diff options
Diffstat (limited to 'help/sr/sr.po')
-rw-r--r-- | help/sr/sr.po | 92 |
1 files changed, 61 insertions, 31 deletions
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 345f3de..d758566 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,22 +24,23 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:9 msgid "MATE Terminal Manual" -msgstr "" +msgstr "Упутство Мејтовог терминала" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2020</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Пол Катлер</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:20 msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2008</year> <holder>Кристијан Перш</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -46,26 +48,28 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Мигуел де Икаца</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Мајкл Цуки</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Александер Кирилов</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:43 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Мејтове документације" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:49 @@ -74,6 +78,9 @@ msgid "" "Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname><surname>Тим Мејтове " +"документације</surname></personname><affiliation> <orgname>Мејтова радна " +"површ</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:52 @@ -82,6 +89,9 @@ msgid "" "Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>" " </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>Тим Гномове " +"документације</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 @@ -90,6 +100,9 @@ msgid "" "Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation " "Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Мигуел</firstname><surname>де " +"Икаца</surname></personname><affiliation> <orgname>Пројекат Гномове " +"документације</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 @@ -97,6 +110,8 @@ msgid "" "<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Мајкл</firstname><surname>Цуки</surname></personname><affiliation>" +" <orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -104,6 +119,8 @@ msgid "" "<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Александер</firstname><surname>Кирилов</surname></personname><affiliation>" +" <orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -112,29 +129,31 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159 #: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Гномове документације" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:75 msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Пол Катлер <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:71 msgid "" "<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.9</revnumber> <date>Јануар 2010</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:84 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Пол Катлер" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:80 msgid "" "<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.9</revnumber> <date>Март 2010</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108 @@ -148,47 +167,55 @@ msgstr "" msgid "" "<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.7</revnumber> <date>Новембар 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:96 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Септембар 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:104 msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Мај 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Јануар 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Август 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Август 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Август 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Април 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 @@ -196,26 +223,29 @@ msgid "" "Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"Мигуел де Икаца, Мајкл Цуки, Александер Киролов " +"<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.0</revnumber> <date>Мај 2000</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:191 msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." -msgstr "" +msgstr "Ово упутство је написано за Мејтов терминал 1.22." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Мејтов терминал</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 msgid "<primary>terminal application</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>програм терминала</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:203 @@ -267,7 +297,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:229 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Први кораци" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:230 @@ -291,7 +321,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:240 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "Изборник <guimenu>„Програми“</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 @@ -402,7 +432,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:304 msgid "Terminal Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профили терминала" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:305 @@ -515,12 +545,12 @@ msgstr "Употреба" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:346 msgid "Opening and Closing Terminals" -msgstr "" +msgstr "Отварање и затварање терминала" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:349 msgid "To open a new terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Да отворите нови прозор терминала:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:351 @@ -611,12 +641,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:405 msgid "Managing Profiles" -msgstr "" +msgstr "Управљање профилима" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 msgid "To add a new profile:" -msgstr "" +msgstr "Да додате нови профил:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -765,7 +795,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:512 msgid "To show a hidden menubar:" -msgstr "" +msgstr "Да прикажете скривену траку изборника:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:514 @@ -1027,7 +1057,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:656 msgid "Text Size" -msgstr "" +msgstr "Величина текста" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:657 @@ -1151,12 +1181,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:714 msgid "To Recover Your Terminal" -msgstr "" +msgstr "Да опоравите терминал" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:715 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." -msgstr "" +msgstr "Овај одељак даје неке савете ако имате проблема са терминалима" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:720 @@ -1238,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Словни лик</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 @@ -1300,7 +1330,7 @@ msgstr "Наслов и наредба" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Почетни наслов</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 @@ -1748,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Примедбе" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 |