依赖关系(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "显示进程间的父子关系"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "活动的进程(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "显示活动的进程"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "全部进程(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "显示全部进程"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "我的进程(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "仅显示用户所有的进程"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "非常高"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "设置进程优先级为非常高"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "高"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "设置进程优先级为高"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "设置进程优先级为正常"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "设置进程优先级为低"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "非常低"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "设置进程优先级为非常低"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "手动设置进程优先级"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "结束进程(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "为 '%s' 拾取一个颜色"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 历史"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "内存和交换空间占用历史"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "内存"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "交换空间"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "网络历史"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "正在接收"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "总计接收"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "正在发送"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "总计发送"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "进程"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "资源"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "文件系统"
@@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "不可用"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "已用 %s (%.1f%%),总量为 %s"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/秒"
@@ -661,19 +665,19 @@ msgstr "未知类型"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "对象"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "打开的文件"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "进程“%s” (PID %u) 所打开的文件(_F):"
@@ -886,243 +890,251 @@ msgstr "进程“X 服务器内存”列的宽度"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“X 服务器内存”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "进程“CPU 百分比”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“CPU 百分比”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "进程“CPU 时间”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“CPU 时间”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "进程“启动时间”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“启动时间”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "进程“Nice 值”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“Nice 值”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "进程“ID”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“ID”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "进程“安全上下文”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“安全上下文”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "进程“命令行”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“命令行”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "进程“内存”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“内存”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "等候频道列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“等候频道”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "进程“控制组”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“控制组”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "进程“单元”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“单元”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "进程“会话”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“会话”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "进程“座位”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“座位”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "进程“所有者”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "启动时显示进程“所有者”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "“磁盘总写入”卷的进程宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "启动时显示“磁盘总写入”卷进程"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "“磁盘总读取”卷的进程宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "启动时显示“磁盘总读取”卷进程"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "“磁盘读取”卷的进程宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "启动时显示“磁盘读取”卷进程"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "“磁盘写入”卷的进程宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "启动时显示“磁盘写入”卷进程"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "”优先“磁盘卷的进程宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "启动时显示“优先级”进程"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "磁盘视图列排序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "磁盘视图排序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "磁盘视图列顺序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "磁盘“设备”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“设备”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "磁盘“目录”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“目录”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "磁盘“类别”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“类别”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "磁盘“子卷”列的宽度"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "启动时显示磁盘“子卷”列"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "磁盘“总量”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“总量”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "磁盘“空闲”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“空闲”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "磁盘“可用”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“可用”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "磁盘“已用”列的宽度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "启动时显示磁盘“已用”列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "内存映射列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "内存映射列顺序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "开启文件列"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "开启文件列顺序"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1131,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"无法将 PID 为 %d 的进程优先级更改为 %d。\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1140,200 +1152,157 @@ msgstr ""
"无法杀死 PID 为 %d 的进程,使用信号 %d。\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "确认要杀死选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "确认要终止选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "要杀死选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "确认要杀死%d选中的进程吗?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "确认要终止%d选中的进程吗?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr "杀死进程可能导致您的数据损坏,打断当前会话,甚至造成安全隐患。只应杀死不响应的进程。"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "要终止选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "终止进程可能导致您的数据损坏,打断当前会话,甚至造成安全隐患。只应终止不响应的进程。"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(优先级%s)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "更改进程 “%s” (PID: %u) 的优先级"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "更改进程的%d优先级"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "改变优先级(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice 值:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "备忘:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "进程的优先级由它的 nice 值决定。低的 nice 值对应于高优先级。"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "系统监视器首选项"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "行为"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "更新间隔,以秒计(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "启用平滑刷新(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "结束或杀死进程前警告(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "除 CPU 使用量以 CPU 数量"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris 模式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "信息域"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "此列表中显示的进程信息(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "图形"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "更新间隔,以 1/10 秒计(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "以字节为单位显示网络速度"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "显示全部文件系统 (_A)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "列表中显示的文件系统信息(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "简单的进程和系统监视器。"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "进程名"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "虚拟内存"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "驻留内存"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "可写内存"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "共享内存"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 服务器内存"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 时间"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "开始于"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "安全环境"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "等候频道"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "控制组"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "单元"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "会话"
@@ -1341,50 +1310,50 @@ msgstr "会话"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "座位"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "磁盘总读取"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "磁盘总写入"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "磁盘读取"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "磁盘写入"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "前一分钟、五分钟、十五分钟的平均负载:%0.2f,%0.2f,%0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "不可用"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "进程属性"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "进程 \"%s\" (PID %u) 的属性:"
@@ -1419,39 +1388,39 @@ msgstr "%d 位"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "内核 %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "内存:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "处理器:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "图形:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "系统状态"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "可用的磁盘空间:"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e03c22e..c8833c5 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -44,21 +44,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "系統監控"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -105,7 +99,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -113,382 +107,388 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "總數"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "剩餘"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "可用空間"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "分數"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "顏色選擇對話盒的標題"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "選取顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "目前的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "選取的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "色彩選擇類型"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "收到了無效的顏色資料\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "按下這裏可以設定圖表顏色"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "監控(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "搜尋已開啟檔案"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "離開本程式"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "停止程序(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "停止程序"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "繼續程序(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "繼續已被停止的程序"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "終止程序(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "立刻以正常方式終止程序"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "強行終止程序(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "立刻強行終止程序"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "更改程序的優先等級 (nice 值)"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "設定此程式"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "重新整理程序清單"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "記憶對映(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "顯示該程序的記憶對映情況"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "已開啟的檔案(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "開啟使用手冊"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "相根據關係(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "顯示各程序之間的主從關係"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "運行中的程序(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "顯示運行中的程序"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "所有程序(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "顯示所有程序"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "我的程序(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "高"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "自選"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "終止程序(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "記憶"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "置換"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "網絡記錄"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "接收中"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "總共接收"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "傳送中"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "總共傳送"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "程序"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "檔案系統"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -644,19 +644,19 @@ msgstr "類型不詳"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:"
@@ -867,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "程序欄中「等待頻道」的闊度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "磁碟顯示欄位次序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "更改優先等級(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice 值:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "記錄:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "系統監控程式偏好設定"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "運作方式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "更新間隔(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "啟用平滑更新(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris 模式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "資訊欄"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "清單中顯示的程序資訊(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "圖表"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "以位元顯示網絡速度"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "清單中顯示的系統資訊(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "簡易的程序和系統監視器。"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "程序名稱"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "虛擬記憶體"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "常駐記憶體"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "可寫記憶體"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "分享記憶體"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 伺服器記憶體"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 運行時間"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "已開始"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "安全性內容"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "等待頻道"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1318,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "優先等級"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1396,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "核心 %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "記憶體:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "處理器:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "磁碟可用空間:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 095fa69..b19435d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,21 +47,15 @@ msgstr ""
"MATE 系統監控程式是一個 GNOME 系統監控程式的分支,且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道更多關於 MATE "
"及系統監控程式的詳細資訊,請參觀專案首頁。 "
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr "系統監控"
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr "utilities-system-monitor"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "顯示資源分頁"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "顯示檔案系統分頁"
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -110,7 +104,7 @@ msgstr ""
"系統監控為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU "
"通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。"
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -118,7 +112,7 @@ msgid ""
" more details."
msgstr "系統監控係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。"
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -127,11 +121,11 @@ msgstr ""
"您應該已收到附於系統監控的 GNU 通用公共授權的副本。如果沒有,請寫信至:Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr "關於系統監控程式"
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
@@ -141,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE 開發者"
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -151,357 +145,363 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr "子卷冊"
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr "總數"
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr "剩餘"
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr "可用空間"
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr "分數"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "餅狀色彩挑選器的完整百分比"
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "顏色選擇對話盒的標題"
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr "選取顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr "目前的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr "選取的顏色"
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr "色彩選擇類型"
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "收到了無效的顏色資料\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "按下這裡可以設定圖表顏色"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr "監控(_M)"
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)"
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr "搜尋已開啟檔案"
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr "離開本程式"
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr "停止程序(_S)"
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr "停止程序"
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr "繼續程序(_C)"
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "繼續已被停止的程序"
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr "終止程序(_E)"
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] "終止處理程序(_E)"
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "立刻以正常方式終止程序"
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr "強行終止程序(_K)"
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] "強行終止處理程序(_K)"
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "立刻強行終止程序"
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr "變更優先等級(_C)"
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "變更程序的優先等級 (nice 值)"
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "設定此程式"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr "重新整理程序清單"
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr "記憶對映(_M)"
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "顯示該程序的記憶對映情況"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr "已開啟的檔案(_F)"
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案"
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr "檢視關於行程的額外資訊"
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr "開啟使用手冊"
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "關於此程式"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr "相依關係(_D)"
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "顯示各程序之間的主從關係"
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr "運行中的程序(_A)"
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr "顯示運行中的程序"
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr "所有程序(_L)"
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr "顯示所有程序"
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr "我的程序(_Y)"
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "只顯示使用者擁有的程序"
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr "極高"
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "將行程的優先等級設定為非常高"
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr "高"
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr "將行程的優先等級設定為高"
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "將行程的優先等級設定為一般"
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr "將行程的優先等級設定為低"
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr "非常低"
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "將行程的優先等級設定為非常低"
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr "手動設定行程的優先等級"
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr "終止程序(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "為「%s」選取顏色"
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄"
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr "記憶"
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr "置換"
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr "網路記錄"
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr "接收中"
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr "總共接收"
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr "傳送中"
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr "總共傳送"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr "程序"
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr "檔案系統"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "無法使用"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) 在 %s 中"
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
@@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "類型不詳"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr "開啟檔案"
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:"
@@ -883,243 +883,251 @@ msgstr "處理程序欄中「X 伺服器記憶體」的寬度"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「X 伺服器記憶體」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "處理程序欄中「CPU 百分比」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「CPU 百分比」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "處理程序欄中「CPU 運行時間」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「CPU 運行時間」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "處理程序欄中「已開始」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「已開始」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "處理程序欄中「Nice」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「Nice」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr "處理程序欄中「ID」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「ID」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr "處理程序欄中「安全性內容」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「安全性內容」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "處理程序欄中「命令列」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「命令列」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "處理程序欄中「記憶體」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「記憶體」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "程序欄中「等待頻道」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "程序欄中「控制群組」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「控制群組」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "程序欄中「單位」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「單位」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "程序欄中「工作階段」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「工作階段」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "程序欄中「Seat」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「Seat」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "程序欄中「擁有者」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「擁有者」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr "處理程序的「磁碟寫入總額」欄位寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟寫入總額」欄位"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr "處理程序的「磁碟讀取總額」欄位寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟讀取總額」欄位"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr "處理程序的「磁碟讀取」欄位寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟讀取」欄位"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr "處理程序的「磁碟寫入」欄位寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟寫入」欄位"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "處理程序的「優先權」欄位寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "啟動時顯示處理程序的「優先權」欄位"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr "磁碟檢視根據哪一欄排序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr "排列磁碟的次序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr "磁碟顯示欄位次序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr "處理程序欄中「裝置」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「裝置」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr "處理程序欄中「目錄」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「目錄」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr "處理程序欄中「類型」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「類型」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr "磁碟檢視「SubVol」欄位的寬度"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr "啟動時顯示磁碟檢視「SubVol」欄位"
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr "處理程序欄中「總數」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「總數」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr "處理程序欄中「自由」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「自由」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr "處理程序欄中「可用」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「可用」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr "處理程序欄中「已使用」的寬度"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「已使用」"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr "記憶體對映根據哪一欄排序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr "記憶體對映排列次序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr "開啟檔案根據哪一欄排序"
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr "開啟檔案排列次序"
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
@@ -1128,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"無法將 PID 為 %d 的行程之優先等級變更為 %d。\n"
"%s"
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
@@ -1137,200 +1145,157 @@ msgstr ""
"PID 為 %d 的行程無法用 signal %d 來強行終止 。\n"
"%s"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "您確定您想要強行終止選定的處理程序「%s」(PID:%u) 嗎?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "是否強行終止指定的行程「%s」(PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "您確定您想要終止選定的處理程序「%s」(PID:%u) 嗎?"
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr "您確定您想要強行終止選定的處理程序 %d 嗎?"
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
+msgstr "您確定您想要終止選定的處理程序 %d 嗎?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr "強行終止行程可能導致損失資料,中斷作業階段,甚至可能造成安全性漏洞。請只強行終止無回應的行程。"
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "是否終止指定的行程「%s」(PID: %u)?"
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "結束行程可能導致損失資料,中斷作業階段,甚至可能造成安全性漏洞。請只結束無回應的行程。"
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s 優先等級)"
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr "變更行程的優先度「%s」(PID: %u)"
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr "變更 %d 選定處理程序的優先度"
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr "變更優先等級(_P)"
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice 值:"
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr "記錄:"
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。"
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "系統監控程式偏好設定"
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "運作方式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "更新間隔(_U):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "啟用平滑更新(_S)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "將 CPU 使用率除以 CPU 數"
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris 模式"
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr "資訊欄"
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "清單中顯示的程序資訊(_N):"
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr "圖表"
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr "更新間隔為十分之一秒:(_U)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "以位元顯示網路速度"
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "顯示所有檔案系統(_A)"
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "清單中顯示的系統資訊(_N):"
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "簡易的程序和系統監視器。"
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr "程序名稱"
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr "虛擬記憶體"
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr "常駐記憶體"
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr "可寫記憶體"
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr "分享記憶體"
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 伺服器記憶體"
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 運行時間"
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr "已開始"
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr "安全性內容"
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr "等待頻道"
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr "控制群組"
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr "單位"
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr "工作階段"
@@ -1338,50 +1303,50 @@ msgstr "工作階段"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr "磁碟讀取總額"
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr "磁碟寫入總額"
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr "磁碟讀取"
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr "磁碟寫入"
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr "優先等級"
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr "行程屬性"
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "行程 “%s” (PID %u) 的屬性:"
@@ -1416,39 +1381,39 @@ msgstr "%d-位元"
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "核心 %s"
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr "記憶體:"
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr "處理器:"
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr "美工繪圖:"
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr "系統狀態"
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr "磁碟可用空間:"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 30e8ea0..0e25c75 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -42,21 +42,15 @@ msgid ""
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
-#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
+#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
msgstr ""
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
@@ -95,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:185
+#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -103,7 +97,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:189
+#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -111,381 +105,389 @@ msgid ""
" more details."
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:193
+#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:205
+#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:207
+#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/callbacks.cpp:214
+#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
-#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:346
+#: src/disks.cpp:406
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: src/disks.cpp:348
+#: src/disks.cpp:408
+msgid "SubVolume"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:409
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:349
+#: src/disks.cpp:410
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:350
+#: src/disks.cpp:411
msgid "Available"
msgstr ""
-#: src/disks.cpp:351
+#: src/disks.cpp:412
msgid "Used"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:155
+#: src/gsm_color_button.c:156
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: src/gsm_color_button.c:157
+#: src/gsm_color_button.c:158
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:164
+#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
-#: src/gsm_color_button.c:165
+#: src/gsm_color_button.c:166
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:172
+#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:173
+#: src/gsm_color_button.c:174
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:180
+#: src/gsm_color_button.c:181
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: src/gsm_color_button.c:504
+#: src/gsm_color_button.c:505
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Uthole umbala ongasiyiwo\n"
-#: src/gsm_color_button.c:613
+#: src/gsm_color_button.c:614
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: src/interface.cpp:51
+#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:52
+#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"
-#: src/interface.cpp:53
+#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Bheka"
-#: src/interface.cpp:54
+#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr "_Usizo"
-#: src/interface.cpp:56
+#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:57
+#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:58
+#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr "_Phuma"
-#: src/interface.cpp:59
+#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:62
+#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:63
+#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:64
+#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:65
+#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_End Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:68
+#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgid_plural "_Kill Processes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/interface.cpp:70
+#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:71
+#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:72
+#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:73
+#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr "_Okuthandekayo"
-#: src/interface.cpp:74
+#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr "Shintsha isimo sesithobo"
-#: src/interface.cpp:76
+#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:77
+#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:79
+#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:80
+#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
-#: src/interface.cpp:82
+#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:83
+#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:84
+#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr "_Izakhiwo"
-#: src/interface.cpp:85
+#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:88
+#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Iziqikithi"
-#: src/interface.cpp:89
+#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:90
+#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Nge"
-#: src/interface.cpp:91
+#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr "Ngalesisithobo"
-#: src/interface.cpp:96
+#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:97
+#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:104
+#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:105
+#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:106
+#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:107
+#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:108
+#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:109
+#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:115
+#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:117
+#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:119
+#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:121
+#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:123
+#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:124
+#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:125
+#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:231
+#: src/interface.cpp:232
msgid "End _Process"
msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: src/interface.cpp:279
+#: src/interface.cpp:280
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:290
+#: src/interface.cpp:291
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:335
+#: src/interface.cpp:336
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:357
+#: src/interface.cpp:358
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:415
+#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:439
+#: src/interface.cpp:440
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:472
+#: src/interface.cpp:473
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:494
+#: src/interface.cpp:495
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:513
+#: src/interface.cpp:514
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:535
+#: src/interface.cpp:536
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: src/interface.cpp:705
+#: src/interface.cpp:706
msgid "System"
msgstr "Uhlelo"
-#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+#: src/interface.cpp:710
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+#: src/interface.cpp:714
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+#: src/interface.cpp:718
msgid "File Systems"
msgstr ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
@@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "uhlobo olungaziwa"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: src/openfiles.cpp:251
+#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:253
+#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:324
+#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: src/openfiles.cpp:345
+#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -865,450 +867,415 @@ msgstr ""
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
+msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
+msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:76
+#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/procactions.cpp:156
+#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:73
+#. xgettext: primary alert message for killing single process
+#: src/procdialogs.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending single process
+#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
-msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
+#: src/procdialogs.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:77
+#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-#. xgettext: primary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:84
-#, c-format
-msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
-
#. xgettext: secondary alert message
-#: src/procdialogs.cpp:88
+#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:170
+#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:182
+#: src/procdialogs.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:205
+#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:220
+#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:221
+#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: src/procdialogs.cpp:472
+#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr "Isilomo"
-#: src/procdialogs.cpp:531
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:561
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ukuziphatha"
-
-#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:605
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:618
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:632
-msgid "Solaris mode"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
-msgid "Information Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:662
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:674
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:693
-msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:713
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:775
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
-
-#: src/procdialogs.cpp:802
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr ""
-
-#: src/procman.cpp:662
-msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr ""
-
-#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr "Umsebenzisi"
-#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:250
+#: src/proctable.cpp:262
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "Ukuzazisa"
-#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:261
+#: src/proctable.cpp:273
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:262
+#: src/proctable.cpp:274
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:265
+#: src/proctable.cpp:277
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:266
+#: src/proctable.cpp:278
msgid "Owner"
msgstr "Umnikazi"
-#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:269
+#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Read"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:270
+#: src/proctable.cpp:282
msgid "Disk Write"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: src/proctable.cpp:1153
+#: src/proctable.cpp:1188
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
-#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
-#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
+#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
+#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:252
+#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: src/procproperties.cpp:272
+#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: src/sysinfo.cpp:971
+#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:984
+#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: src/sysinfo.cpp:998
+#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1003
+#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1006
+#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1008
+#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: src/sysinfo.cpp:1013
+#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: src/sysinfo.cpp:1018
+#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""