summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 966db0cf3a31067521f2b649f52988eee476e4f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
# 
# Translators:
# ABE Tsunehiko, 2013
# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2014
# d6170a00d05f3d9fb2ee36b64ce8db85_b78b25d, 2020
# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2021-2022
# Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024
# d6170a00d05f3d9fb2ee36b64ce8db85_b78b25d, 2019
# Kenzo Matsumoto <dicegeist@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Green <usergreen@users.osdn.me>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: cursor-themes/mate-black/index.theme.in:3
msgid "MATE (Black)"
msgstr "MATE(ブラック)"

#: desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in:4
msgid "BlackMATE"
msgstr "ブラック MATE"

#: desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in:5
msgid "A clean dark theme"
msgstr "クリーンダークのテーマ"

#: desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in:4
msgid "BlueMenta"
msgstr "ブルーメンタ"

#: desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in:5
msgid "A clean light theme with blue elements"
msgstr "青いエレメントの明るいテーマ"

#: desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in:4
msgid "Blue-Submarine"
msgstr "ブルーサブマリン"

#: desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in:5
msgid "A medium blue theme with dark menus and panel"
msgstr "ダークなメニューとパネルが特徴的なミディアムブルーのテーマ"

#: desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in:4
msgid "High Contrast"
msgstr "ハイコントラスト"

#: desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in:5
msgid "High contrast theme"
msgstr "ハイコントラストのテーマ"

#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in:4
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "ハイコントラストの反転"

#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in:5
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "黒地に白色のテキストとアイコン"

#: desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in:4
msgid "GreenLaguna"
msgstr "グリーンラグナ"

#: desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in:5
msgid "A clean light green theme"
msgstr "明るい緑のテーマ"

#: desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in:4
msgid "Green-Submarine"
msgstr "グリーンサブマリン"

#: desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in:5
msgid "A medium green theme with dark menus and panel"
msgstr "ダークなメニューとパネルが特徴的なミディアムブルーのテーマ"

#: desktop-themes/Menta/index.theme.in:4
msgid "Menta"
msgstr "メンタ"

#: desktop-themes/Menta/index.theme.in:5
msgid "A clean light theme with green elements"
msgstr "緑のエレメントの明るいテーマ"

#: desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in:4
msgid "TraditionalGreen"
msgstr "伝統的なグリーン"

#: desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in:5
msgid "Green port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "クリアルック Phenix のグリーン移植版"

#: desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in:4
msgid "TraditionalOk"
msgstr "伝統的な OK"

#: desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in:5
msgid "Port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "クリアルック Phenix 移植版"

#: icon-themes/ContrastHigh/index.theme.in:3
msgid "ContrastHigh"
msgstr "ハイコントラスト"

#: icon-themes/ContrastHigh/index.theme.in:4
msgid "ContrastHigh Icon Theme"
msgstr "ハイコントラストのアイコンテーマ"