summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
commit8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 (patch)
treecd55b252cc5ad718b98739bf170599817bae285d /po/br.po
parentb48b0d00852b4a1128b1f545c9a5575b2a74ac79 (diff)
downloadmate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.bz2
mate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 59b9a214..11e17bdd 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,143 +1,143 @@
-# Breton translation for mate-themes
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-themes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:46+0100\n"
-"Last-Translator: Denis\n"
-"Language-Team: Breton <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-13 13:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Plijus da implij"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
-msgid "Clearlooks"
-msgstr "Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-msgid "Crux"
-msgstr "Crux"
-
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
-msgid "Glider"
-msgstr "Glider"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
-msgid "Black-on-white text and icons"
-msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
-msgid "White-on-black text and icons"
-msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large black-on-white text and icons"
-msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large white-on-black text and icons"
-msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu"
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
-msgid "Large Print"
-msgstr "Moullañ bras"
-
-#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Large text and icons"
-msgstr "Skritur hag arlunioù bras"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "A minimalistic appearance"
-msgstr "Ar simplañ ar gwellañ"
-
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
-#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "Mist"
-msgstr "Arlun ha testenn mut"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
-msgid "Clearlooks Test Theme"
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk Test Theme"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+msgid "Quid"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
+msgid "AlaDelta"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
-msgid "A glossy looking theme"
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
+msgid "Shiny"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
-msgid "Glossy"
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
+msgid "A Shiny looking theme"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
msgstr "Dargemm uhel"
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
+msgid "Black-on-white text and icons"
+msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
+msgid "White-on-black text and icons"
+msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large black-on-white text and icons"
+msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large white-on-black text and icons"
+msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Large Print"
+msgstr "Moullañ bras"
+
+#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
+msgid "Large text and icons"
+msgstr "Skritur hag arlunioù bras"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Low Contrast Large Print"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
msgstr ""
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Low Contrast Large Print"
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
-msgid "High contrast scalable icons with black borders"
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
+msgid "A minimalistic appearance"
+msgstr "Ar simplañ ar gwellañ"
+
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
+msgid "ContrastHigh-SVG"
msgstr ""
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "DargemmUhel-SVG"
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
+msgid "High contrast scalable icons with black borders"
+msgstr ""
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr ""
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr ""
-