summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
blob: fdb2b197ca60553a2460b200fadcb352ee6bdb62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# Thai translation for mate-themes.
# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-themes package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>, 2003.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-themes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-11 14:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:32+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "สะดวกใช้อย่างชวนมอง"

#: desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "สะอาดตา"

#: desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1
msgid "Clearlooks Test Theme"
msgstr "ชุดตกแต่งสะอาดตาสำหรับทดสอบ"

#: desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr "ชุดตกแต่งที่ใช้ชุดสีต่างออกไป เพื่อใช้ตรวจสอบปัญหาในโปรแกรมต่างๆ"

#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "ถึงแก่น"

#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "หน้าต่างดูคล้ายอลูมีเนียม"

#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "ถลาลม"

#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "เรียบง่ายอย่างมีรสนิยม"

#: desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "ชุดตกแต่งแบบมันวาว"

#: desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "มันวาว"

#: desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์สีดำบนพื้นขาว"

#: desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "สีตัดกัน"

#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "สีตัดกัน กลับสี"

#: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์สีขาวบนพื้นดำ"

#: desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "สีตัดกัน อักษรใหญ่"

#: desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ สีดำบนพื้นขาว"

#: desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "สีตัดกัน อักษรใหญ่ กลับสี"

#: desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "ข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ สีขาวบนพื้นดำ"

#: desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "อักษรใหญ่"

#: desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "อักษรและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่"

#: desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "สีไม่ตัดกัน"

#: desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "สีข้อความและสัญลักษณ์ คล้ายกับสีพื้นหลัง"

#: desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "สีข้อความและสัญลักษณ์ขนาดใหญ่ คล้ายกับสีพื้นหลัง"

#: desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "สีไม่ตัดกัน อักษรใหญ่"

#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "ดูเรียบง่าย ไม่ตกแต่งมาก"

#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "หมอก"

#: icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "ไอคอนปรับอัตราส่วนได้สีตัดกัน และตัดเส้นขอบสีดำ"

#: icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "สีตัดกัน-SVG"

#: icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "ชุดไอคอนขนาดใหญ่ สีตัดกัน"

#: icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "ชุดไอคอนขนาดใหญ่ สีตัดกัน กลับสี"

#~ msgid "Flat-Blue"
#~ msgstr "แบนๆ สีฟ้า"

#~ msgid "Dusty orange appearance"
#~ msgstr "สีน้ำตาลหวาน"

# I just looked at the theme and then make up a name.
#~ msgid "Grand Canyon"
#~ msgstr "กาละแม"

#~ msgid "Ocean Dream"
#~ msgstr "ฝันถึงทะเล"

#~ msgid "The colours of the seashore"
#~ msgstr "สีหาดทราย"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "ง่ายๆ"

#~ msgid "Thin appearance, high performance"
#~ msgstr "ไม่เรื่องมาก เน้นประสิทธิภาพ"

#~ msgid "A soft glassy appearance"
#~ msgstr "ดูอ่อนๆสะท้อนแสง"

#~ msgid "Smokey Blue"
#~ msgstr "ฟ้าหม่น"

#~ msgid "Sandy"
#~ msgstr "กระดาษทราย"

#~ msgid "Smokey-Blue"
#~ msgstr "สีชา โทนฟ้า"

#~ msgid "Smokey-Red"
#~ msgstr "สีชา โทนแดง"

#~ msgid "Traditional"
#~ msgstr "ดั้งเดิม"

#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
#~ msgstr "ชุดตกแต่งสามมิติแบบที่ มีมาตั้งแต่รุ่นดั้งเดิม"