1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christian Neumair <chris@mate-de.org>, 2002, 2003
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
# crazyd <lebendig2002@yahoo.de>, 2012
# Forecast <taisto@web.de>, 2012
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2016-2017
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2016
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-04 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1
msgid "A clean dark theme"
msgstr "Ein sauberes dunkles Thema"
#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light theme with blue elements"
msgstr "Ein sauberes helles Thema mit blauen Elementen"
#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1
msgid "A medium blue theme with dark menus and panel"
msgstr "Ein mittelblaues Thema mit dunklen Menüs und Leiste"
#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast theme"
msgstr "Hoch kontrastreiches Thema"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Hoher Kontrast, invertiert"
#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text und Symbole weiß auf schwarzem Grund"
#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light green theme"
msgstr "Ein sauberes hellgrünes Thema"
#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1
msgid "A medium green theme with dark menus and panel"
msgstr "Ein mittelgünes Thema mit dunklen Menüs und Leiste"
#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light theme with green elements"
msgstr "Ein sauberes helles Thema mit grünen Elementen"
#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1
msgid "Green port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "Grüne Übertragung von Clearlooks-Phenix"
#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "Port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "Übertragung von Clearlooks-Phenix"
|