summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-08-16 15:02:31 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-08-16 15:02:31 +0200
commitbafac9c1499009db404f5da2b3a1643834a29d8a (patch)
treec04e656a279cc10e67866307e2a09861b2b56ef8 /po/es.po
parentdb4f52cf8751b93a8bc635152146931602a1aa1c (diff)
downloadmate-terminal-bafac9c1499009db404f5da2b3a1643834a29d8a.tar.bz2
mate-terminal-bafac9c1499009db404f5da2b3a1643834a29d8a.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 766f55e..1a6b315 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# elio <[email protected]>, 2018
-# Emiliano Fascetti, 2018
-# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018
-# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
-# pablo.torres <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
-# ebray187 <[email protected]>, 2018
-# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
-# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
-# Nico Tic, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2020
+# elio <[email protected]>, 2020
+# Emiliano Fascetti, 2020
+# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2020
+# pablo.torres <[email protected]>, 2020
+# Arcenio Cid <[email protected]>, 2020
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# ebray187 <[email protected]>, 2020
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2020
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2020
+# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2020
+# Nico Tic, 2020
# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-terminal 1.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión"
#: src/eggsmclient.c:235
msgid "ID"
-msgstr "Id."
+msgstr "ID"
#: src/eggsmclient.c:261
msgid "Session management options:"
-msgstr "Opciones de gestión de sesiones:"
+msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
#: src/eggsmclient.c:262
msgid "Show session management options"
-msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones"
+msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:49
msgid "List of profiles"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:64
msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled"
msgstr ""
-"Establece si el atajo estándar de GTK+ el acceso a la barra de menú está "
+"Establece si el atajo estándar de GTK el acceso a la barra de menú está "
"activado."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:65
@@ -186,15 +187,15 @@ msgstr ""
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:74
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-msgstr "Si se debe pedir una confirmación al cerrar las ventanas de terminal"
+msgstr "Si se debe solicitar confirmación al cerrar las ventanas del terminal"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:75
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab or any foreground subprocesses."
msgstr ""
-"Si debe pedir confirmación al cerrar una ventana de terminal que tenga más "
-"de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano."
+"Si debe solicitar confirmación al cerrar una ventana del terminal que tenga "
+"más de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:79
msgid "Close tabs with middle click"
@@ -737,7 +738,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para abrir una nueva pestaña. Se expresa con una cadena con"
-" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
+" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
"de teclado a esta acción."
@@ -753,7 +754,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para abrir una nueva ventana. Se expresa con una cadena con"
-" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
+" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
"de teclado a esta acción."
@@ -769,8 +770,8 @@ msgid ""
" keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para mostrar el diálogo de crear perfiles. Se expresa con "
-"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. "
-"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
+"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si"
+" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:305
@@ -788,8 +789,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para guardar el contenido actual de las pestañas a un "
"archivo. Se expresa con una cadena con el mismo formato que usan los "
-"archivos de recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena "
-"especial «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
+"archivos de recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial"
+" «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:310
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
@@ -803,7 +804,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cerrar una pestaña. Se expresa con una cadena con el "
-"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta "
+"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta "
"opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
"teclado a esta acción."
@@ -819,7 +820,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cerrar una ventana. Se expresa con una cadena con el "
-"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta "
+"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta "
"opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
"teclado a esta acción."
@@ -836,8 +837,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para copiar el texto seleccionado al portapapeles. Se "
"expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de "
-"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial "
-"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
+"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»,"
+" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:325
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
@@ -852,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para pegar el contenido del portapapeles en el terminal. Se"
" expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de "
-"recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena especial "
+"recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial "
"\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:330
@@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para seleccionar todo el texto en el terminal. Se expresa "
"como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de "
-"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se "
+"GTK. Si configura la opción con la cadena especial \"desactivado\", no se "
"asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:335
@@ -883,14 +884,14 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para mostrar el diálogo de búsqueda. Se expresa como una "
-"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"configura la opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún"
" atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:340
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr ""
-"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia siguiente de un término de "
+"Atajo de teclado para buscar la aparición siguiente de un término de "
"búsqueda"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:341
@@ -902,14 +903,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para encontrar la aparición siguiente del término de "
"búsqueda en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que"
-" usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena"
-" especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta "
+" usan los archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena "
+"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta "
"acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:345
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr ""
-"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia previa de un término de búsqueda"
+"Atajo de teclado para buscar la aparición previa de un término de búsqueda"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:346
msgid ""
@@ -918,11 +919,10 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"Atajo de teclado para encontrar la ocurrencia previa del término de búsqueda"
-" en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan "
-"los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena "
-"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta "
-"acción."
+"Atajo de teclado para encontrar la aparición previa del término de búsqueda "
+"en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan los"
+" archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial "
+"\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:350
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgid ""
" this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar al modo de pantalla completa. Se expresa con "
-"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. "
-"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
+"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si"
+" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:355
@@ -952,8 +952,8 @@ msgid ""
"shortcut for this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para mostrar u ocultar la barra de menú. Se expresa como "
-"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. "
-"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
+"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si"
+" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:360
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para configurar el título del terminal. Se expresa como una"
-" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
@@ -984,9 +984,9 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para restablecer el terminal. Se expresa como una cadena "
-"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura"
-" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo"
-" de teclado a esta acción."
+"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
+"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
+"de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:370
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid ""
" this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para reiniciar y borrar el terminal. Se expresa con una "
-"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
" this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña anterior. Se expresa con una "
-"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña siguiente. Se expresa con una "
-"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
"ningún atajo de teclado a esta acción."
@@ -1048,9 +1048,9 @@ msgid ""
"shortcut for this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar al perfil anterior. Se expresa con una cadena "
-"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura"
-" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo"
-" de teclado a esta acción."
+"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
+"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
+"de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:390
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next profile"
@@ -1064,9 +1064,9 @@ msgid ""
" this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar al perfil siguiente. Se expresa con una cadena"
-" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
-"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará "
-"ningún atajo de teclado a esta acción."
+" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura"
+" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo"
+" de teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:395
msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la izquierda. Se "
"expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de "
-"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial "
+"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial "
"\"disabled\", no se asignará ninguna combinación de teclas a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:400
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la derecha. Se expresa"
" con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de "
-"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se "
+"GTK. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se "
"asignará ninguna combinación de teclas a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:405
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Tecla de acceso rápido para desacoplar la pestaña actual. Se expresa con una"
-" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si "
+" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si "
"define la opción con la cadena especial \"disabled\", no se asignará ninguna"
" combinación de teclas a esta acción."
@@ -1127,9 +1127,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 1. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:415
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
@@ -1143,9 +1143,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 2. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:420
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
@@ -1159,9 +1159,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 3. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:425
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
@@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 4. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:430
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
@@ -1191,9 +1191,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 5. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:435
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
@@ -1207,9 +1207,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 6. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:440
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
@@ -1223,9 +1223,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 7. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:445
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
@@ -1239,9 +1239,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 8. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:450
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 9. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:455
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 10. Se expresa con una cadena con"
-" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
+" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
"de teclado a esta acción."
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 11. Se expresa con una cadena con"
-" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
+" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
"de teclado a esta acción."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 12. Se expresa con una cadena con"
-" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
+" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura "
"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
"de teclado a esta acción."
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para iniciar la ayuda. Se expresa con una cadena con el "
-"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta "
+"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta "
"opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
"teclado a esta acción."
@@ -1335,9 +1335,9 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para agrandar la tipografía. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:480
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
@@ -1351,9 +1351,9 @@ msgid ""
"this action."
msgstr ""
"Atajo de teclado para reducir la tipografía. Se expresa con una cadena con "
-"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura "
-"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo "
-"de teclado a esta acción."
+"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta"
+" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de "
+"teclado a esta acción."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:485
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atajo de teclado para restablecer la tipografía a su tamaño normal. Se "
"expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de "
-"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial "
-"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
+"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»,"
+" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción."
#: src/profile-editor.c:44
msgid "Black on light yellow"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Editando el perfil «%s»"
#: src/profile-editor.c:545 src/profile-preferences.ui:120
#: src/profile-preferences.ui:146 src/extra-strings.c:82
msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
+msgstr "Personalizar"
#: src/profile-editor.c:595
msgid "Images"
@@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "Tamaño predeterminado:"
#: src/profile-preferences.ui:702
msgid "columns"
-msgstr "columnas"
+msgstr "columns"
#: src/profile-preferences.ui:741
msgid "rows"
-msgstr "filas"
+msgstr "rows"
#: src/profile-preferences.ui:776
msgid "General"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Establecer título"
#: src/terminal-accels.c:238
msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+msgstr "Reiniciar"
#: src/terminal-accels.c:242
msgid "Reset and Clear"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Abrir un _terminal"
#: src/terminal-window.c:1887 src/terminal-window.c:1904
#: src/terminal-window.c:2145
msgid "Open Ta_b"
-msgstr "Abrir una _pestaña"
+msgstr "Abrir _pestaña"
#: src/terminal-window.c:1888
msgid "_Edit"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Pestaña _anterior"
#: src/terminal-window.c:2060
msgid "_Next Tab"
-msgstr "Pestaña _siguiente"
+msgstr "_Siguiente pestaña"
#: src/terminal-window.c:2065
msgid "Move Tab _Left"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "_Acerca de"
#: src/terminal-window.c:2094
msgid "_Send Mail To…"
-msgstr "_Enviar correo a…"
+msgstr "_Enviar un correo a…"
#: src/terminal-window.c:2099
msgid "_Copy E-mail Address"
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Un emulador de terminal para el escritorio MATE"
#: src/terminal-window.c:4481
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
+"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"