diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# elio <[email protected]>, 2018 -# Emiliano Fascetti, 2018 -# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2018 -# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018 -# pablo.torres <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 -# ebray187 <[email protected]>, 2018 -# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 -# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018 -# Nico Tic, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2019 +# Andres Sanchez <[email protected]>, 2020 +# elio <[email protected]>, 2020 +# Emiliano Fascetti, 2020 +# Alberto Vicente Sánchez <[email protected]>, 2020 +# pablo.torres <[email protected]>, 2020 +# Arcenio Cid <[email protected]>, 2020 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# ebray187 <[email protected]>, 2020 +# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2020 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2020 +# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2020 +# Nico Tic, 2020 # Toni Estévez <[email protected]>, 2020 # msgid "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mate-terminal 1.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:10+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión" #: src/eggsmclient.c:235 msgid "ID" -msgstr "Id." +msgstr "ID" #: src/eggsmclient.c:261 msgid "Session management options:" -msgstr "Opciones de gestión de sesiones:" +msgstr "Opciones de gestión de la sesión:" #: src/eggsmclient.c:262 msgid "Show session management options" -msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones" +msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:49 msgid "List of profiles" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:64 msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled" msgstr "" -"Establece si el atajo estándar de GTK+ el acceso a la barra de menú está " +"Establece si el atajo estándar de GTK el acceso a la barra de menú está " "activado." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:65 @@ -186,15 +187,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:74 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" -msgstr "Si se debe pedir una confirmación al cerrar las ventanas de terminal" +msgstr "Si se debe solicitar confirmación al cerrar las ventanas del terminal" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:75 msgid "" "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " "more than one open tab or any foreground subprocesses." msgstr "" -"Si debe pedir confirmación al cerrar una ventana de terminal que tenga más " -"de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano." +"Si debe solicitar confirmación al cerrar una ventana del terminal que tenga " +"más de una pestaña abierta o un subproceso en primer plano." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:79 msgid "Close tabs with middle click" @@ -737,7 +738,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para abrir una nueva pestaña. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para abrir una nueva ventana. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -769,8 +770,8 @@ msgid "" " keyboard shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar el diálogo de crear perfiles. Se expresa con " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:305 @@ -788,8 +789,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para guardar el contenido actual de las pestañas a un " "archivo. Se expresa con una cadena con el mismo formato que usan los " -"archivos de recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena " -"especial «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"archivos de recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial" +" «disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:310 msgid "Keyboard shortcut to close a tab" @@ -803,7 +804,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cerrar una pestaña. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -819,7 +820,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cerrar una ventana. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -836,8 +837,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para copiar el texto seleccionado al portapapeles. Se " "expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " -"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»," +" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:325 msgid "Keyboard shortcut to paste text" @@ -852,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para pegar el contenido del portapapeles en el terminal. Se" " expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena especial " +"recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial " "\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:330 @@ -868,7 +869,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para seleccionar todo el texto en el terminal. Se expresa " "como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de " -"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se " +"GTK. Si configura la opción con la cadena especial \"desactivado\", no se " "asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:335 @@ -883,14 +884,14 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar el diálogo de búsqueda. Se expresa como una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura la opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún" " atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:340 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term" msgstr "" -"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia siguiente de un término de " +"Atajo de teclado para buscar la aparición siguiente de un término de " "búsqueda" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:341 @@ -902,14 +903,14 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para encontrar la aparición siguiente del término de " "búsqueda en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que" -" usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena" -" especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " +" usan los archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena " +"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " "acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:345 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term" msgstr "" -"Atajo de teclado para buscar la ocurrencia previa de un término de búsqueda" +"Atajo de teclado para buscar la aparición previa de un término de búsqueda" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:346 msgid "" @@ -918,11 +919,10 @@ msgid "" "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -"Atajo de teclado para encontrar la ocurrencia previa del término de búsqueda" -" en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan " -"los archivos de recursos de GTK+. Si configura la opción con la cadena " -"especial \"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta " -"acción." +"Atajo de teclado para encontrar la aparición previa del término de búsqueda " +"en el terminal. Se expresa como una cadena con el mismo formato que usan los" +" archivos de recursos de GTK. Si configura la opción con la cadena especial " +"\"desactivado\", no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:350 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" @@ -936,8 +936,8 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al modo de pantalla completa. Se expresa con " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:355 @@ -952,8 +952,8 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para mostrar u ocultar la barra de menú. Se expresa como " -"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. " -"Si configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " +"una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si" +" configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:360 @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para configurar el título del terminal. Se expresa como una" -" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -984,9 +984,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para restablecer el terminal. Se expresa como una cadena " -"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura" -" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" -" de teclado a esta acción." +"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " +"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " +"de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:370 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para reiniciar y borrar el terminal. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña anterior. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña siguiente. Se expresa con una " -"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +"cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " "ningún atajo de teclado a esta acción." @@ -1048,9 +1048,9 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al perfil anterior. Se expresa con una cadena " -"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura" -" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" -" de teclado a esta acción." +"con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " +"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " +"de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:390 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next profile" @@ -1064,9 +1064,9 @@ msgid "" " this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar al perfil siguiente. Se expresa con una cadena" -" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " -"configura esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará " -"ningún atajo de teclado a esta acción." +" con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura" +" esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo" +" de teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:395 msgid "Accelerator to move the current tab to the left." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la izquierda. Se " "expresa con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial " "\"disabled\", no se asignará ninguna combinación de teclas a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:400 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tecla de acceso rápido para mover la pestaña actual a la derecha. Se expresa" " con una cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de " -"GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se " +"GTK. Si configura esta opción con la cadena especial \"disabled\", no se " "asignará ninguna combinación de teclas a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:405 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" "Tecla de acceso rápido para desacoplar la pestaña actual. Se expresa con una" -" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si " +" cadena con el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si " "define la opción con la cadena especial \"disabled\", no se asignará ninguna" " combinación de teclas a esta acción." @@ -1127,9 +1127,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 1. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:415 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" @@ -1143,9 +1143,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 2. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:420 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" @@ -1159,9 +1159,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 3. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:425 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" @@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 4. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:430 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" @@ -1191,9 +1191,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 5. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:435 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" @@ -1207,9 +1207,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 6. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:440 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" @@ -1223,9 +1223,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 7. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:445 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" @@ -1239,9 +1239,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 8. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:450 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" @@ -1255,9 +1255,9 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 9. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:455 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 10. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 11. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para cambiar a la pestaña 12. Se expresa con una cadena con" -" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " +" el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura " "esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " "de teclado a esta acción." @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "" "action." msgstr "" "Atajo de teclado para iniciar la ayuda. Se expresa con una cadena con el " -"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura esta " +"mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta " "opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " "teclado a esta acción." @@ -1335,9 +1335,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para agrandar la tipografía. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:480 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" @@ -1351,9 +1351,9 @@ msgid "" "this action." msgstr "" "Atajo de teclado para reducir la tipografía. Se expresa con una cadena con " -"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK+. Si configura " -"esta opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo " -"de teclado a esta acción." +"el mismo formato que usan los archivos de recursos de GTK. Si configura esta" +" opción con la cadena especial «disabled», no se asignará ningún atajo de " +"teclado a esta acción." #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:485 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "" msgstr "" "Atajo de teclado para restablecer la tipografía a su tamaño normal. Se " "expresa como una cadena con el mismo formato que usan los archivos de " -"recursos de GTK+. Si configura esta opción con la cadena especial " -"«disabled», no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." +"recursos de GTK. Si configura esta opción con la cadena especial «disabled»," +" no se asignará ningún atajo de teclado a esta acción." #: src/profile-editor.c:44 msgid "Black on light yellow" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Editando el perfil «%s»" #: src/profile-editor.c:545 src/profile-preferences.ui:120 #: src/profile-preferences.ui:146 src/extra-strings.c:82 msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +msgstr "Personalizar" #: src/profile-editor.c:595 msgid "Images" @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "Tamaño predeterminado:" #: src/profile-preferences.ui:702 msgid "columns" -msgstr "columnas" +msgstr "columns" #: src/profile-preferences.ui:741 msgid "rows" -msgstr "filas" +msgstr "rows" #: src/profile-preferences.ui:776 msgid "General" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Establecer título" #: src/terminal-accels.c:238 msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +msgstr "Reiniciar" #: src/terminal-accels.c:242 msgid "Reset and Clear" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Abrir un _terminal" #: src/terminal-window.c:1887 src/terminal-window.c:1904 #: src/terminal-window.c:2145 msgid "Open Ta_b" -msgstr "Abrir una _pestaña" +msgstr "Abrir _pestaña" #: src/terminal-window.c:1888 msgid "_Edit" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Pestaña _anterior" #: src/terminal-window.c:2060 msgid "_Next Tab" -msgstr "Pestaña _siguiente" +msgstr "_Siguiente pestaña" #: src/terminal-window.c:2065 msgid "Move Tab _Left" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "_Acerca de" #: src/terminal-window.c:2094 msgid "_Send Mail To…" -msgstr "_Enviar correo a…" +msgstr "_Enviar un correo a…" #: src/terminal-window.c:2099 msgid "_Copy E-mail Address" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Un emulador de terminal para el escritorio MATE" #: src/terminal-window.c:4481 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n" +"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" |