diff options
Diffstat (limited to 'help')
95 files changed, 1296 insertions, 490 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index 315574c..f2c948a 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index e87b9fc..9723b47 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 39bd069..a7782c8 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 +# Ahmd go <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:234 msgid "Starting MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "فتح طرفية ماتي" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:235 diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po index d5f9824..1551607 100644 --- a/help/as/as.po +++ b/help/as/as.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index 72d4860..051df74 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index 1fd4b28..665bf3b 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index 3296775..eba2c5a 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index 9560218..6363737 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index 9d9bebd..f5715de 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po index 3c11228..f69fcc9 100644 --- a/help/bn_IN/bn_IN.po +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po index e27ce28..b1e9957 100644 --- a/help/br/br.po +++ b/help/br/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 5c55091..3e0a910 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index 3978034..6988b4c 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index 807223a..b874143 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po index 9a3f63e..75acf87 100644 --- a/help/crh/crh.po +++ b/help/crh/crh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index fcc1c65..3021b72 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index a1d47fc..fd2b197 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 6a36adf..69ddb13 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018 +# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joe Hansen <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:9 @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgid "" "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " "<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." msgstr "" -"Tast den nye titel i tekstboksen <guilabel>Titel</guilabel>. <application" -">MATE-terminalen</application> anvender ændringerne umiddelbart." +"Tast den nye titel i tekstboksen <guilabel>Titel</guilabel>. " +"<application>MATE-terminalen</application> anvender ændringerne umiddelbart." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:679 @@ -1594,10 +1594,10 @@ msgid "" "select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" " information about how to select text by word." msgstr "" -"Brug denne tekstboks til at angive tegn eller tegngrupper, som <application" -">MATE-terminalen</application> anser for at være ord, når du vælger tekst " -"efter ord. Se <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for yderligere " -"information om hvordan tekst efter ord vælges." +"Brug denne tekstboks til at angive tegn eller tegngrupper, som " +"<application>MATE-terminalen</application> anser for at være ord, når du " +"vælger tekst efter ord. Se <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for " +"yderligere information om hvordan tekst efter ord vælges." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:831 @@ -2200,5 +2200,6 @@ msgid "" "user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." msgstr "" "For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør MATE-terminalen" -" eller denne manual, så følg retningslinjerne i <link xlink:href=\"help" -":mate-user-guide/feedback\">MATE's side for tilbagemeldinger</link>." +" eller denne manual, så følg retningslinjerne i <link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE's side for " +"tilbagemeldinger</link>." diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index b464f1f..42985cf 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po index 8d8afc7..c589ecf 100644 --- a/help/dz/dz.po +++ b/help/dz/dz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index b098dec..a53493d 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index 42fb904..fa1f1b7 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index 19bbe49..4b531aa 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 44be3b0..730933b 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2021 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Martin Wimpress" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:9 msgid "MATE Terminal Manual" -msgstr "" +msgstr "MATE Terminal Manual" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:20 msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -48,21 +48,23 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:43 @@ -76,6 +78,9 @@ msgid "" "Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname><surname>MATE Documentation " +"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:52 @@ -84,6 +89,9 @@ msgid "" "Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>" " </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation " +"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 @@ -92,6 +100,9 @@ msgid "" "Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation " "Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de " +"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation " +"Project</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 @@ -99,6 +110,8 @@ msgid "" "<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>" +" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -106,6 +119,8 @@ msgid "" "<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>" +" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -119,78 +134,88 @@ msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:75 msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:71 msgid "" "<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:84 msgid "Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:80 msgid "" "<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108 #: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:88 msgid "" "<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:96 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:104 msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:180 @@ -198,26 +223,29 @@ msgid "" "Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " +"<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:191 msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." -msgstr "" +msgstr "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>MATE Terminal</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 msgid "<primary>terminal application</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>terminal application</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:203 @@ -230,11 +258,13 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" " that you can use to perform the following tasks:" msgstr "" +"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" +" that you can use to perform the following tasks:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:209 msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" -msgstr "" +msgstr "Access a UNIX shell in the MATE environment" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:211 @@ -245,6 +275,11 @@ msgid "" "specified in your system account. You can switch to a different shell at any" " time." msgstr "" +"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type" +" at a command line prompt. When you start <application>MATE " +"Terminal</application>, the application starts the default shell that is " +"specified in your system account. You can switch to a different shell at any" +" time." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:217 @@ -252,6 +287,8 @@ msgid "" "Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " "<application>xterm</application> terminals" msgstr "" +"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " +"<application>xterm</application> terminals" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:219 @@ -265,11 +302,19 @@ msgid "" "escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " "as to position the cursor and to clear the screen." msgstr "" +"<application>MATE Terminal</application> emulates the " +"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. " +"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC " +"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape " +"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>" +" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the " +"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " +"as to position the cursor and to clear the screen." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:229 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Getting Started" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:230 @@ -277,11 +322,13 @@ msgid "" "The following sections describe how to start <application>MATE " "Terminal</application>." msgstr "" +"The following sections describe how to start <application>MATE " +"Terminal</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:234 msgid "Starting MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "Starting MATE Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:235 @@ -289,11 +336,13 @@ msgid "" "You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " +"ways:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:240 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 @@ -301,6 +350,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:247 @@ -310,7 +361,7 @@ msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" -msgstr "" +msgstr "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -319,11 +370,14 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " "execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" msgstr "" +"You can use command line options to modify the way in which you run " +"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " +"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:260 msgid "When You First Start MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "When You First Start MATE Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:261 @@ -332,16 +386,19 @@ msgid "" "the application opens a terminal window with a group of default settings. " "The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" +"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " +"the application opens a terminal window with a group of default settings. " +"The group of default settings is called the Default profile." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:263 msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" -msgstr "" +msgstr "Example of a Default MATE Terminal Window" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324 msgid "MATE Terminal default window" -msgstr "" +msgstr "MATE Terminal default window" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -354,6 +411,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-default.png' " "md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " +"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:266 @@ -362,6 +421,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " "window</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " +"window</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:276 @@ -373,6 +435,12 @@ msgid "" "command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " "default shell specified for the user who starts the application." msgstr "" +"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX " +"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special " +"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a " +"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the " +"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " +"default shell specified for the user who starts the application." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:279 @@ -380,31 +448,33 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" " variables:" msgstr "" +"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" +" variables:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:284 msgid "<varname>TERM</varname>" -msgstr "" +msgstr "<varname>TERM</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." -msgstr "" +msgstr "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:293 msgid "<varname>WINDOWID</varname>" -msgstr "" +msgstr "<varname>WINDOWID</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:296 msgid "Set to the X11 window identifier by default." -msgstr "" +msgstr "Set to the X11 window identifier by default." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:304 msgid "Terminal Profiles" -msgstr "" +msgstr "Terminal Profiles" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:305 @@ -415,6 +485,11 @@ msgid "" "automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" " profile." msgstr "" +"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " +"modify characteristics such as font, colour and effects, scroll behaviour, " +"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs " +"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" +" profile." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:307 @@ -427,6 +502,13 @@ msgid "" "terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " "application from a command line, use the following command:" msgstr "" +"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> " +"dialogue, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " +"define as many different profiles as you require. When you start a terminal," +" you can choose the profile that you want to use for the terminal. " +"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the " +"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " +"application from a command line, use the following command:" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:308 @@ -434,6 +516,8 @@ msgid "" "<command>mate-terminal --window-with-" "profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" msgstr "" +"<command>mate-terminal --window-with-" +"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:311 @@ -442,6 +526,9 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " "titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"The name of the current profile appears in the titlebar of the " +"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " +"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:313 @@ -449,11 +536,13 @@ msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " "how to define and use a new terminal profile." msgstr "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " +"how to define and use a new terminal profile." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:317 msgid "Working With Multiple Terminals" -msgstr "" +msgstr "Working With Multiple Terminals" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:318 @@ -465,6 +554,12 @@ msgid "" "can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" " to each tabbed terminal in the window." msgstr "" +"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables" +" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a " +"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the " +"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you " +"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" +" to each tabbed terminal in the window." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:320 @@ -476,11 +571,17 @@ msgid "" " The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " "titlebar." msgstr "" +"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " +"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" +"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window " +"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile." +" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " +"titlebar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:322 msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" -msgstr "" +msgstr "Example of a Terminal Window With Tabs" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -493,6 +594,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " "md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " +"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:325 @@ -501,6 +604,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " "with four tabs</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " +"with four tabs</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:335 @@ -508,6 +614,8 @@ msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " "open a new tabbed terminal." msgstr "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " +"open a new tabbed terminal." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:344 @@ -517,12 +625,12 @@ msgstr "Usage" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:346 msgid "Opening and Closing Terminals" -msgstr "" +msgstr "Opening and Closing Terminals" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:349 msgid "To open a new terminal window:" -msgstr "" +msgstr "To open a new terminal window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:351 @@ -530,6 +638,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Terminal</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " +"Terminal</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 @@ -537,11 +647,13 @@ msgid "" "The new terminal inherits the application settings and default shell from " "the parent terminal." msgstr "" +"The new terminal inherits the application settings and default shell from " +"the parent terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:358 msgid "To close a terminal window:" -msgstr "" +msgstr "To close a terminal window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:360 @@ -549,6 +661,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Window</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " +"Window</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 @@ -557,11 +671,14 @@ msgid "" "the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " "Terminal</application> application exits." msgstr "" +"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " +"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " +"Terminal</application> application exits." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" -msgstr "" +msgstr "To add a new tabbed terminal to a window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:369 @@ -571,11 +688,15 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open " +"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:374 msgid "To display a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "To display a tabbed terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:376 @@ -583,6 +704,8 @@ msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " "a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." msgstr "" +"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " +"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 @@ -592,16 +715,20 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " "Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." msgstr "" +"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> or " +"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:385 msgid "To close a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "To close a tabbed terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:390 msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." -msgstr "" +msgstr "Display the tabbed terminal that you want to close." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:395 @@ -609,16 +736,18 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Tab</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " +"Tab</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:405 msgid "Managing Profiles" -msgstr "" +msgstr "Managing Profiles" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 msgid "To add a new profile:" -msgstr "" +msgstr "To add a new profile:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -627,12 +756,16 @@ msgid "" "Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " "Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New " +"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " +"Profile</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:417 msgid "" "Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." msgstr "" +"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -640,6 +773,8 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" " which you want to base the new profile." msgstr "" +"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" +" which you want to base the new profile." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:425 @@ -647,6 +782,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " "Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:429 @@ -656,11 +793,15 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." msgstr "" +"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>" +" adds the profile to the " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " +"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "To change the profile of a tabbed terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 @@ -668,6 +809,8 @@ msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " "profile." msgstr "" +"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " +"profile." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 @@ -675,11 +818,13 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " +"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:454 msgid "To edit a profile:" -msgstr "" +msgstr "To edit a profile:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:456 @@ -688,6 +833,9 @@ msgid "" "can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " "ways:" msgstr "" +"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialogue. You " +"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialogue in the " +"following ways:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:460 @@ -695,6 +843,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " "Profile</guisubmenu></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " +"Profile</guisubmenu></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:464 @@ -703,6 +853,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " "Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." msgstr "" +"Right-click in the terminal window, then choose " +"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " +"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:468 @@ -713,11 +866,16 @@ msgid "" "<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " "profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>," +" select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " +"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:475 msgid "To delete a profile:" -msgstr "" +msgstr "To delete a profile:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:480 @@ -725,6 +883,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 @@ -734,11 +894,15 @@ msgid "" "<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " "dialog is displayed." msgstr "" +"Select the name of the profile that you want to delete in the " +"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click " +"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " +"dialogue is displayed." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:488 msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." -msgstr "" +msgstr "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:492 @@ -746,16 +910,18 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " "Profiles</guilabel> dialog." msgstr "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " +"Profiles</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:502 msgid "Modifying a Terminal Window" -msgstr "" +msgstr "Modifying a Terminal Window" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "To hide the menubar:" -msgstr "" +msgstr "To hide the menubar:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -763,11 +929,13 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " +"Menubar</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:512 msgid "To show a hidden menubar:" -msgstr "" +msgstr "To show a hidden menubar:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:514 @@ -775,6 +943,8 @@ msgid "" "Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" +"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " +"Menubar</guimenuitem> from the popup menu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:518 @@ -782,6 +952,8 @@ msgid "" "To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" "screen mode:" msgstr "" +"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" +"screen mode:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:520 @@ -793,11 +965,17 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice> again." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " +"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a " +"window that fills the full screen. The window does not contain a window " +"frame or titlebar. To exit from this mode, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " +"Screen</guimenuitem></menuchoice> again." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:524 msgid "To change the appearance of the terminal window:" -msgstr "" +msgstr "To change the appearance of the terminal window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:526 @@ -807,21 +985,25 @@ msgid "" "dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" " change the background color, or the location of the scrollbar." msgstr "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " +"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " +"dialogue to change the appearance of the terminal window. For example, you " +"can change the background colour, or the location of the scrollbar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:533 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" -msgstr "" +msgstr "Working with the Contents of Terminal Windows" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:536 msgid "To scroll through previous commands and output:" -msgstr "" +msgstr "To scroll through previous commands and output:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:538 msgid "Perform one of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "Perform one of the following actions:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:543 @@ -829,6 +1011,8 @@ msgid "" "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "window." msgstr "" +"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " +"window." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:547 @@ -839,6 +1023,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." msgstr "" +"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Down</keycap></keycombo>, " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 @@ -852,16 +1041,24 @@ msgid "" " or " "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." msgstr "" +"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " +"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " +"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialogue. You can also scroll up or down one line at a " +"time by pressing " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>" +" or " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:556 msgid "To select and copy text:" -msgstr "" +msgstr "To select and copy text:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:558 msgid "You can select text in any of the following ways:" -msgstr "" +msgstr "You can select text in any of the following ways:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:563 @@ -869,6 +1066,8 @@ msgid "" "To select a character at a time, click on the first character that you want " "to select and drag the mouse to the last character that you want to select." msgstr "" +"To select a character at a time, click on the first character that you want " +"to select and drag the mouse to the last character that you want to select." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:567 @@ -877,6 +1076,9 @@ msgid "" "select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " "are selected individually." msgstr "" +"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " +"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " +"are selected individually." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:571 @@ -884,6 +1086,8 @@ msgid "" "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " "select and drag the mouse to the last line that you want to select." msgstr "" +"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " +"select and drag the mouse to the last line that you want to select." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 @@ -894,11 +1098,16 @@ msgid "" "copy the selected text, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"These actions select all text between the first and last items. For all text" +" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " +"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly " +"copy the selected text, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:580 msgid "To paste text into a terminal:" -msgstr "" +msgstr "To paste text into a terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:582 @@ -906,6 +1115,8 @@ msgid "" "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " "a terminal by performing one of the following actions:" msgstr "" +"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " +"a terminal by performing one of the following actions:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -914,6 +1125,9 @@ msgid "" " prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " "documentation for information about how to emulate the middle mouse button." msgstr "" +"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command" +" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " +"documentation for information about how to emulate the middle mouse button." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:590 @@ -921,11 +1135,13 @@ msgid "" "To paste text that you explicitly copied, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"To paste text that you explicitly copied, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:597 msgid "To drag a file name into a terminal window:" -msgstr "" +msgstr "To drag a file name into a terminal window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:599 @@ -933,11 +1149,13 @@ msgid "" "You can drag a file name to a terminal from another application such as a " "file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." msgstr "" +"You can drag a file name to a terminal from another application such as a " +"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:604 msgid "To access a link:" -msgstr "" +msgstr "To access a link:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:606 @@ -945,16 +1163,18 @@ msgid "" "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " "perform the following steps:" msgstr "" +"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " +"perform the following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:610 msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." -msgstr "" +msgstr "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:614 msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." -msgstr "" +msgstr "Right-click on the URL to open a popup menu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:618 @@ -962,11 +1182,13 @@ msgid "" "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " "display the file located at the URL." msgstr "" +"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " +"display the file located at the URL." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:627 msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" -msgstr "" +msgstr "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:628 @@ -977,6 +1199,11 @@ msgid "" "Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " "Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" msgstr "" +"To view the keyboard shortcut settings that are defined for " +"<application>MATE Terminal</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard " +"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " +"Shortcuts</guilabel> dialogue contains the following items:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:632 @@ -984,6 +1211,8 @@ msgid "" "<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " "menu)</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " +"menu)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:634 @@ -994,11 +1223,16 @@ msgid "" " In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " "with the access key to perform the action." msgstr "" +"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable " +"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each " +"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialogue " +"option. In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in " +"combination with the access key to perform the action." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:639 msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:641 @@ -1007,11 +1241,14 @@ msgid "" "you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " "default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." msgstr "" +"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable " +"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " +"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:646 msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:648 @@ -1019,17 +1256,20 @@ msgid "" "The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " "shortcut keys that are defined for each menu item." msgstr "" +"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialogue lists the " +"shortcut keys that are defined for each menu item." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:650 msgid "" "Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." msgstr "" +"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:656 msgid "Text Size" -msgstr "" +msgstr "Text Size" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:657 @@ -1037,6 +1277,8 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " "window:" msgstr "" +"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " +"window:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:659 @@ -1045,6 +1287,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " "In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"To increase the size of the text, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"In</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:661 @@ -1053,6 +1298,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " "Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"To decrease the size of the text, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"Out</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:663 @@ -1061,11 +1309,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " "Size</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"To view the text at actual size, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " +"Size</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:668 msgid "To Change the Terminal Title" -msgstr "" +msgstr "To Change the Terminal Title" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:669 @@ -1073,6 +1324,8 @@ msgid "" "To change the title of the currently displayed terminal, perform the " "following steps:" msgstr "" +"To change the title of the currently displayed terminal, perform the " +"following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 @@ -1080,6 +1333,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " "Title</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " +"Title</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:676 @@ -1087,6 +1342,8 @@ msgid "" "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " "<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." msgstr "" +"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " +"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:679 @@ -1094,11 +1351,13 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " "Title</guilabel> dialog." msgstr "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " +"Title</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:684 msgid "To Change the Character Encoding" -msgstr "" +msgstr "To Change the Character Encoding" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:685 @@ -1107,11 +1366,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." msgstr "" +"To change the character encoding, choose " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:689 msgid "To Change the List of Character Encodings" -msgstr "" +msgstr "To Change the List of Character Encodings" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:690 @@ -1119,6 +1381,8 @@ msgid "" "To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " "Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" msgstr "" +"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " +"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:695 @@ -1126,6 +1390,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:699 @@ -1134,6 +1400,9 @@ msgid "" "menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " "list box, then click the right arrow button." msgstr "" +"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " +"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " +"list box, then click the right arrow button." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:703 @@ -1142,6 +1411,9 @@ msgid "" "Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " "shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." msgstr "" +"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " +"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:707 @@ -1149,21 +1421,24 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " "Terminal Encodings</guilabel> dialog." msgstr "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " +"Terminal Encodings</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:714 msgid "To Recover Your Terminal" -msgstr "" +msgstr "To Recover Your Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:715 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgstr "" +"This section provides some advice if you have problems with terminals." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:720 msgid "To reset the state of the terminal:" -msgstr "" +msgstr "To reset the state of the terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:722 @@ -1171,11 +1446,13 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:730 msgid "To reset the terminal and clear the screen:" -msgstr "" +msgstr "To reset the terminal and clear the screen:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:732 @@ -1183,6 +1460,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " "Clear</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " +"Clear</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:743 @@ -1200,6 +1479,13 @@ msgid "" " select the profile you want to edit, then click " "<guibutton>Edit</guibutton>." msgstr "" +"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current " +"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you " +"set up choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>," +" select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:746 @@ -1208,6 +1494,9 @@ msgid "" "tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " "Terminal</application>:" msgstr "" +"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " +"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " +"Terminal</application>:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:763 @@ -1217,17 +1506,17 @@ msgstr "General" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:766 msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Profile name</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:769 msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." -msgstr "" +msgstr "Use this text box to specify the name of the current profile." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:775 msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:778 @@ -1236,11 +1525,14 @@ msgid "" " the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " "<application>Appearance</application> preference tool." msgstr "" +"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in" +" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " +"<application>Appearance</application> preference tool." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Font</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 @@ -1249,41 +1541,44 @@ msgid "" "This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " "font</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " +"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " +"font</guilabel> option is unselected." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:792 msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:795 msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." -msgstr "" +msgstr "Select this option to enable the terminal to display bold text." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:801 msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:805 msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." -msgstr "" +msgstr "Select this option to show the menubar on new terminal windows." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:811 msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:814 msgid "Select this option to enable the terminal bell." -msgstr "" +msgstr "Select this option to enable the terminal bell." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:820 msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:823 @@ -1293,6 +1588,10 @@ msgid "" "select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" " information about how to select text by word." msgstr "" +"Use this text box to specify characters or groups of characters that " +"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " +"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" +" information about how to select text by word." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:831 @@ -1302,7 +1601,7 @@ msgstr "Title and Command" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Initial title</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 @@ -1311,11 +1610,14 @@ msgid "" "profile. New terminals that are started from the current terminal have the " "new initial title." msgstr "" +"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " +"profile. New terminals that are started from the current terminal have the " +"new initial title." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:843 msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:846 @@ -1323,11 +1625,13 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " "that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." msgstr "" +"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " +"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:852 msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:855 @@ -1336,11 +1640,15 @@ msgid "" "terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" " has no effect." msgstr "" +"Select this option to force the command that currently runs inside the " +"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" +" has no effect." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:861 msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Update login records when the command is launched</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:864 @@ -1348,11 +1656,13 @@ msgid "" "Select this option to insert a new entry in the login records when a new " "shell is opened." msgstr "" +"Select this option to insert a new entry in the login records when a new " +"shell is opened." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:870 msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:874 @@ -1361,11 +1671,14 @@ msgid "" "in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " "command</guilabel> text box." msgstr "" +"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " +"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " +"command</guilabel> text box." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:880 msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>When command exits</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:883 @@ -1373,16 +1686,18 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " "exits." msgstr "" +"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " +"exits." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:891 msgid "Colours" -msgstr "" +msgstr "Colours" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:894 msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:898 @@ -1393,6 +1708,11 @@ msgid "" "guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " "tool</link>." msgstr "" +"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " +"the colours that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in" +" the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-" +"user-guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " +"tool</link>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:901 @@ -1402,36 +1722,40 @@ msgid "" "Terminal</application> supports the following foreground and background " "color combinations:" msgstr "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " +"foreground and background colours for the terminal. <application>MATE " +"Terminal</application> supports the following foreground and background " +"colour combinations:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:906 msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:911 msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Black on white</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:916 msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Grey on black</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:921 msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Green on black</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:926 msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>White on black</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:931 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Custom</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:934 @@ -1439,6 +1763,8 @@ msgid "" "This option enables you to select colors that are not in the selected color " "scheme." msgstr "" +"This option enables you to select colours that are not in the selected " +"colour scheme." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:939 @@ -1451,6 +1777,13 @@ msgid "" "schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " "colours from system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"The actual display of the foreground and background colours can vary " +"depending on the colour scheme that you choose. For example, if you choose " +"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux " +"console</guilabel> colour scheme, the application displays the foreground " +"and background colours as light grey on black. The <guilabel>Built-in " +"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " +"colours from the system theme</guilabel> option is unselected." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:942 @@ -1462,6 +1795,12 @@ msgid "" "colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " "system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialogue. Use the colour " +"wheel or the spin boxes to customise the colour that you want to use as the " +"text colour, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text " +"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " +"the system theme</guilabel> option is unselected." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:945 @@ -1473,11 +1812,17 @@ msgid "" "<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " "<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialogue. Use the " +"colour wheel or the spin boxes to customize the colour that you want to use " +"as the background colour, then click <guibutton>OK</guibutton>. The " +"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " +"<guilabel>Use colours from the system theme</guilabel> option is unselected." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:951 msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Palette</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:954 @@ -1486,6 +1831,9 @@ msgid "" "color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " "terminal use an index number to specify a color from this palette." msgstr "" +"The terminal emulation can only use 16 colours at a time to draw text. The " +"colour palette specifies these 16 colours. Applications that run in the " +"terminal use an index number to specify a colour from this palette." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:956 @@ -1494,6 +1842,9 @@ msgid "" "preset color schemes. The color palette below and the contents of the " "terminal window both update to show the scheme." msgstr "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " +"preset colour scheme. The colour palette below and the contents of the " +"terminal window both updates to show the scheme." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:957 @@ -1504,6 +1855,11 @@ msgid "" "wheel or the spin boxes to customize the color, then click " "<guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" +"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customise the 16 default " +"colours in the custom colour palette. To customise a colour, click on the " +"colour to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialogue. Use the " +"colour wheel or the spin boxes to customise the colour, then click " +"<guibutton>OK</guibutton>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:964 @@ -1513,18 +1869,19 @@ msgstr "Effects" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:967 msgid "<guilabel>Background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Background</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:970 msgid "" "Select a background for the terminal window. The options are as follows:" msgstr "" +"Select a background for the terminal window. The options are as follows:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:975 msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Solid colour</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:978 @@ -1533,11 +1890,14 @@ msgid "" "<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " "terminal." msgstr "" +"Select this option to use the background colour that is specified in the " +"<guilabel>Colours</guilabel> tabbed section as the background colour for the" +" terminal." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:983 msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Background image</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:986 @@ -1547,6 +1907,10 @@ msgid "" " the location and name of the image file. Alternatively, click " "<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." msgstr "" +"Select this option to use an image file as the background for the terminal. " +"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify" +" the location and name of the image file. Alternatively, click " +"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:989 @@ -1557,21 +1921,26 @@ msgid "" "fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " "only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." msgstr "" +"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " +"the background image to scroll with the text when you scroll through the " +"terminal. If you do not select this option, the background image remains " +"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " +"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:992 msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Transparent background</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:995 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." -msgstr "" +msgstr "Select this option to use a transparent background for the terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1003 msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1007 @@ -1580,6 +1949,9 @@ msgid "" "is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " "<guilabel>Transparent background</guilabel> options." msgstr "" +"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " +"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " +"<guilabel>Transparent background</guilabel> options." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1015 @@ -1589,7 +1961,7 @@ msgstr "Scrolling" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1018 msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1021 @@ -1597,11 +1969,13 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " "terminal window." msgstr "" +"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " +"terminal window." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1027 msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1030 @@ -1610,11 +1984,14 @@ msgid "" "using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" " last 100 lines displayed in the terminal." msgstr "" +"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " +"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" +" last 100 lines displayed in the terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1036 msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1039 @@ -1622,11 +1999,13 @@ msgid "" "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " "the terminal continues to display more output from a command." msgstr "" +"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " +"the terminal continues to display more output from a command." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1045 msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1048 @@ -1636,6 +2015,10 @@ msgid "" "you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " "prompt." msgstr "" +"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " +"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " +"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " +"prompt." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1056 @@ -1645,7 +2028,7 @@ msgstr "Compatibility" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1059 msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1062 @@ -1653,11 +2036,13 @@ msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Backspace</keycap> key to perform." msgstr "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Backspace</keycap> key to perform." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1068 msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1071 @@ -1665,11 +2050,13 @@ msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Delete</keycap> key to perform." msgstr "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Delete</keycap> key to perform." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1077 msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1080 @@ -1677,6 +2064,8 @@ msgid "" "Click on this button to reset the options on the " "<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." msgstr "" +"Click on this button to reset the options on the " +"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:4 @@ -1688,6 +2077,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>" " or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>" +" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -1792,3 +2187,6 @@ msgid "" " or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-" "user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." msgstr "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application" +" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-" +"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index 430d40b..f55de05 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 8f98d66..e47ede5 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,28 +1,28 @@ # # Translators: # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019 -# Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # seacat <[email protected]>, 2021 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -1736,9 +1736,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " -"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " +"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos " +"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen " +"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " "documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," " dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po index 4650c82..dd47b35 100644 --- a/help/es_AR/es_AR.po +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po index 8b212c9..e78f946 100644 --- a/help/es_CO/es_CO.po +++ b/help/es_CO/es_CO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index b83b4e9..c0d02c4 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index c811bc3..29151b2 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index 6e8c5a2..2002533 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 201fdf6..9dc2cc2 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Riku Viitanen <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index e0a3593..b0256a5 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po index e3c28b1..6d9d141 100644 --- a/help/fur/fur.po +++ b/help/fur/fur.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index fb89854..9f02310 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index c1570e8..3d6ed7d 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 227aaa2..7fb566a 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 22bf954..c459eac 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index c01f6fb..f14e073 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 5f8ddcc..c8defc4 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 6f08a04..88f9009 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index 8489f58..cd8db64 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index 839d1e7..4be5618 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -1,19 +1,18 @@ # # Translators: -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +28,8 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2022." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:9 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<revnumber>1.0</revnumber><date>Mei 2000</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:191 msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." -msgstr "Panduan ini mendeskripsikan versi 1.22 dari Terminal MATE" +msgstr "Panduan ini mendeskripsikan versi 1.22 dari Terminal MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 @@ -282,6 +282,10 @@ msgid "" "specified in your system account. You can switch to a different shell at any" " time." msgstr "" +"Shell adalah program yang menafsirkan dan menjalankan perintah yang Anda " +"ketik pada prompt baris perintah. Saat Anda memulai <application>MATE " +"Terminal</application>, aplikasi akan memulai shell baku yang ditentukan di " +"akun sistem Anda. Anda dapat beralih ke shell yang berbeda kapan saja." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:217 @@ -289,6 +293,8 @@ msgid "" "Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " "<application>xterm</application> terminals" msgstr "" +"Jalankan aplikasi apa pun yang dirancang untuk berjalan di terminal VT102, " +"VT220, dan <application>xterm</application>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:219 @@ -302,6 +308,14 @@ msgid "" "escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " "as to position the cursor and to clear the screen." msgstr "" +"<application>Terminal MATE</application> mengemulasi aplikasi " +"<application>xterm</application> yang dikembangkan oleh Konsorsium X. Pada " +"gilirannya, aplikasi <application>xterm</application> mengemulasi terminal " +"DEC VT102 dan juga mendukung urutan escape DEC VT220. Urutan escape adalah " +"serangkaian karakter yang dimulai dengan karakter <keycap>Esc</keycap>. " +"<application>Terminal MATE</application> menerima semua urutan escape yang " +"digunakan terminal VT102 dan VT220 untuk fungsi seperti memposisikan kursor " +"dan untuk membersihkan layar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:229 @@ -314,11 +328,13 @@ msgid "" "The following sections describe how to start <application>MATE " "Terminal</application>." msgstr "" +"Bagian berikut menjelaskan cara memulai <application>Terminal " +"MATE</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:234 msgid "Starting MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "Memulai Terminal MATE" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:235 @@ -326,6 +342,8 @@ msgid "" "You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"Anda dapat memulai <application>Terminal MATE</application> dengan cara " +"berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:240 @@ -338,6 +356,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Aksesori</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:247 @@ -347,7 +367,7 @@ msgstr "Baris perintah" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" -msgstr "" +msgstr "Jalankan perintah berikut: <command>mate-terminal</command>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -356,11 +376,15 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " "execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" msgstr "" +"Anda dapat menggunakan opsi baris perintah untuk mengubah cara Anda " +"menjalankan <application>Terminal MATE</application>. Untuk melihat opsi " +"baris perintah, jalankan perintah berikut: <command>mate-terminal " +"--help</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:260 msgid "When You First Start MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "Saat Pertama Kali Memulai Terminal MATE" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:261 @@ -369,16 +393,19 @@ msgid "" "the application opens a terminal window with a group of default settings. " "The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" +"Saat Anda memulai <application>Terminal MATE</application> untuk pertama " +"kalinya, aplikasi membuka jendela terminal dengan sekelompok pengaturan " +"baku. Grup pengaturan baku disebut profil Baku." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:263 msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" -msgstr "" +msgstr "Contoh Jendela Baku Terminal MATE" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324 msgid "MATE Terminal default window" -msgstr "" +msgstr "Jendela baku Terminal MATE" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -391,6 +418,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-default.png' " "md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " +"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:266 @@ -399,6 +428,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " "window</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Jendela baku Terminal " +"MATE</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:276 @@ -410,6 +442,12 @@ msgid "" "command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " "default shell specified for the user who starts the application." msgstr "" +"Jendela terminal menampilkan command prompt di mana Anda dapat mengetik " +"perintah UNIX. Command prompt dapat berupa %, #, >, $, atau karakter " +"khusus lainnya. Kursor diposisikan pada command prompt. Saat Anda mengetik " +"perintah UNIX dan menekan <keycap>Return</keycap>, komputer menjalankan " +"perintah. Secara baku, <application>Terminal MATE</application> menggunakan " +"shell baku yang ditentukan untuk pengguna yang memulai aplikasi." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:279 @@ -417,31 +455,33 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" " variables:" msgstr "" +"<application>Terminal MATE</application> juga menetapkan variabel lingkungan" +" berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:284 msgid "<varname>TERM</varname>" -msgstr "" +msgstr "<varname>TERM</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." -msgstr "" +msgstr "Mengatur ke <literal>xterm-256color</literal> secara baku." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:293 msgid "<varname>WINDOWID</varname>" -msgstr "" +msgstr "<varname>WINDOWID</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:296 msgid "Set to the X11 window identifier by default." -msgstr "" +msgstr "Atur ke pengidentifikasi jendela X11 secara baku." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:304 msgid "Terminal Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profil Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:305 @@ -452,6 +492,11 @@ msgid "" "automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" " profile." msgstr "" +"Anda dapat membuat profil baru, dan menerapkan profil baru ke terminal untuk" +" memodifikasi karakteristik seperti fonta, warna dan efek, perilaku gulir, " +"judul jendela, dan kompatibilitas. Anda juga dapat menentukan perintah yang " +"berjalan secara otomatis saat memulai <application>Terminal " +"MATE</application> di profil." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:307 @@ -464,6 +509,13 @@ msgid "" "terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " "application from a command line, use the following command:" msgstr "" +"Anda menentukan setiap profil terminal dalam dialog " +"<guilabel>Profil</guilabel>, yang Anda akses dari menu " +"<guimenu>Sunting</guimenu>. Anda dapat menentukan profil yang berbeda yang " +"Anda butuhkan. Saat memulai terminal, Anda dapat memilih profil yang ingin " +"Anda gunakan untuk terminal. Atau, Anda dapat mengubah profil terminal saat " +"Anda menggunakan terminal. Untuk menentukan profil awal bagi terminal saat " +"Anda memulai aplikasi dari baris perintah, gunakan perintah berikut:" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:308 @@ -471,6 +523,8 @@ msgid "" "<command>mate-terminal --window-with-" "profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" msgstr "" +"<command>mate-terminal --window-with-" +"profile=<replaceable>namaprofil</replaceable></command>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:311 @@ -479,6 +533,9 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " "titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"Nama profil saat ini muncul di bilah judul <application>Terminal " +"MATE</application>, kecuali Jika Anda menentukan nama bilah judul yang " +"berbeda dalam dialog <guilabel>Penyuntingan Profil</guilabel>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:313 @@ -486,11 +543,13 @@ msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " "how to define and use a new terminal profile." msgstr "" +"Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> untuk informasi " +"tentang cara menentukan dan menggunakan profil terminal baru." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:317 msgid "Working With Multiple Terminals" -msgstr "" +msgstr "Bekerja Dengan Beberapa Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:318 @@ -502,6 +561,13 @@ msgid "" "can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" " to each tabbed terminal in the window." msgstr "" +"<application>Terminal MATE</application> menyediakan fitur tab yang " +"memungkinkan Anda membuka beberapa terminal dalam satu jendela. Setiap " +"terminal terbuka di tab terpisah. Klik pada tab yang sesuai untuk " +"menampilkan terminal di jendela. Setiap terminal bertab di jendela adalah " +"subproses terpisah, sehingga Anda dapat menggunakan setiap terminal untuk " +"tugas yang berbeda. Anda dapat menerapkan profil yang berbeda ke setiap " +"terminal bertab di jendela." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:320 @@ -513,11 +579,17 @@ msgid "" " The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " "titlebar." msgstr "" +"Bilah judul jendela terminal menunjukkan nama profil saat ini, atau nama " +"yang ditentukan oleh profil saat ini. <xref linkend=\"mate-terminal-" +"tabbed\"/> memperlihatkan jendela <application>Terminal MATE</application> " +"dengan empat tab. Dalam hal ini, masing-masing dari empat tab memiliki " +"profil yang berbeda. Nama profil di tab aktif, Profil 1, muncul di bilah " +"judul." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:322 msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" -msgstr "" +msgstr "Contoh Jendela Terminal Dengan Tab" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -530,6 +602,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " "md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " +"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:325 @@ -538,6 +612,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " "with four tabs</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Jendela Terminal MATE " +"dengan empat tab</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:335 @@ -545,6 +622,8 @@ msgid "" "See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " "open a new tabbed terminal." msgstr "" +"Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> untuk informasi tentang cara" +" membuka terminal baru bertab." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:344 @@ -554,12 +633,12 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:346 msgid "Opening and Closing Terminals" -msgstr "" +msgstr "Membuka dan Menutup Terminal" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:349 msgid "To open a new terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk membuka jendela terminal baru:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:351 @@ -567,6 +646,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Terminal</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Berkas</guimenu> <guimenuitem>Buka " +"Terminal</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 @@ -574,11 +655,13 @@ msgid "" "The new terminal inherits the application settings and default shell from " "the parent terminal." msgstr "" +"Terminal baru mewarisi pengaturan aplikasi dan shell baku dari terminal " +"induk." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:358 msgid "To close a terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menutup jendela terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:360 @@ -586,6 +669,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Window</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Berkas</guimenu> <guimenuitem>Tutup " +"Jendela</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 @@ -594,11 +679,14 @@ msgid "" "the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " "Terminal</application> application exits." msgstr "" +"Tindakan ini menutup terminal dan subproses apa pun yang Anda buka dari " +"terminal. Jika Anda menutup jendela terminal terakhir, aplikasi " +"<application>Terminal MATE</application> akan keluar." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menambahkan terminal bertab baru ke jendela:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:369 @@ -608,11 +696,15 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " "Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Berkas</guimenu><guisubmenu>Buka " +"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Baku</guimenuitem></menuchoice> atau sekadar " +"<menuchoice><guimenuitem>Berkas</guimenuitem><guimenu>Buka " +"Tab</guimenu></menuchoice> jika tidak ada sub menu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:374 msgid "To display a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menampilkan terminal bertab:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:376 @@ -620,6 +712,8 @@ msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " "a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." msgstr "" +"Klik pada tab dari terminal bertab yang ingin Anda tampilkan, atau pilih " +"judul tab dari menu <guimenu>Tab</guimenu>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 @@ -629,16 +723,20 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " "Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." msgstr "" +"Atau, pilih <menuchoice><guimenu>Tab</guimenu><guimenuitem>Tab " +"Selanjutnya</guimenuitem></menuchoice> atau " +"<menuchoice><guimenuitem>Tab</guimenuitem><guimenu>Tab " +"Sebelumnya</guimenu></menuchoice> untuk menavigasi di antara tab." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:385 msgid "To close a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menutup terminal bertab:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:390 msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan terminal tab yang ingin Anda tutup." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:395 @@ -646,16 +744,18 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Tab</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Berkas</guimenu> <guimenuitem>Tutup " +"Tab</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:405 msgid "Managing Profiles" -msgstr "" +msgstr "Mengelola Profil" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 msgid "To add a new profile:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menambahkan profil baru:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -664,12 +764,16 @@ msgid "" "Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " "Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Berkas</guimenu><guimenuitem>Profil " +"Baru</guimenuitem></menuchoice> untuk menampilkan dialog <guilabel>Profil " +"Baru</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:417 msgid "" "Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." msgstr "" +"Ketik nama profil baru dalam kotak teks <guilabel>Nama profil</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -677,6 +781,8 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" " which you want to base the new profile." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun <guilabel>Berdasarkan</guilabel> untuk memilih " +"profil tempat Anda ingin mendasarkan profil baru." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:425 @@ -684,6 +790,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " "Profile</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik <guibutton>Buat</guibutton> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Penyuntingan Profil</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:429 @@ -693,18 +801,21 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tutup</guibutton>. <application>Terminal MATE</application> " +"menambahkan profil ke sub menu <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu> " +"<guisubmenu>Ubah Profil</guisubmenu></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah profil terminal bertab:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "" "Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " "profile." -msgstr "" +msgstr "Klik pada tab dari terminal bertab yang ingin Anda ubah profilnya." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 @@ -712,11 +823,13 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Ubah " +"Profil</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>namaprofil</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:454 msgid "To edit a profile:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menyunting suatu profil:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:456 @@ -725,6 +838,9 @@ msgid "" "can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " "ways:" msgstr "" +"Anda menyunting profil dalam dialog <guilabel>Penyuntingan " +"Profil</guilabel>. Anda dapat mengakses dialog <guilabel>Penyuntingan " +"Profil</guilabel> dengan cara berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:460 @@ -732,6 +848,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " "Profile</guisubmenu></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu> <guisubmenu>Profil " +"Kini</guisubmenu></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:464 @@ -740,6 +858,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " "Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." msgstr "" +"Klik kanan di jendela terminal, lalu pilih " +"<menuchoice><guimenuitem>Profil</guimenuitem><guimenuitem>Preferensi " +"Profil</guimenuitem></menuchoice> dari menu popup." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:468 @@ -750,11 +871,16 @@ msgid "" "<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " "profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guisubmenu>Profil</guisubmenu></menuchoice>," +" pilih profil yang ingin Anda sunting, lalu klik " +"<guibutton>Sunting</guibutton>. Untuk informasi tentang opsi yang dapat Anda" +" atur bagi profil, lihat <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:475 msgid "To delete a profile:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menghapus suatu profil:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:480 @@ -762,6 +888,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Profil</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 @@ -771,11 +899,14 @@ msgid "" "<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " "dialog is displayed." msgstr "" +"Pilih nama profil yang ingin Anda hapus di daftar " +"<guilabel>Profil</guilabel>, lalu klik <guibutton>Hapus</guibutton>. Dialog " +"<guilabel>Hapus Profil</guilabel> ditampilkan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:488 msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Hapus</guibutton> untuk mengonfirmasi penghapusan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:492 @@ -783,16 +914,18 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " "Profiles</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk menutup dialog <guilabel>Sunting " +"Profil</guilabel>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:502 msgid "Modifying a Terminal Window" -msgstr "" +msgstr "Memodifikasi Jendela Terminal" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "To hide the menubar:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menyembunyikan bilah menu:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -800,11 +933,13 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu> <guimenuitem>Tampilkan Bilah " +"Menu</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:512 msgid "To show a hidden menubar:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menampilkan bilah menu tersembunyi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:514 @@ -812,6 +947,8 @@ msgid "" "Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" +"Klik kanan pada jendela terminal, lalu pilih <guimenuitem>Tampilkan Bilah " +"Menu</guimenuitem> dari menu popup." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:518 @@ -819,6 +956,8 @@ msgid "" "To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" "screen mode:" msgstr "" +"Untuk menampilkan jendela <application>Terminal MATE</application> dalam " +"mode layar penuh:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:520 @@ -830,11 +969,17 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice> again." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu> <guimenuitem>Layar " +"Penuh</guimenuitem></menuchoice>. Mode layar penuh menampilkan teks di " +"jendela yang mengisi seluruh layar. Jendela tidak berisi bingkai jendela " +"atau bilah judul. Untuk keluar dari mode ini, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu> <guimenuitem>Layar " +"Penuh</guimenuitem></menuchoice> lagi." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:524 msgid "To change the appearance of the terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah penampilan jendela terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:526 @@ -844,21 +989,25 @@ msgid "" "dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" " change the background color, or the location of the scrollbar." msgstr "" +"Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> untuk informasi tentang opsi " +"yang dapat Anda pilih dalam dialog <guilabel>Penyuntingan Profil</guilabel> " +"untuk mengubah tampilan jendela terminal. Misalnya, Anda dapat mengubah " +"warna latar belakang, atau lokasi bilah gulir." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:533 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" -msgstr "" +msgstr "Bekerja dengan Isi Jendela Terminal" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:536 msgid "To scroll through previous commands and output:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menggulir perintah dan keluaran sebelumnya:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:538 msgid "Perform one of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu tindakan berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:543 @@ -866,6 +1015,8 @@ msgid "" "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "window." msgstr "" +"Gunakan bilah gulir, yang biasanya ditampilkan di sebelah kanan jendela " +"terminal." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:547 @@ -876,6 +1027,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." msgstr "" +"Tekan tombol <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " +"Down</keycap></keycombo>, " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, atau " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 @@ -889,16 +1045,25 @@ msgid "" " or " "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Cacah baris yang dapat Anda gulir balik di jendela terminal ditentukan oleh " +"pengaturan <guilabel>Gulir Balik</guilabel> di bagian tab " +"<guilabel>Gulir</guilabel> dari dialog <guilabel>Penyuntingan " +"Profil</guilabel>. Anda juga dapat menggulir ke atas atau ke bawah satu " +"baris pada satu waktu dengan menekan " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Panah " +"Atas</keycap></keycombo> atau " +"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Panah " +"Bawah</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:556 msgid "To select and copy text:" -msgstr "" +msgstr "Untuk memilih dan menyalin teks:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:558 msgid "You can select text in any of the following ways:" -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memilih teks dengan salah satu cara berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:563 @@ -906,6 +1071,9 @@ msgid "" "To select a character at a time, click on the first character that you want " "to select and drag the mouse to the last character that you want to select." msgstr "" +"Untuk memilih satu karakter pada suatu saat, klik karakter pertama yang " +"ingin Anda pilih dan seret tetikus ke karakter terakhir yang ingin Anda " +"pilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:567 @@ -914,6 +1082,9 @@ msgid "" "select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " "are selected individually." msgstr "" +"Untuk memilih kata sekaligus, klik ganda pada kata pertama yang ingin Anda " +"pilih dan seret tetikus ke kata terakhir yang ingin Anda pilih. Simbol " +"dipilih secara individual." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:571 @@ -921,6 +1092,8 @@ msgid "" "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " "select and drag the mouse to the last line that you want to select." msgstr "" +"Untuk memilih garis sekaligus, klik tiga kali pada baris pertama yang ingin " +"Anda pilih dan seret tetikus ke baris terakhir yang ingin Anda pilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 @@ -931,11 +1104,16 @@ msgid "" "copy the selected text, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Tindakan ini memilih semua teks antara butir pertama dan terakhir. Untuk " +"semua pilihan teks, <application>MATE Terminal</application> menyalin teks " +"yang dipilih ke clipboard saat Anda melepaskan tombol mouse. Untuk menyalin " +"teks yang dipilih secara eksplisit, pilih " +"<menuchoice><guimenu>EditCopy</guimenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:580 msgid "To paste text into a terminal:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menempelkan teks ke terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:582 @@ -943,6 +1121,8 @@ msgid "" "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " "a terminal by performing one of the following actions:" msgstr "" +"Jika sebelumnya Anda menyalin teks ke papan klip, Anda dapat menempelkan " +"teks ke terminal dengan melakukan salah satu tindakan berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -951,6 +1131,10 @@ msgid "" " prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " "documentation for information about how to emulate the middle mouse button." msgstr "" +"Untuk menempelkan teks yang Anda salin hanya dengan pilihan, klik tengah " +"pada command prompt. Jika Anda tidak memiliki tombol tengah tetikus, lihat " +"dokumentasi X Server untuk informasi tentang cara meniru tombol tengah " +"tetikus." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:590 @@ -958,11 +1142,13 @@ msgid "" "To paste text that you explicitly copied, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Untuk menempelkan teks yang Anda salin secara eksplisit, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Tempel</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:597 msgid "To drag a file name into a terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk menyeret nama berkas ke jendela terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:599 @@ -970,11 +1156,13 @@ msgid "" "You can drag a file name to a terminal from another application such as a " "file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." msgstr "" +"Anda dapat menyeret nama berkas ke terminal dari aplikasi lain seperti " +"manajer berkas. Terminal menampilkan path dan nama lengkap berkas." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:604 msgid "To access a link:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengakses suatu tautan:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:606 @@ -982,16 +1170,18 @@ msgid "" "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " "perform the following steps:" msgstr "" +"Untuk mengakses Uniform Resource Locator (URL) yang ditampilkan di terminal," +" lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:610 msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." -msgstr "" +msgstr "Pindahkan tetikus ke URL hingga URL digarisbawahi." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:614 msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada URL untuk membuka menu popup." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:618 @@ -999,11 +1189,13 @@ msgid "" "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " "display the file located at the URL." msgstr "" +"Pilih <guimenuitem>Buka Tautan</guimenuitem> untuk memulai aplikasi tautan " +"dan menampilkan berkas yang terletak di URL." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:627 msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" -msgstr "" +msgstr "Melihat Pengaturan Pintasan Papan Ketik" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:628 @@ -1014,6 +1206,11 @@ msgid "" "Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " "Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" msgstr "" +"Untuk melihat pengaturan pintasan papan ketik yang didefinisikan untuk " +"<application>Terminal MATE</application>, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Pintasan Papan " +"Ketik</guimenuitem></menuchoice>. Dialog <guilabel>Pintasan Papan " +"Ketik</guilabel> berisi butir-butir berikut:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:632 @@ -1021,6 +1218,8 @@ msgid "" "<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " "menu)</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Nonaktifkan semua tombol akses menu (seperti Alt+f untuk membuka " +"menu Berkas)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:634 @@ -1031,11 +1230,18 @@ msgid "" " In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " "with the access key to perform the action." msgstr "" +"Batal pilih opsi ini untuk menonaktifkan tombol akses yang didefinisikan " +"untuk memungkinkan Anda menggunakan papan ketik alih-alih tetikus untuk " +"memilih butir menu. Setiap tombol akses diidentifikasi dengan huruf yang " +"digarisbawahi pada menu atau opsi dialog. Dalam beberapa kasus, Anda harus " +"menekan tombol <keycap>Alt</keycap> dalam kombinasi dengan tombol akses " +"untuk melakukan tindakan." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:639 msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Nonaktifkan tombol pintasan menu (F10 secara baku)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:641 @@ -1044,11 +1250,15 @@ msgid "" "you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " "default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." msgstr "" +"Batal pilih opsi ini untuk menonaktifkan tombol pintasan yang ditentukan " +"untuk memungkinkan Anda mengakses menu <application>Terminal " +"MATE</application>. Tombol pintasan baku untuk mengakses menu adalah " +"<keycap>F10</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:646 msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tombol Pintasan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:648 @@ -1056,17 +1266,21 @@ msgid "" "The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " "shortcut keys that are defined for each menu item." msgstr "" +"Bagian <guilabel>Tombol Pintas</guilabel> dari dialog mencantumkan tombol " +"pintasan yang ditentukan untuk setiap butir menu." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:650 msgid "" "Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." msgstr "" +"Tidak semua tombol dapat digunakan sebagai tombol pintas, seperti " +"<keycap>Tab</keycap>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:656 msgid "Text Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Teks" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:657 @@ -1074,6 +1288,8 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " "window:" msgstr "" +"Anda dapat menggunakan metode berikut untuk mengubah ukuran teks di jendela " +"Terminal MATE:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:659 @@ -1082,6 +1298,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " "In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Untuk memperbesar ukuran teks, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Perbesar</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:661 @@ -1090,6 +1308,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " "Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Untuk mengurangi ukuran teks, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Perkecil</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:663 @@ -1098,11 +1318,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " "Size</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Untuk melihat teks pada ukuran sebenarnya, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Tampilan</guimenu><guimenuitem>Ukuran " +"Normal</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:668 msgid "To Change the Terminal Title" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengubah Judul Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:669 @@ -1110,6 +1333,8 @@ msgid "" "To change the title of the currently displayed terminal, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Untuk mengubah judul terminal yang ditampilkan saat ini, lakukan langkah-" +"langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 @@ -1117,6 +1342,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " "Title</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Atur " +"Judul</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:676 @@ -1124,6 +1351,8 @@ msgid "" "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " "<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." msgstr "" +"Ketik judul baru di kotak teks <guilabel>Judul</guilabel>. " +"<application>Terminal MATE</application> seketika menerapkan perubahan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:679 @@ -1131,11 +1360,13 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " "Title</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk menutup dialog <guilabel>Atur " +"Judul</guilabel>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:684 msgid "To Change the Character Encoding" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengubah Pengodean Karakter" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:685 @@ -1144,11 +1375,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." msgstr "" +"Untuk mengubah pengodean karakter, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Atur Pengodean " +"Karakter</guisubmenu></menuchoice>, lalu pilih pengodean yang sesuai." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:689 msgid "To Change the List of Character Encodings" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengubah Daftar Pengodean Karakter" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:690 @@ -1156,6 +1390,9 @@ msgid "" "To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " "Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" msgstr "" +"Untuk mengubah daftar pengodean karakter yang ditampilkan di menu " +"<guisubmenu>Atur Pengodean Karakter</guisubmenu>, lakukan langkah-langkah " +"berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:695 @@ -1163,6 +1400,9 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " "Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Atur Pengodean " +"Karakter</guisubmenu><guimenuitem>Tambah atau " +"Hapus</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:699 @@ -1171,6 +1411,9 @@ msgid "" "menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " "list box, then click the right arrow button." msgstr "" +"Untuk menambahkan pengodean ke menu <guisubmenu>Atur Pengodean " +"Karakter</guisubmenu>, pilih pengodean dalam kotak daftar " +"<guilabel>Pengodean yang tersedia</guilabel>, lalu klik tombol panah kanan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:703 @@ -1179,6 +1422,10 @@ msgid "" "Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " "shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." msgstr "" +"Untuk menghapus pengodean dari menu <guisubmenu>Atur Pengodean " +"Karakter</guisubmenu>, pilih pengodean dalam kotak daftar " +"<guilabel>Pengodean yang ditampilkan dalam menu</guilabel>, lalu klik tombol" +" panah kiri." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:707 @@ -1186,21 +1433,25 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " "Terminal Encodings</guilabel> dialog." msgstr "" +"Klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk menutup dialog <guilabel>Tambah atau" +" Hapus Pengodean Terminal</guilabel>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:714 msgid "To Recover Your Terminal" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memulihkan Terminal Anda" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:715 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgstr "" +"Bagian ini memberikan beberapa saran jika Anda memiliki masalah dengan " +"terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:720 msgid "To reset the state of the terminal:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengatur ulang keadaan terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:722 @@ -1208,11 +1459,13 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih " +"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:730 msgid "To reset the terminal and clear the screen:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengatur ulang terminal dan membersihkan layar:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:732 @@ -1220,6 +1473,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " "Clear</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pilih <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset dan " +"Bersihkan</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:743 @@ -1237,6 +1492,12 @@ msgid "" " select the profile you want to edit, then click " "<guibutton>Edit</guibutton>." msgstr "" +"Untuk mengonfigurasi <application>Terminal MATE</application>, pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Profil " +"Kini</guimenuitem></menuchoice>. Untuk mengonfigurasi profil lain yang Anda " +"siapkan pilih " +"<menuchoice><guimenu>Sunting</guimenu><guimenuitem>Profil</guimenuitem></menuchoice>," +" pilih profil yang ingin Anda sunting, lalu klik Sunting." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:746 @@ -1245,6 +1506,9 @@ msgid "" "tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " "Terminal</application>:" msgstr "" +"Dialog <guilabel>Penyuntingan Profil</guilabel> berisi bagian bertab berikut" +" yang dapat Anda gunakan untuk mengonfigurasi <application>Terminal " +"MATE</application>:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:763 @@ -1254,17 +1518,17 @@ msgstr "Umum" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:766 msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nama profil</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:769 msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." -msgstr "" +msgstr "Gunakan kotak teks ini untuk menentukan nama profil saat ini." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:775 msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Menggunakan fonta lebar tetap sistem</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:778 @@ -1273,11 +1537,14 @@ msgid "" " the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " "<application>Appearance</application> preference tool." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menggunakan fonta lebar tetap standar yang ditentukan " +"di tab <guilabel>Fonta</guilabel> dari alat preferensi " +"<application>Penampilan</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Fonta</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 @@ -1286,41 +1553,46 @@ msgid "" "This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " "font</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Klik tombol ini untuk memilih jenis fonta dan ukuran fonta untuk terminal. " +"Tombol ini hanya diaktifkan jika opsi <guilabel>Gunakan fonta terminal " +"sistem</guilabel> tidak dipilih." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:792 msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Perbolehkan teks tebal</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:795 msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk mengaktifkan terminal agar menampilkan teks tebal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:801 msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Tampilkan bilah menu secara baku di terminal baru</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:805 msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." -msgstr "" +msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan bilah menu di jendela terminal baru." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:811 msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bel terminal</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:814 msgid "Select this option to enable the terminal bell." -msgstr "" +msgstr "Pilih opsi ini untuk mengaktifkan bel terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:820 msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Karakter pilih-berdasar-kata</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:823 @@ -1330,6 +1602,11 @@ msgid "" "select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" " information about how to select text by word." msgstr "" +"Gunakan kotak teks ini untuk menentukan karakter atau grup karakter yang " +"dianggap oleh <application>Terminal MATE</application> sebagai kata saat " +"Anda memilih teks menurut kata. Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-" +"contents\"/> untuk informasi selengkapnya tentang cara memilih teks menurut " +"kata." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:831 @@ -1339,7 +1616,7 @@ msgstr "Judul dan Perintah" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Judul awal</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 @@ -1348,11 +1625,16 @@ msgid "" "profile. New terminals that are started from the current terminal have the " "new initial title." msgstr "" +"Gunakan kotak teks ini untuk menentukan judul awal terminal yang menggunakan" +" profil. Terminal baru yang dimulai dari terminal saat ini memiliki judul " +"awal yang baru." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:843 msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Ketika perintah terminal menetapkan judul mereka " +"sendiri</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:846 @@ -1360,11 +1642,14 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " "that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun ini untuk menentukan cara menangani judul yang " +"ditetapkan secara dinamis, yaitu judul terminal yang ditetapkan oleh " +"perintah yang berjalan di terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:852 msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Jalankan perintah sebagai shell login</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:855 @@ -1373,11 +1658,15 @@ msgid "" "terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" " has no effect." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk memaksa perintah yang saat ini berjalan di dalam " +"terminal untuk berjalan sebagai shell login. Jika perintah bukan shell, " +"pengaturan tidak berpengaruh." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:861 msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Memperbarui catatan login saat perintah diluncurkan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:864 @@ -1385,11 +1674,13 @@ msgid "" "Select this option to insert a new entry in the login records when a new " "shell is opened." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menyisipkan entri baru dalam catatan login saat shell " +"baru dibuka." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:870 msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Menjalankan perintah ubahan, bukan shell saya</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:874 @@ -1398,11 +1689,14 @@ msgid "" "in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " "command</guilabel> text box." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menjalankan perintah yang ditentukan, selain shell " +"normal, di terminal. Tentukan perintah kustom dalam kotak teks " +"<guilabel>Perintah ubahan</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:880 msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Saat perintah keluar</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:883 @@ -1410,16 +1704,18 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " "exits." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun ini untuk menentukan tindakan apa yang harus " +"dilakukan saat perintah keluar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:891 msgid "Colours" -msgstr "" +msgstr "Warna" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:894 msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Latar Depan dan Latar Belakang</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:898 @@ -1430,6 +1726,11 @@ msgid "" "guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " "tool</link>." msgstr "" +"Pilih opsi <guilabel>Gunakan warna dari tema sistem</guilabel> untuk " +"menggunakan warna yang ditentukan dalam tema Desktop MATE yang dipilih di " +"tab <guilabel>Tema</guilabel> dari <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/prefs-theme\">alat preferensi " +"<application>Penampilan</application></link>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:901 @@ -1439,36 +1740,40 @@ msgid "" "Terminal</application> supports the following foreground and background " "color combinations:" msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun <guilabel>Skema bawaan</guilabel> untuk " +"menentukan warna latar depan dan latar belakang bagi terminal. " +"<application>Terminal MATE</application> mendukung kombinasi warna latar " +"depan dan latar belakang berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:906 msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hitam di atas kuning terang</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:911 msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hitam di atas putih</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:916 msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Abu-abu di atas hitam</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:921 msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hijau di atas hitam</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:926 msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Putih di atas hitam</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:931 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ubahan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:934 @@ -1476,6 +1781,8 @@ msgid "" "This option enables you to select colors that are not in the selected color " "scheme." msgstr "" +"Opsi ini memungkinkan Anda memilih warna yang tidak ada dalam skema warna " +"yang dipilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:939 @@ -1488,6 +1795,13 @@ msgid "" "schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " "colours from system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Tampilan sebenarnya dari warna latar depan dan latar belakang dapat " +"bervariasi tergantung pada skema warna yang Anda pilih. Misalnya, jika Anda " +"memilih <guilabel>Putih di atas hitam</guilabel> dan skema warna " +"<guilabel>konsol Linux</guilabel>, aplikasi menampilkan warna latar depan " +"dan latar belakang sebagai abu-abu muda pada hitam. Daftar tarik turun " +"<guilabel>Skema bawaan</guilabel> hanya diaktifkan jika opsi " +"<guilabel>Gunakan warna dari tema sistem</guilabel> tidak dipilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:942 @@ -1499,6 +1813,12 @@ msgid "" "colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " "system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Klik tombol <guibutton>Warna teks</guibutton> untuk menampilkan dialog " +"<guilabel>Pilih warna teks terminal</guilabel>. Gunakan roda warna atau " +"kotak puntir untuk menyesuaikan warna yang ingin Anda gunakan sebagai warna " +"teks, lalu klik <guibutton>OK</guibutton>. Tombol <guibutton>Warna " +"teks</guibutton> hanya diaktifkan jika opsi <guilabel>Gunakan warna dari " +"tema sistem</guilabel> tidak dipilih." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:945 @@ -1510,11 +1830,17 @@ msgid "" "<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " "<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" +"Klik tombol <guibutton>Warna latar Belakang</guibutton> untuk menampilkan " +"dialog <guilabel>Pilih warna latar belakang terminal</guilabel>. Gunakan " +"roda warna atau kotak puntir untuk menyesuaikan warna yang ingin Anda " +"gunakan sebagai warna latar belakang, lalu klik <guibutton>OK</guibutton>. " +"Tombol <guibutton>Warna latar belakang</guibutton> hanya diaktifkan jika " +"opsi <guilabel>Gunakan warna dari tema sistem</guilabel> tidak dipilih." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:951 msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Palet</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:954 @@ -1523,6 +1849,9 @@ msgid "" "color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " "terminal use an index number to specify a color from this palette." msgstr "" +"Emulasi terminal hanya dapat menggunakan 16 warna sekaligus untuk menggambar" +" teks. Palet warna menentukan 16 warna ini. Aplikasi yang berjalan di " +"terminal menggunakan nomor indeks untuk menentukan warna dari palet ini." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:956 @@ -1531,6 +1860,9 @@ msgid "" "preset color schemes. The color palette below and the contents of the " "terminal window both update to show the scheme." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun <guilabel>Skema bawaan</guilabel> untuk memilih " +"skema warna pratata. Palet warna di bawah ini dan isi jendela terminal " +"keduanya diperbarui untuk menunjukkan skema." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:957 @@ -1541,6 +1873,10 @@ msgid "" "wheel or the spin boxes to customize the color, then click " "<guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" +"Gunakan <guilabel>Palet warna</guilabel> untuk menyesuaikan 16 warna baku " +"dalam palet warna ubahan. Untuk menyesuaikan warna, klik warna untuk " +"menampilkan dialog <guilabel>Entri palet</guilabel>. Gunakan roda warna atau" +" kotak puntir untuk menyesuaikan warna, lalu klik <guibutton>OK</guibutton>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:964 @@ -1557,11 +1893,13 @@ msgstr "<guilabel>Latar Belakang</guilabel>" msgid "" "Select a background for the terminal window. The options are as follows:" msgstr "" +"Pilih latar belakang untuk jendela terminal. Pilihannya adalah sebagai " +"berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:975 msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Warna rata</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:978 @@ -1570,11 +1908,14 @@ msgid "" "<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " "terminal." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menggunakan warna latar belakang yang ditentukan di " +"bagian bertab <guilabel>Warna</guilabel> sebagai warna latar belakang untuk " +"terminal." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:983 msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gambar latar belakang</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:986 @@ -1584,6 +1925,10 @@ msgid "" " the location and name of the image file. Alternatively, click " "<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menggunakan berkas gambar sebagai latar belakang " +"terminal. Gunakan kotak kombinasi tarik turun <guilabel>Berkas " +"gambar</guilabel> untuk menentukan lokasi dan nama berkas gambar. Atau, klik" +" <guibutton>Telusuri</guibutton> untuk mencari dan memilih berkas gambar." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:989 @@ -1594,21 +1939,29 @@ msgid "" "fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " "only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." msgstr "" +"Pilih opsi <guilabel>Gambar latar belakang bergulir</guilabel> untuk " +"mengaktifkan gambar latar belakang agar menggulir dengan teks saat Anda " +"menggulir terminal. Jika Anda tidak memilih opsi ini, gambar latar belakang " +"tetap terpaku pada latar belakang terminal dan hanya teks yang bergulir. " +"Opsi ini hanya diaktifkan jika Anda memilih opsi <guilabel>Gambar latar " +"belakang</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:992 msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Latar belakang transparan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:995 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk menggunakan latar belakang transparan bagi terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1003 msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" msgstr "" +"<guilabel>Warna transparan atau latar belakang gambar berbayang</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1007 @@ -1617,6 +1970,10 @@ msgid "" "is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " "<guilabel>Transparent background</guilabel> options." msgstr "" +"Gunakan penggeser ini untuk membuat berbayang atau meredupkan latar belakang" +" terminal. Opsi ini hanya diaktifkan jika Anda memilih opsi <guilabel>Gambar" +" latar belakang</guilabel> atau <guilabel>Latar belakang " +"transparan</guilabel>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1015 @@ -1626,7 +1983,7 @@ msgstr "Menggulung" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1018 msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bilah gulir adalah</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1021 @@ -1634,11 +1991,13 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " "terminal window." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun ini untuk menentukan posisi bilah gulir di " +"jendela terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1027 msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gulir balik ... baris</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1030 @@ -1647,11 +2006,14 @@ msgid "" "using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" " last 100 lines displayed in the terminal." msgstr "" +"Gunakan kotak puntir ini untuk menentukan cacah baris yang dapat Anda gulir " +"kembali menggunakan bilah gulir. Misalnya, jika Anda menentukan 100, Anda " +"dapat menggulir kembali 100 baris terakhir yang ditampilkan di terminal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1036 msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gulir saat ada keluaran</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1039 @@ -1659,11 +2021,13 @@ msgid "" "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " "the terminal continues to display more output from a command." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk memungkinkan Anda menggulir keluaran pada terminal " +"sementara terminal terus menampilkan lebih banyak keluaran dari perintah." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1045 msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Gulir pada penekanan tombol</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1048 @@ -1673,6 +2037,10 @@ msgid "" "you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " "prompt." msgstr "" +"Pilih opsi ini untuk memungkinkan Anda menekan tombol apa pun pada papan " +"ketik untuk menggulir turun jendela terminal ke command prompt. Tindakan ini" +" hanya berlaku jika Anda menggulir naik jendela terminal dan Anda ingin " +"kembali ke command prompt." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1056 @@ -1682,7 +2050,7 @@ msgstr "Kompatibilitas" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1059 msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tombol backspace menghasilkan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1062 @@ -1690,11 +2058,13 @@ msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Backspace</keycap> key to perform." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun untuk memilih fungsi yang Anda inginkan agar " +"dilakukan oleh tombol <keycap>Backspace</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1068 msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tombol delete menghasilkan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1071 @@ -1702,11 +2072,13 @@ msgid "" "Use the drop-down list to select the function that you want the " "<keycap>Delete</keycap> key to perform." msgstr "" +"Gunakan daftar tarik turun untuk memilih fungsi yang Anda ingin dilakukan " +"oleh tombol <keycap>Delete</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1077 msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Mereset opsi kompatibilitas ke baku</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1080 @@ -1714,6 +2086,8 @@ msgid "" "Click on this button to reset the options on the " "<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." msgstr "" +"Klik tombol ini untuk mengatur ulang opsi pada bagian bertab " +"<guilabel>Kompatibilitas</guilabel> ke pengaturan baku." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:4 @@ -1725,6 +2099,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>" " or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Izin diberikan untuk menyalin, mendistribusikan dan/atau memodifikasi " +"dokumen ini di bawah ketentuan GNU Free Documentation License (GFDL), Versi " +"1.1 atau versi yang lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software " +"Foundation tanpa Bagian Invarian, tidak ada Teks Sampul Depan, dan tidak ada" +" Teks Sampul Belakang. Anda dapat menemukan salinan GFDL di <link " +"xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">tautan</link> ini atau di berkas " +"COPYING-DOCS yang didistribusikan dengan manual ini." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -1829,3 +2210,6 @@ msgid "" " or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-" "user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplikasi Terminal MATE atau" +" manual ini, ikuti petunjuk di <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\">Halaman Umpan Balik MATE</link>." diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po index 9ecdbc3..12ab5a1 100644 --- a/help/ie/ie.po +++ b/help/ie/ie.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 2f2587c..5d2ec09 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -6,30 +6,30 @@ # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Alessandro Volturno, 2020" +msgstr "Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:9 msgid "MATE Terminal Manual" -msgstr "Manuale del Terminale di MATE" +msgstr "Manuale di MATE Terminal" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:191 msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." -msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 di Terminale di MATE." +msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 di MATE Terminal" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" -msgstr "<primary>Terminale di MATE</primary>" +msgstr "<primary>MATE Terminal</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" " that you can use to perform the following tasks:" msgstr "" -"<application>Terminale di MATE</application> è un'applicazione per " -"l'emulazione del terminale che può essere utilizzata per per svolgere le " -"seguenti attività:" +"<application>MATE Terminal</application> è un'applicazione per l'emulazione " +"del terminale che può essere utilizzata per per svolgere le seguenti " +"attività:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:209 msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" -msgstr "Accedere a una shell UNIX nell'ambiente MATE" +msgstr "Accedere ad una shell UNIX nell'ambiente MATE" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:211 @@ -282,8 +282,8 @@ msgid "" " time." msgstr "" "Una shell è un programma che interpreta ed esegue i comandi che si scrivono " -"da un prompt dei comandi. Quando si avvia <application>Terminale di " -"MATE</application>, l'applicazione avvia la shell predefinita che è " +"da un prompt dei comandi. Quando si avvia <application>MATE " +"Terminal</application>, l'applicazione avvia la shell predefinita che è " "specificata nel vostro account di sistema. Potete cambiare shell in " "qualsiasi momento." @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " "<application>xterm</application> terminals" msgstr "" -"Eseguire una qualunque applicazione progettata per essere eseguita sui " +"Eseguire una qualsiasi applicazione progettata per essere eseguita sui " "terminali VT102, VT220, e <application>xterm</application>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " "as to position the cursor and to clear the screen." msgstr "" -"<application>Terminale di MATE</application> emula l'applicazione " +"<application>MATE Terminal</application> emula l'applicazione " "<application>xterm</application> sviluppata da X Consortium. A sua volta, " "l'applicazione <application>xterm</application> emula il terminale DEC VT102" " e supporta inoltre le sequenze di escape del DEC VT220. Una sequenza de " @@ -328,13 +328,13 @@ msgid "" "The following sections describe how to start <application>MATE " "Terminal</application>." msgstr "" -"Le sezioni seguenti descrivono come avviare <application>Terminale di " -"MATE</application>." +"Le sezioni seguenti descrivono come avviare <application>MATE " +"Terminal</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:234 msgid "Starting MATE Terminal" -msgstr "Avviare Terminale di MATE" +msgstr "Avviare MATE Terminal" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:235 @@ -342,8 +342,8 @@ msgid "" "You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " "ways:" msgstr "" -"È possibile avviare il <application>Terminale di MATE</application> nei " -"seguenti modi:" +"È possibile avviare il <application>MATE Terminal</application> nei seguenti" +" modi:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:240 @@ -377,14 +377,14 @@ msgid "" "execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" msgstr "" "È possibile utilizzare opzioni da riga di comando per modificare il modo in " -"cui si esegue <application>Terminale di MATE</application>. Per vedere " -"l'elenco delle opzioni da riga di comando, eseguire il seguente comando: " +"cui si esegue <application>MATE Terminal</application>. Per vedere l'elenco " +"delle opzioni da riga di comando, eseguire il seguente comando: " "<command>mate-terminal --help</command>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:260 msgid "When You First Start MATE Terminal" -msgstr "Quando si avvia Terminale di MATE per la prima volta" +msgstr "Quando si avvia il Terminale di MATE per la prima volta" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:261 @@ -393,19 +393,20 @@ msgid "" "the application opens a terminal window with a group of default settings. " "The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" -"Quando si avvia Terminale di MATE per la prima volta, l'applicazione apre " -"una finestra di terminale con un gruppo di impostazioni predefinite. Il " -"gruppo di impostazioni predefinite è chiamato il profilo Predefinito." +"Quando si avvia <application>MATE Terminal</application> per la prima volta," +" l'applicazione apre una finestra di terminale con un gruppo di impostazioni" +" predefinite. Il gruppo di impostazioni predefinite è chiamato il profilo " +"Predefinito." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:263 msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" -msgstr "Esempio di una finestra Terminale di MATE Predefinita" +msgstr "Esempio di una finestra MATE Terminal con il profilo Predefinito" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324 msgid "MATE Terminal default window" -msgstr "Finestra predefinita del Terminale di MATE" +msgstr "Finestra predefinita di MATE Terminal" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -430,7 +431,7 @@ msgid "" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>finestra predefinita di" -" Terminale di MATE</phrase> </textobject>" +" MATE Terminal</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:276 @@ -447,9 +448,8 @@ msgstr "" " >, $, o un qualsiasi altro carattere speciale. Il cursore è posizionato " "subito dopo il prompt dei comandi. Quando si scrive un comando UNIX e si " "pressa <keycap>Invio</keycap>, il computer esegue il comando. Per " -"impostazione predefinita, <application>Terminale di MATE</application> " -"utilizza la shell predefinita specificata per l'utente che avvia " -"l'applicazione." +"impostazione predefinita, <application>MATE Terminal</application> utilizza " +"la shell predefinita specificata per l'utente che avvia l'applicazione." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:279 @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" " variables:" msgstr "" -"<application>Terminale di MATE</application> imposta anche le seguenti " -"variabili di ambiente:" +"<application>MATE Terminal</application> imposta anche le seguenti variabili" +" di ambiente:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:284 @@ -513,8 +513,8 @@ msgid "" "application from a command line, use the following command:" msgstr "" "Ogni profilo del terminale viene definito nella finestra di dialogo " -"<guilabel>Profili</guilabel>, che si raggiunge dal menu " -"<guimenu>Modifica</guimenu>. Si possono definire tanti profili quanto si " +"<guilabel>Profili</guilabel>, che si raggiunge dal menù " +"<guimenu>Modifica</guimenu>. Si possono definire tanti profili quanti se ne " "desidera. Quando si avvia un terminale, si può scegliere quale profilo " "utilizzare per il terminale. In alternativa, è possibile cambiare il profilo" " del terminale quando il terminale è già in uso. Per specificare un profilo " @@ -538,9 +538,9 @@ msgid "" "titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." msgstr "" "Il nome del profilo corrente appare nella barra del titolo di " -"<application>Terminale di MATE</application>, almeno che non si sia " -"specificato un nome per la barra del titolo nel dialogo <guilabel>Modifiche " -"del Profilo</guilabel>." +"<application>MATE Terminal</application>, almeno che non si sia specificato " +"un nome per la barra del titolo nella finestra di dialogo " +"<guilabel>Modifiche del Profilo</guilabel>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:313 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:317 msgid "Working With Multiple Terminals" -msgstr "Lavorare con più Terminali." +msgstr "Lavorare con più Terminali" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:318 @@ -566,13 +566,13 @@ msgid "" "can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" " to each tabbed terminal in the window." msgstr "" -"<application>Terminale di MATE</application> fornisce la possibilità di " -"avere le schede che permettono di aprire più terminali in una singola " -"finestra. Ciascun terminale viene aperto in una nuova scheda. Fare click " -"sulla scheda appropriata per mostrare il terminale nella finestra. Ciascuna " -"scheda terminale è un processo indipendente, in modo che si può impiegare " -"ciascun terminale per compiti differenti. È possibile applicare un profilo " -"diverso per ciascuna scheda di terminale aperta." +"<application>MATE Terminal</application> fornisce la possibilità di avere le" +" schede che permettono di aprire più terminali in una singola finestra. " +"Ciascun terminale viene aperto in una nuova scheda. Fare clic sulla scheda " +"appropriata per mostrare il terminale nella finestra. Ciascuna scheda " +"terminale è un processo indipendente, in modo da poter impiegare ciascun " +"terminale per compiti differenti. È possibile applicare un profilo diverso " +"per ciascuna scheda di terminale aperta." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:320 @@ -586,8 +586,8 @@ msgid "" msgstr "" "La barra del titolo mostrerà il nome del profilo corrente, o il nome " "specificato dal profilo attuale. <xref linkend=\"mate-terminal-tabbed\"/> " -"mostra un <application>Terminale di MATE</application> con quattro schede, " -"in questo caso ciascuna di esse ha un suo profilo differente. Il nome del " +"mostra un <application>MATE Terminal</application> con quattro schede, in " +"questo caso ciascuna di esse ha un suo profilo differente. Il nome del " "profilo nella scheda attiva, Profile 1, compare nella barra del titolo." #. (itstool) path: info/title @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "" "Terminal</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri " -"Terminale</guimenuitem></menuchoice>.\\" +"Terminale</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:353 @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:358 msgid "To close a terminal window:" -msgstr "Chiudere una finestra Terminale:" +msgstr "Chiudere una finestra del Terminale:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:360 @@ -685,12 +685,12 @@ msgid "" msgstr "" "Questa azione chiude il terminale e ogni sotto-processo che si è aperto da " "quel terminale. Se si chiude l'ultima finestra del terminale, l'applicazione" -" <application>Terminale di MATE</application> si chiude." +" <application>MATE Terminal</application> si chiude." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:367 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" -msgstr "Aggiungere una nuova scheda Terminale alla finestra:" +msgstr "Aggiungere una nuova scheda del Terminale alla finestra:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:369 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:374 msgid "To display a tabbed terminal:" -msgstr "Mostrare una scheda Terminale:" +msgstr "Mostrare una scheda del Terminale:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:376 @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " "Tab</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Clhiudi " +"Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Chiudi " "Scheda</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title @@ -787,8 +787,8 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" " which you want to base the new profile." msgstr "" -"Utilizzare l'elenco <guilabel>Basato su</guilabel> per selezionare il " -"profilo su cui basare il nuovo profilo." +"Utilizzare l'elenco a tendina <guilabel>Basato su</guilabel> per selezionare" +" il profilo su cui basare il nuovo profilo." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:425 @@ -807,8 +807,8 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " "Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." msgstr "" -"Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>. <application>Terminale di " -"MATE</application> aggiunge il profilo al sottomenù " +"Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>. <application>MATE " +"Terminal</application> aggiungerà il profilo al sottomenù " "<menuchoice><guimenu>Terminale</guimenu><guisubmenu>Cambia " "Profilo</guisubmenu></menuchoice>." @@ -868,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fare clic col pulsante destro del mouse nella finestra del terminale, quindi" " selezionare <menuchoice><guimenuitem>Profili</guimenuitem> " -"<guimenuitem>Preferenze del Profilo</guimenuitem></menuchoice> dal menu a " +"<guimenuitem>Preferenze del Profilo</guimenuitem></menuchoice> dal menù a " "comparsa." #. (itstool) path: listitem/para @@ -907,10 +907,10 @@ msgid "" "<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " "dialog is displayed." msgstr "" -"Selezionare il nome del profilo che si vuole cancellare nell'elenco " -"<guilabel>profili</guilabel>, quindi fare clic sul pulsante " -"<guibutton>Elimina</guibutton>. Verrà mostrato il dialogo <guilabel>Elimina " -"Profilo</guilabel>." +"Selezionare il nome del profilo che si vuole cancellare dall'elenco " +"<guilabel>Profili</guilabel>, quindi fare clic sul pulsante " +"<guibutton>Elimina</guibutton>. Verrà mostrata la finestra di dialogo " +"<guilabel>Elimina profilo</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:488 @@ -924,8 +924,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " "Profiles</guilabel> dialog." msgstr "" -"Fare clic sul pulsane <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere il dialogo " -"<guilabel>Modifica del Profilo</guilabel>." +"Fare clic sul pulsane <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere la finestra" +" di dialogo <guilabel>Modifica del Profilo</guilabel>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:502 @@ -957,8 +957,8 @@ msgid "" "Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " "Menubar</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" -"Fare clic con il tasto destro del mouse e seleziona <guimenuitem>Mostra " -"barra dei menù</guimenuitem>." +"Fare clic con il tasto destro del mouse sulla finestra del terminale e " +"selezionare <guimenuitem>Mostra barra dei menù</guimenuitem>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:518 @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "" "To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" "screen mode:" msgstr "" -"Per mostrare la finestra <application>Terminale di MATE</application> in " -"modalità schermo pieno:" +"Per mostrare la finestra di <application>MATE Terminal</application> in " +"modalità a schermo intero:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:520 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Scorrere i comandi e l'output precedenti:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:538 msgid "Perform one of the following actions:" -msgstr "Procedere come segue:" +msgstr "Eseguire una delle seguenti azioni:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:543 @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "" "Il numero di righe che si possono riesaminare nella finestra del terminale è" " determinato dall'impostazione <guilabel>Scorrimento all'indietro</guilabel>" " nella sezione scheda <guilabel>Scorrimento</guilabel> della finestra di " -"dialogo <guilabel>Modifica Profilo</guilabel>. Si può inoltre scorrere in " -"su o in giù una riga alla volta premendo " +"dialogo <guilabel>Modifica Profilo</guilabel>. Si può inoltre scorrere in su" +" o in giù una riga alla volta premendo " "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Su</keycap></keycombo>" " o " "<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Giù</keycap></keycombo>." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Selezionare e copiare il testo:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:558 msgid "You can select text in any of the following ways:" -msgstr "È possibile selezionare il teso in uno dei modi seguenti:" +msgstr "È possibile selezionare il testo in uno qualsiasi dei modi seguenti:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:563 @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Queste azioni selezionano tutto il testo compreso tra il primo e l'ultimo " -"oggetto. In qualsiasi caso, <application>Terminale di MATE</application> " -"copia il testo selezionato negli appunti quando si rilascia il pulsante del " -"mouse. Per copiare il testo in modo esplicito, selezionare " +"oggetto. In qualsiasi caso, <application>MATE Terminal</application> copia " +"il testo selezionato negli appunti quando si rilascia il pulsante del mouse." +" Per copiare il testo in modo esplicito, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "" "To paste text that you explicitly copied, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Per incollare del testo che si è copiato esplicitamente , selezionare " +"Per incollare del testo che si è copiato esplicitamente, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Per accedere ad un Uniform Resource Loctor (URL) che è mostrato in un " +"Per accedere ad uno Uniform Resource Locator (URL) che è mostrato in un " "terminale, procedere come segue:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:614 msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." msgstr "" -"Fare click con il pulsante destro del mouse per aprire un menu a comparsa." +"Fare clic con il pulsante destro del mouse per aprire un menu a comparsa." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:618 @@ -1220,8 +1220,8 @@ msgid "" "Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " "Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" msgstr "" -"Per visualizzare le scorciatoie da tastiera che sono definite per il " -"<application>Terminale di MATE</application>, selezionare " +"Per visualizzare le scorciatoie da tastiera che sono definite per " +"<application>MATE Terminal</application>, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Scorciatoie da " "Tastiera</guimenuitem></menuchoice>. La finestra di dialogo " "<guilabel>Scorciatoie da Tastiera</guilabel> contiene i seguenti oggetti: " @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "menu)</guilabel>" msgstr "" "<guilabel>Disabilita tutti i tasti di accesso al menu (come Alt+f per aprire" -" il menu File)</guilabel>" +" il menù File)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:634 @@ -1244,18 +1244,18 @@ msgid "" " In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " "with the access key to perform the action." msgstr "" -"Deselezionare questa opzione per disabilitare i tasti di accesso per " -"permettere di utilizzare la tastiera invece che il mouse per selezionare un " -"oggetto del menu. In un menu o in un 'opzione di dialogo, ciascun tasto di " -"accesso è definito da una lettera sottolineata. In alcuni casi, per eseguire" -" un'azione, occorre tenere premuto il tasto <keycap>Alt</keycap> in " -"combinazione al tasto di accesso." +"Deselezionare questa opzione per disabilitare i tasti di accesso concepiti " +"per permettere di utilizzare la tastiera al posto del mouse per selezionare " +"un oggetto del menù. In un menù o in un'opzione di dialogo, ciascun tasto di" +" accesso è definito da una lettera sottolineata. In alcuni casi, per " +"eseguire un'azione, occorre tenere premuto il tasto <keycap>Alt</keycap> in " +"combinazione con il tasto di accesso." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:639 msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" msgstr "" -"<guilabel>Disabilitare il tasto scorciatoia per i menù (F10 come " +"<guilabel>Disabilitare il tasto scorciatoia per i menù (F10 di " "default)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1266,9 +1266,9 @@ msgid "" "default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." msgstr "" "Deselezionare questa opzione per disabilitare la combinazione di tasti " -"scorciatoia definita per accedere ai menu di <application>Terminale di " -"MATE</application>. Il tasto predefinito scorciatoia di accesso ai menù è " -"<keycap>F10</keycap>." +"scorciatoia definita per accedere ai menù di <application>MATE " +"Terminal</application>. Il tasto predefinito scorciatoia di accesso ai menù " +"è <keycap>F10</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:646 @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " "window:" msgstr "" -"Per ridimensionare il testo in una finestra di Terminale MATE, si possono " +"Per ridimensionare il testo in una finestra di MATE Terminal, si possono " "utilizzare i seguenti procedimenti:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " "Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Per ridurre la dimensione del testo, seleziona " +"Per ridurre la dimensione del testo, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riduci " "ingrandimento</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " "Size</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Per vedere il testo alle dimensioni effettive, seleziona " +"Per vedere il testo alle dimensioni effettive, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Dimensione " "Normale</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "" "<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." msgstr "" "Inserire il nuovo titolo nella casella di testo <guilabel>Titolo</guilabel>." -" <application>Terminale di MATE</application> applicherà le modifiche " +" <application>MATE Terminal</application> applicherà le modifiche " "immediatamente." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "" "menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " "list box, then click the right arrow button." msgstr "" -"Per aggiungere una codifica al menu<guisubmenu>Imposta la Codifica dei " +"Per aggiungere una codifica al menù <guisubmenu>Imposta la Codifica dei " "caratteri</guisubmenu>, selezionare la codifica dall'elenco " "<guilabel>Codifiche disponibili</guilabel> quindi premere il pulsante " "contrassegnato dalla freccia verso destra." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "" "Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " "shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." msgstr "" -"Per rimuovere una codifica dal menu<guisubmenu>Imposta la Codifica dei " +"Per rimuovere una codifica dal menù <guisubmenu>Imposta la Codifica dei " "caratteri</guisubmenu>, selezionare la codifica dall'elenco " "<guilabel>Codifiche disponibili</guilabel> quindi premere il pulsante " "contrassegnato dalla freccia verso sinistra." @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " "Terminal Encodings</guilabel> dialog." msgstr "" -"Fare clic su <guibutton>Chiiudi</guibutton> per chiudere la finestra di " +"Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere la finestra di " "dialogo <guilabel>Aggiungi o rimuovi codifiche di terminale</guilabel>." #. (itstool) path: info/title @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "" " select the profile you want to edit, then click " "<guibutton>Edit</guibutton>." msgstr "" -"Per configurare <application>Terminale di MATE</application>, selezionare " +"Per configurare <application>MATE Terminal</application>, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze del " "Profilo</guimenuitem></menuchoice>. Per configurare un profilo che si è " "impostato precedentemente, selezionare " @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "" msgstr "" "La finestra di dialogo <guilabel>Modifica del profilo</guilabel> contiene le" " seguenti sezioni a schede che possono essere utilizzate per configurare " -"<application>Terminale di MATE</application>." +"<application>MATE Terminal</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:763 @@ -1561,14 +1561,13 @@ msgid "" "<application>Appearance</application> preference tool." msgstr "" "Selezionare questa opzione per utilizzare il carattere a spaziatura fissa " -"standard che è impostato nella scheda <guilabel>Tipi di Carattere</guilabel>" -" della sezione <application>Aspetto</application> dello strumento " -"preferenze." +"standard che è impostato nella scheda <guilabel>Font</guilabel> della " +"sezione <application>Aspetto</application> dello strumento preferenze." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Tipo di carattere</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Font</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 @@ -1577,10 +1576,9 @@ msgid "" "This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " "font</guilabel> option is unselected." msgstr "" -"Fare clic su questo pulsante per selezionare un tipo di carattere e una sua " -"dimensione per il terminale. Questo pulsante è attivo solo se l'opzione " -"<guilabel>Usa il carattere del terminale di sistema</guilabel> è " -"deselezionato." +"Fare clic su questo pulsante per selezionare font e dimensione del font per " +"il terminale. Questo pulsante è attivo solo se l'opzione <guilabel>Usa il " +"carattere del terminale di sistema</guilabel> è deselezionato." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:792 @@ -1630,11 +1628,11 @@ msgid "" "select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" " information about how to select text by word." msgstr "" -"Usare questo campo di testo per specificare i caratteri o i gruppi di " -"caratteri che <application>Terminale di MATE</application> considera essere " -"parole distinte quando si seleziona il testo per parole. Vedere <xref " -"linkend=\"mate-terminal-contents\"/> per maggiori informazioni su come " -"selezionare il testo per parole." +"Utilizzare questo campo di testo per specificare i caratteri o i gruppi di " +"caratteri che <application>MATE Terminal</application> considera essere " +"parole quando si seleziona il testo per parole. Vedere <xref linkend=\"mate-" +"terminal-contents\"/> per maggiori informazioni su come selezionare il testo" +" per parole." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:831 @@ -1655,7 +1653,7 @@ msgid "" msgstr "" "Utilizzare questo campo di testo per specificare il titolo iniziale dei " "terminali che utilizzano il profilo. I nuovi terminali avviati dal terminale" -" corrente avranno il titolo qui specificato." +" corrente avranno il nuovo titolo qui specificato." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:843 @@ -1670,7 +1668,7 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " "that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." msgstr "" -"Utilizzare questa opzione per specificare come gestire i titoli impostati " +"Utilizzare questo elenco per specificare come gestire i titoli impostati " "dinamicamente, cioè, i titoli del terminale impostati da comandi che sono " "eseguiti nel terminale." @@ -1687,7 +1685,7 @@ msgid "" " has no effect." msgstr "" "Selezionare questa opzione per forzare il comando attualmente in esecuzione " -"nel terminale di essere eseguito come una shell di login. Se il comando non " +"nel terminale ad essere eseguito come una shell di login. Se il comando non " "è una shell, questa impostazione non ha effetto." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -1734,8 +1732,8 @@ msgid "" "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " "exits." msgstr "" -"Usare questo elenco a tendina per specificare quale azione compiere quando " -"il comando termina." +"Utilizzare questo elenco per specificare quale azione compiere quando il " +"comando termina." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:891 @@ -1771,10 +1769,10 @@ msgid "" "Terminal</application> supports the following foreground and background " "color combinations:" msgstr "" -"Utilizzare la lista a tendina <guilabel>Schemi incorporati</guilabel> per " +"Utilizzare l'elenco a tendina <guilabel>Schemi predefiniti</guilabel> per " "specificare i colori di primo piano e di sfondo per il terminale. " -"<application>Terminale di MATE</application> supporta le seguenti " -"combinazioni per i colori di primo piano e dello sfondo:" +"<application>MATE Terminal</application> supporta le seguenti combinazioni " +"per i colori di primo piano e dello sfondo:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:906 @@ -1828,11 +1826,11 @@ msgid "" msgstr "" "Il risultato della scelta dei colori può variare a seconda del tema di " "colori che si sceglie. Ad esempio, se si seleziona <guilabel>Bianco su " -"bero</guilabel> e lo schema di colori <guilabel>Console Linux</guilabel>, " +"nero</guilabel> e lo schema di colori <guilabel>Console Linux</guilabel>, " "l'applicazione mostra i colori di primo-piano e di sfondo come grigio chiaro" -" su nero. La lista <guilabel>Temi incorporati</guilabel> è disponibile solo " -"se l'opzione <guilabel>Usare i colori dal tema di sistema</guilabel> non è " -"selezionata." +" su nero. La lista <guilabel>Schemi predefiniti</guilabel> è disponibile " +"solo se l'opzione <guilabel>Usare i colori dal tema di sistema</guilabel> " +"non è selezionata." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:942 @@ -1860,7 +1858,7 @@ msgid "" "<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " "<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." msgstr "" -"Fare click sul pulsante <guibutton>Colore dello sfondo</guibutton> per " +"Fare clic sul pulsante <guibutton>Colore dello sfondo</guibutton> per " "mostrare la finestra di dialogo <guilabel>Scegli il colore dello sfondo del " "terminale</guilabel>. Utilizzare la ruota dei colori o le caselle per " "personalizzare il colore che si desidera usare come colore per lo sfondo, " @@ -1883,7 +1881,7 @@ msgstr "" "L'emulazione del terminale può utilizzare solo 16 colori alla volta per " "disegnare il testo. La tavolozza colori specifica questi 16 colori. Le " "applicazioni che sono eseguite nel terminale utilizzano un numero indice per" -" specificare un colore da questa tacvolozza." +" specificare un colore da questa tavolozza." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:956 @@ -1892,10 +1890,10 @@ msgid "" "preset color schemes. The color palette below and the contents of the " "terminal window both update to show the scheme." msgstr "" -"Utilizzare la lista a tendina <guilabel>Schemi incorporati</guilabel> per " +"Utilizzare la lista a tendina <guilabel>Schemi predefiniti</guilabel> per " "selezionare uno schema di colori preimpostato. La tavolozza dei colori in " -"basso e la finestra del terminale si aggiorneranno entrambe per mostrare lo" -" schema selezionato." +"basso e la finestra del terminale si aggiorneranno entrambe per mostrare lo " +"schema selezionato." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:957 @@ -1907,8 +1905,8 @@ msgid "" "<guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" "Utilizzare la <guilabel>Tavolozza colori</guilabel> per personalizzare i 16 " -"colori nella tavolozza colori personale. Per modificare un colore fare click" -" sul colore per mostrare la finestra di dialogo " +"colori nella tavolozza colori personale. Per modificare un colore fare clic " +"sul colore per mostrare la finestra di dialogo " "<guilabel>Tavolozza</guilabel>. Utilizzare la ruota dei colori o le caselle " "per personalizzare il colore , quindi fare clic su " "<guibutton>Seleziona</guibutton>." @@ -1985,7 +1983,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:992 msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Immagine di sfondo</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Sfondo trasparente</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:995 @@ -2060,7 +2058,7 @@ msgid "" "the terminal continues to display more output from a command." msgstr "" "Selezionare questa opzione per consentire di scorrere l'output sul terminale" -" mentre il terminale continua a mostrare nuovo output de un comando." +" mentre il terminale continua a mostrare nuovo output da un comando." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1045 @@ -2117,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1077 msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" msgstr "" -"<guibutton>Ripristina valori predefiniti per opzioni di " +"<guibutton>Ripristina i valori predefiniti per le opzioni di " "compatibilità</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para @@ -2141,9 +2139,9 @@ msgid "" msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato in " "conformità dei termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione " -"1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation " -"senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della" -" GFDL è disponibile su questo <link xlink:href=\"help:fdl\" " +"1.1 o di una qualsiasi versione successive pubblicata dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " +"copia della GFDL è disponibile su questo <link xlink:href=\"help:fdl\" " "type=\"help\">collegamento</link> o nel file COPYING-DOCS distribuito con " "questo manuale." @@ -2254,5 +2252,6 @@ msgid "" "user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." msgstr "" "Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per Terminale di MATE o " -"su questo manuale, segui le indicazioni nella <link xlink:href=\"help:mate-" -"user-guide/feedback\">Pagina di feedback di MATE</link>." +"su questo manuale, seguire le indicazioni nella <link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">Pagina di feedback di " +"MATE</link>." diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 7a80f23..cc4b34f 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -364,8 +364,8 @@ msgid "" "execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" msgstr "" "コマンドラインのオプションを使用して、<application>MATE " -"端末</application>の起動方法を変更できます。コマンドライン・オプションを表示するには、次のコマンドを実行します。<command" -">mate-terminal--help</command>" +"端末</application>の起動方法を変更できます。コマンドライン・オプションを表示するには、次のコマンドを実行します。<command>mate-" +"terminal--help</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:260 @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "" " The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " "titlebar." msgstr "" -"端末ウィンドウのタイトルバーには、現在のプロファイルの名前、または現在のプロファイルによって指定された名前が表示されます。<xref linkend" -"=\"mate-terminal-tabbed\"/>に、4つのタブがある <application>MATE " +"端末ウィンドウのタイトルバーには、現在のプロファイルの名前、または現在のプロファイルによって指定された名前が表示されます。<xref " +"linkend=\"mate-terminal-tabbed\"/>に、4つのタブがある <application>MATE " "端末</application>ウィンドウを示します。この場合、4つの各タブには異なるプロファイルがあります。アクティブなタブのプロファイルの名前 " "Profile 1 がタイトルバーに表示されます。" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "" " In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " "with the access key to perform the action." msgstr "" -"このオプションの選択を解除すると、メニュー・アイテムを選択する際、マウスの代わりにキーボードを使用できるように定義されたアクセスキーが使用可能となります。各アクセスキーは、メニューまたはダイアログ・オプションにて下線付きの文字で識別されます。場合によっては、<keycap>Alt</keycap>" +"このオプションの選択を解除すると、メニュー・アイテムを選択する際、マウスの代わりにキーボードを使用できるように定義されたアクセスキーが使用不能となります。各アクセスキーは、メニューまたはダイアログ・オプションにて下線付きの文字で識別されます。場合によっては、<keycap>Alt</keycap>" " キーをアクセスキーとともに押して、アクションを実行する必要があります。" #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgid "" " information about how to select text by word." msgstr "" "このテキストボックスを使用して、文字列を単語単位で選択した場合に、<application>MATE " -"端末</application>で単語と見なされる文字または文字グループを指定します。文字列を単語単位で選択する方法の詳細は、<xref linkend" -"=\"mate-terminal-contents\"/>を参照してください。" +"端末</application>で単語と見なされる文字または文字グループを指定します。文字列を単語単位で選択する方法の詳細は、<xref " +"linkend=\"mate-terminal-contents\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:831 @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgid "" "guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " "tool</link>." msgstr "" -"<guilabel>システムのテーマ色を使用する</guilabel>オプションを選択してください。<link xlink:href=\"help" -":mate-user-guide/prefs-" +"<guilabel>システムのテーマ色を使用する</guilabel>オプションを選択してください。<link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/prefs-" "theme\"><application>外観</application>設定ツール</link>の<guilabel>テーマ</guilabel>タブで選択した" " MATE デスクトップテーマで指定した色を使用します。" diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po index 3dfe75d..4b1276c 100644 --- a/help/ka/ka.po +++ b/help/ka/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po index e37c79c..019a658 100644 --- a/help/kab/kab.po +++ b/help/kab/kab.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index 9708b58..5110641 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po index b8b4d9e..3786c76 100644 --- a/help/kn/kn.po +++ b/help/kn/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 85bf3bf..533181a 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # HanSol Park <[email protected]>, 2018 # JungHee Lee <[email protected]>, 2021 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po index 75a1986..7f25a23 100644 --- a/help/ku/ku.po +++ b/help/ku/ku.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index a33c6a7..66644f8 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index 72d6a4a..fd37d7c 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 +# Moo, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Moo, 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 612c1fc..bfd9071 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po index 6e29743..dd512c4 100644 --- a/help/mai/mai.po +++ b/help/mai/mai.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po index ef03e2e..3dcf388 100644 --- a/help/mg/mg.po +++ b/help/mg/mg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index 0a86d58..41a9fdc 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po index 5bc6736..56b01d8 100644 --- a/help/ml/ml.po +++ b/help/ml/ml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index afff912..c22072b 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po index ebaf8fd..51688cc 100644 --- a/help/mr/mr.po +++ b/help/mr/mr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index e27753a..50f218b 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 97aff2c..f13bae0 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index c4a55eb..e77a9da 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 225b9ae..9090ab2 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Erik Bent <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 -# Benji Leenders, 2020 +# kaasknak, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" +"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1778,6 +1778,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET " +"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, " +"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, " +"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, " +"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, " +"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, " +"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS " +"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET " +"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID" +" VAN ZULKE SCHADES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:29 diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index 7abf9aa..9e81fed 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 83a78ff..b6545f5 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po index 82c4a3e..2d0f5e2 100644 --- a/help/or/or.po +++ b/help/or/or.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 8688adc..ddad3aa 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index dedc05d..fb3f7dc 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -8,16 +8,16 @@ # Sir Polskacafe, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 # Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 -# pietrasagh <[email protected]>, 2020 # Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 +# pietrasagh <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:229 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:230 diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po index 7c07988..f7762b2 100644 --- a/help/ps/ps.po +++ b/help/ps/ps.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index a3fec1f..0de4d49 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index f4ca64d..c588cbc 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -9,19 +9,21 @@ # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Lucas Dias <[email protected]>, 2019 # George Silva <[email protected]>, 2019 +# Luciano Luck, 2022 +# Doretox <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Doretox <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -60,6 +62,7 @@ msgstr "Manual do Terminal MATE" #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 @@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:191 msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." -msgstr "" +msgstr "Este manual descreve a versão 1.22 do MATE Terminal." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 @@ -304,6 +307,11 @@ msgid "" "specified in your system account. You can switch to a different shell at any" " time." msgstr "" +"Uma shell é um programa que interpreta e executa os comandos que você digita" +" na interface de linha de comando. Quando você inicia o <application>MATE " +"Terminal</application>, a aplicação inicia a shell padrão que é especificada" +" na sua conta do sistema. Você pode mudar para uma shell diferente a " +"qualquer momento." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:217 diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index cb06e31..ecf282f 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 2140649..3897ae4 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -5,16 +5,17 @@ # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Alex Puts, 2018 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Ser82, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Ser82, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:20 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Проект документирования GNOME" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:75 msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:71 @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Шрифт</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:787 diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po index c7bef6c..6c7da33 100644 --- a/help/si/si.po +++ b/help/si/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index 06f4be2..59438ba 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 841c479..6e870b6 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 # jetomit <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 +# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019 # Helena S <[email protected]>, 2020 # Arnold Marko <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 73cbb5b..b6e7764 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index a018a1a..86f12a6 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -1708,8 +1708,9 @@ msgid "" msgstr "" "Изаберите опцију „<guilabel>Користи боје које користи систем</guilabel>“ да " "користи боје које су наведене у теми Мејтове радне површи која је изабрана у" -" језичку „<guilabel>Тема</guilabel>“ алата поставки „<link xlink:href=\"help" -":mate-user-guide/prefs-theme\"><application>Изглед</application></link>." +" језичку „<guilabel>Тема</guilabel>“ алата поставки „<link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/prefs-" +"theme\"><application>Изглед</application></link>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:901 diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index 9affc4f..6efc077 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 6068479..575d104 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index 6396cca..3ba55b5 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po index f99c429..65e08d4 100644 --- a/help/te/te.po +++ b/help/te/te.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 7544898..eb82500 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 872de37..9925f7a 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # mauron, 2018 # Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 +# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n" +"Last-Translator: Gurbuzguven <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year><holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po index 3882f7c..f21f84b 100644 --- a/help/ug/ug.po +++ b/help/ug/ug.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index ea8ae9e..48d21cc 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Керівництво терміналу MATE" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:15 diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po index 818621f..71e55dc 100644 --- a/help/ur/ur.po +++ b/help/ur/ur.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index 2bb7723..191edcf 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index 582d9b4..dcf2760 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index 988dc27..04b798f 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index f18fd6a..92a52aa 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -7,13 +7,13 @@ # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 -# liulitchi <[email protected]>, 2021 +# liu lizhi <[email protected]>, 2021 # OkayPJ <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po index 6a2bc63..8aac249 100644 --- a/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index 3529bb5..bd5a54c 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" |