diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-19 10:14:02 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-19 10:16:46 +0200 |
commit | 787d11a22133741df7f07bd70c2e7c2cd8f4731e (patch) | |
tree | 1d63ba0f6ff326729283a4fe08ca84e253c0923f | |
parent | 3b8dd8872c1315f9b2d9d3c5028d70923a9425a0 (diff) | |
download | mate-user-guide-787d11a22133741df7f07bd70c2e7c2cd8f4731e.tar.bz2 mate-user-guide-787d11a22133741df7f07bd70c2e7c2cd8f4731e.tar.xz |
user-guide-content: fix a few xml syntax errors
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ca/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/cs/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/da/da.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/hu/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mate-user-guide/tr/tr.po | 18 |
5 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/mate-user-guide/ca/ca.po b/mate-user-guide/ca/ca.po index 102fbc2..8e1ed38 100644 --- a/mate-user-guide/ca/ca.po +++ b/mate-user-guide/ca/ca.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 msgid "" -"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<firstname>Sun</firstname> GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" "<firstname>Sun</firstname> Equip de documentació de GNOME</surname> " @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "" "<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.1</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Guia d'usuari de l'escriptori MATE 2.0 versió 2.1</revnumber> " -"Agost de 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Guia d'usuari de l'escriptori MATE 2.0 versió 2.1</revnumber> <date>Agost " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:238 diff --git a/mate-user-guide/cs/cs.po b/mate-user-guide/cs/cs.po index 255fa21..cbf922d 100644 --- a/mate-user-guide/cs/cs.po +++ b/mate-user-guide/cs/cs.po @@ -11412,7 +11412,7 @@ msgid "" "<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you " "delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently." msgstr "" -"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše<guilabel>, můžete si " +"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše</guilabel>, můžete si " "<guilabel>Koš</guilabel>zobrazit a přesunout soubor mimo " "<guilabel>Koš</guilabel>. Pokud vyprázdníte <guilabel>Koš</guilabel>, " "vymažete obsah <guilabel>Koše</guilabel> trvale." @@ -14284,7 +14284,7 @@ msgid "" " on desktop itself." msgstr "" "Soubory a složky, které umístíte na pracovní plochu, jsou uloženy ve " -"speciální složce nazvané <filename>Plocha<filename>. Stejně jako u všech " +"speciální složce nazvané <filename>Plocha</filename>. Stejně jako u všech " "ostatních složek do ní můžete umístit soubory a jiné složky. Jediným " "rozdílem je to, že všechno, co je umístěno do složky Plocha, se pak zobrazí " "na samotné pracovní ploše." @@ -14452,7 +14452,7 @@ msgid "" "<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" " give it your full attention." msgstr "" -"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/<firstterm>, pokud v současné době " +"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/</firstterm>, pokud v současné době " "nemáte zájem ho vidět. To ho skryje, aby nebránilo ve výhledu. Můžete okno " "<firstterm>maximalizovat</firstterm>, aby vyplnilo celou obrazovku, abyste " "mu mohli věnovat plnou pozornost." @@ -14635,8 +14635,8 @@ msgstr "" "změnit, nebo stiskněte jednu z kurzorových kláves se šipkami na klávesnici. " "Ukazatel se změní a označuje vybraný okraj. Nyní můžete pomocí myši nebo " "kláves se šipkami přesunout tento okraj okna. Kliknutím myši nebo stisknutím" -" tlačítka <keycap>Enter<keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " -"<keycap>Escape<keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " +" tlačítka <keycap>Enter</keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy " +"<keycap>Escape</keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní " "velikosti a tvaru." #. (itstool) path: varlistentry/term diff --git a/mate-user-guide/da/da.po b/mate-user-guide/da/da.po index e6d8141..08d0c45 100644 --- a/mate-user-guide/da/da.po +++ b/mate-user-guide/da/da.po @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "" "taster på det numeriske tastatur for at opnå det modsatte af den nuværende " "opførsel for den tast. For eksempel, når <keycap>NumLock</keycap> er " "deaktiveret fungerer tasten <keycap>8</keycap> som en pil op. Tryk på " -"<keycombo><keycap>Skift</keycap> <keycap>8</keycap> for at skrive et »8«." +"<keycombo><keycap>Skift</keycap> <keycap>8</keycap></keycombo> for at skrive et »8«." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1695 @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgid "" "Columns</guisubmenu></menuchoice>" msgstr "" "For at tilføje eller fjerne kolonner fra listevisningen vælg " -"<guimenu>Vis</guimenu><guisubmenu>Synlige kolonner</guisubmenu></menuchoice>" +"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guisubmenu>Synlige kolonner</guisubmenu></menuchoice>" #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscaja.xml:1344 @@ -9108,7 +9108,8 @@ msgid "" "In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "For at øge størrelsen på elementer i en visning, så vælg " -"<menuchoice><guimenu>Vis<guimenuitem>Zoom ind</guimenuitem></guimenu>." +"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"ind</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1365 diff --git a/mate-user-guide/hu/hu.po b/mate-user-guide/hu/hu.po index cdcc2ac..1722dd5 100644 --- a/mate-user-guide/hu/hu.po +++ b/mate-user-guide/hu/hu.po @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " "Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " "változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " "dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." #. (itstool) path: chapter/title @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Billentyűzet-alapismeretek" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:543 msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>" -msgstr "<primary>alapismeretek</primary> billentyűzet ismeretek</secondary>" +msgstr "<primary>alapismeretek</primary> <secondary>billentyűzet ismeretek</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:547 diff --git a/mate-user-guide/tr/tr.po b/mate-user-guide/tr/tr.po index 05d261f..0498ba7 100644 --- a/mate-user-guide/tr/tr.po +++ b/mate-user-guide/tr/tr.po @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "" " Applications</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "<application>Tercih Edilen Uygulamalar</application>, " -"menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu><guimenuitem>Tercih" +"<menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu><guimenuitem>Tercih" " Edilen Uygulamalar</guimenuitem></menuchoice> menü yoluyla bulunabilir." #. (itstool) path: sect2/para @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgid "" msgstr "" "Yer girişi alanında tema arşiv dosyasının konumunu girin. Veya dosya " "listesinde tema arşiv dosyasını seçin. Dosyayı seçtikten sonra " -"<guibutton>Aç</guibutton düğmesine tıklayın." +"<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın." #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:459 @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1655 msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>" -msgstr "guilabel>Alt/Win davranışı</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Alt/Win davranışı</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1656 @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "" "oluşturmanıza imkân verir. Bu, klavye düzeninizde mevcut olmayan ve şapkası " "bulunan bir harfi oluşturmak için kullanılır. Mesela, e-acute harfini elde " "etmek için Compose tuşuna, sonra <keycap>'</keycap> tuşuna ardından da " -"keycap>e</keycap> tuşuna basın." +"<keycap>e</keycap> tuşuna basın." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1673 @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu bölüm, ayarlayabileceğiniz tercihlerin her birini açıklar. Klavye " "erişilebilirliğinin daha fazla göreve yönelik bir açıklaması için " -"<citetitle>MATE Masaüstü Erişilebilirlik Kılavuzu/citetitle>'na bakın." +"<citetitle>MATE Masaüstü Erişilebilirlik Kılavuzu </citetitle>'na bakın." #. (itstool) path: sect3/para #: C/goscustdesk.xml:1752 @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1840 msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Hızlı çoklu tuş basmalarını yoksay<guilabel>" +msgstr "<guilabel>Hızlı çoklu tuş basmalarını yoksay</guilabel>" #. (itstool) path: entry/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1843 @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "" "MATE'yi kullandığınız sürece, <application>Caja</application> daima çalışır." " Yeni bir <application>Caja</application> penceresi açmak için masaüstünde " "<guimenuitem>Ev</guimenuitem> veya <guimenuitem>Bilgisayar</guimenuitem> " -"gibi uygun bir ikona çift tıklayın, ya da üst panelde link linkend=\"places-" +"gibi uygun bir ikona çift tıklayın, ya da üst panelde <link linkend=\"places-" "menu\"><guimenuitem>Yerler</guimenuitem> menüsünden</link> bir unsur seçin." #. (itstool) path: sect2/para @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgid "" "Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Üst menü çubuğundan " -"menuchoice><guimenu>Yerler</guimenu><guimenuitem>Başlangıç " +"<menuchoice><guimenu>Yerler</guimenu><guimenuitem>Başlangıç " "Dizini</guimenuitem></menuchoice>ni seçin." #. (itstool) path: sect2/para @@ -9124,7 +9124,7 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, " "see <xref linkend=\"goscaja-27\"/>." msgstr "" -"Yan bölmedeki <guilabel>Ağacı<guilabel> kullanın. Daha fazla bilgi için " +"Yan bölmedeki <guilabel>Ağacı</guilabel> kullanın. Daha fazla bilgi için " "<xref linkend=\"goscaja-27\"/> sayfasına bakın." #. (itstool) path: listitem/para |