summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-10 00:57:59 +0200
commit8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 (patch)
treecd55b252cc5ad718b98739bf170599817bae285d /po/de.po
parentb48b0d00852b4a1128b1f545c9a5575b2a74ac79 (diff)
downloadmate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.bz2
mate-themes-8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po190
1 files changed, 70 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 913263b7..36797d7f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,97 +1,98 @@
-# German mate-themes Translation.
-# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Christian Neumair <[email protected]>, 2002, 2003.
# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-#
-# Manche Themennamen sind Eigennamen. Bitte nicht übersetzen.
+# <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-themes 2.4.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 09:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 10:35+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:59+0000\n"
+"Last-Translator: Forecast <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk"
+msgstr "TraditionalOk"
+
+#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Attraktiv und benutzerfreundlich"
-#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
-msgid "Clearlooks"
-msgstr "Clearlooks"
-
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
-msgid "Clearlooks Test Theme"
-msgstr "Clearlooks-Test-Thema"
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
+msgid "TraditionalOk Test Theme"
+msgstr "TraditionalOk-Testthema"
-#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
-msgstr ""
-"Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden."
+msgstr "Thema mit einem speziellen Farbschema um Probleme in Anwendungen zu finden."
-# Eigenname
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
-msgid "Crux"
-msgstr "Crux"
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
+msgid "Quid"
+msgstr "Pfund"
-#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "Violettes Thema mit weichen Farbverläufen"
-# Eigenname
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
-msgid "Glider"
-msgstr "Glider"
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
+msgid "AlaDelta"
+msgstr "Deltasegler"
-#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Sanft und ästhetisch, einfach angenehm"
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
-msgid "A glossy looking theme"
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
+msgid "Shiny"
+msgstr "Glänzend"
+
+#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
+msgid "A Shiny looking theme"
msgstr "Ein glänzendes Thema"
-#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
-msgid "Glossy"
-msgstr "Glanz"
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Hoher Kontrast"
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Text und Symbole schwarz auf weißem Grund"
-#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Hoher Kontrast"
-
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Hoher Kontrast, invertiert"
-#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Hoher Kontrast, groß"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und schwarz auf weißem Grund"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Hoher Kontrast, groß und invertiert"
-#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und weiß auf schwarzem Grund"
@@ -103,94 +104,43 @@ msgstr "Groß"
msgid "Large text and icons"
msgstr "Großer Text und große Symbole"
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Geringer Kontrast"
-#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
+#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Text und Symbole kontrastarm"
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
+msgid "Low Contrast Large Print"
+msgstr "Geringer Kontrast, groß"
+
+#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Text und Symbole groß und kontrastarm"
-#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
-msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Geringer Kontrast, groß"
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
+msgid "Fog"
+msgstr "Nebel"
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
+#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Eine minimalistische Oberfläche"
-# Eigenname
-#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
-#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
-msgid "Mist"
-msgstr "Dunst"
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
+msgid "ContrastHigh-SVG"
+msgstr "SVG mit hohem Kontrast"
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
+#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "Skalierbare Symbole mit hohem Kontrast und schwarzen Rahmen"
-#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
-msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "Hoher Kontrast-SVG"
-
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast"
-#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
+#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "Große Symbole mit hohem Kontrast, invertiert"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Flat-Blue"
-#~ msgstr "Flat-Blue"
-
-#~ msgid "Dusty orange appearance"
-#~ msgstr "Staubig und rostrot"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Ocean Dream"
-#~ msgstr "Ocean Dream"
-
-#~ msgid "The colours of the seashore"
-#~ msgstr "Die Farben der Meeresküste"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Simple"
-
-#~ msgid "Thin appearance, high performance"
-#~ msgstr "Schlank und schnell"
-
-#~ msgid "A soft glassy appearance"
-#~ msgstr "Eine weiche Oberfläche wie Glas"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Smokey Blue"
-#~ msgstr "Smokey Blue"
-
-#~ msgid "Traditional"
-#~ msgstr "Klassisch"
-
-#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
-#~ msgstr "Traditionelle, hartkantige 3D-Oberfläche"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Sandy"
-#~ msgstr "Sandy"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Smokey-Blue"
-#~ msgstr "Smokey-Blue"
-
-# Eigenname
-#~ msgid "Smokey-Red"
-#~ msgstr "Smokey-Red"