diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-07-06 11:32:39 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-07-06 11:32:39 +0200 |
commit | 86f4c50e8e632283bb4fb449dc20c5802e334f4f (patch) | |
tree | 6490dfc6356eba76fb638d2689c532b0232a2b71 /mate-user-guide/ie/ie.po | |
parent | 25687ba56cbe38014a4040beead0ed2a5d494848 (diff) | |
download | mate-user-guide-86f4c50e8e632283bb4fb449dc20c5802e334f4f.tar.bz2 mate-user-guide-86f4c50e8e632283bb4fb449dc20c5802e334f4f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/ie/ie.po')
-rw-r--r-- | mate-user-guide/ie/ie.po | 21230 |
1 files changed, 21230 insertions, 0 deletions
diff --git a/mate-user-guide/ie/ie.po b/mate-user-guide/ie/ie.po new file mode 100644 index 0000000..60b0b18 --- /dev/null +++ b/mate-user-guide/ie/ie.po @@ -0,0 +1,21230 @@ +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" + +#. (itstool) path: book/title +#: C/index.docbook:7 +msgid "Desktop User Guide" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:10 +msgid "" +"The MATE User Guide is a collection of documentation which details general " +"use of the MATE Desktop environment. Topics covered include sessions, " +"panels, menus, file management, and preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:14 +msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:18 +msgid "<year>2005</year> <holder>Shaun McCance</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:22 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:32 C/index.docbook:172 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:38 +msgid "" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:44 +msgid "" +"<personname> <firstname>Wolfgang</firstname> <surname>Ulbrich</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Dark Side of the Moon</orgname> " +"</affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:53 +msgid "" +"<personname> <firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "" +"<personname> <firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"<personname> <surname>Karderio</surname> </personname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<personname> <firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:91 +msgid "" +"<personname> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Espinosa Ortiz</surname>" +" </personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:101 +msgid "" +"<personname> <firstname>Brent</firstname> <surname>Smith</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:111 +msgid "" +"<personname> <firstname>Tim</firstname> <surname>Littlemore</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:121 +msgid "" +"<personname> <firstname>John</firstname> <surname>Stowers</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:131 +msgid "" +"<personname> <firstname>Nigel</firstname> <surname>Tao</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:141 +msgid "" +"<personname> <firstname>Matthew</firstname> <surname>East</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:151 +msgid "" +"<personname> <firstname>Carlos</firstname> <surname>Garnacho Parro</surname>" +" </personname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation>" +" <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:171 +msgid "Wolfgang Ulbrich" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:167 +msgid "" +"<revnumber>2.15</revnumber> <date>2015-07-01</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:179 +msgid "Karderio" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:195 +#: C/index.docbook:203 C/index.docbook:211 C/index.docbook:219 +#: C/index.docbook:227 C/index.docbook:235 C/index.docbook:243 +#: C/index.docbook:251 C/index.docbook:259 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:175 +msgid "" +"<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-02-03</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:187 +msgid "Shaun McCance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:183 +msgid "" +"<revnumber>2.10</revnumber> <date>2005-03-08</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"<revnumber>2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:202 C/index.docbook:210 C/index.docbook:218 +#: C/index.docbook:226 C/index.docbook:234 C/index.docbook:242 +#: C/index.docbook:250 C/index.docbook:258 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:198 +msgid "" +"<revnumber>2.7</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:206 +msgid "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:214 +msgid "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:222 +msgid "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:230 +msgid "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>October 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:238 +msgid "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:246 +msgid "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:254 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: C/index.docbook:264 +msgid "This manual describes version 1.22 of the MATE desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:4 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:13 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:20 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:36 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:56 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:29 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/title +#. (itstool) path: info/title +#: C/legal.xml:77 C/gosfeedback.xml:7 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: formalpara/para +#: C/legal.xml:78 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Desktop or this " +"manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:6 +msgid "Basic Skills" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gosbasic.xml:14 +msgid "" +"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with " +"the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:18 +msgid "Mouse Skills" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:23 +msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>mouse skills</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:27 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>basic skills</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:41 +msgid "" +"This section describes what the mouse buttons do, and what the different " +"pointers mean." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:45 +msgid "" +"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the " +"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to " +"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular " +"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on" +" which button you press." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:50 +msgid "Mouse Button Conventions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/titleabbrev +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:50 C/gospanel.xml:974 +msgid "Buttons" +msgstr "Butones" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:55 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>button conventions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:60 +msgid "" +"The instructions in this manual are for three buttoned, right-handed mouse " +"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing " +"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your " +"mouse. If you use a left-handed mouse, see the paragraph on setting mouse " +"orientation below." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosbasic.xml:65 +msgid "" +"If you set your mouse device to be left-handed, you should reverse the mouse" +" button conventions used in this manual. This is normally also implied in " +"most documentation and in many applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:69 +msgid "" +"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then " +"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to " +"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left" +" and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse " +"button. A middle mouse button is by no means necessary to use MATE." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:74 +msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:78 C/gosbasic.xml:244 +msgid "Left mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:79 +msgid "" +"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse " +"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are" +" told to \"click\" it is implied that you should click with the left button," +" unless specifically stated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:85 C/gosbasic.xml:255 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:86 +msgid "" +"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the " +"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:91 C/gosbasic.xml:265 +msgid "Right mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:92 +msgid "" +"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays " +"a context menu for the object under the pointer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:97 +msgid "" +"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation " +"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button " +"conventions used in this manual and other MATE documentation. See <xref " +"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse " +"preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:103 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/titleabbrev +#: C/gosbasic.xml:103 +msgid "Actions" +msgstr "Actiones" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:109 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action conventions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:113 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>action terminology</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:118 +msgid "" +"The following conventions are used in this manual to describe actions that " +"you take with the mouse:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:129 C/gosbasic.xml:855 C/gosbasic.xml:948 C/goscaja.xml:759 +#: C/goscaja.xml:1483 C/goscaja.xml:1604 C/gospanel.xml:870 C/gospanel.xml:921 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:132 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:139 +msgid "Click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:142 +msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:148 C/gospanel.xml:409 +msgid "Left-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:151 +msgid "" +"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where " +"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:158 C/gospanel.xml:415 +msgid "Middle-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:161 +msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:167 C/gospanel.xml:422 +msgid "Right-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:170 +msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:176 +msgid "Double-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:179 +msgid "" +"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without " +"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by " +"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref " +"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:188 +msgid "Click-and-drag" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:191 +msgid "" +"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with" +" the button still held down, and finally release the button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:196 +msgid "" +"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an " +"object around the screen with the mouse. The object is " +"<emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is " +"released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. " +"Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a " +"<emphasis>grab</emphasis>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:207 +msgid "" +"For example, you can change the position of a window by dragging on its " +"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping " +"it on another." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:211 +msgid "" +"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the" +" middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:219 +msgid "Click-and-hold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:222 +msgid "Press and do not release the left mouse button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:230 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>actions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:235 +msgid "You can perform the following actions with the mouse:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:247 +msgid "Select text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:248 +msgid "Select items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:249 +msgid "Drag items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:250 +msgid "Activate items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:258 +msgid "Paste text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:259 +msgid "Move items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:260 +msgid "Move windows to the back." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:266 +msgid "" +"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu " +"applies. For most items, you can also use the " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard " +"shortcut to open the context menu once the item has been selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:274 +msgid "" +"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by " +"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with " +"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a " +"context menu for that file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosbasic.xml:279 +msgid "" +"In most applications, you can select text with your left mouse button and " +"paste it in another application using the middle mouse button. This is " +"called primary selection paste, and works separately from your normal " +"clipboard operations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosbasic.xml:284 +msgid "" +"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to " +"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a " +"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding " +"box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty " +"space around items and dragging out a rectangle." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:294 +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/titleabbrev +#: C/gosbasic.xml:294 +msgid "Pointers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:299 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>pointers</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:303 +msgid "<primary>pointers</primary> <see>mouse pointers</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:308 +msgid "" +"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The " +"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, " +"location, or state." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:312 +msgid "" +"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different " +"elements of the screen:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosbasic.xml:315 +msgid "" +"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a " +"different pointer theme. Your distributor or vendor may have set a different" +" default theme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:322 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/normal_pointer.png' " +"md5='47960823c1883b50400d4fb7be857c72'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:319 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/normal_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Normal pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Normal " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:330 +msgid "This pointer appears during normal use of the mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:337 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/busy_pointer.png' " +"md5='99db6994613731ca7687bd700c471b2d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:334 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/busy_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Busy pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Busy " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:345 +msgid "" +"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You " +"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to " +"another window and work with that." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:351 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/resize_pointer.png' " +"md5='43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:348 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/resize_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Resize pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Resize " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:359 +msgid "" +"This pointer indicates that you can grab the control to resize parts of the " +"interface. This appears over the borders of windows and over resize handles " +"between panes in a window. The direction of the arrows indicates in which " +"direction you can resize." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:368 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/hyperlink_pointer.png' " +"md5='41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:365 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/hyperlink_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Hand pointer</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Hand " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:376 +msgid "" +"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext " +"link</glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you" +" can click on the link to load a new document or perform an action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:385 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/ibeam_pointer.png' " +"md5='77aa93e74d640173c96801747bf564d1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:382 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/ibeam_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>I-beam pointer</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> I-beam " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:393 +msgid "" +"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or " +"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to " +"select text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:398 +msgid "" +"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file," +" or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button " +"to drop the object being moved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:407 C/goscaja.xml:1623 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/move_pointer.png' " +"md5='1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:404 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/move_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Move pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Move " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:415 +msgid "" +"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved " +"from the old location to the new location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:423 C/goscaja.xml:1643 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/copy_pointer.png' " +"md5='228984e885befffd71ae4eadd7ee790e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:420 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/copy_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Copy pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Copy " +"pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:431 +msgid "" +"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object " +"is created where you drop it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:439 C/goscaja.xml:1665 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/link_pointer.png' " +"md5='8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:436 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/link_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Symbolic link pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Symbolic link pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:447 +msgid "" +"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic " +"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A " +"symbolic link is a special type of file that points to another file or " +"folder. For more on this, see <xref linkend=\"caja-symlink\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:457 C/goscaja.xml:1720 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/ask_pointer.png' " +"md5='bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:454 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/ask_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Ask pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> Ask pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:465 +msgid "" +"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a " +"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which " +"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, " +"copy, or create a symbolic link." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:474 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/not_available_pointer.png' " +"md5='19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:471 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/not_available_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Not available pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Not available pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:482 +msgid "" +"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current " +"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged " +"object will be returned to its starting location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:489 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/move_panel_object_pointer.png' " +"md5='e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:486 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/move_panel_object_pointer.png\"/> </imageobject> " +"<textobject> <phrase>Move panel object pointer.</phrase> </textobject> " +"</inlinemediaobject> Move panel object pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:497 +msgid "" +"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle" +" mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on " +"panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosbasic.xml:505 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/movewindow_pointer.png' " +"md5='8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosbasic.xml:502 +msgid "" +"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/movewindow_pointer.png\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Move window pointer.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> " +"Move window pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosbasic.xml:513 +msgid "" +"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref linkend" +"=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:521 +msgid "Keyboard Skills" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:527 +msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:531 +msgid "<primary>keyboard</primary> <secondary>basic skills</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:536 +msgid "" +"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the " +"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are " +"keys that provide you with a quick way to perform a task." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:540 +msgid "" +"You can use shortcut keys to perform general MATE Desktop tasks and to work " +"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut " +"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the " +"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref " +"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about " +"configuring keyboard shortcuts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosbasic.xml:547 +msgid "" +"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating " +"system: a key with a Microsoft Windows™ logo and a key for accessing context" +" menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosbasic.xml:548 +msgid "" +"In MATE, the Windows key is often configured to act as an additional " +"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu " +"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the" +" <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard " +"shortcut can." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:554 +msgid "" +"You can also modify the MATE Desktop preferences to use keyboard " +"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more" +" information about the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:558 +msgid "" +"The following sections describe the shortcut keys that you can use " +"throughout the desktop and applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:561 +msgid "Global Shortcut Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:567 +msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>global</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:572 +msgid "" +"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related" +" to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or " +"application. The following table lists some global shortcut keys:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:583 C/gosbasic.xml:711 C/gosbasic.xml:852 +msgid "Shortcut Key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98 +#: C/gostools.xml:154 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:593 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:598 +msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:603 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:608 +msgid "" +"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref linkend" +"=\"tools-run-app\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:615 C/gostools.xml:105 +msgid "<keycap>Print Screen</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:620 +msgid "" +"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-" +"screenshot\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:626 +msgid "" +"<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Print Screen</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:631 +msgid "Take a screenshot of the currently focused window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:636 +msgid "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> <keycap>Arrow " +"keys</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:642 +msgid "" +"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace." +" See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working" +" with multiple workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:649 +msgid "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>D</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:655 +msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:660 C/gosbasic.xml:721 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:665 C/gosbasic.xml:726 +msgid "" +"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. " +"Release the keys to select a window. You can press the " +"<keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:673 +msgid "" +"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>Tab</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:679 +msgid "" +"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that " +"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can " +"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse " +"order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:690 +msgid "Window Shortcut Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:695 +msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>window</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:700 +msgid "" +"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the " +"currently focused window. The following table lists some window shortcut " +"keys:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:734 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:739 +msgid "Close the currently focused window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:744 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:749 +msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:754 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:759 +msgid "" +"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can " +"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the " +"move, click the mouse or press any key on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:767 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:772 +msgid "" +"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can " +"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish " +"resizing, click the mouse or press any key on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:780 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:785 +msgid "Minimize the current window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:790 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:795 +msgid "Maximize the current window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:800 +msgid "<keycombo> <keycap>Alt</keycap><keycap>spacebar</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:805 +msgid "" +"Open the window menu for the currently selected window. The window menu " +"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving " +"between workspaces, and closing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:812 +msgid "" +"<keycombo> <keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> " +"<keycap>Arrow keys</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:818 +msgid "" +"Move the current window to another workspace in the specified direction. See" +" <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working " +"with multiple workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:828 +msgid "Application Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:835 +msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>application</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:840 +msgid "" +"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can " +"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use " +"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:862 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:867 +msgid "Create a new document or window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:872 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:877 +msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:883 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:888 +msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:893 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:898 +msgid "Paste the contents of the clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:903 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:908 +msgid "Undo the last action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:913 +msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:918 +msgid "Save the current document to disk." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:923 +msgid "<keycap>F1</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:926 +msgid "Load the online help document for the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:933 +msgid "" +"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys " +"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to " +"perform operations that you might normally perform with a mouse. The " +"following table describes some interface control keys:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:945 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:955 +msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:958 +msgid "Move between controls in the interface or items in a list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:964 +msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:967 +msgid "Activate or choose the selected item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:972 +msgid "<keycap>F10</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:975 +msgid "Activate the left-most menu of the application window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:980 +msgid "<keycombo> <keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:985 +msgid "Activate the context menu for the selected item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:990 +msgid "<keycap>Esc</keycap>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gosbasic.xml:993 +msgid "" +"Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosbasic.xml:1002 +msgid "Access Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosbasic.xml:1008 +msgid "<primary>access keys</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:1012 +msgid "" +"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that " +"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm>" +" is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to " +"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:1018 +msgid "" +"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access " +"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose" +" a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key " +"for the menu item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:1023 +msgid "" +"For example, to open a new window in the <application>Help</application> " +"application, press " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the " +"<guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the " +"<guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosbasic.xml:1028 +msgid "" +"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, " +"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular " +"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:6 +msgid "Configuring Your Desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/goscustdesk.xml:22 +msgid "" +"This chapter describes how to use the preference tools to customize the MATE" +" Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goscustdesk.xml:26 +msgid "" +"A preference tool is a small application that allows you to change settings " +"in the MATE Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of your" +" computer. For example, with the <application>Mouse</application> preference" +" tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, or change " +"the speed of the pointer on the screen. With the " +"<application>Windows</application> preference tool you can set behavior " +"common to all windows such as the way in which you select them with the " +"mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goscustdesk.xml:27 +msgid "" +"To open a preference tool, choose " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>" +" in the top panel. Choose the tool that you require from the submenu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goscustdesk.xml:28 +msgid "" +"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool" +" take effect immediately, without needing to close the preference tool. You " +"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make" +" further changes if you wish." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goscustdesk.xml:29 +msgid "" +"Some applications or system components may add their own preference tools to" +" the menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:30 +msgid "" +"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and " +"therefore require administrative access. When you open the preference tool, " +"a dialog box will prompt you for your password. These are in the " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice>" +" submenu. This menu also contains more complex utility applications for " +"managing and updating your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:32 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:37 +msgid "Assistive Technologies Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:38 +msgid "" +"<primary>accessibility</primary> <secondary>setting assistive technology " +"preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:43 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Assistive " +"Technologies</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:47 +msgid "" +"Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to" +" enable assistive technologies in the MATE Desktop. You can also use the " +"<application>Assistive Technology</application> preference tool to open " +"other preference tools which contain preferences related to assistive " +"technologies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:51 +msgid "" +"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive " +"technology applications to start automatically when you log in. See <xref " +"linkend=\"prefs-preferredapps\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:54 +msgid "" +"<guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard " +"accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys. See " +"<xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:58 +msgid "" +"<guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse " +"accessibility features such as dwell clicking. See <xref " +"linkend=\"goscustdesk-53\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:61 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology " +"preferences that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:63 +msgid "Assistive Technology Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566 +#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465 +#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927 +#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257 +#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665 +#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382 +#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 +#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 +#: C/gospanel.xml:1410 +msgid "Dialog Element" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569 +#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468 +#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930 +#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260 +#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668 +#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209 +#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 +#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 +#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 +#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 +#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577 +#: C/gospanel.xml:1413 +msgid "Description" +msgstr "Descrition" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:80 +msgid "<guilabel>Enable assistive technologies</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:85 +msgid "" +"Select this option to enable assistive technologies in the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:87 +msgid "" +"Note that for technical reasons, you have to log in again after enabling " +"this option for it to be fully effective." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:96 +msgid "Keyboard Shortcuts Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:99 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard " +"Shortcuts</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:103 +msgid "<primary>shortcut keys</primary> <secondary>configuring</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:107 +msgid "" +"<primary>keyboard shortcuts</primary> <secondary>configuring</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:111 +msgid "" +"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to " +"customize the default keyboard shortcuts to your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:113 +msgid "" +"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys " +"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For " +"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in MATE, see" +" <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:116 +msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:118 +msgid "" +"Double-click on the shortcut that you want to edit. If you are using the " +"keyboard, use the arrow keys to select the shortcut and press " +"<keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:121 +msgid "Press the new key or key combination you want to assign to the action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:122 +msgid "" +"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now " +"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:126 +msgid "" +"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press " +"<keycap>Escape</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:128 +msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:131 C/gosoverview.xml:48 +msgid "Desktop" +msgstr "Pupitre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:132 +msgid "" +"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, " +"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link " +"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:134 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:135 +msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:137 +msgid "Window Management" +msgstr "Control de fenestres" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:138 +msgid "" +"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or " +"moving the current window, and switching to another workspace. For more " +"information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-" +"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:140 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibilitá" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:141 +msgid "" +"Shortcuts for starting assistive technologies, such as a screen reader, a " +"magnifier or an on-screen keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:144 +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "Rapid-tastes personal" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:145 +msgid "" +"Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> " +"button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:148 +msgid "" +"To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the " +"action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. " +"The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be " +"edited in the same way as the predefined shortcuts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:151 +msgid "" +"To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:156 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "Applicationes preferet" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:159 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Preferred " +"Applications</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:163 +msgid "" +"<primary>default applications</primary> <see>preferred applications</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:167 +msgid "" +"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to" +" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the " +"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the" +" web browser application (<application>Epiphany </application>, " +"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>" +" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email" +" clients or document viewers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:175 +msgid "" +"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred" +" Applications</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:177 +msgid "" +"You can customize the preferences for the <application>Preferred " +"Applications</application> preference tool in the following functional " +"areas." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:180 +msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:185 +msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:190 +msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:195 +msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:201 +msgid "" +"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of" +" possible applications you can choose from. The list depends on the " +"applications installed on your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:202 +msgid "" +"In each category, the last item in the menu " +"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command " +"used by the system when the specific launch action occurs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:204 +msgid "Custom Command Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:205 +msgid "" +"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom " +"command</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:209 +msgid "" +"The following table summarizes the various options you can choose from when " +"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:211 +msgid "Custom command options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:228 +msgid "<guilabel>Command</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:233 +msgid "" +"Enter the command to execute to start the custom application. For the " +"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail " +"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> " +"after the command to tell the application to use the URL or Email address " +"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:241 +msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:246 +msgid "" +"Select this option to run the command in a terminal window. Select this " +"option for an application that does not create a window in which to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:252 +msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:257 +msgid "" +"Most terminal applications have an option that cause them to treat the " +"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for " +"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For " +"example, this is used when executing a command of a launcher for which the " +"chosen type is Application in Terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:264 +msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:269 +msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:279 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Aspecte" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:281 +msgid "Appearance Preferences" +msgstr "Preferenties del aspecte" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:282 +msgid "" +"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure" +" various aspects of how your desktop looks:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:286 +msgid "Theme," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:289 +msgid "Desktop Background," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:292 +msgid "Fonts," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:295 +msgid "User Interface." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:299 +msgid "Theme Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:304 +msgid "" +"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:308 +msgid "" +"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame " +"options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:312 +msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:316 +msgid "" +"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme " +"options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:320 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:325 +msgid "" +"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual " +"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change " +"the appearance of the MATE Desktop. Use the <application>Theme</application>" +" tabbed section to select a theme. You can choose from a list of available " +"themes. The list of available themes includes several themes for users with " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:330 +msgid "" +"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, " +"as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:333 +msgid "Controls" +msgstr "Controles" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:335 +msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:336 +msgid "" +"<primary>themes</primary><secondary>controls " +"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:335 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines " +"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting " +"also determines the visual appearance of the MATE-compliant interface items " +"that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and " +"buttons. Some controls setting options that are available are designed for " +"special accessibility needs. You can choose an option for the controls " +"setting from the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the " +"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:346 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:348 +msgid "" +"<primary>themes</primary><secondary>color " +"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:348 +msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:348 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the" +" color of various user interface elements. You can choose several pairs of " +"colors from the <guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the " +"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:350 +msgid "" +"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with " +"each other, otherwise text may become hard to read." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:355 +msgid "Window frame" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:357 +msgid "" +"<primary>themes</primary><secondary>window frame " +"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:357 +msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:357 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme " +"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose " +"an option for the window frame setting from the <guilabel>Window " +"Border</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel>" +" window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:363 +msgid "Icons" +msgstr "Icones" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:365 +msgid "" +"<primary>themes</primary><secondary>icons " +"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:365 +msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:365 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the " +"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose" +" an option for the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed " +"section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:371 +msgid "Pointer" +msgstr "Apuntator" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:373 +msgid "" +"<primary>themes</primary><secondary>pointer " +"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:373 +msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:373 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines " +"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options " +"for setting the pointer from the <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section" +" in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:378 +msgid "To Create a Custom Theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:380 +msgid "" +"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section " +"are different combinations of controls options, window frame options, and " +"icon options. You can create a custom theme that uses different combinations" +" of controls options, window frame options, and icon options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:384 +msgid "To create a custom theme, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498 +msgid "" +"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the " +"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:391 +msgid "Select a theme in the list of themes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize " +"Theme</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:397 +msgid "" +"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the" +" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of " +"available controls options includes several options for users with " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:403 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame " +"option that you want to use in the custom theme from the list of available " +"options. The list of available window frame options includes several options" +" for users with accessibility requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:410 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you " +"want to use in the custom theme from the list of available options. The list" +" of available icons options includes several options for users with " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:415 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize " +"Theme</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:418 +msgid "" +"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the " +"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> " +"dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:423 +msgid "" +"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then" +" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your " +"list of available themes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:430 +msgid "To Install a New Theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:431 +msgid "" +"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be " +"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a " +"<filename>.tar.gz</filename> file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:434 +msgid "To install a new theme, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:441 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is" +" displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:445 +msgid "" +"Enter the location of the theme archive file in the location entry. " +"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have" +" selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:449 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:492 +msgid "To Delete a Theme Option" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:493 +msgid "" +"You can delete controls options, window frame options, or icons options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:494 +msgid "" +"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:506 +msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:509 +msgid "Select the theme option you want to delete." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:512 +msgid "" +"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. " +"Note that you can not delete system-wide theme options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559 +msgid "Desktop Background Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:523 +msgid "" +"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:527 +msgid "" +"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:531 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:535 +msgid "" +"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop " +"background</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:539 +msgid "" +"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the " +"image or color that is applied to your desktop. You can open " +"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the " +"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on " +"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop " +"Background</guimenuitem>, as well as from the " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>" +" menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:541 +msgid "You can customize the desktop background in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:544 +msgid "" +"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the" +" desktop background color. The desktop background color is visible if you " +"select a transparent image, or if the image does not cover the entire " +"desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:550 +msgid "" +"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or " +"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual " +"effect where one color blends gradually into another color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscustdesk.xml:555 +msgid "" +"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend" +"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and " +"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file" +" manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:557 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that" +" you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:576 +msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:581 +msgid "" +"Choose an image from the list. Alternately, you can use the " +"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:587 +msgid "<guilabel>Style</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:592 +msgid "" +"To specify how to display the image, select one of the following options " +"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:596 +msgid "" +"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the " +"desktop, respecting the image's original size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:600 +msgid "" +"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, " +"altering its proportions if needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:604 +msgid "" +"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the " +"screen edges, and maintains the proportions of the image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:608 +msgid "" +"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until" +" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:612 +msgid "" +"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as " +"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the" +" desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:620 +msgid "<guilabel>Add</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:626 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your " +"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you " +"want and click <guibutton>Open</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:633 +msgid "<guilabel>Remove</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:638 +msgid "" +"Choose the image that you want to remove, then click " +"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of " +"available wallpapers; however, it does not delete the image from your " +"computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:644 +msgid "<guilabel>Colors</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:649 +msgid "" +"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>" +" drop-down list, and the color selector buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:652 +msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:656 +msgid "" +"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background " +"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop " +"background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:658 +msgid "" +"To choose the color that you require, click on the " +"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> " +"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:662 +msgid "" +"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the " +"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a " +"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:664 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to " +"appear at the left edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:666 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color " +"that you want to appear at the right edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:670 +msgid "" +"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background " +"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top" +" screen edge to the bottom screen edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:672 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to " +"appear at the top edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:674 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color " +"that you want to appear at the bottom edge." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:685 +msgid "Font Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:690 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:694 +msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:698 +msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:702 +msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:706 +msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:710 +msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:714 +msgid "" +"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the " +"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts " +"are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are " +"displayed on the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:717 +msgid "Choosing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:718 +msgid "" +"The font selector button shows the name of the font and its point size. The " +"name is also shown in bold, italic, or regular type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:719 +msgid "" +"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog " +"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The " +"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to " +"accept the change and update the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:720 +msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:724 +msgid "<guilabel>Application font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:726 +msgid "" +"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:730 +msgid "<guilabel>Document font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:732 +msgid "This font is used to display documents in applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:733 +msgid "" +"In some applications, you can override this choice in the application's " +"preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:737 +msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:739 +msgid "This font is used in icon labels on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:743 +msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:745 +msgid "This font is used in the titlebars of windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:749 +msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:751 +msgid "" +"This font is used in the <application>Terminal</application> application and" +" applications to do with programming." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:757 +msgid "Font Rendering" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:758 +msgid "" +"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the" +" screen:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:762 +msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:764 +msgid "" +"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following " +"options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:768 +msgid "" +"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The " +"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters" +" are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that " +"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:775 +msgid "" +"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this" +" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:779 +msgid "" +"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest " +"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have " +"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the MATE " +"Desktop to users with visual impairments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:785 +msgid "" +"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit" +" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts" +" smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:793 +msgid "<guibutton>Details</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:795 +msgid "" +"Click on this button to specify further details of how to render fonts on " +"your screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:799 +msgid "" +"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify" +" the resolution to use when your screen renders fonts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:803 +msgid "" +"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to " +"antialias fonts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:807 +msgid "" +"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-" +"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an" +" at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to " +"apply hinting your fonts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:813 +msgid "" +"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify " +"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-" +"screen displays." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:870 +msgid "Interface Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:873 +msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:876 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus & " +"Toolbars</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:880 +msgid "" +"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing " +"appearance</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:884 +msgid "" +"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the " +"<application>Appearance</application> preference tool to customize the " +"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part " +"of MATE." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:886 +msgid "" +"As you make changes to the settings, the preview display in the window " +"updates. This allows you to see the changes if no application windows are " +"currently open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:889 +msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:891 +msgid "" +"Select this option to display an icon beside items in application menus and " +"the panel menu. Not all menu items have an icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:896 +msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:897 +msgid "" +"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:898 +msgid "" +"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse " +"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of " +"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or " +"<keycap>Delete</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/goscustdesk.xml:900 +msgid "" +"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut " +"key to a command also removes it from another command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/goscustdesk.xml:901 +msgid "" +"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a " +"command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/goscustdesk.xml:902 +msgid "" +"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all " +"applications, such as " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This " +"may lead to inconsistencies in your MATE applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:907 +msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:909 +msgid "" +"Choose one of the following options to specify what to display on the " +"toolbars in your MATE-compliant applications:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:913 +msgid "" +"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display " +"toolbars with text as well as an icon on each button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:917 +msgid "" +"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display " +"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most " +"important buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:922 +msgid "" +"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with" +" an icon only on each button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:926 +msgid "" +"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with " +"text only on each button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952 +msgid "Windows Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:940 +msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:944 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:948 +msgid "" +"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize " +"window behavior for the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:950 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that" +" you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:969 +msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:974 +msgid "" +"Select this option to give focus to a window when you point to the window. " +"The window retains focus until you point to another window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:981 +msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:986 +msgid "" +"Select this option to raise windows a short time after the window receives " +"focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:992 +msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:997 +msgid "" +"Specify the interval to wait before raising a window that has received " +"focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1003 +msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1008 +msgid "" +"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window" +" titlebar. Select one of the following options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1013 +msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1016 +msgid "" +"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically " +"without changing its width." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1019 +msgid "" +"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window " +"horizontally without changing its height." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1022 +msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1025 +msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1028 +msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1031 +msgid "" +"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the " +"titlebar will return it to its normal state." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1037 +msgid "" +"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the " +"window</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1042 +msgid "" +"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:1050 +msgid "" +"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be " +"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-" +"keyboard-layoutoptions\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1056 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1057 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1061 +msgid "" +"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen " +"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older " +"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of" +" time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or " +"press a key on the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1062 +msgid "" +"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the " +"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to " +"require a password to return to the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1063 +msgid "You can modify the following settings:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1066 +msgid "Screensaver" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1067 +msgid "" +"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced " +"version of the selected screensaver theme is shown. Press " +"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole " +"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go" +" through the list of screensaver themes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1069 +msgid "" +"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows" +" a black screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1070 +msgid "" +"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from " +"the list at random." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1072 +msgid "" +"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your " +"distributor or vendor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1075 +msgid "Regard the computer as idle after..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1076 +msgid "" +"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no " +"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power " +"management (the monitor may power down for example) or instant messaging " +"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set " +"the length of time in minutes or hours." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1079 +msgid "Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1080 +msgid "" +"Select this option to have the screensaver start after the set length of " +"time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1083 +msgid "Lock screen when screensaver is active" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1084 +msgid "" +"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your " +"password when you try to return to the desktop. For more on locking your " +"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1090 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Internet e Rete" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1092 +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1093 +msgid "" +"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the " +"way your system connects to other computers and to internet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1094 +msgid "" +"You will be prompted for the administrator password when you start " +"<application>Network Settings</application>. This is because the changes " +"done with this tool will affect the whole system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1096 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1097 +msgid "" +"The <application>Network Settings</application> main window contains four " +"tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1100 +msgid "<guilabel>Connections</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1102 +msgid "" +"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1107 +msgid "<guilabel>General</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1109 +msgid "Allows you to modify your system host name and domain name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1114 +msgid "<guilabel>DNS</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1116 +msgid "" +"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your " +"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The " +"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your " +"system will search any host when no domain is specified." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1121 +msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1123 +msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1131 +msgid "To modify a connection settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1132 +msgid "" +"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you " +"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, " +"depending on the interface type you will be able to modify different data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1136 +msgid "Ethernet and IRLAN interfaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1138 +msgid "" +"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if " +"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP " +"address, netmask and gateway." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1143 +msgid "Wireless interfaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1145 +msgid "" +"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if " +"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP " +"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) " +"for this interface." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1150 +msgid "Parallel line interfaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1152 +msgid "" +"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1157 +msgid "PPP/Modem interfaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1159 +msgid "" +"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or " +"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that " +"your ISP provided and other advanced settings for PPP." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1165 +msgid "To activate or deactivate an interface" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1166 +msgid "" +"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the " +"checkbox beside the interface." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1169 +msgid "To change your host name and domain name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1170 +msgid "" +"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain " +"name text boxes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1173 +msgid "To add a new domain name server" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1174 +msgid "" +"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the " +"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new " +"domain name server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1177 +msgid "To delete a domain name server" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1178 +msgid "" +"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address " +"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1181 +msgid "To add a new search domain" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1182 +msgid "" +"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the " +"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new " +"search domain." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1185 +msgid "To delete a search domain" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1186 +msgid "" +"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain " +"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1189 +msgid "To add a new host alias" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1190 +msgid "" +"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the " +"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that " +"will point to in the window that pops up." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1193 +msgid "To modify a host alias" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1194 +msgid "" +"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the " +"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias " +"settings in the window that pops up." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1197 +msgid "To delete a host alias" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1198 +msgid "" +"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and" +" press the <guilabel>Delete</guilabel> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1201 +msgid "To save your current network configuration as a \"Location\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1202 +msgid "" +"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the " +"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window" +" that pops up." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1205 +msgid "To delete a location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1206 +msgid "" +"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the " +"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1209 +msgid "To switch to a location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1210 +msgid "" +"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the " +"configuration will be switched automatically to the chosen location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1216 +msgid "Network Proxy Preferences" +msgstr "Preferenties de proxy de rete" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1219 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1223 +msgid "" +"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1227 +msgid "" +"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1231 +msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1235 +msgid "" +"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to " +"configure how your system connects to the Internet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1237 +msgid "" +"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy " +"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy " +"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills " +"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet" +" Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain " +"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a " +"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier" +" for a computer on a network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1246 +msgid "" +"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in" +" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> " +"allows you to define separate proxy configurations and switch between them " +"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the " +"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy " +"configuration for a new location. Locations can be removed using the " +"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1254 +msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1255 +msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1259 +msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1260 +msgid "" +"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and " +"configure the proxy settings manually." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1265 +msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1267 +msgid "" +"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you " +"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the " +"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1270 +msgid "" +"If the HTTP proxy server requires authentication, click the " +"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1275 +msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1276 +msgid "" +"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you " +"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP " +"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1281 +msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1282 +msgid "" +"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you " +"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the " +"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1287 +msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1288 +msgid "" +"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port" +" number for the Socks protocol on the proxy server in the " +"<guilabel>Port</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1293 +msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1294 +msgid "" +"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy " +"server, and you want to configure the proxy server automatically." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1296 +msgid "" +"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which " +"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a" +" PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your " +"browser will try to locate one automatically." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1299 +msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1300 +msgid "" +"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to " +"configure the proxy server automatically." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1305 +msgid "" +"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host " +"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. " +"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly " +"without a proxy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1308 +msgid "Remote Desktop Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1311 +msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1314 +msgid "" +"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to" +" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-" +"sharing preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1316 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences" +" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of" +" your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1319 +msgid "Session Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1336 +msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1341 +msgid "" +"Select this option to enable remote users to view your session. All " +"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1348 +msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1353 +msgid "" +"Select this option to enable other to access and control your session from a" +" remote location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1374 +msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1381 +msgid "" +"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you " +"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your " +"session. This option enables you to be aware of other users who connect to " +"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user " +"to connect to your session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1385 +msgid "" +"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this " +"option to authenticate the remote user if authentication is used. This " +"option provides an extra level of security." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1380 +msgid "" +"Select the following security considerations when a user tries to view or " +"control your session:<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1392 +msgid "<guilabel>Password</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1397 +msgid "" +"Enter the password that the client who attempts to view or control your " +"session must enter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1407 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457 +msgid "Keyboard Preferences" +msgstr "Preferenties del tastatura" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1412 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1416 +msgid "" +"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general " +"preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1420 +msgid "" +"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the " +"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break " +"settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1450 +msgid "" +"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard " +"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, " +"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1453 +msgid "" +"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard " +"preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1455 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that " +"you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1475 +msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1480 +msgid "" +"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled," +" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is " +"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, " +"the character is typed repeatedly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789 +#: C/goscustdesk.xml:1973 +msgid "<guilabel>Delay</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1493 +msgid "" +"Select the delay from the time you press a key to the time that the action " +"repeats." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961 +msgid "<guilabel>Speed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1504 +msgid "Select the speed at which the action is repeated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1509 +msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1514 +msgid "" +"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1525 +msgid "" +"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and" +" text boxes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800 +msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805 +msgid "" +"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard " +"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test " +"the effect of your settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1546 +msgid "Keyboard Layouts Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1549 +msgid "" +"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's " +"language, and also the make and model of keyboard you are using." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1550 +msgid "" +"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and" +" to show the correct characters for your keyboard's language." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1554 +msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1555 +msgid "" +"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) " +"to choose another keyboard make and model." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1558 +msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1559 +msgid "" +"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. " +"Changing to a different layout will only affect the current window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1561 +msgid "" +"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, " +"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, " +"for example." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1564 +msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1565 +msgid "" +"You can switch between selected layouts to change the characters your " +"keyboard produces when you type. To add a layout, click " +"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a " +"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1566 +msgid "" +"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard " +"Indicator</application> panel applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1567 +msgid "" +"To add a layout to the list of selected layouts, click the " +"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which " +"lets you select a layout by country or by language." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1572 +msgid "" +"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard " +"layout settings to their initial state for your system and locale." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1574 +msgid "" +"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the " +"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1577 +msgid "Keyboard Layout Options" +msgstr "Parametres de arangeament de tastatura" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1580 +msgid "" +"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the " +"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1581 +msgid "" +"Expand each group label to show the available options. A label in boldface " +"indicates that the options in the group have been changed from the default " +"setting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:1582 +msgid "" +"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are " +"using. Not all the following options might be listed on your system, and not" +" all the options shown might work on your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1590 +msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1592 +msgid "" +"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-" +"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third " +"level chooser</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1596 +msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1597 +msgid "" +"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier " +"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and " +"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1602 +msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1603 +msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1608 +msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1610 +msgid "" +"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single " +"character. This is used to create an accented character that might not be on" +" your keyboard layout. For example, press the Compose key, then " +"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1614 +msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1615 +msgid "" +"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> " +"key to match the layout on older keyboards." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1620 +msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1621 +msgid "" +"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1626 +msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1630 +msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1632 +msgid "" +"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the " +"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current " +"selection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1633 +msgid "" +"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the " +"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. " +"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> " +"key acts as an up-arrow. Press " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an " +"'8'." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1635 +msgid "" +"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a " +"server.</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1636 +msgid "" +"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X " +"windowing system instead of being handled by MATE." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1642 +msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1644 +msgid "" +"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third " +"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> " +"with a key produces a different character to pressing the key alone." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1645 +msgid "" +"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier " +"key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1646 +msgid "" +"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth " +"character from a key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1647 +msgid "" +"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in " +"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:1652 +msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:1654 +msgid "" +"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard" +" should indicate when an alternative keyboard layout is in use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:1655 +msgid "" +"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. " +"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock " +"key</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1661 +msgid "Keyboard Accessibility Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1662 +msgid "" +"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard " +"Accessibility</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1666 +msgid "" +"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility " +"options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1670 +msgid "" +"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1674 +msgid "" +"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard " +"Accessibility</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1683 +msgid "" +"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set " +"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys " +"without having to hold down several keys at once. These features are also " +"known as AccessX." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1685 +msgid "" +"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-" +"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE " +"Desktop Accessibility Guide</citetitle>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1687 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1689 +msgid "Accessibility Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1706 +msgid "" +"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard " +"shortcuts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1711 +msgid "" +"Select this option to show an icon in the notification area that offers " +"quick access to accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1719 +msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1722 +msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1728 +msgid "" +"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by " +"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys " +"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1735 +msgid "" +"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1740 +msgid "" +"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, " +"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous " +"keypresses." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1747 +msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1750 +msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1756 +msgid "" +"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key " +"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-" +"and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1767 +msgid "" +"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key " +"before acceptance." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1774 +msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1777 +msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1783 +msgid "" +"Select this option to accept a key input and to control the key repeat " +"characteristics of the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1794 +msgid "" +"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress " +"before the automatic repeat of a pressed key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1814 +msgid "" +"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the " +"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the " +"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1819 +msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1820 +msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1821 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1823 +msgid "Audio Feedback Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1840 +msgid "" +"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1845 +msgid "" +"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky " +"keys or slow keys is activated, or deactivated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1851 +msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1854 +msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1860 +msgid "" +"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear " +"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle " +"key is turned off." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1867 +msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1872 +msgid "" +"Select this option for an audible indication when you press a modifier key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1878 +msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1883 +msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1889 +msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1894 +msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1900 +msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1905 +msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1914 +msgid "Mouse Keys Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1916 +msgid "" +"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you " +"configure the keyboard as a substitute for the mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1918 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that" +" you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991 +msgid "Typing Break Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1937 +msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:1940 +msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1946 +msgid "" +"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The " +"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop " +"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <citetitle>To Enable the " +"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148 +msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1956 +msgid "" +"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to " +"maximum speed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1966 +msgid "" +"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across " +"the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:1978 +msgid "" +"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before " +"the pointer moves." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1989 +msgid "" +"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after" +" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing" +" Break, the screen will be locked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:1990 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2008 +msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2013 +msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2018 +msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2023 +msgid "" +"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break " +"occurs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2029 +msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2034 +msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2040 +msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2045 +msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2052 +msgid "" +"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the " +"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will " +"be reset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2058 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Preferenties de mus" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2061 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2065 +msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2070 +msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2074 +msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2077 +msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2080 +msgid "configure mouse accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2084 +msgid "General Mouse Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2085 +msgid "" +"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the " +"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure " +"the speed and sensitivity of your mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2088 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2092 +msgid "Mouse Button Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2109 +msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2114 +msgid "" +"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you " +"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the " +"primary button and the right mouse button is the secondary button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2119 +msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2124 +msgid "" +"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you " +"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse " +"button and the right mouse button are swapped." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2131 +msgid "" +"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is " +"pressed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2136 +msgid "" +"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and " +"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse " +"pointer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2140 +msgid "" +"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the " +"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-" +"layoutoptions\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2153 +msgid "" +"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on " +"your screen when you move your mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2159 +msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2164 +msgid "" +"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements " +"of your mouse." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2170 +msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2175 +msgid "" +"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the" +" move action is interpreted as a drag-and-drop action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2182 +msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2187 +msgid "" +"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks " +"when you double-click. If the interval between the first and second clicks " +"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a " +"double-click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2191 +msgid "" +"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will " +"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2199 +msgid "Mouse Accessibility Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure " +"accessibility features that can help people who have difficulty with exact " +"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2204 +msgid "" +"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; " +"this is useful for users that can manipulate only one button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2213 +msgid "Single click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2215 +msgid "A single click of the primary mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2221 +msgid "Double click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2223 +msgid "A double click of the primary mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2229 +msgid "Drag click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2231 +msgid "A click that begins a drag operation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2237 +msgid "Secondary click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2239 +msgid "A single click of the secondary mouse button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2209 +msgid "" +"Perform different types of mouse button click by software; this useful for " +"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that " +"can be performed are: <_:variablelist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2248 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility " +"preferences that you can modify:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2250 +msgid "Mouse Motion Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2267 +msgid "" +"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary " +"button</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2272 +msgid "" +"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the " +"primary mouse button for an extended time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2277 +msgid "" +"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary " +"Click</guilabel> section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2282 +msgid "" +"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to " +"simulate a secondary click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2287 +msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2292 +msgid "" +"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the " +"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to " +"configure how the type of click is chosen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2297 +msgid "" +"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> " +"section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2302 +msgid "" +"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an" +" automatic click will be triggered." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2307 +msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2312 +msgid "" +"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be " +"considered at rest." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2317 +msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2322 +msgid "" +"Select this option to pick the type of click to perform from a window or " +"panel applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2328 +msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2333 +msgid "" +"When this option is enabled, the different types of click (single click, " +"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2335 +msgid "" +"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the" +" window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2341 +msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2346 +msgid "" +"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a " +"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign " +"directions to the different types of click. Note that each direction can be " +"used only for one type of click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2351 +msgid "<guilabel>Single click</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2356 +msgid "Choose the direction to trigger a single click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2363 +msgid "<guilabel>Double click</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2368 +msgid "Choose the direction to trigger a double click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2375 +msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2380 +msgid "Choose the direction to trigger a drag click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2387 +msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2392 +msgid "Choose the direction to trigger a secondary click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2403 +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2404 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2408 +msgid "" +"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors" +" that your computer uses." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2410 +msgid "" +"On most laptop keyboards, you can use the key combination " +"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between" +" several typical monitor configurations without starting " +"<application>Monitor Preferences</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2414 +msgid "" +"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of" +" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor " +"Preferences</application> displays small labels in the top left corner of " +"each monitor to help you identify which rectangle corresponds to which " +"monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2419 +msgid "" +"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't " +"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. " +"Settings will revert to their previous settings unless you confirm the " +"changes. This is to prevent bad display settings from rendering your " +"computer unusable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2426 +msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2427 +msgid "" +"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single " +"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it " +"is not selected, your desktop spans multiple monitors, and each monitor " +"shows only a part of your entire desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2433 +msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2434 +msgid "" +"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged " +"in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2438 +msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2439 +msgid "" +"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing " +"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor " +"Preferences</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2445 +msgid "" +"The following list explains the options you can set for each monitor. The " +"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a " +"bold black outline. It is also indicated by the background color of the " +"section label." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2452 +msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2453 +msgid "" +"Individual monitors can be completely disabled by selecting " +"<guilabel>Off</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2457 +msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2458 +msgid "" +"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the " +"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel " +"dimensions of the screen. A larger resolution means that more things fit on " +"the screen, but everything will be smaller." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2466 +msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2467 +msgid "" +"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the " +"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often " +"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the" +" monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a " +"problem on LCDs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscustdesk.xml:2476 +msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2477 +msgid "" +"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not " +"be supported on all graphics cards." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2483 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Preferenties de son" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2485 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2489 +msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2493 +msgid "" +"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with " +"sounds</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2497 +msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2500 +msgid "<primary>volume</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2503 +msgid "" +"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control " +"devices and volume for sound input and output. You can also specify which " +"sounds to play when particular events occur." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2506 +msgid "" +"You can customize the settings for the <application>Sound</application> " +"preference tool in the following functional areas:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2510 +msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2515 +msgid "<guilabel>Input</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2520 +msgid "<guilabel>Output</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2525 +msgid "" +"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output " +"volume</guilabel> slider at the top of the window. The " +"<guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all output" +" without disturbing the current volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530 +msgid "Sound Effects Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2528 +msgid "" +"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various " +"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in " +"a menu. One of the most prominent event sounds is the <emphasis>System " +"Bell</emphasis> sound that often played to indicate a keyboard input error. " +"Use the <guilabel>Sound Effects</guilabel> tabbed section of the " +"<application>Sound</application> preference tool to choose a sound theme and" +" modify the bell sound." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2529 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2547 +msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2550 +msgid "" +"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for " +"event sounds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2552 +msgid "" +"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event " +"sounds without modifying the current volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2559 +msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2564 +msgid "Use this combobox to select a different sound theme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2565 +msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2570 +msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2573 +msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2574 +msgid "Selecting a list element plays the sound." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2579 +msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2582 +msgid "" +"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related " +"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597 +msgid "Sound Input Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2594 +msgid "" +"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences " +"for sound input." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2596 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that" +" you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2614 +msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2619 +msgid "Use the input volume slider to control the input level." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2620 +msgid "" +"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all " +"input without disturbing the current input level." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2625 +msgid "<guilabel>Input level</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2630 +msgid "" +"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that " +"helps to select a suitable input volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2636 +msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2641 +msgid "Choose the device that you want to receive sound input from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2648 +msgid "" +"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon " +"that is shown in the notification area of the panel when an application is " +"listening for sound input." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658 +msgid "Sound Output Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2654 +msgid "" +"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences " +"for sound output." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2656 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2675 +msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2680 +msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2681 +msgid "" +"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all " +"output without disturbing the current volume." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2682 +msgid "" +"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the" +" tabbed section at the top of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2688 +msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2693 +msgid "Choose the device that you want to hear sound output from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2699 +msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2704 +msgid "" +"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right " +"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or " +"5.1)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscustdesk.xml:2712 +msgid "" +"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon " +"that is shown in the notification area of the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2716 +msgid "Application Sound Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2717 +msgid "" +"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the " +"volume of sound played by individual applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2719 +msgid "" +"Each application that is currently playing sound is identified by its name " +"and icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2733 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2735 +msgid "Sessions Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178 +msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2742 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2746 +msgid "" +"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2750 +msgid "" +"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to " +"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which " +"applications to start when you start a session. You can configure sessions " +"to save the state of applications in the MATE Desktop, and to restore the " +"state when you start another session. You can also use this preference tool " +"to manage multiple MATE sessions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2756 +msgid "" +"You can customize the settings for sessions and startup applications in the " +"following functional areas:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2760 +msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2765 +msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2771 +msgid "Setting Session Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2772 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2776 +msgid "" +"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage " +"multiple sessions, and to set preferences for the current session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2778 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you" +" can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2780 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2797 +msgid "" +"<guilabel>Automatically remember running applications when logging " +"out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821 +msgid "" +"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-" +"managed</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2806 +msgid "" +"Select this option if you want the session manager to save the state of your" +" session when logging out. The session manager saves the session-managed " +"applications that are open, and the settings associated with the session-" +"managed applications when you log out. The next time that you start a " +"session, the applications start automatically, with the saved settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2816 +msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2825 +msgid "" +"Select this option if you want the session manager to save the current state" +" of your session. The session manager saves the session-managed applications" +" that are open, and the settings associated with the session-managed " +"applications. The next time that you start a session, the applications start" +" automatically, with the saved settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2838 +msgid "Configuring Startup Applications" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscustdesk.xml:2839 +msgid "" +"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-" +"managed</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2843 +msgid "" +"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the " +"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-" +"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications " +"are applications that start automatically when you start a session. You " +"specify the commands that run the non-session-managed applications in the " +"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute " +"automatically when you log in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2850 +msgid "" +"You can also start session-managed applications automatically. For more " +"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscustdesk.xml:2852 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications " +"preferences that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscustdesk.xml:2854 +msgid "Startup Programs Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2871 +msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscustdesk.xml:2876 +msgid "" +"Use this table to manage non-session-managed startup applications as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2880 +msgid "" +"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. " +"Enter the name of the application in the <guilabel>Name</guilabel> field. " +"Then enter the command to start the application in the " +"<guilabel>Command</guilabel> field. You can also specify a comment in the " +"<guilabel>Comment</guilabel> field" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2883 +msgid "" +"To edit a startup application, select the startup application, then click on" +" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup " +"Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command" +" and the startup order for the startup application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscustdesk.xml:2889 +msgid "" +"To delete a startup application, select the startup application, then click " +"on the <guilabel>Remove</guilabel> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goseditmainmenu.xml:7 +msgid "Using the Main Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/goseditmainmenu.xml:18 +msgid "This chapter describes how to use the MATE Panel Menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:20 +msgid "<primary>menus</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:24 +msgid "" +"<primary>menus</primary> <secondary>Menu Bar</secondary> <see>Menu Bar</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:29 +msgid "<primary>Menu Bar</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goseditmainmenu.xml:34 +msgid "" +"The panel menubar is your main point of access to MATE. Use the " +"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the " +"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and" +" the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with MATE," +" and log out of MATE or shut down your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: chapter/para +#: C/goseditmainmenu.xml:35 +msgid "The following sections describe these three menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goseditmainmenu.xml:36 +msgid "" +"By default, the panel menubar is on the <xref linkend=\"top-panel\"/>. But " +"like any other panel object, you can move the menubar to another panel, or " +"have more than one instance of the menubar in your panels. For more on this," +" see <xref linkend=\"panel-menus\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goseditmainmenu.xml:38 +msgid "Applications Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:41 +msgid "<primary>menus</primary> <secondary>Applications menu</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:45 +msgid "" +"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, " +"from which you can start the applications that are installed on your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:46 +msgid "" +"Each submenu corresponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound " +"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs " +"and recording sound." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:47 +msgid "To launch an application, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:49 +msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:50 +msgid "" +"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in." +" Each submenu opens as your mouse passes over the category." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:51 +msgid "Click the menu item for the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:53 +msgid "" +"When you install a new application, it is automatically added to the " +"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if" +" you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP" +" client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goseditmainmenu.xml:56 +msgid "Places Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:57 +msgid "<primary>Places menu</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:60 +msgid "" +"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations" +" on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu" +" allows you to open the following items:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:62 +msgid "Your Home folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:63 +msgid "" +"The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:64 +msgid "" +"The items in your Caja bookmarks. For more on this, see <xref linkend" +"=\"caja-bookmarks\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:65 +msgid "Your computer, which shows all your drives." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:66 +msgid "" +"The Caja CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"caja-" +"cdwriter\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:67 +msgid "" +"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"caja-" +"accessnetwork\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:70 +msgid "" +"The last three items on the menu perform actions rather than open locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:73 +msgid "" +"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on " +"your network. For more on this, see <xref linkend=\"caja-server-connect\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:74 +msgid "" +"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on " +"your computer. For more on this, see the <link xlink:href=\"help:mate-" +"search-tool\">Search for Files Manual</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:75 +msgid "" +"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents " +"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goseditmainmenu.xml:79 +msgid "System Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:80 +msgid "<primary>System Menu</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:83 +msgid "" +"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to set your preferences for " +"the MATE Desktop, get help with using MATE, and log out or shut down." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:85 +msgid "" +"The <guimenuitem>Control Center</guimenuitem> item contains preference tools" +" to configure your computer. For more information on using these preference " +"tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:86 +msgid "The <guimenuitem>Help</guimenuitem> item launches the Help Browser." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:87 +msgid "" +"The <guimenuitem>About MATE</guimenuitem> item has a brief introduction to " +"MATE, links to the MATE website, and credits." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:88 +msgid "" +"The <guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem> command starts your screensaver, " +"and requires your password to return to the desktop. For more on this, see " +"<xref linkend=\"lock-screen\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:89 +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Log Out</guimenuitem> to log out of MATE, or to switch " +"user." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:90 +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Shut Down</guimenuitem> to end your MATE session and " +"turn off your computer, or restart it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:93 +msgid "" +"For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goseditmainmenu.xml:97 +msgid "Customizing the Panel Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goseditmainmenu.xml:100 +msgid "<primary>menus</primary> <secondary>customizing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:105 +msgid "You can modify the contents of the following menus:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:108 +msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:111 +msgid "" +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>" +" submenu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goseditmainmenu.xml:114 +msgid "" +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice>" +" submenu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:118 +msgid "" +"To edit the items in these menus, right-click on the panel menubar, and " +"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem>. The <guilabel>Menu " +"Layout</guilabel> window opens." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:119 +msgid "" +"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left " +"pane. Click on the expand arrows to show or hide submenus. Choose a menu in " +"the left pane to see its items listed in the right pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goseditmainmenu.xml:120 +msgid "" +"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be " +"added back to the menu by selecting it once again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:7 +msgid "Working with Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/goscaja.xml:42 +msgid "" +"This chapter describes how to use the <application>Caja</application> file " +"manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265 +#: C/gosdconf.xml:19 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:46 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:51 +msgid "File Manager Functionality" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:52 +msgid "" +"The <application>Caja</application> file manager provides a simple and " +"integrated way to manage your files and applications. You can use the file " +"manager to do the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:56 +msgid "Create folders and documents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:57 +msgid "Display your files and folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:58 +msgid "Search and manage your files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:59 +msgid "Run scripts and launch applications" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:60 +msgid "Customize the appearance of files and folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:61 +msgid "Open special locations on your computer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:62 +msgid "Write data to a CD or DVD" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:63 +msgid "Install and remove fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:65 +msgid "" +"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can " +"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you" +" find your files more easily." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:66 +msgid "" +"<application>Caja</application> also manages the desktop. The desktop lies " +"behind all other visible items on your screen. The desktop is an active " +"component of the way you use your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:69 +msgid "" +"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all user's files. The" +" desktop is another folder. The desktop contains special icons allowing easy" +" access to the users Home Folder, Trash, and also removable media such as " +"floppy disks, CDs and USB flash drives." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:70 +msgid "" +"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. " +"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an " +"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend" +"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:71 +msgid "" +"In MATE many things are files, such as word processor documents, " +"spreadsheets, photos, movies, and music." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:74 +msgid "File Manager Presentation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:76 +msgid "" +"<application>Caja</application> provides two modes in which you can interact" +" with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide which method" +" you prefer and set <application>Caja</application> to always use this by " +"selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in browser " +"windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the <xref " +"linkend=\"caja-preferences\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:77 +msgid "" +"Browser mode is the default in MATE, but your distributor, vendor, or system" +" administrator may have configured <application>Caja</application> to use " +"spatial mode by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:78 +msgid "" +"Dconf-Editor showing the value of always-use-browser key for gsettings " +"org.mate.caja.preferences schema" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:82 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " +"md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:80 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_always_use_browser.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dconf-Editor showing " +"the value of always-use-browser key for gsettings org.mate.caja.preferences " +"schema.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:90 +msgid "The following explains the difference between the two modes:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:93 +msgid "Browser mode: browse your files and folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:95 +msgid "" +"The file manager window represents a browser, which can display any " +"location. Opening a folder updates the current file manager window to show " +"the contents of the new folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:96 +msgid "" +"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with " +"common actions and locations, a location bar that shows the current location" +" in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of" +" information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:97 +msgid "" +"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a " +"time. For more information on using browser mode see <xref linkend=\"caja-" +"browser-mode\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:98 +msgid "<application>Caja</application> in browser mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:102 C/goscaja.xml:370 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_browser_mode.png' " +"md5='44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:100 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_browser_mode.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Caja in browser " +"mode.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:113 +msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:115 +msgid "" +"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder " +"opens the new window for that folder. Each time you open a particular " +"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen " +"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the" +" name 'spatial mode')." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:116 +msgid "" +"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen." +" On the other hand, some users find that representing files and folders as " +"though they were real physical objects with particular locations makes it " +"easier to work with them. For more information on using spatial mode see " +"<xref linkend=\"caja-spatial-mode\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:118 C/goscaja.xml:179 +msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:122 C/goscaja.xml:183 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " +"md5='f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:120 C/goscaja.xml:181 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_mode.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Three Folders Opened in" +" Spatial Mode.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:131 +msgid "" +"Notice how, when in spatial mode, <application>Caja</application> indicates " +"an open folder with a different icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:140 +msgid "Spatial Mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:143 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>navigating</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:147 +msgid "" +"The following section describes how to browse your system using the " +"<application>Caja</application> file manager when configured in spatial " +"mode. In spatial mode, each <application>Caja</application> window " +"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at" +" the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the" +" default behavior in <application>Caja</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:148 C/goscaja.xml:357 +msgid "" +"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref linkend=\"caja-" +"presentation\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:150 +msgid "Spatial Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:151 +msgid "" +"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do" +" one of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:154 +msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:155 +msgid "" +"Select the folder, and press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:156 +msgid "" +"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down " +"arrow</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:157 +msgid "" +"Choose an item from the <link linkend=\"places-" +"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your " +"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on " +"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:160 +msgid "" +"To close the current folder while opening the new one, hold down " +"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down " +"arrow</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:162 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that " +"displays the contents of the Computer folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: title/indexterm +#: C/goscaja.xml:164 +msgid "" +"<primary>file manager</primary><secondary>icon " +"view</secondary><tertiary>illustration</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:164 +msgid "Contents of a folder in a spatial mode.<_:indexterm-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:169 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_spatial_view.png' " +"md5='08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:167 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Displaying a folder in " +"spatial mode.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:177 +msgid "" +"In spatial mode each open <application>Caja</application> windows shows only" +" one location. Selecting a second location will open a second " +"<application>Caja</application> window. Because each location remembers the " +"previous position on screen in which it was opened it allows you to easily " +"recognize folders when many of them are open at once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:178 +msgid "" +"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or " +"folders to different location, others find the number of open windows " +"daunting. <xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows an " +"example of spatial browsing with many open locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:192 +msgid "" +"Because spatial mode will fill your screen with " +"<application>Caja</application> windows, it is important to be able to " +"reposition them effectively. By holding the <keycap>Alt</keycap> key and " +"clicking anywhere within the bounds of a <application>Caja</application> " +"window you may reposition it simply, instead of requiring that you " +"reposition it by dragging its title bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:196 +msgid "Spatial Window Components" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:197 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-85\"/> describes the components of file object " +"windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:199 +msgid "The Spatial Window Components" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:206 C/goscaja.xml:392 +msgid "Component" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: term/interface +#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:219 C/goscaja.xml:405 +msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:220 C/goscaja.xml:406 +msgid "" +"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup" +" menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on" +" where you right-click. For example, when you right-click on a file or " +"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-" +"click on the background of a view pane, you can choose items related to the " +"display of items in the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:231 C/goscaja.xml:529 +msgid "View pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:234 C/goscaja.xml:532 +msgid "Shows the contents of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:237 C/goscaja.xml:535 C/goscaja.xml:2450 +msgid "Folders" +msgstr "Fólderes" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:240 C/goscaja.xml:538 +msgid "FTP sites" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:243 C/goscaja.xml:541 +msgid "Windows shares" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:246 C/goscaja.xml:544 +msgid "WebDAV servers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:249 C/goscaja.xml:547 +msgid "Locations that correspond to special URIs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:256 C/goscaja.xml:554 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:259 C/goscaja.xml:557 +msgid "Displays status information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:264 +msgid "Parent folder selector" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:267 +msgid "" +"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from " +"the list to open it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscaja.xml:268 +msgid "" +"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the " +"current folder as you open the new one." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:276 +msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:277 C/goscaja.xml:663 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>Home location</secondary> " +"<see>Home location</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:282 C/goscaja.xml:668 +msgid "<primary>Home location</primary> <secondary>displaying</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:286 +msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:290 +msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:294 +msgid "" +"From a folder window's menubar, choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home " +"Folder</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:296 +msgid "" +"From the top panel menubar, choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home " +"Folder</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:298 +msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:301 C/goscaja.xml:719 +msgid "Displaying a Parent Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:302 +msgid "" +"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display " +"the contents of your current folder's parent, do one of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:305 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " +"Parent</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:308 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:310 +msgid "" +"Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:312 +msgid "" +"To close the current folder while opening the parent, hold down " +"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or " +"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up " +"arrow</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:315 +msgid "Closing Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:316 +msgid "" +"To close folders you may simply click on the close window button, this " +"however may not be the most efficient way to close many windows. If you " +"would like to view only the current folder, and not the folders you opened " +"to reach the current folder, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent " +"Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the " +"screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All " +"Folders</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:321 +msgid "Displaying a Folder in a Browser Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:322 +msgid "" +"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise " +"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:325 +msgid "Select a folder while in spatial mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:328 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse " +"Folder</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:333 +msgid "Opening a Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:334 +msgid "" +"You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:335 +msgid "" +"Choose <menuchoice> <shortcut> <keycombo><keysym>L</keysym></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>" +" </menuchoice>, and type the path or URI of the location you wish to open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:347 +msgid "Browser Mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:352 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>windows</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:356 +msgid "" +"The following section describes how to browse your system using the " +"<application>Caja</application> file manager when configured in browser " +"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to " +"show the contents of the new folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:359 +msgid "The File Browser Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:362 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System " +"Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:363 +msgid "" +"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right " +"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse " +"Folder</guimenuitem>. A new file browser window will then open and display " +"the contents of the selected folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:364 +msgid "" +"If <application>Caja</application> is set to always open browser windows, " +"double clicking any folder will open a browser window, see <xref " +"linkend=\"goscaja-56\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:360 +msgid "" +"You can access the file browser in the following ways: <_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:366 +msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:368 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_browser_mode.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase> A folder in a file " +"browser window.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:379 +msgid "" +"In some distributions of the MATE Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> " +"toolbar button might have another designation, for example, " +"<guibutton>Documents</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:382 +msgid "The File Browser Window Components" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:383 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> describes the components of a file " +"browser window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:385 +msgid "File Browser Window Components" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: term/interface +#. (itstool) path: para/interface +#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661 +#: C/gostools.xml:685 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:419 +msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:422 +msgid "" +"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The " +"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited " +"locations to allow you to return to them faster." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:425 +msgid "" +"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the " +"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated " +"back in time, then this button returns you to the present." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:428 +msgid "" +"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current " +"folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:431 +msgid "" +"<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:434 +msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:437 +msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:440 +msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:447 +msgid "Location bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:450 +msgid "" +"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It " +"can appear in three different ways depending on your selection. For more on " +"using the location bar see <xref linkend=\"caja-location-bar\"/>. In all " +"three configurations the location bar always contains the following items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:453 +msgid "" +"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in " +"the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:457 +msgid "" +"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to " +"show items in your view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:466 +msgid "Side pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:469 +msgid "Performs the following functions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:472 +msgid "Shows information about the current file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:475 +msgid "Enables you to navigate through your files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:478 +msgid "" +"To display the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list " +"that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose " +"from the following options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:483 +msgid "<guilabel>Places</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:486 +msgid "Displays places of particular interest." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:489 +msgid "<guilabel>Information</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:492 +msgid "" +"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may " +"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the " +"current folder, other than the default action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:496 +msgid "<guilabel>Tree</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:499 +msgid "" +"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the " +"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:503 +msgid "<guilabel>History</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:506 +msgid "" +"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have" +" recently visited." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:510 +msgid "<guilabel>Notes</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:513 +msgid "Enables you to add notes to your files and folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:516 +msgid "<guilabel>Emblems</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:519 +msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:522 +msgid "" +"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the " +"top right of the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:566 +msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:567 C/goscaja.xml:594 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>window components, showing and " +"hiding</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:572 +msgid "" +"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref" +" linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> select any of the following items from the " +"menu:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:575 +msgid "" +"To hide the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press " +"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:579 +msgid "" +"To hide the toolbar, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main " +"Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main " +"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:583 +msgid "" +"To hide the location bar, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location " +"Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location " +"Bar</guimenuitem></menuchoice> again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:587 +msgid "" +"To hide the statusbar, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." +" To display the statusbar again, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" +" again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:593 +msgid "Using the Location Bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:599 +msgid "" +"The file browser's location bar can show either a location field, a button " +"bar, or a search field. Each is useful in different situations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:604 +msgid "<guilabel>Button bar</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:605 +msgid "" +"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing" +" the current location's hierarchy, with a button for each containing folder." +" Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can " +"return to the original folder, which is shown as the last button in the row." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:606 +msgid "" +"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy" +" a folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:607 +msgid "The button bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:611 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_button_bar.png' " +"md5='447c19259a84de017f4431ea205bed03'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:609 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_button_bar.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The button " +"bar.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:621 +msgid "<guilabel>Text Location Bar</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:622 +msgid "" +"The text location bar shows the current location as a text path, for " +"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful " +"for jumping to a known folder very quickly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:623 +msgid "" +"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press" +" <keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are" +" typing when there is only one possibility. To accept the suggested " +"completion, press <keycap>Tab</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:624 +msgid "" +"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left " +"of the location bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:625 +msgid "" +"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press" +" <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></menuchoice>," +" or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from the root " +"directory. The location bar shows the location buttons again after you press" +" <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:626 +msgid "The location bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:630 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_go_to_location.png' " +"md5='f5731ef77db819a54be69cab8806529a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:628 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_go_to_location.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The location " +"bar.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:640 +msgid "<guilabel>Search bar</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:641 +msgid "" +"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or " +"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar " +"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"caja-" +"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders " +"when you are not sure of their exact location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:642 C/goscaja.xml:980 +msgid "The search bar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:646 C/goscaja.xml:984 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_search_bar.png' " +"md5='60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:644 C/goscaja.xml:982 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_search_bar.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The search " +"bar.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:658 +msgid "Displaying Your Home Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:659 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>Home folder</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:672 +msgid "" +"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions " +"from a file browser window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:676 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:679 +msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:682 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:685 +msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:688 +msgid "Displaying a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:689 +msgid "" +"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by " +"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View " +"as</guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref" +" linkend=\"goscaja-7\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:692 +msgid "Double-click on the folder in the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:695 +msgid "" +"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, " +"see <xref linkend=\"goscaja-27\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:699 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:703 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show " +"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder " +"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The " +"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you" +" type a path, the file manager reads your file system. When you type enough " +"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the " +"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:711 +msgid "" +"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the " +"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your " +"navigation history." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:714 +msgid "" +"To change to the folder that is one level above the current folder, choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>." +" Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:720 +msgid "" +"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one " +"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current." +" To display the contents of parent folder, perform one of the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:724 +msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:727 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open " +"Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:730 +msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:735 +msgid "Using the Tree From the Side Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:736 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>Tree, using </secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:740 +msgid "<primary>Tree, using</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:743 +msgid "" +"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the" +" side pane. It displays a hierarchical representation of your file system " +"and provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To" +" display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose " +"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the " +"side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:745 +msgid "" +"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as " +"downwards facing arrows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:747 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with the " +"<guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:749 +msgid "Tree Tasks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:756 C/goscaja.xml:1480 C/goscaja.xml:1601 +msgid "Task" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:766 +msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:769 +msgid "" +"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the " +"side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:775 +msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:778 +msgid "" +"Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:784 +msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:787 C/goscaja.xml:795 +msgid "" +"Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:792 +msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:800 +msgid "Display the contents of a folder in the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:804 +msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:809 +msgid "Open a file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:812 +msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:818 +msgid "" +"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not " +"display files. For more information, see <xref linkend=\"goscaja-438\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:822 +msgid "Using Your Navigation History" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:823 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>navigating history " +"list</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:827 +msgid "" +"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP " +"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history " +"list to navigate to quickly return to these places. Your history list " +"contains the last ten items that you viewed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:831 +msgid "" +"To clear your history list choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear " +"History</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:833 +msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:834 +msgid "" +"To display a list of previously-viewed items, choose the " +"<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part" +" of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, " +"simply click on the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:837 +msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:838 +msgid "" +"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the " +"following actions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:842 +msgid "" +"To open the folder or URI in your history list, click on the " +"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:846 +msgid "" +"To open the folder or URI in your history list, click on the " +"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:850 +msgid "" +"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the" +" right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item " +"from this list, click on the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:855 +msgid "" +"To display a list of items that you viewed after you viewed the current " +"item, click on the down arrow to the right of the " +"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this " +"list, click on the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:862 +msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:863 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>History</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:867 +msgid "" +"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose " +"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side " +"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list" +" of your previously-viewed items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:869 +msgid "" +"To display an item from your history list in the view pane, double-click on " +"the item in the <guilabel>History</guilabel> list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:876 +msgid "Opening Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:880 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>opening files</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:884 +msgid "" +"When you open a file, the file manager performs the default action for that " +"file type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:886 +msgid "" +"For example, opening a music file will play it with the default music " +"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it " +"in a text editor, and opening an image file will display the image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:887 +msgid "" +"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a " +"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the " +"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:890 +msgid "" +"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be" +" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or " +"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link " +"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:892 +msgid "Executing the Default Action" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:893 C/goscaja.xml:1020 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>executing default actions for " +"files</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:898 +msgid "" +"To execute the default action for a file, double-click on the file. For " +"example, the default action for plain text documents is to display the file " +"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display " +"the file in a text viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:902 +msgid "" +"You can set your file manager preferences so that you click once on a file " +"to execute the default action. For more information, see <xref " +"linkend=\"goscaja-56\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:906 +msgid "Executing Non-Default Actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:907 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>executing non-default actions for" +" files</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:912 +msgid "" +"To execute actions other than the default action for a file, select the file" +" that you want to perform an action on. In the " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have " +"\"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open " +"With</guimenuitem></menuchoice> submenu. Select the desired option from this" +" list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:918 +msgid "Adding Actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:922 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>adding actions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:926 +msgid "" +"To add actions associated with a file type, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:930 +msgid "" +"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an " +"action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:934 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other " +"Application</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:937 +msgid "" +"Either choose an application in the open with dialog or browse to the " +"program with which you wish to open this type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:941 +msgid "" +"The action you have chosen is now added to the list of actions for that " +"particular file type. If there was no prior action associated with the type," +" the newly added action is the default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:943 +msgid "" +"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed " +"section under " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:946 +msgid "Modifying Actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:947 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>modifying actions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:951 +msgid "" +"To modify the actions associated with a file or file type, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:955 +msgid "" +"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the " +"action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:959 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:962 +msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:965 +msgid "" +"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to " +"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the" +" left of the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:974 +msgid "Searching For Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:975 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>searching files</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:979 +msgid "" +"The <application>Caja</application> file manager includes an easy and simple" +" to use way search for your files and folders. To begin a search press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the " +"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear " +"as in <xref linkend=\"goscaja-FIG-925\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:992 +msgid "" +"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you " +"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search " +"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"goscaja-" +"FIG-926\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:993 +msgid "The result of a search" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:997 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_search_results.png' " +"md5='cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:995 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_search_results.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The result of a " +"search.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1005 +msgid "" +"If you are not happy with your search, you can refine it by adding addition " +"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type " +"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> " +"icon. <xref linkend=\"goscaja-FIG-927\"/> shows a search which has been " +"restricted to the users home directory and to only search for text files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1006 +msgid "Restricting a search" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1010 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_refine_search.png' " +"md5='c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1008 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_refine_search.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Restricting a " +"search.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1019 +msgid "Saving Searches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1024 +msgid "" +"Caja searches can also be saved for future use. Once saved, searches may be " +"reopened later. <xref linkend=\"goscaja-FIG-935\"/> shows a user with three " +"saved searches, browsing one of them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1025 +msgid "Browsing the results of a saved search" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1030 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " +"md5='1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1028 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_restore_saved_search.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Browsing the results of" +" a saved search.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1038 +msgid "" +"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can " +"open, move or delete files from within a saved search." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1043 +msgid "Managing Your Files and Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1044 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>managing files and " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1048 +msgid "This section describes how to work with your files and folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1051 +msgid "Directories and File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1052 +msgid "" +"In Linux and other Unix-like operating systems, the filesystem is organised " +"in a hierarchical, tree-like structure. The highest level of the filesystem " +"is the <filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. These " +"operating systems create a virtual file system, in which a filesystem " +"object, such as a file or a directory, is represented by an inode. Each " +"inode stores information about its parent and children, as well as its own " +"attributes, among others, the owner, the permissions, the last change, " +"access or modification of the filesystem object." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1054 +msgid "" +"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the " +"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists " +"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the " +"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root " +"(<filename>/</filename>) directory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1056 +msgid "" +"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of " +"important directories, or symbolic links to directories:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1060 +msgid "" +"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary " +"applications" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1064 +msgid "" +"<filename>/boot</filename> - files that are required to " +"<emphasis>boot</emphasis> the computer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1068 +msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1072 +msgid "" +"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, " +"<emphasis>etc</emphasis>..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1076 +msgid "" +"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> " +"directories" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1080 +msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1084 +msgid "" +"<filename>/lost+found</filename> - provides a " +"<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root " +"(<filename>/</filename>) directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1088 +msgid "" +"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable " +"<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1092 +msgid "" +"<filename>/mnt</filename> - " +"<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1096 +msgid "" +"<filename>/opt</filename> - provides a location for " +"<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1100 +msgid "" +"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains " +"information about the state of the system, including currently running " +"<emphasis>proc</emphasis>esses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1104 +msgid "" +"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, " +"pronounced 'slash-root'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1108 +msgid "" +"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem " +"<emphasis>bin</emphasis>aries" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1112 +msgid "" +"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by " +"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1115 +msgid "" +"<filename>/sys</filename> - contains information about the " +"<emphasis>sys</emphasis>tem" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1119 +msgid "" +"<filename>/tmp</filename> - " +"<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1123 +msgid "" +"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available" +" for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1127 +msgid "" +"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs" +" and databases" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:1131 +msgid "" +"More detailed information on the UNIX-like filesystem hierarchy is available" +" at Filesystem Hierarchy Standard 3.0 <link " +"xlink:href=\"http://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml\">http://refspecs.linuxfoundation.org/fhs.shtml</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1134 +msgid "Using Views to Display Your Files and Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1135 +msgid "<primary>viewer components</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1138 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>views</secondary> " +"<tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1143 +msgid "" +"The file manager includes views that enable you to show the contents of your" +" folders in different ways, icon view, and list view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1147 +msgid "Icon view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1149 +msgid "The Home Folder displayed in an icon view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1153 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " +"md5='c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1151 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_icon_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Your Home Folder " +"displayed in an icon view.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1148 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the folder" +" as icons. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1163 +msgid "List view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1165 +msgid "The Home Folder displayed in a list view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1169 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " +"md5='99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1167 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_spatial_list_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Your Home Folder " +"displayed in a list view.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1164 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the folder" +" as a list. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1180 +msgid "" +"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View " +"as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can " +"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the " +"size of the items in the view pane. The following sections describe how to " +"work with icon view and list view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1182 +msgid "To Arrange Your Files in Icon View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1183 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>icon view</secondary> " +"<tertiary>arranging files in</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1188 +msgid "" +"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how " +"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon " +"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange " +"Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> " +"submenu contains the following sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1195 +msgid "" +"At the top is an option that enables you to arrange your files manually." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1199 +msgid "" +"The middle section contains options that enable you to sort your files " +"automatically." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1203 +msgid "" +"The bottom section contains options that enable you to modify how your files" +" are arranged." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1207 +msgid "" +"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the " +"following table:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1226 +msgid "<guilabel>Manually</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1231 +msgid "" +"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items " +"manually, drag the items to the location you require within the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1238 +msgid "<guilabel>By Name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1243 +msgid "" +"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of " +"the items is not case-sensitive. If the file manager is set to display " +"hidden files, the hidden files are shown last." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1251 +msgid "<guilabel>By Size</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1256 +msgid "" +"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. " +"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items " +"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in " +"the folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1264 +msgid "<guilabel>By Type</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1269 +msgid "" +"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The " +"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME " +"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables" +" applications to read the file. For example, an email application can use " +"the <literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is " +"attached to an email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1279 +msgid "<guilabel>By Modification Date</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1284 +msgid "" +"Select this option to sort the items by the date the items were last " +"modified. The most recently modified item is first." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1290 +msgid "<guilabel>By Emblems</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1295 +msgid "" +"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the " +"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not" +" have emblems are last." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1302 +msgid "<guilabel>Compact Layout</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1307 +msgid "" +"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each" +" other." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1313 +msgid "<guilabel>Reversed Order</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1318 +msgid "" +"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the " +"items. For example, if you sort the items by name, select the " +"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse " +"alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1329 +msgid "To Arrange Your Files in List View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1330 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>list view</secondary> " +"<tertiary>arranging files in</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1335 +msgid "" +"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how " +"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list " +"view, click on the header of the column specifying the property by which you" +" wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same " +"column header again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1338 +msgid "" +"To add or remove columns from the list view choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible " +"Columns</guisubmenu></menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1339 +msgid "" +"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder." +" The next time that you display the folder, the items are arranged in the " +"way that you selected. In other words, when you specify how to arrange the " +"items in a folder, you customize the folder to display the items in that " +"way. To return the arrangement settings of the folder to the default " +"arrangement settings specified in your preferences, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to " +"Defaults</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1347 +msgid "To Change the Size of Items in a View" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1348 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>zooming in and out</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1352 +msgid "" +"You can change the size of items in a view. You can change the size if the " +"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view" +" in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1357 +msgid "" +"To enlarge the size of items in a view, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"In</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1360 +msgid "" +"To reduce the size of items in a view, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " +"Out</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1363 +msgid "" +"To return items in a view to the normal size, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " +"Size</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1366 +msgid "" +"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to" +" change the size of items in a view. <xref linkend=\"goscaja-TBL-42\"/> " +"describes how to use the zoom buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1369 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1377 +msgid "Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1380 +msgid "Button Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1393 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " +"md5='372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1391 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_zoom_out_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zoom Out " +"button.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1402 +msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1405 +msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1413 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " +"md5='5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1411 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_normal_size_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Normal Size " +"button.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1422 +msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1426 +msgid "Click on this button to return items in a view to normal size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:1435 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " +"md5='0369994f20b3221243b5b7550a5a9318'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1433 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_zoom_in_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zoom In " +"button.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1444 +msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1447 +msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1453 +msgid "" +"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The " +"next time that you display the folder, the items are displayed in the size " +"that you selected. In other words, when you change the size of items in a " +"folder, you customize the folder to display the items at that size. To " +"return the size of the items to the default size specified in your " +"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset " +"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1463 +msgid "Selecting Files and Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1467 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>selecting files and " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1471 +msgid "" +"You can select files and folders in several ways in the file manager. " +"Typically, this is achieved by clicking on the files using the mouse, as " +"explained in <xref linkend=\"goscaja-TBL-10\"/>. In addition, <xref linkend" +"=\"caja-select-pattern\"/> describes how to select a group of files matching" +" a specific pattern." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1473 C/goscaja.xml:1534 +msgid "Selecting Items in the File Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1490 +msgid "Select an item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1493 +msgid "Click on the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1498 +msgid "Select a group of contiguous items" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1501 +msgid "In icon view, drag around the files that you want to select." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1502 +msgid "" +"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold " +"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1509 +msgid "Select multiple items" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1512 +msgid "" +"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to " +"select." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1514 +msgid "" +"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the " +"files that you want to select." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1519 +msgid "Select all items in a folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1522 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All " +"Files</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1528 +msgid "" +"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can " +"set your file manager preferences so that you click once on a file to " +"execute the default action. For more information, see <xref " +"linkend=\"goscaja-56\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1532 +msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1533 +msgid "" +"<application>Caja</application> allows you to select all files matching a " +"pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. This " +"can be useful if, for example, you wish to select all files which contain " +"the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"goscaja-TBL-select-" +"pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the resulting files" +" they would match." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1541 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1544 +msgid "Files Matched" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1551 +msgid "note.*" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1554 +msgid "This pattern would match files called note, with any extension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1559 +msgid "*.ogg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1562 +msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1567 +msgid "*memo*" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1570 +msgid "" +"This pattern would match all files or folders whose name contains the word " +"memo." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1576 +msgid "" +"To perform the Select Pattern command Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " +"Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the menu. After entering the " +"desired pattern you are left with those files or folders which matched the " +"pattern selected. You may then do with the selected files or folders what " +"you choose." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1580 C/goscaja.xml:1593 +msgid "Drag-and-Drop in the File Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1584 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>drag-and-drop</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1588 +msgid "" +"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When" +" you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that " +"you perform. <xref linkend=\"goscaja-TBL-11\"/> describes the tasks that you" +" can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers " +"that appear when you drag-and-drop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1607 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1614 +msgid "Move an item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1617 +msgid "Drag the item to the new location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1621 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/move_pointer.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Move pointer.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1634 +msgid "Copy an item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1637 +msgid "" +"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to " +"the location where you want the copy to reside." +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1641 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/copy_pointer.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Copy pointer.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1654 +msgid "Create a symbolic link to an item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1657 +msgid "" +"Grab the item, then press-and-hold " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the " +"item to the location where you want the symbolic link to reside." +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1663 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/link_pointer.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Symbolic link " +"pointer.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1676 +msgid "Ask what to do with the item you drag" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:1679 +msgid "" +"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use " +"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the " +"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A " +"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1684 +msgid "<guimenuitem>Move here</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1687 +msgid "Moves the item to the location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1690 +msgid "<guimenuitem>Copy here</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1693 +msgid "Copies the item to the location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1696 +msgid "<guimenuitem>Link here</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1699 +msgid "Creates a symbolic link to the item at the location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1702 +msgid "<guimenuitem>Set as Background</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1705 +msgid "" +"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use " +"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view" +" pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1709 +msgid "<guimenuitem>Cancel</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1712 +msgid "Cancels the drag-and-drop operation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:1718 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ask_pointer.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ask pointer.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1734 +msgid "Moving a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1735 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>moving files and " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1739 +msgid "" +"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut" +" and paste commands. The following sections describe these two methods." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1741 C/goscaja.xml:1784 +msgid "Drag to the New Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1742 +msgid "" +"To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1745 C/goscaja.xml:1788 +msgid "Open two file manager windows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1747 C/goscaja.xml:1790 +msgid "The window containing the item you want to move." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1748 C/goscaja.xml:1791 +msgid "" +"The window you want to move it to, or the window containing the folder you " +"want to move it to." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1752 +msgid "" +"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the " +"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new " +"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1755 +msgid "" +"To move the file or folder to a folder that is one level below the current " +"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the " +"new location in the same window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscaja.xml:1758 C/goscaja.xml:1802 C/goscaja.xml:2014 +msgid "For more on dragging items, see <xref linkend=\"caja-dragndrop\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1761 +msgid "Cut and Paste to the New Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1762 +msgid "" +"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another " +"folder, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1766 +msgid "" +"Select the file or folder that you want to move, then choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1769 +msgid "" +"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " +"</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1777 +msgid "Copying a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1778 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>copying files and " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1782 +msgid "" +"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the " +"copy and paste commands. The following sections describe these two methods." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1785 +msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1795 +msgid "" +"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-" +"and-hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new " +"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is" +" a folder icon, drop the item you are dragging on the folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1798 +msgid "" +"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current " +"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then " +"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new " +"location in the same window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1805 +msgid "Copy and Paste to the New Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1807 +msgid "" +"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another " +"folder, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1811 +msgid "" +"Select the file or folder that you want to copy, then choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1814 +msgid "" +"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste " +"</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1822 +msgid "Duplicating a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1823 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>duplicating files and " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1828 +msgid "" +"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1832 +msgid "Select the file or folder that you want to duplicate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1835 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1836 +msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1841 +msgid "Creating a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1842 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>creating folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1846 +msgid "To create a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1849 +msgid "Open the folder where you want to create the new folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1852 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create " +"Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the " +"background of the window, then choose <guimenuitem>Create " +"Folder</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1854 +msgid "" +"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name " +"of the folder is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1858 +msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1863 +msgid "Templates and Documents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1864 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>creating documents</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1868 +msgid "" +"You can create templates from documents that you frequently create. For " +"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice " +"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the " +"<literal>$HOME/Templates</literal> folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1872 +msgid "" +"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1874 +msgid "" +"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create " +"Document</guilabel> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1876 +msgid "" +"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as" +" submenus in the menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1878 +msgid "" +"You can also share templates. Create a symbolic link from the template " +"folder to the folder containing the shared templates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1881 +msgid "To Create a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1882 +msgid "" +"If you have document templates, you can choose to create a document from one" +" of the installed templates." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1884 +msgid "To create a document perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1887 +msgid "Select the folder where you want to create the new document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1890 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create " +"Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the " +"background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create " +"Document</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1892 +msgid "" +"The names of any available templates are displayed as submenu items from the" +" <guilabel>Create Document</guilabel> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1896 +msgid "" +"Double-click on the template name for the document that you want to create." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1900 +msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1906 +msgid "Renaming a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1907 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>renaming folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1911 +msgid "To rename a file or folder perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1914 +msgid "Select the file or folder that you want to rename." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1917 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>." +" Alternatively, right-click on the file or folder, then choose " +"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1919 +msgid "The name of the file or folder is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1922 +msgid "" +"Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1927 +msgid "Moving a File or Folder to Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1928 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>Trash</secondary> " +"<see>Trash</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1933 +msgid "" +"<primary>Trash</primary> <secondary>moving files or folders to</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1937 +msgid "" +"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1941 +msgid "" +"Select the file or folder that you want to move to " +"<guilabel>Trash</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1944 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to " +"Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or " +"folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1948 +msgid "" +"Alternatively, you can drag the file or folder to the " +"<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:1950 +msgid "" +"When you move a file or folder from a removable media to " +"<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a " +"<guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the " +"file or folder permanently from the removable media, you must empty " +"<guilabel>Trash</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1956 +msgid "Deleting a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1957 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>deleting files or " +"folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1961 +msgid "" +"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to " +"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system " +"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only " +"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses" +" Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management " +"Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1967 +msgid "To delete a file or folder perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1970 +msgid "Select the file or folder that you want to delete." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:1973 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>." +" Alternatively, right-click on the file or folder, then choose " +"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:1980 +msgid "" +"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command " +"that bypasses Trash</guilabel> option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1977 +msgid "" +"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:1986 +msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1990 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>creating symbolic " +"link</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:1994 +msgid "" +"<primary>symbolic link</primary> <secondary>to file or folder, " +"creating</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:1998 +msgid "" +"A symbolic link is a special type of file that points to another file or " +"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is " +"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, " +"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to " +"which the symbolic link points." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2003 +msgid "" +"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to " +"which you want to create a link. Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make " +"Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to " +"the current folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2006 +msgid "" +"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-" +"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. " +"Drag the item to the location where you want to place the link." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2009 +msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:2011 +msgid "" +"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to " +"which a symbolic link points." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2017 +msgid "Viewing the Properties of a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2018 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>viewing properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2022 +msgid "" +"To view the properties of a file or folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2025 +msgid "Select the file or folder whose properties you want to view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2028 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +" A properties dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2031 +msgid "" +"Use the properties dialog to view the properties of the file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2034 C/goscaja.xml:2727 C/goscaja.xml:2762 +msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2038 +msgid "" +"The following table lists the properties that you can view or set for files " +"and folders, the exact information shown depends on the object type:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2046 +msgid "Property" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2056 C/gospanel.xml:823 +msgid "Name" +msgstr "Nómine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2059 +msgid "" +"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or" +" folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2064 C/gospanel.xml:798 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2067 +msgid "The type of object, file or folder for example." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2072 C/gospanel.xml:812 C/gospanel.xml:835 +msgid "Location" +msgstr "Localisation" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2075 +msgid "" +"The system path for the object. This represents where the object is situated" +" on your computer, relative to the system root." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2080 +msgid "Volume" +msgstr "Volúmine" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2083 +msgid "" +"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the " +"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CD-ROM " +"drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2088 +msgid "Free space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2091 +msgid "" +"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This " +"represents the maximum amount of data you can copy to this folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2096 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tip" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2099 +msgid "The official naming of the type of file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2104 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2107 +msgid "The date and time at which the object was last changed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2112 +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2115 +msgid "The date and time at which the object was last viewed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2123 +msgid "File Permissions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2124 +msgid "" +"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine " +"what type of access users can have to the file or folder. For example, you " +"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to " +"you, or only have access to read it but not make changes to it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2126 +msgid "" +"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that " +"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any " +"file on the system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2127 +msgid "You can set permissions for three categories of users:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2129 +msgid "Owner" +msgstr "Possessor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2131 +msgid "The user that created the file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2134 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2136 +msgid "A group of users to which the owner belongs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2139 +msgid "Others" +msgstr "Li altris" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2141 +msgid "All other users not already included." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2145 +msgid "" +"For each category of user, different permissions can be set. These behave " +"differently for files and folders, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2148 +msgid "read" +msgstr "letion" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2150 +msgid "Files can be opened" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2151 +msgid "Directory contents can be displayed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2154 +msgid "write" +msgstr "scrition" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2156 +msgid "Files can be edited or deleted" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2157 +msgid "Directory contents can be modified" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2160 +msgid "execute" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2162 +msgid "Executable files can be run as a program" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2163 +msgid "Directories can be entered" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2168 +msgid "" +"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref linkend" +"=\"caja-permissions\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2171 +msgid "Changing Permissions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2175 +msgid "Changing Permissions for a File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2176 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>changing permissions</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2180 +msgid "<primary>permissions</primary> <secondary>changing file</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2184 +msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2187 +msgid "Select the file that you want to change." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +" The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2193 C/goscaja.xml:2236 +msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2196 +msgid "" +"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in " +"the drop-down selector." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2199 +msgid "" +"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these " +"permissions for the file:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2201 C/goscaja.xml:2244 +msgid "None" +msgstr "Null" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2203 +msgid "No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2206 +msgid "Read-only" +msgstr "Solmen letion" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2208 +msgid "" +"The users can open a file to see its contents, but not make any changes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2211 +msgid "Read and write" +msgstr "Letion e scrition" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2213 +msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2219 +msgid "" +"To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2224 +msgid "Changing Permissions for a Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2227 +msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2230 +msgid "Select the folder that you want to change." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item" +" is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2239 +msgid "" +"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in " +"the drop-down selector." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2242 +msgid "" +"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these " +"folder access permissions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2246 +msgid "" +"No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2249 +msgid "List files only" +msgstr "Solmen listar files" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2251 +msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2254 +msgid "Access files" +msgstr "Accesser files" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2256 +msgid "" +"Items in the folder can be opened and modified, provided their own " +"permissions allow it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:2259 +msgid "Create and delete files" +msgstr "Crear e deleter files" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2261 +msgid "" +"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to" +" being able to access existing files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2268 +msgid "" +"To set permissions for all the items contained in a folder, set the " +"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties" +" and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2273 +msgid "Adding Notes to Files and Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2274 +msgid "" +"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders" +" in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2278 +msgid "From the properties dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2281 +msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2285 +msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2288 +msgid "" +"<primary>notes</primary> <secondary>adding to files and folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2292 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>notes</secondary> " +"<tertiary>adding</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2297 C/goscaja.xml:2318 +msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2301 +msgid "Select the file or folder to which you want to add a note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2307 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the " +"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2310 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note " +"emblem is added to the file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:2314 +msgid "<primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:2314 +msgid "" +"<primary>file " +"manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2314 +msgid "" +"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>To delete a note, delete the note text from " +"the <guilabel>Notes</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2316 +msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2321 +msgid "" +"Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2325 +msgid "" +"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the " +"side pane. To display the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2329 +msgid "" +"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder" +" in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click " +"on this icon to display the note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2334 +msgid "" +"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in " +"the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2339 +msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2343 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>bookmarks</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2347 +msgid "" +"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in " +"<application>Caja</application>: folders and other locations that you " +"frequently need to open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2348 +msgid "Your bookmarks are listed in the following places:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2350 +msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2351 +msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2352 +msgid "" +"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a <application>Caja</application> " +"browser window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2353 +msgid "" +"The side pane in the <xref linkend=\"filechooser-open\"/>. This allows you " +"to quickly open a file that is in one of your bookmarked locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2354 +msgid "" +"The list of commonly used locations in the <xref linkend=\"filechooser-" +"save\"/>. This allows you to quickly save a file to a location you have in " +"your bookmarks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2357 +msgid "" +"To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2359 +msgid "Adding a Bookmark" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2360 +msgid "" +"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, " +"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add " +"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2361 +msgid "" +"If you are using a <application>Caja</application> browser window, choose " +"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add " +"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2364 +msgid "To Edit a Bookmark" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2365 +msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2368 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit " +"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, " +"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit " +"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel>" +" dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2372 +msgid "" +"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit " +"Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right " +"side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2392 C/goscaja.xml:3737 +msgid "<guilabel>Name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2397 +msgid "" +"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the " +"menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2403 +msgid "<guilabel>Location</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2408 +msgid "Use this field to specify the location of the bookmark." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2409 +msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2417 +msgid "" +"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. " +"Click <guilabel>Delete</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2424 +msgid "Using Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:2430 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " +"md5='42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:2428 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_trash_launcher.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Trash icon, " +"empty.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2437 +msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2441 +msgid "" +"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. " +"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. " +"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally " +"remove the wrong file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2444 +msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2447 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2453 +msgid "Desktop objects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2456 +msgid "" +"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can " +"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of " +"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you " +"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2460 +msgid "To Display Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2461 +msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>displaying</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2465 +msgid "" +"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2469 C/goscaja.xml:2494 +msgid "From a file browser window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2470 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>." +" The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2474 +msgid "From a spatial window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2475 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>." +" The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2479 C/goscaja.xml:2499 +msgid "From the desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2480 +msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2484 +msgid "To Empty Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2486 +msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>emptying</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2490 +msgid "" +"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2495 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty " +"Trash</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2500 +msgid "" +"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose " +"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: caution/para +#: C/goscaja.xml:2504 +msgid "" +"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the " +"trash only contains files you no longer need." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2511 +msgid "Hidden Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2512 +msgid "<primary>hidden</primary> <secondary>files</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2516 +msgid "" +"By default, <application>Caja</application> does not display certain system " +"and backup files in folders. This prevents accidental modification or " +"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also " +"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Caja does not " +"display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2518 +msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.)," +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2519 +msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2520 +msgid "" +"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> " +"file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2523 +msgid "" +"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden " +"Files</guimenuitem></menuchoice>, or by pressing " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2525 +msgid "" +"To set <application>Caja</application> to always show hidden files, see " +"<xref linkend=\"caja-preferences\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2527 +msgid "Hiding a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2528 +msgid "<primary>create</primary> <secondary>hidden</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2532 +msgid "" +"To hide a file or folder in <application>Caja</application>, either rename " +"the file so its name begins with the period (.) character, or create a text " +"file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add its name" +" to it, as in the example below:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/programlisting +#: C/goscaja.xml:2533 +#, no-wrap +msgid "" +"filename\n" +"foldername" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2535 +msgid "" +"You may need to refresh the relevant <application>Caja</application> window " +"to see the change: press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2541 +msgid "Item Properties" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2545 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2549 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>file properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2553 +msgid "" +"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about" +" any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you " +"can also do the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2556 +msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"caja-icon\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2557 +msgid "Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"caja-emblems\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2558 +msgid "" +"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"caja-" +"permissions\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2559 +msgid "" +"Choose which application is used to open an item, and others of the same " +"type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2560 +msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"caja-notes\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2562 +msgid "To open the item properties window, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2564 +msgid "" +"Select the item whose properties you want to examine or change. If you " +"select more than one item, the properties window will show the properties " +"that are in common to all items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2566 +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2568 +msgid "" +"Choose <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2570 +msgid "" +"Right-click on the selected item and choose " +"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2571 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2578 +msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2579 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>modifying appearance of files and" +" folders</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2583 +msgid "" +"The <application>Caja</application> file manager enables you to modify the " +"appearance of your files and folders in several ways. You may customize the " +"way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. You " +"can also change format in which <application>Caja</application> displays " +"these items to you. The following sections describe how to do so." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2585 +msgid "Icons and Emblems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2586 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " +"<tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2591 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>emblems</secondary> " +"<see>emblems</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2596 +msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2600 +msgid "" +"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the " +"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a " +"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add " +"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to " +"the file icon and provide another means to manage your files. For example " +"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel>" +" emblem to it, creating the following visual effect:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:2604 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_emblem.png' " +"md5='4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:2602 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_emblem.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>File icon with " +"Important emblem.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2612 +msgid "" +"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right " +"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its " +"icon. See <xref linkend=\"caja-emblems\"/> for more on adding emblems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2613 +msgid "" +"The file manager automatically applies emblems for the following types of " +"files:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2616 +msgid "Symbolic links" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:2619 +msgid "<primary>permissions</primary><secondary>and emblems</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2619 +msgid "Items for which you have the following permissions:<_:indexterm-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2622 C/goscaja.xml:2694 +msgid "No read permission" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2625 C/goscaja.xml:2677 +msgid "No write permission" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2630 +msgid "The following table shows the default emblems:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2638 +msgid "Default Emblem" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:2651 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_link_emblem.png' " +"md5='7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:2649 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_link_emblem.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Symbolic link " +"emblem.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:2660 +msgid "<primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:2660 +msgid "<_:indexterm-1/>Symbolic link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:2668 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " +"md5='06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:2666 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_nowrite_emblem.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>No write permission " +"emblem.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/goscaja.xml:2685 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " +"md5='e54419d1a042a072d0a56effcc13278a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/goscaja.xml:2683 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/caja_noread_emblem.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>No read permission " +"emblem.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2701 +msgid "Changing the Icon for a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2703 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " +"<tertiary>changing</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2708 +msgid "" +"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the" +" following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2712 +msgid "Select the file or folder that you want to change." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2718 +msgid "" +"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current " +"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> " +"dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2723 +msgid "" +"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to" +" represent the file or folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2730 +msgid "" +"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file " +"or folder that you want to change, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +" click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the <guilabel>Select " +"custom icon</guilabel> dialog click <guibutton>Revert</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2736 +msgid "Adding an Emblem to a File or Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2739 +msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding to file</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2743 +msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding to folder</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2747 +msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2750 +msgid "Select the item to which you want to add an emblem." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2753 +msgid "" +"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. " +"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item " +"is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2756 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2759 +msgid "Select the emblem to add to the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2765 +msgid "" +"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from " +"the emblem side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2768 +msgid "Creating a New Emblem" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2770 +msgid "<primary>emblems</primary> <secondary>adding new</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2774 +msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2777 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and " +"Emblems</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2780 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the " +"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New " +"Emblem</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2785 +msgid "" +"Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2788 +msgid "" +"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click" +" <guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click " +"<guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2793 +msgid "" +"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New " +"Emblem</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2799 +msgid "Changing Backgrounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2804 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>changing backgrounds</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2808 +msgid "" +"<primary>backgrounds</primary> <secondary>changing screen " +"component</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2812 +msgid "" +"The file manager includes background patterns and emblems that you can use " +"to change the appearance of your folders. Background patterns and emblems " +"can also be used on the desktop, on folders and certain side panes in the " +"file browser, and on panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2816 +msgid "" +"To change the background of a window, pane, or panel, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2820 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and " +"Emblems</guimenuitem></menuchoice> in any file manager window. The " +"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2824 +msgid "" +"Click the <guibutton>Patterns</guibutton> button or the " +"<guibutton>Colors</guibutton> button to see a list of background patterns or" +" background colors you can use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2828 +msgid "" +"To change the background, drag a pattern or color to the desired window, " +"pane, or panel. To reset the background, drag the <guilabel>Reset</guilabel>" +" entry to the desired window, pane, or panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2834 +msgid "" +"You can set the background of all folders in the file manager by dragging a " +"pattern or color with your right or middle mouse button. When you release " +"the drag, you will see a popup menu with the option to set the pattern or " +"color as the background for all folders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2838 +msgid "" +"You can add a new pattern to the list by clicking the <guibutton>Add a New " +"Pattern</guibutton> button when the patterns are selected. Locate an image " +"file in the file chooser dialog and click <guibutton>Open</guibutton>. The " +"image file will appear in the list of patterns you can use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2842 +msgid "" +"You can add a new color to the list by clicking the <guibutton>Add a New " +"Color</guibutton> button when the colors are selected. Select a color in the" +" color chooser dialog and click <guibutton>OK</guibutton>. The color will " +"appear in the list of colors you can use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2849 +msgid "Using Removable Media" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2853 +msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2857 +msgid "" +"The file manager can initiate various actions when removable media appear, " +"such as mounting it, opening a file manager window showing its contents, or " +"running a suitable application that can handle it (for example a music " +"player for an audio CD). See <xref linkend=\"goscaja-61\"/> for how to " +"configure these actions for different media formats." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2865 +msgid "To Mount Media" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2866 +msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>mounting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2870 +msgid "" +"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the " +"media available for access. When you mount media, the file system of the " +"media is attached as a subdirectory to your file system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2873 +msgid "" +"To mount media, insert the media in the appropriate device. An icon that " +"represents the media is added to the desktop. The icon is added only if your" +" system is configured to mount the device automatically when media is " +"detected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2877 +msgid "" +"If your system is not configured to mount the device automatically, you must" +" mount the device manually. Double-click on the " +"<guilabel>Computer</guilabel> icon from the desktop. A <guilabel>Computer " +"</guilabel> dialog is displayed. Double-click on the icon that represents " +"the media. For example, to mount a floppy diskette, double-click on the " +"<guilabel>Floppy</guilabel> icon. An icon that represents the media is added" +" to the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:2883 +msgid "You cannot change the name of a removable media icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2887 +msgid "To Display Media Contents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2888 +msgid "" +"<primary>removable media</primary> <secondary>displaying media " +"contents</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2892 +msgid "You can display media contents in any of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2895 +msgid "Double-click on the icon that represents the media on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2898 +msgid "" +"Right-click on the icon that represents the media on the desktop, then " +"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2902 +msgid "" +"A file manager window displays the contents of the media. To reload the " +"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2906 +msgid "To Display Media Properties" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2907 +msgid "" +"<primary>removable media</primary> <secondary>displaying media " +"properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2911 +msgid "" +"To display the properties of removable media, right-click on the icon that " +"represents the media on the desktop, then choose " +"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of " +"the media." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2913 +msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2916 +msgid "To Eject Media" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2917 +msgid "<primary>removable media</primary> <secondary>ejecting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2921 +msgid "" +"To eject media, right-click on the media icon on the desktop, then choose " +"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized " +"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is " +"not motorized, wait until the desktop icon for the media disappears, then " +"eject the media manually." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2926 +msgid "" +"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To " +"eject media, first unmount the media. For example, to remove a USB flash " +"drive, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2930 +msgid "" +"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows," +" and any other windows that access the USB drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2934 +msgid "" +"Right-click on the icon that represents the drive on the desktop, then " +"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop icon for the drive " +"disappears." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2939 +msgid "Remove the USB flash drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: caution/para +#: C/goscaja.xml:2943 +msgid "" +"You must unmount removable media before ejecting. Do not remove a USB flash " +"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media " +"first you might lose data." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2948 +msgid "Writing CDs or DVDs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2952 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>writing CDs</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2956 +msgid "<primary>CDs, writing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2959 +msgid "<primary>writing CDs</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:2962 +msgid "<primary>burning CDs</primary> <see>writing CDs</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2966 +msgid "" +"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important " +"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscaja.xml:2968 +msgid "" +"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to " +"choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>" +" from the top panel menubar. If the icon for your CD drive has terms like " +"\"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your computer is able to write " +"discs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2970 +msgid "" +"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager" +" provides a special folder for files and folders that you wish to write to a" +" CD or DVD. From there you can easily write all the content (which you place" +" in this special folder) to a CD or DVD." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:2973 +msgid "Creating Data Discs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:2975 +msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2978 +msgid "" +"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System " +"Tools</guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The " +"file manager opens the CD/DVD Creator folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:2979 +msgid "" +"In a File Browser window, the <guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem> item" +" is available in the <guimenu>Go</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2982 +msgid "" +"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD" +" Creator folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2986 +msgid "" +"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2989 +msgid "" +"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to " +"CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> " +"dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:2992 +msgid "" +"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to" +" write the CD, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3011 +msgid "<guilabel>Write disc to</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3016 +msgid "" +"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list." +" To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> " +"option. A CD image file is a normal file that contains all the data in the " +"same format as a CD, that you can write to a CD later." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3022 +msgid "<guilabel>Disc name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3027 +msgid "Type a name for the CD in the text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3032 +msgid "<guilabel>Data size</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3037 +msgid "" +"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at " +"least this size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3043 +msgid "<guilabel>Write speed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3048 +msgid "" +"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3057 +msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3058 +msgid "" +"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the " +"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a" +" filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog " +"to specify the location where you want to save the disc image file. By " +"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3062 +msgid "" +"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes " +"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, " +"a message to indicate that the process is complete is displayed in the " +"dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscaja.xml:3067 +msgid "" +"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you insert " +"a blank disc. See <xref linkend=\"goscaja-61\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:3068 +msgid "" +"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all" +" recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM " +"filesystem extensions are used." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3071 +msgid "Copying CDs or DVDs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3072 +msgid "" +"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image " +"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3074 +msgid "Insert the disc you want to copy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3075 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>" +" from the top panel menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3076 +msgid "" +"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3077 +msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3079 +msgid "" +"If you have only one drive with write capabilities, the process will first " +"create a disc image file on your computer. It will then eject the original " +"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/goscaja.xml:3080 +msgid "" +"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on " +"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see " +"<xref linkend=\"caja-cdwriter-writeimage\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3083 +msgid "Creating a Disc from an Image File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3084 +msgid "" +"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have " +"downloaded a disc image from the internet, or previously created one " +"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file " +"extension and are sometimes called iso files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3085 +msgid "" +"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose " +"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3089 +msgid "Navigating Remote Servers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3090 +msgid "" +"The <application>Caja</application> file manager provides an integrated " +"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav " +"servers and SSH servers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3093 +msgid "To Access a remote server" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3100 +msgid "<primary>FTP sites</primary> <secondary>accessing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3104 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>FTP sites</secondary> <see>FTP " +"sites</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3109 +msgid "" +"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a" +" Windows share, a WebDav server or an SSH server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3111 +msgid "" +"To access a remote server, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to " +"Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the " +"menubar by choosing " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to " +"Server</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3113 +msgid "" +"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then " +"enter the server address." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3114 +msgid "" +"If required by your server, you may provide the following optional " +"information :" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3132 +msgid "<guilabel>Port</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3137 +msgid "" +"Port to connect to on the server. This should only be used if it is " +"necessary to change the default port, you would normally leave this blank." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3143 +msgid "<guilabel>Folder</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3148 +msgid "Folder to open upon connecting to server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3153 +msgid "<guilabel>User Name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3158 +msgid "" +"The user name of the account used to connect to the server. This should be " +"supplied with the connection information if needed. The user name " +"information is not appropriate for a public FTP connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3165 +msgid "<guilabel>Name to use for connection</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3170 +msgid "" +"The designation of the connection as it will appear in the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3175 +msgid "<guilabel>Share</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3180 +msgid "" +"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3185 +msgid "<guilabel>Domain name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3190 +msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3196 +msgid "" +"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a" +" specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom " +"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3197 +msgid "" +"Once you have filled in the information, click on the " +"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the " +"contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and " +"from the remote server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3201 +msgid "To Access Network Places" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3208 +msgid "<primary>network places</primary> <secondary>accessing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3212 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>network places</secondary> " +"<see>network places</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3217 +msgid "" +"If your system is configured to access places on a network, you can use the " +"file manager to access the network places." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3220 +msgid "" +"To access network places, open the file manager and choose " +"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network " +"Servers</guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network" +" places that you can access. Double-click on the network that you want to " +"access." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:3222 +msgid "<primary>NFS servers</primary><see>Unix network</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3222 +msgid "" +"<_:indexterm-1/>To access UNIX shares, double-click on the <guilabel>Unix " +"Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares available to you" +" is displayed in the file manager window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:3226 +msgid "<primary>Samba servers</primary><see>Windows network</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3226 +msgid "" +"<_:indexterm-1/>To access Windows shares, double-click on the " +"<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows " +"shares available to you is displayed in the file manager window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3232 +msgid "Accessing Special URI Locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3233 +msgid "" +"<primary>special URI locations</primary> <secondary>accessing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3237 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>special URI locations</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3241 +msgid "<primary>URI, special</primary> <see>special URI locations</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3245 +msgid "" +"Caja has certain special URI locations that enable you to access particular " +"functions from the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3246 +msgid "" +"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of " +"accessing the function or location exists." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3247 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-479\"/> lists the special URI locations that you" +" can use with the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3249 +msgid "Special URI Locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3256 +msgid "URI Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3266 +msgid "<command>burn:///</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3271 +msgid "" +"This is a special location where you can copy files and folders that you " +"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location " +"to a CD easily. See also <xref linkend=\"caja-cdwriter\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3277 +msgid "<command>network:///</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3282 +msgid "" +"Displays network locations to which you can connect, if your system is " +"configured to access locations on a network. To access a network location, " +"double-click on the network location. You can also use this URI to add " +"network locations to your system. See also <xref linkend=\"caja-" +"accessnetwork\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3295 +msgid "Caja Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3303 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>customizing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3307 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " +"<tertiary>introduction</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3312 +msgid "" +"<primary>preferences, file manager</primary> <see>file manager " +"preferences</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3316 +msgid "" +"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize" +" the file manager to suit your requirements and preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3318 +msgid "" +"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, " +"choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" You can also access this dialog directly from the top panel Menubar by " +"choosing " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>File" +" Management</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3320 +msgid "You can set preferences in the following categories:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3323 +msgid "The default settings for views." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3326 +msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3329 +msgid "" +"The information that is displayed in icon captions and the date format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3332 +msgid "The columns that appear in the list view and their order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3335 +msgid "Preview options to improve the performance of the file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3338 +msgid "How removable media and connected devices are handled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3342 C/goscaja.xml:3356 +msgid "Views Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3343 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " +"<tertiary>views</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3348 +msgid "" +"You can specify a default view, and select sort options and display options." +" You can also specify default settings for icon views and list views." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3351 +msgid "" +"To specify your default view settings, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3354 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-30\"/> lists the views preferences that you can " +"modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3373 +msgid "<guilabel>View new folders using</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3378 +msgid "" +"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is " +"displayed in the view that you select. This can be the icon view, the list " +"view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is " +"organized in columns rather than rows.." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3384 +msgid "<guilabel>Arrange items</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3389 +msgid "" +"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders " +"that are displayed in this view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3395 +msgid "<guilabel>Sort folders before files</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3400 +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3406 +msgid "<guilabel>Show hidden and backup files</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3411 +msgid "" +"Select this option to display files that are normally not shown in folders. " +"For more on hidden files, see <xref linkend=\"caja-hidden-files\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3416 +msgid "" +"<guilabel>Default zoom level</guilabel> in the Icon View, Compact View, or " +"List View sections" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3421 +msgid "" +"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. " +"The zoom level specifies the size of items in a view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3427 +msgid "<guilabel>Use compact layout</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3432 +msgid "" +"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in " +"the folder are closer to each other." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3439 +msgid "<guilabel>Text beside icons</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3444 +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than under the icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3450 +msgid "<guilabel>All columns have the same width</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3455 +msgid "" +"Select this option to make all columns in a compact view have the same " +"width." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3460 +msgid "<guilabel>Show only folders</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3465 +msgid "" +"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> " +"in the side pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3473 +msgid "Behavior Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3474 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " +"<tertiary>behavior</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3479 +msgid "" +"To set your preferences for files and folders, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following " +"preferences:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3485 +msgid "<guilabel>Single click to open items</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3487 +msgid "" +"Select this option to perform the default action for an item when you click " +"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the " +"title of the item is underlined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3493 +msgid "<guilabel>Double click to open items</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3495 +msgid "" +"Select this option to perform the default action for an item when you " +"double-click on the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3500 +msgid "<guilabel>Always open in browser windows</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3502 +msgid "" +"Select this option to use <application>Caja</application> in browser mode " +"rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and " +"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and " +"folders as objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3507 +msgid "<guilabel>Run executable text files when they are opened</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3509 +msgid "" +"Select this option to run an text executable file when you choose the file. " +"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell " +"script." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3515 +msgid "<guilabel>View executable text files when they are opened</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3517 +msgid "" +"Select this option to display the contents of an executable text file when " +"you choose the executable text file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3522 +msgid "<guilabel>Ask each time</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3524 +msgid "" +"Select this option to display a dialog when you choose an executable text " +"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the " +"file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3530 +msgid "<guilabel>Ask before emptying the Trash or deleting files</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3532 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation message before " +"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this " +"selected unless you have good reason not to." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/goscaja.xml:3536 +msgid "<guilabel>Include a Delete command that bypasses Trash</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3538 +msgid "" +"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to " +"the following menus:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3542 +msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3545 +msgid "" +"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or " +"desktop object." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:3549 +msgid "" +"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> " +"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is " +"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good " +"reason to." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3556 +msgid "Display Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3557 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>icons</secondary> " +"<tertiary>caption preferences</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3562 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " +"<tertiary>icon captions</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3567 +msgid "" +"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The " +"icon caption also includes three additional items of information on the file" +" or folder. The additional information is displayed after the file name. " +"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an" +" icon, more of the information is displayed. You can modify what additional " +"information is displayed in icon captions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3573 +msgid "" +"To set your preferences for icon captions, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3575 +msgid "" +"Select the items of information that you want to display in the icon caption" +" from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-" +"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on." +" The following table describes the items of information that you can select:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3587 C/goscaja.xml:3727 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3597 C/goscaja.xml:3747 C/gospanel.xml:189 +#: C/gospanel.xml:1420 +msgid "<guilabel>Size</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3602 C/goscaja.xml:3752 +msgid "Choose this option to display the size of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3607 C/goscaja.xml:3757 +msgid "<guilabel>Type</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3612 +msgid "" +"Choose this option to display the description of the MIME type of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3617 C/goscaja.xml:3769 +msgid "<guilabel>Date Modified</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3622 C/goscaja.xml:3774 +msgid "Choose this option to display the last modification date of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3627 C/goscaja.xml:3779 +msgid "<guilabel>Date Accessed</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3632 C/goscaja.xml:3784 +msgid "" +"Choose this option to display the date that the item was last accessed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3637 C/goscaja.xml:3820 +msgid "<guilabel>Owner</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3642 C/goscaja.xml:3825 +msgid "Choose this option to display the owner of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3647 C/goscaja.xml:3789 +msgid "<guilabel>Group</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3652 C/goscaja.xml:3794 +msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3657 C/goscaja.xml:3830 +msgid "<guilabel>Permissions</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:3662 C/goscaja.xml:3835 +msgid "" +"<primary>permissions</primary><secondary>displaying as " +"characters</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3662 C/goscaja.xml:3835 +msgid "" +"<_:indexterm-1/>Choose this option to display the permissions of the item as" +" three sets of three characters, for example " +"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3669 C/goscaja.xml:3809 +msgid "<guilabel>Octal Permissions</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/goscaja.xml:3674 C/goscaja.xml:3814 +msgid "" +"<primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal " +"notation</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3674 C/goscaja.xml:3814 +msgid "" +"<_:indexterm-1/>Choose this option to display the permissions of the item in" +" octal notation, for example <computeroutput>764</computeroutput>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3680 +msgid "<guilabel>MIME Type</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3685 C/goscaja.xml:3804 +msgid "Choose this option to display the MIME type of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3690 +msgid "<guilabel>None</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3695 +msgid "Choose this option to display no information for the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3701 +msgid "" +"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is " +"displayed throughout Caja." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3706 +msgid "List Columns Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3707 +msgid "" +"You can specify what information is displayed in list view in file manager " +"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the " +"order in which the columns are displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3710 +msgid "" +"To set your preferences for list columns, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the " +"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3712 +msgid "" +"To specify a column to display in list view, select the option that " +"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> " +"button. To remove a column from the list view, select the option that " +"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> " +"button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3716 +msgid "" +"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> " +"buttons to specify the position of columns in list view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3718 +msgid "" +"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use" +" Default</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3719 +msgid "The following table describes the columns that you can display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3742 +msgid "Choose this option to display the name of the item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3762 +msgid "" +"Choose this option to display the description of the MIME type of the item " +"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3799 +msgid "<guilabel>MIME type</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3845 C/goscaja.xml:3910 C/goscaja.xml:4062 +msgid "Preview Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:3846 +msgid "" +"<primary>file manager</primary> <secondary>preferences</secondary> " +"<tertiary>preview</tertiary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3851 +msgid "" +"The file manager include some file preview features. The preview features " +"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. " +"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed " +"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the " +"options described in the following table:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3874 +msgid "<guilabel>Always</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3879 +msgid "" +"Performs the action for both local files, and files on other file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3885 +msgid "<guilabel>Local Files Only</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3890 +msgid "Performs the action for local files only." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3895 +msgid "<guilabel>Never</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3900 +msgid "Never performs the action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3906 +msgid "" +"To set your preview preferences, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display the " +"<guilabel>Preview</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3908 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> lists the preview preferences that you " +"can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3927 +msgid "<guilabel>Show text in icons</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3932 +msgid "" +"Select an option to specify when to preview the content of text files in the" +" icon that represents the file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3938 +msgid "<guilabel>Show thumbnails</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3943 +msgid "" +"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file" +" manager stores the thumbnail files for each folder in a " +"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3951 +msgid "<guilabel>Only for files smaller than</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3956 +msgid "" +"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a" +" thumbnail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3962 +msgid "<guilabel>Preview sound files</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3967 +msgid "Select an option to specify when to preview sound files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3972 +msgid "<guilabel>Count number of items</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:3977 +msgid "" +"Select an option to specify when to show the number of items in folders. " +"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the " +"number of items in each folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:3987 +msgid "Media Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:3988 +msgid "" +"You can configure how <application>Caja</application> handles removable " +"media and devices that are connected to the computer, such as music players " +"or cameras. For each media format or device type, " +"<application>Caja</application> offers to run one of the applications that " +"are known to support this format, as well as the following options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4013 +msgid "<guilabel>Ask what to do</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4018 +msgid "" +"Make <application>Caja</application> ask for the desired action when the " +"media or device appears." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4024 +msgid "<guilabel>Do Nothing</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4029 +msgid "Do nothing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4034 +msgid "<guilabel>Open Folder</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4039 +msgid "" +"Treat the media or device like an ordinary folder and open it in a " +"<application>Caja</application> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4045 +msgid "<guilabel>Open with other Application</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4050 +msgid "" +"Select an application to run with the <application>Caja</application> " +"application chooser dialog. Note that applications known to handle the media" +" or device can be chosen directly from the drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4059 +msgid "" +"The most common media formats can be configured in the <guilabel>Media " +"Handling</guilabel> section: audio CDs, video DVDs, music players, cameras, " +"and software cds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4060 +msgid "" +"To configure the handling for other media formats, first select the format " +"in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired " +"handling for this format in the <guilabel>Action</guilabel> drop-down list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4061 +msgid "" +"<xref linkend=\"goscaja-TBL-43\"/> lists other media handling preferences " +"that you can modify." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4079 +msgid "<guilabel>Never prompt or start programs on media insertion</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4084 +msgid "" +"Select this option to prevent <application>Caja</application> from showing " +"dialogs or running programs when media or devices appear. When this option " +"is selected, the preferences for the handling of specific media formats are " +"ignored." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4091 +msgid "<guilabel>Browse media when inserted</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4096 +msgid "" +"When this option is selected, <application>Caja</application> will " +"automatically open a folder when media is inserted. This only applies for " +"media formats for which the handling has not been explicitly configured." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:4110 +msgid "Extending Caja" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:4111 +msgid "<primary>file manager</primary> <secondary>running scripts</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/goscaja.xml:4115 +msgid "<primary>scripts, running from file manager</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4118 +msgid "" +"Caja can be extended in two main ways. Through " +"<application>Caja</application> extensions, and through scripts. This " +"section explains the difference between the two and how to install." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:4120 +msgid "Caja Scripts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4121 +msgid "" +"Caja can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than full " +"<application>Caja</application> extensions and can be written in any " +"scripted language capable of being executed on your computer. To run a " +"script choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>," +" then choose the script that you want to run from the submenu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4122 +msgid "" +"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. " +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>," +" then choose the script that you want to run on the file from the submenu. " +"You can also select multiple files to run your scripts on." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4125 +msgid "You may also access scripts from the context menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:4127 +msgid "" +"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:4130 +msgid "Installing File Manager Scripts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4131 +msgid "" +"The file manager includes a special folder where you can store your scripts." +" All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The " +"script folder is located at $HOME/.config/caja/scripts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4134 +msgid "" +"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it" +" the user executable permission." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4135 +msgid "" +"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts " +"installed, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuitem>Open" +" Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate to the" +" scripts folder with the file manager if you do not yet have any scripts. " +"You may need to show hidden files for this, use " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden " +"Files</guimenuitem></menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4137 +msgid "" +"A good source to download <application>Caja</application> scripts is from " +"the <link " +"xlink:href=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-Scripts " +"website</citetitle></link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:4140 +msgid "Writing File Manager Scripts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4141 +msgid "" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " +"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " +"content), scripts will be passed no parameters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4143 +msgid "The following table shows variables passed to the script :" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4151 +msgid "Environment variable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4161 +msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4166 +msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4171 +msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4176 +msgid "newline-delimited URIs for selected files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4181 +msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4186 +msgid "URI for current location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4191 +msgid "<guilabel>CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/goscaja.xml:4196 +msgid "position and size of current window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/goscaja.xml:4205 +msgid "Caja Extensions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4206 +msgid "" +"<application>Caja</application> extensions are far more powerful than " +"<application>Caja</application> scripts, allowing more freedom where and how" +" they extend <application>Caja</application>. " +"<application>Caja</application> extensions are typically installed by your " +"system administrator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4210 +msgid "caja-actions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4211 +msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4214 +msgid "caja-send-to" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4215 +msgid "" +"This extension provides a simple way to send a file or folder to another " +"using email, instant messaging, or Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4218 +msgid "caja-open-terminal." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/goscaja.xml:4219 +msgid "" +"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected " +"starting location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/goscaja.xml:4207 +msgid "" +"Some popular <application>Caja</application> extensions include: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/goscaja.xml:4224 +msgid "" +"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which " +"used to exist in the <application>Caja</application> right click menu by " +"default then you should install the <application>caja-open-" +"terminal</application> extension." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:6 +msgid "Desktop Overview" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gosoverview.xml:22 +msgid "" +"This chapter introduces you to some of the very basic components of the " +"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, " +"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. " +"Almost all the work (or play) that you do in MATE will involve these very " +"basic components." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:25 +msgid "" +"This chapter describes the default configuration of MATE. Your vendor or " +"system administrator may have configured your desktop to look different from" +" what is described here." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:36 +msgid "<primary>MATE Desktop components, introducing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:40 +msgid "" +"When you start a desktop session for the first time, you should see a " +"default startup screen, with panels, windows, and various icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:44 +msgid "The major components of the MATE Desktop are as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:49 +msgid "" +"The desktop itself is behind all the other components on the desktop. You " +"can place objects on the desktop to access your files and directories " +"quickly, or to start applications that you use often. See <xref linkend" +"=\"overview-desktop\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:55 +msgid "Panels" +msgstr "Paneles" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:56 +msgid "" +"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top " +"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the MATE main " +"menu bar, the date and time, and a set of application launcher icons, and " +"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace " +"switcher." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:57 +msgid "" +"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus " +"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel " +"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display " +"the current weather for your location. For more information on panels, see " +"<xref linkend=\"panels\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:64 C/gosoverview.xml:137 +msgid "Windows" +msgstr "Fenestres" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:65 +msgid "" +"Most applications run inside of one or more windows. You can display " +"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized " +"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a " +"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to " +"minimize, maximize, and close the window. For more information on working " +"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:75 C/gosoverview.xml:326 +msgid "Workspaces" +msgstr "Labor-spacies" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:76 +msgid "" +"You can subdivide your desktop into separate " +"<firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain several " +"windows, allowing you to group related tasks together. For more information " +"on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:84 +msgid "File Manager" +msgstr "Gerentiator de files" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:85 +msgid "" +"The <application>Caja</application> file manager provides access to your " +"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in " +"the file manager and open the files in the appropriate applications. See " +"<xref linkend=\"caja\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:93 +msgid "Control Center" +msgstr "Centre de control" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:94 +msgid "" +"You can customize your computer using the <application>Control " +"Center</application>, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> " +"menu on the top panel menubar. Each preference tool in the Control Center " +"allows you to change a particular part of the behavior of your computer. See" +" <xref linkend=\"prefs\"/> for more information on the Control Center." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:104 +msgid "" +"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit " +"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in " +"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to " +"using the various components of your desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:110 +msgid "The Desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:113 +msgid "" +"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows" +" are visible, the desktop is that part of the screen between the top and " +"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want " +"to have easy access to." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:114 +msgid "The desktop also has several special objects on it:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/interface +#: C/gosoverview.xml:116 +msgid "Computer" +msgstr "Computator" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:116 +msgid "" +"The <_:interface-1/> icon gives you access to CDs, removable media such as " +"floppy disks, and also the entire filesystem (also known as the root " +"filesystem). By default, you do not have the security permissions to read " +"other users' files or edit system files, but you may need to do so something" +" such as configure a web server on the computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/interface +#: C/gosoverview.xml:117 +msgid "<replaceable>username</replaceable>'s Home" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:117 +msgid "" +"Your Home Folder, labeled <_:interface-1/>, where all of your personal files" +" are kept. You can also open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/interface +#: C/gosoverview.xml:118 +msgid "Trash" +msgstr "In li Paper-corb" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:118 +msgid "" +"The <_:interface-1/> is a special folder in which to place files and folders" +" you no longer need. For more on this, see <xref linkend=\"caja-trash\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:119 +msgid "" +"When you insert a CD, a flash drive, or other removable media, or a device " +"containing files such as a music player or a digital camera, an icon " +"representing this device will appear on the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:122 +msgid "" +"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows " +"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all " +"windows, you can do one of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:125 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of " +"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:126 +msgid "" +"Press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:129 +msgid "" +"Either action will also restore your windows to their previous state. " +"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:131 +msgid "" +"You can change the color of the desktop background or the image displayed " +"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:133 +msgid "" +"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder " +"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other" +" folder, you can put files and other folders directly into it. The only " +"difference is that anything placed into the Desktop folder will then show up" +" on desktop itself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:142 +msgid "<primary>windows</primary> <secondary>overview</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:147 +msgid "" +"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually" +" with a border all around and a title bar at the top. You can think of a " +"window as a screen within the screen. Each window displays an application, " +"allowing you to have more than one application visible, and work on more " +"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on" +" your desktop: they can overlap, or be side by side, for example." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:149 +msgid "" +"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You " +"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work" +" with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see" +" <xref linkend=\"windows-manipulating\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:151 +msgid "" +"Each window is not necessarily a different application. An application " +"usually has one main window, and may open additional windows at the request " +"of the user." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:153 +msgid "" +"The rest of this section describes the different types of windows and how " +"you can interact with them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:156 +msgid "Types of Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:160 +msgid "There are two main types of window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:164 +msgid "Application windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:166 +msgid "" +"Application windows allow all minimize, maximize and close operations " +"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will " +"usually see a window of this type appear." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:173 +msgid "Dialog windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:175 +msgid "" +"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog " +"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or " +"request input from you." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:177 +msgid "" +"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will " +"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to " +"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to " +"abandon work in progress." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:179 +msgid "" +"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window " +"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> " +"dialogs. Others can be left open while you work with the main application " +"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:181 +msgid "" +"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy " +"it to the clipboard (by right-clicking the text and selecting " +"<guilabel>Copy</guilabel>), and paste it into another application. This is " +"useful if you wish to quote the text you see in a dialog when requesting " +"support on the Internet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:187 +msgid "Manipulating Windows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:192 +msgid "" +"You can change the size and position of windows on the screen. This allows " +"you to see more than one application and do different tasks at the same " +"time. For example, you might want to read text on a web page while writing " +"with a word processor, or to change to another application to do a different" +" task or check its progress." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:194 +msgid "" +"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently " +"interested in seeing it. This hides it from view. You can " +"<firstterm>maximize</firstterm> a window to fill the whole screen so you can" +" give it your full attention." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:196 +msgid "" +"<anchor xml:id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out" +" by using the mouse on different parts of the window's frame (see <xref " +"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of" +" the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it " +"also displays the title of the window, contains several buttons that change " +"the way the window is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:197 +msgid "" +"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a " +"typical application window. From left to right, this contains the Window " +"Menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and" +" the close button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:199 +msgid "Titlebar for a Typical Application Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosoverview.xml:204 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/titlebar_window.png' " +"md5='b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosoverview.xml:202 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/titlebar_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Titlebar of application" +" window frame.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:213 +msgid "" +"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, " +"click on the Window Menu button at the left-hand edge of the titlebar. " +"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref " +"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following " +"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the " +"keyboard:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:217 +msgid "Move the window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:219 +msgid "" +"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the " +"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The " +"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful " +"computers, the movement of the window may be represented by moving an " +"outline of its frame." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:221 +msgid "" +"You can also choose Move from the Window Menu, or press <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then either move the" +" mouse or press the keyboard arrow keys to move the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:224 +msgid "" +"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the " +"window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:226 +msgid "" +"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance" +" to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of " +"the desktop, the panels, and the edges of other windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:228 +msgid "" +"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window" +" to cause it to only move between the corners of the desktop and other " +"windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:230 +msgid "" +"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the " +"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, " +"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:234 +msgid "Resize the window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:236 +msgid "" +"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag " +"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-" +"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct " +"position to begin the drag action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:238 +msgid "" +"You can also choose Resize from the Window Menu, or press <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize pointer " +"appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to resize, or " +"press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to indicate the " +"chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to move this edge " +"of the window. Click the mouse or press <keycap>Return</keycap> to accept " +"the change. Press <keycap>Escape</keycap> to cancel the resize action and " +"return the window to its original size and shape." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:243 +msgid "Minimize the window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:245 +msgid "" +"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of " +"three on the right. This removes the window from view. The window can be " +"restored to its previous position and size on the screen from the " +"<firstterm>window list</firstterm> on the <link " +"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window " +"selector</firstterm> in the top panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:247 +msgid "" +"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap> </keycombo>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:252 +msgid "" +"A minimized window is shown in the window list and the window selector with " +"[ ] around its title." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:258 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Maximisar li fenestre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:260 +msgid "" +"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of " +"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the " +"panels remain visible)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:261 +msgid "" +"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-click any " +"part of the titlebar except the buttons at either end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:265 +msgid "" +"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll " +"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:270 +msgid "Unmaximize the window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:272 +msgid "" +"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it" +" to its previous position and size on the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:274 +msgid "" +"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press <keycombo> " +"<keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-click any part" +" of the titlebar except the buttons at either end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosoverview.xml:279 +msgid "Close the window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:281 +msgid "" +"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. " +"Closing the window may also close the application itself. The application " +"will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:290 +msgid "Giving Focus to a Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:293 +msgid "" +"To work with an application, you need to give the " +"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any " +"actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are " +"directed to the application in that window. Only one window can have focus " +"at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so" +" nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from" +" other windows, depending on your choice of <xref linkend=\"prefs-theme\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:294 +msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:297 +msgid "" +"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:302 +msgid "" +"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> " +"that represents the window in the <application>Window List</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:307 +msgid "" +"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and " +"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window" +" list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon " +"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu " +"button</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:310 +msgid "" +"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched " +"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-" +"workspaces\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:315 +msgid "" +"With the keyboard, hold the <keycap>Alt</keycap> key and press the " +"<keycap>Tab</keycap> key. A pop-up window appears with a list of icons " +"representing each window. While still holding <keycap>Alt</keycap>, press " +"<keycap>Tab</keycap> to move the selection along the list: a black rectangle" +" frames the selected icon and the position of the window it corresponds to " +"is highlighted with a black border. When the window you want to see is " +"selected, release the <keycap>Alt</keycap> key. Using " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> instead of " +"just <keycap>Tab</keycap> cycles through the icons in reverse order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:318 +msgid "" +"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link " +"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference " +"tool</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:330 +msgid "<primary>workspaces</primary> <secondary>overview</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:334 +msgid "" +"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can " +"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at" +" any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and " +"the same menus. However, you can run different applications, and open " +"different windows in each workspace. The applications in each workspace will" +" remain there when you switch to other workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:336 +msgid "" +"By default, four workspaces are available. You can switch between them with " +"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the" +" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a " +"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. " +"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-" +"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four " +"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last " +"workspace does not contain currently open windows. The currently active " +"workspace is highlighted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:338 +msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosoverview.xml:342 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/workspace_switcher_applet.png' " +"md5='00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosoverview.xml:340 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/workspace_switcher_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Workspace Switcher. The" +" context describes the graphic.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:351 +msgid "" +"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of" +" workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:353 +msgid "" +"Workspaces enable you to organize the MATE Desktop when you run many " +"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a " +"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, " +"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and " +"you are in no way restricted to only using workspaces like this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:356 +msgid "Switching Between Workspaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:357 +msgid "<primary>workspaces</primary> <secondary>switching between</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:361 +msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:364 +msgid "" +"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom " +"panel, click on the workspace where you want to work." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:367 +msgid "" +"Move the mouse pointer over the <application>Workspace " +"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse " +"wheel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:370 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right " +"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the " +"current workspace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:374 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left " +"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the " +"current workspace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:378 +msgid "" +"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in" +" the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change " +"your panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, " +"use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up " +"arrow</keycap></keycombo> and " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down " +"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:380 +msgid "Adding Workspaces" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:384 +msgid "" +"<primary>workspaces</primary> <secondary>specifying number of</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:388 +msgid "" +"To add workspaces to the MATE Desktop, right-click on the " +"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of " +"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you " +"require." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:394 +msgid "Applications" +msgstr "Applicationes" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosoverview.xml:398 +msgid "<primary>applications</primary> <secondary>overview</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:403 +msgid "" +"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that " +"allows you to perform a particular task. You might use applications to " +"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets;" +" to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, " +"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a " +"different application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:405 +msgid "" +"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and " +"choose the application you want from the submenus. For more on this, see " +"<xref linkend=\"applications-menu\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:407 +msgid "The applications that are part of MATE include the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:410 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:pluma\" type=\"help\"><application>Pluma Text " +"Editor</application></link> can read, create, or modify any kind of simple " +"text without any formatting." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:411 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:mate-dictionary\" " +"type=\"help\"><application>Dictionary</application></link> allows you to " +"look up definitions of a word." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:412 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:eom\" type=\"help\"><application>Image " +"Viewer</application></link> can display single image files, as well as large" +" image collections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:413 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:gucharmap\" type=\"help\"><application>Character " +"Map</application></link> lets you choose letters and symbols from the " +"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any " +"application. If you are writing in several languages, not all the characters" +" you need will be on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:414 +msgid "" +"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> " +"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and " +"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other " +"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-" +"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File " +"Manager</application> window opens showing that location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:415 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:mate-terminal\" " +"type=\"help\"><application>Terminal</application></link> gives you access to" +" the system command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:418 +msgid "" +"Further standard MATE applications include games, music and video players, a" +" web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your " +"system. Your distributor or vendor may have added other applications, such " +"as a word processor and a graphics editor. They may also provide you with a " +"way to install further applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:420 +msgid "" +"All MATE applications have many features in common, which makes it easier to" +" learn how to work with a new MATE application. The rest of this section " +"describes some of these features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:422 +msgid "Common Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:423 +msgid "" +"The applications that are provided with the MATE Desktop share many common " +"features, such as similar open and save dialogs and similar-looking icons. " +"This is because they have all been developed using the MATE development " +"platform. An application developed using this platform is called a " +"<firstterm>MATE-compliant application</firstterm>. For example, " +"<application>Caja</application> and the <application>pluma</application> " +"text editor are MATE-compliant applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:425 +msgid "Some features of MATE-compliant applications are as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:428 +msgid "Consistent look-and-feel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:429 +msgid "" +"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the" +" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> " +"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant " +"applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:432 +msgid "Menubars, toolbars, and statusbars" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:433 +msgid "" +"Most MATE-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a statusbar." +" The menubars usually have a similar structure; for example, the " +"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an " +"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:436 +msgid "" +"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A " +"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A " +"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that " +"provides information about the current state of what you are viewing in the " +"window. Applications might also contains other bars. For example, " +"<application>Caja</application> contains a location bar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:440 +msgid "Default shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:441 +msgid "" +"MATE-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same " +"actions. See <xref linkend=\"keyboard-skills\"/> for a list of common " +"shortcut keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:445 +msgid "Drag-and-drop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:446 +msgid "" +"When you drag-and-drop something into a MATE-compliant application, it will " +"recognize the format of the items that you dragged and will handle them in " +"an appropriate manner. For example, when you drag an HTML file from a " +"<application>Caja</application> window to a web browser, the file is " +"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML " +"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the " +"text editor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:457 +msgid "Working With Files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:458 +msgid "" +"The work you do with an application is stored in " +"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or" +" on a removable device such as a USB flash drive. You " +"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you " +"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done " +"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:459 +msgid "" +"All MATE applications use the same dialogs for opening and saving files, " +"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the" +" open and the save dialog in detail." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:462 +msgid "Choosing a File to Open" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:463 +msgid "" +"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to " +"open in an application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:464 +msgid "" +"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current " +"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select" +" a file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:465 +msgid "" +"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to" +" open it:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:467 +msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:468 +msgid "Press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:469 +msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:470 +msgid "Double-click the file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:472 +msgid "" +"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open " +"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or " +"location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:474 +msgid "" +"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the " +"following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:476 +msgid "Open a folder that is listed in the current location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:477 +msgid "" +"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your " +"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, " +"places on your network, and your <link linkend=\"caja-" +"bookmarks\">bookmarks</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:478 +msgid "" +"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This " +"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the " +"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too" +" long to fit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:481 +msgid "" +"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain " +"further options specific to the current application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:483 +msgid "Filtering the File List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:484 +msgid "" +"You can restrict the file list to show only files of certain types. To do " +"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane." +" The list of file types depends on the application you are currently using. " +"For example, a graphics application will list different image file formats, " +"and a text editor will list different types of text file." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:487 +msgid "Find-as-you-type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:488 +msgid "" +"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file" +" list will jump to show you files whose names begin with the characters you " +"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you " +"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:489 +msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:492 +msgid "Choosing a folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:493 +msgid "" +"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a " +"file. For example, if you use <link xlink:href=\"help:engrampa\" " +"type=\"help\"><application>Archive Manager</application></link> to extract " +"files from an archive, you need to choose a folder to place the files into. " +"In this case, the files in the current location are greyed out, and pressing" +" <guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that " +"folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:496 +msgid "Open Location" +msgstr "Aperter li localisation" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:497 +msgid "" +"You can type a full or relative path to the file you want to open. Press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or click the " +"button at the top left of the window to show (or hide) the " +"<guilabel>Location</guilabel> field. Alternatively, begin typing a full path" +" starting with <filename>/</filename> to show the " +"<guilabel>Location</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:498 +msgid "" +"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with " +"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The " +"<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify " +"the typing of a full filename:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:500 +msgid "" +"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin " +"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and " +"<keycap>Return</keycap> to choose from the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosoverview.xml:501 +msgid "" +"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name" +" is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text." +" For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder " +"beginning with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire " +"name appears in the field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:505 +msgid "Opening Remote Locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:506 +msgid "" +"You can open files in remote locations by choosing the location from the " +"left panel, or by typing a path to a remote location into the " +"<guilabel>Location</guilabel> field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:507 +msgid "" +"If you require a password to access the remote location, you will be asked " +"for it when you open it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:510 +msgid "Adding and Removing Bookmarks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:511 +msgid "" +"To add the current location to the bookmarks list, press " +"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and " +"choose <guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder " +"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:512 +msgid "" +"To remove a bookmark from the list, select it and press " +"<guibutton>Remove</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosoverview.xml:513 +msgid "" +"Changes you make to the bookmarks list also affect the " +"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref linkend" +"=\"caja-bookmarks\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:516 +msgid "Showing hidden files" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:517 +msgid "" +"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and " +"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden " +"files, see <xref linkend=\"caja-managing-hidden-files\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:521 +msgid "Saving a File" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:522 +msgid "" +"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save " +"As</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new file. " +"When you save the file on subsequent occasions it will be updated " +"immediately and you will not be asked to re-enter a location or name for the" +" file. To save to a new file, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save " +"As</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:523 +msgid "" +"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down" +" list of bookmarks and commonly-used locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:525 +msgid "Saving in another location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:526 +msgid "" +"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the " +"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a " +"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> " +"dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosoverview.xml:527 +msgid "" +"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as " +"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> " +"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing " +"bookmarks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:530 +msgid "Replacing an existing file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:531 +msgid "" +"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you " +"wish to replace the existing file with your current work. You can also do " +"this by choosing the file you want to overwrite in the browser." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:534 +msgid "Typing a Path" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:535 +msgid "" +"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel>" +" field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you " +"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> " +"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or " +"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> " +"to complete the name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosoverview.xml:538 +msgid "Creating a New Folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosoverview.xml:539 +msgid "" +"If you would like to create a new folder to save your file in, press the " +"<guibutton>Create Folder</guibutton> button. Type a name for the new folder " +"and press <keycap>Return</keycap>. You can then choose to save your file in " +"the new folder, as you would with any other folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:7 +msgid "Using the Panels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gospanel.xml:16 +msgid "" +"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the " +"MATE Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to " +"add new panels to the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:24 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:29 +msgid "" +"A panel is an area in the MATE Desktop where you have access to certain " +"actions and information, no matter what the state of your application " +"windows. For example, in the default MATE panels, you can launch " +"applications, see the date and time, control the system sound volume, and " +"more." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:30 +msgid "" +"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and " +"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can " +"create multiple panels, and choose different properties, objects, and " +"backgrounds for each panel. You can also hide panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:31 +msgid "" +"By default, the MATE Desktop contains a panel at the top edge of the screen," +" and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections " +"describe these panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:35 +msgid "Top Edge Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:38 +msgid "" +"<primary>panels</primary> <secondary>top edge panel</secondary> <see>top " +"edge panel</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:43 +msgid "<primary>top edge panel</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:47 +msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gospanel.xml:48 C/gospanel.xml:104 +msgid "Your distribution of MATE may have altered this default setup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:52 +msgid "<application>Menu Bar</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:53 +msgid "" +"The Menu Bar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, " +"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. For more on " +"the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:56 +msgid "A set of application launcher icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:57 +msgid "" +"The exact number of icons depends on your MATE distribution, but in general " +"you will find at least a launcher for the <application>Web " +"Browser</application>, an <application>Email client</application> and the " +"<application>Help Browser</application>. Click on any launcher icon to open " +"the corresponding application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:60 +msgid "<application>Notification Area</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:61 +msgid "" +"Displays icons from other applications that may require your attention, or " +"that you may want to access without switching from your current application " +"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:62 +msgid "" +"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow " +"bar is visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:68 +msgid "<application>Clock</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:69 +msgid "" +"The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the " +"time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the" +" <guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the " +"<link xlink:href=\"help:mate-clock\">Clock Applet Manual</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:73 +msgid "<application>Volume Control</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:75 +msgid "" +"The <application>Volume Control</application> enables you to control the " +"volume of the speakers on your system. For more on this, see the Volume " +"Control Manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: term/indexterm +#: C/gospanel.xml:79 +msgid "" +"<primary>top edge panel</primary> <secondary>window list icon</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:78 +msgid "<_:indexterm-1/> <application>Window Selector</application> icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:84 +msgid "" +"The <application>Window Selector</application> lists all of your open " +"windows. To give focus to a window, click on the window selector icon at the" +" extreme right of the top edge panel, then select the window. For more on " +"this, see <xref linkend=\"windows-focus\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:91 +msgid "Bottom Edge Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:94 +msgid "" +"<primary>panels</primary> <secondary>bottom edge panel</secondary> " +"<see>bottom edge panel</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:99 +msgid "" +"<primary>bottom edge panel</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:103 +msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:105 +msgid "" +"<primary>bottom edge panel</primary> <secondary>default contents</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:111 +msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:112 +msgid "" +"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop. " +"Click it again to restore all the windows to their previous state." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:115 +msgid "<application>Window List</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:116 +msgid "" +"Displays a button for each window that is open. The <application>Window " +"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on " +"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:119 +msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:120 +msgid "" +"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see " +"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:126 +msgid "Managing Panels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:130 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>managing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:134 +msgid "The following sections describe how to manage your panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:135 +msgid "" +"To interact with a panel, you must click on a vacant space on the panel " +"rather than on any of the objects it holds. If the hide buttons are visible " +"on the panel, you can also middle-click or right-click on one of them to " +"select the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:137 +msgid "Moving a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:138 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>moving</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:142 +msgid "" +"To move a panel to another side of the screen, press and hold " +"<keycap>ALT</keycap> and drag the panel to its new location. Click on any " +"vacant space on the panel to begin the drag." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:143 +msgid "" +"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be " +"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref " +"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand " +"property." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:146 +msgid "Panel Properties" +msgstr "Proprietás del panel" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:149 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>modifying properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:153 +msgid "" +"You can change the properties of each panel, such as the position of the " +"panel, the hide behavior, and the visual appearance." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:156 +msgid "" +"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the " +"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, " +"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:158 +msgid "General Properties Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:159 +msgid "" +"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, " +"position, and hiding properties. The following table describes the dialog " +"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:178 +msgid "<guilabel>Orientation</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:183 +msgid "" +"Select the position of the panel on your screen. Click on the required " +"position for the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:194 +msgid "Use the spin box to specify the size of the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:199 +msgid "<guilabel>Expand</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:204 +msgid "" +"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen " +"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the" +" screen edges to any part of the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:209 +msgid "<guilabel>Autohide</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:214 +msgid "" +"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the " +"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its longest edge," +" leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse" +" pointer over the visible part of the panel to make it move back into view." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:219 C/gospanel.xml:1442 +msgid "<guilabel>Show hide buttons</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:224 +msgid "" +"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. " +"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen " +"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to " +"restore the panel to being fully visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:230 C/gospanel.xml:1453 +msgid "<guilabel>Arrows on hide buttons</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:235 +msgid "" +"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button" +" is enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:244 +msgid "Background Properties Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:245 +msgid "" +"You can choose the type of background for the panel in the " +"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:263 +msgid "<guilabel>None (use system theme)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:268 +msgid "" +"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend" +"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " +"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest" +" of the desktop and applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:273 +msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:278 +msgid "" +"Select this option to specify a single color for the panel background. Click" +" on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector " +"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:282 +msgid "" +"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of " +"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel " +"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:289 +msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:294 +msgid "" +"Select this option to specify an image for the panel background. Click on " +"the button to browse for an image file. When you have selected the file, " +"click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:304 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>changing background</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:311 +msgid "" +"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image " +"as the background of the panel. You can drag a color or image from many " +"applications. For example:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:316 +msgid "You can drag a color from any color selector dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:319 +msgid "" +"You can drag an image file from the <application>Caja</application> file " +"manager to set it as the background of the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:322 +msgid "" +"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-" +"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in " +"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the " +"background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:326 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel " +"Properties</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:330 +msgid "Hiding a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:331 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>hiding</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:335 +msgid "" +"You can hide or show a panel if it has hide buttons. If the hide buttons are" +" not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide " +"buttons are visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:338 +msgid "" +"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an " +"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:343 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/four_hide_button.png' " +"md5='932231a03b23ecdb2563af3460091151'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:341 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/four_hide_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A horizontal panel and " +"a vertical panel, both with hide buttons.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:350 +msgid "" +"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel shrinks in the " +"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end " +"of the panel remains visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:353 +msgid "" +"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel " +"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons " +"are now visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:356 +msgid "" +"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides " +"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel " +"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. " +"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the" +" properties</link> of the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:362 +msgid "Adding a New Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:363 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>adding new</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:367 +msgid "" +"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose " +"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the MATE " +"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel " +"to suit your preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:372 +msgid "Deleting a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:375 +msgid "<primary>panels</primary> <secondary>deleting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:379 +msgid "" +"To delete a panel from the MATE Desktop, right-click on the panel that you " +"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This " +"Panel</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gospanel.xml:382 +msgid "" +"You must always have at least one panel in the MATE Desktop. If you have " +"only one panel in the MATE Desktop, you cannot delete that panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:389 +msgid "Panel Objects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:392 +msgid "" +"<primary>panels</primary> <secondary>panel objects</secondary> <see>panel " +"objects</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:397 +msgid "" +"This section describes the objects that you can add to and use from your " +"panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:399 +msgid "Interacting With Panel Objects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:401 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>interacting with</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:405 +msgid "" +"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:411 +msgid "Launches the panel object." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:417 +msgid "Enables you to grab an object, then drag the object to a new location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:424 +msgid "Opens the panel object popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:430 +msgid "To Select an Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:431 +msgid "<primary>applets</primary> <secondary>selecting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:435 +msgid "" +"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to " +"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:439 +msgid "" +"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you" +" right-click on particular parts of the applet. For example, the " +"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> " +"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent " +"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the " +"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the " +"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for " +"the button opens." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:448 +msgid "" +"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For " +"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in " +"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this " +"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another " +"part of the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:458 +msgid "Adding an Object to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:465 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>adding</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:469 +msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:471 +msgid "Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:474 +msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:476 +msgid "" +"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel " +"objects are listed alphabetically, with <link " +"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gospanel.xml:477 +msgid "" +"You can type a part of the name or description of an object in the " +"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects " +"that match what you type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gospanel.xml:478 +msgid "" +"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> " +"box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:481 +msgid "" +"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the" +" list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the " +"panel where you first right-clicked." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:486 +msgid "" +"You can also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to the" +" panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this launcher " +"to panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:488 +msgid "" +"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can " +"drag a <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the " +"launcher to the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:494 +msgid "Modifying the Properties of an Object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:497 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>modifying properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:503 +msgid "The command that starts a launcher application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:503 +msgid "The location of the source files for a menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:503 +msgid "The icon that represents the object." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:501 +msgid "" +"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated " +"properties. The properties are different for each type of object. The " +"properties specify details such as the following: <_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:504 +msgid "To modify the properties of an object, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/indexterm +#: C/gospanel.xml:507 +msgid "<primary>panel object popup menu, illustration</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:510 +msgid "" +"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in " +"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:512 +msgid "Panel Object Popup Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:517 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/panel_object_popup_menu.png' " +"md5='35135b4653e42312c3e83f399ec6d406'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:515 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/panel_object_popup_menu.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Panel object popup " +"menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, Move.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:527 +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the " +"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required." +" The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on " +"which object you select in step 1." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:532 +msgid "Close the <guilabel>Properties</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:537 +msgid "Moving a Panel Object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:538 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>moving</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:542 +msgid "" +"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another " +"panel. You can also move objects between panels and drawers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:544 +msgid "" +"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the " +"object to a new location. When you release the middle mouse button, the " +"object anchors at the new location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:547 +msgid "" +"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as" +" follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:551 +msgid "" +"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:554 +msgid "" +"Point to the new location for the object, then click any mouse button to " +"anchor the object to the new location. This location can be on any panel " +"that is currently in the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:559 +msgid "" +"Movement of a panel object affects the position of other objects on the " +"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement " +"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you " +"move the panel object:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:571 +msgid "Key" +msgstr "Clave" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:574 +msgid "Movement Mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:584 +msgid "No key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:587 +msgid "Switched movement" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:590 +msgid "" +"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the " +"default movement mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:596 +msgid "<keycap>Alt</keycap> key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:599 +msgid "Free movement" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:602 +msgid "" +"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:608 +msgid "<keycap>Shift</keycap> key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:611 +msgid "Push movement" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:614 +msgid "The object pushes other panel objects further along the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:623 +msgid "Locking a Panel Object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:624 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>locking</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:628 +msgid "<primary>locking panel objects</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:631 +msgid "" +"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on " +"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position" +" when you move other panel objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:634 +msgid "" +"To lock an object to its current location in the panel, right-click on the " +"object to open the panel object popup menu, then select <guimenuitem>Lock To" +" Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:638 +msgid "Removing a Panel Object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:639 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>removing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:643 +msgid "" +"To remove an object from a panel, right-click on the object to open the " +"panel object popup menu and then choose <guimenuitem>Remove From " +"Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:654 +msgid "Applets" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:655 +msgid "<primary>applets</primary> <secondary>introduction</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:659 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>applets</secondary> " +"<see>applets</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:664 +msgid "" +"An applet is a small application whose user interface resides within a " +"panel. The following figure shows the following applets, from left to right:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:669 +msgid "" +"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application>: Displays the " +"windows currently open on your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:673 +msgid "" +"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume" +" of the speaker on your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:677 +msgid "" +"<link xlink:href=\"help:mate-" +"clock\"><application>Clock</application></link>: Shows the current date and " +"time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:683 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sample_applet.png' " +"md5='d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:681 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/sample_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Sample applets. The " +"context describes the graphic.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:692 +msgid "Launchers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:695 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>launchers</secondary> " +"<see>launchers</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:700 +msgid "" +"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific " +"action when you open it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:701 +msgid "" +"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the " +"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:702 +msgid "You might use a launcher to do any of the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:705 +msgid "Start a particular application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:708 +msgid "Execute a command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:711 +msgid "Open a folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:714 +msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/gospanel.xml:719 +msgid "" +"<primary>special URI locations</primary><secondary>and launchers</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:717 +msgid "" +"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The" +" MATE Desktop contains special URIs that enable you to access particular " +"functions from the file manager. <_:indexterm-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:724 +msgid "" +"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of " +"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the " +"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref linkend" +"=\"launchers-modify\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gospanel.xml:727 +msgid "" +"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For " +"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to" +" show no icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:731 +msgid "Adding a Launcher to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:732 +msgid "<primary>launchers</primary> <secondary>adding to panel</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:736 +msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:740 C/gospanel.xml:1354 +msgid "From the panel popup menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:741 +msgid "" +"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to " +"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to " +"Panel</guilabel> dialog</link> opens." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:743 +msgid "" +"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application " +"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> " +"dialog is displayed. For more information on the properties in this dialog, " +"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:746 +msgid "" +"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select " +"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher" +" that you want to add from the list of menu items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:750 C/gospanel.xml:1366 +msgid "From any menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:751 +msgid "" +"To add a launcher to a panel from a menu, perform one of the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:754 +msgid "" +"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:756 +msgid "" +"Open the menu that contains the launcher and right-click on the title of the" +" launcher. Choose <guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>. " +"This method will only work if the launcher is on a sub-menu of the menu that" +" you opened." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:761 +msgid "From the file manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:762 +msgid "" +"To add a launcher to a panel from the file manager, find the " +"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, " +"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:767 +msgid "Modifying a Launcher" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:770 +msgid "" +"<primary>launchers</primary> <secondary>modifying properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:774 +msgid "" +"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:778 +msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:782 +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher " +"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more " +"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see " +"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:787 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher " +"Properties</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:792 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Proprietás del lansator" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:796 +msgid "" +"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:800 +msgid "" +"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an " +"application or opens a location:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:802 +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:804 +msgid "The launcher starts an application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:807 +msgid "Application in Terminal" +msgstr "Application in Terminal" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:809 +msgid "The launcher starts an application through a terminal window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:814 +msgid "The launcher opens a file, web page or other location." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:818 +msgid "" +"If you are editing a location launcher, this drop-down list will not be " +"displayed. If you are editing an application launcher, the " +"<guilabel>Location</guilabel> option will not be available." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:825 +msgid "" +"This is the name that is displayed if you add the launcher to a menu or to " +"the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:829 +msgid "Command" +msgstr "Comande" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:831 +msgid "" +"For an application launcher, specify a command to execute when you click on " +"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-" +"commands\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:837 +msgid "" +"For a location launcher, specify the location to be opened. Click " +"<guibutton>Browse</guibutton> to select a location on your computer, or type" +" a web address to launch a web page. For sample locations, see <xref linkend" +"=\"launchers-properties-commands\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:843 +msgid "Comment" +msgstr "Comenta" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:845 +msgid "" +"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the " +"panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:851 +msgid "" +"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current" +" icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:853 +msgid "Launcher Commands and Locations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:856 +msgid "" +"Examples of commands and locations that you can use in the " +"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog can be found below." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:858 +msgid "" +"If you choose <guilabel>Application</guilabel> or <guilabel>Application in " +"Terminal</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the " +"<guilabel>Command</guilabel> text box will be displayed. The following table" +" shows some sample commands and the actions that the commands perform:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:867 +msgid "Sample Application Command" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:877 +msgid "<command>pluma</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:882 +msgid "Starts the <application>pluma</application> text editor application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:887 +msgid "<command>pluma /home/user/loremipsum.txt</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:892 +msgid "" +"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the " +"<application>pluma</application> text editor application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:897 +msgid "<command>caja /home/user/Projects</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:902 C/gospanel.xml:944 +msgid "" +"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser " +"window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/indexterm +#: C/gospanel.xml:910 +msgid "<primary>special URIs</primary><secondary>launchers</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:908 +msgid "" +"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the " +"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> " +"text box will be displayed. The following table shows some sample locations " +"and the actions that will happen if you click on the " +"launcher:<_:indexterm-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:918 +msgid "Sample Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:928 +msgid "<command>file:///home/user/loremipsum.txt</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:933 +msgid "" +"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default" +" viewer for its file type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:939 +msgid "<command>file:///home/user/Projects</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:949 +msgid "<command>https://mate-desktop.org</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:954 +msgid "Opens the MATE website in your default browser." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:959 +msgid "<command>ftp://ftp.mate-desktop.org</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:964 +msgid "Opens the MATE FTP site in your default browser." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:975 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>adding to panel</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:979 +msgid "<primary>action buttons</primary> <see>buttons</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:983 +msgid "" +"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions" +" and functions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:986 +msgid "Force Quit Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:987 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Force Quit</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:991 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>Force Quit button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:995 +msgid "<primary>Force Quit button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:998 +msgid "<primary>terminating applications</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1001 +msgid "<primary>applications</primary> <secondary>terminating</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1008 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/force_quit.png' md5='4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1006 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/force_quit.png\" format=\"PNG\"/>" +" </imageobject> <textobject> <phrase>Force Quit icon.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1015 +msgid "" +"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button allows you to click on a window" +" to force an application to quit. This button is useful if you want to " +"terminate an application that does not respond to your commands, if the " +"application has frozen or crashed, for example." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1019 +msgid "" +"To add a <guibutton>Force Quit</guibutton> button to a panel, right-click on" +" any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then" +" choose <application>Force Quit</application> from the Add to Panel dialog. " +"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1023 +msgid "" +"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> " +"button, then click on a window from the application that you want to " +"terminate. If you do not want to terminate an application after you have " +"clicked on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press " +"<keycap>Esc</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1029 +msgid "Lock Screen Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1036 C/gosstartsession.xml:141 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/lockscreen_icon.png' " +"md5='a5937cc295f73c51d54a0761ae924000'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1034 C/gosstartsession.xml:139 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/lockscreen_icon.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Lock screen " +"icon.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1043 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Lock</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1047 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>Lock button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1051 C/gosstartsession.xml:155 +msgid "<primary>Lock button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1054 C/gosstartsession.xml:152 +msgid "<primary>locking screen</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1057 +msgid "" +"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and " +"activates your screensaver when you click on it. To access your session " +"again, you must enter your password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1060 +msgid "" +"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click " +"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, " +"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel " +"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1062 +msgid "" +"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu " +"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> " +"describes the commands that are available from the menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1065 +msgid "Lock Screen Menu Items" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1072 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1082 +msgid "<guimenuitem>Activate Screensaver</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1087 +msgid "Activates the screensaver immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1088 +msgid "" +"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when " +"screensaver is active</guilabel> in the " +"<application>Screensaver</application> preference tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1094 +msgid "<guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1099 +msgid "" +"Locks the screen immediately. This command performs the same function as " +"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1105 +msgid "<guimenuitem>Properties</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1110 +msgid "" +"Opens the <link linkend=\"prefs-" +"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>," +" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when" +" you lock the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1118 +msgid "Log Out Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1122 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/logout_icon.png' " +"md5='b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1120 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/logout_icon.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Log Out icon.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1129 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Log Out</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1133 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>Log Out button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1137 +msgid "<primary>Log Out button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1140 +msgid "" +"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a MATE " +"session or switch to a different user account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1142 +msgid "" +"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on " +"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then " +"choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialog. See " +"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1146 +msgid "" +"To log out of your session or switch users, click on the <guibutton>Log " +"Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the " +"dialog that appears." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1151 +msgid "Run Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1155 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/run_button.png' md5='68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1153 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/run_button.png\" format=\"PNG\"/>" +" </imageobject> <textobject> <phrase>Run Application icon.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1162 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Run</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1166 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>Run button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1170 +msgid "<primary>Run button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1173 +msgid "" +"The <guibutton>Run</guibutton> button opens the <guilabel>Run " +"Application</guilabel> dialog, which allows you to start an application by " +"choosing it from a list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1176 +msgid "" +"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any " +"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then " +"choose <application>Run Application</application> from the Add to Panel " +"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1180 +msgid "" +"To open the <application>Run Application</application> dialog, click on the " +"<guibutton>Run</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1182 +msgid "" +"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see" +" <xref linkend=\"gospanel-23\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1186 +msgid "Search Button" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1190 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/searchtool_button.png' " +"md5='e6210d7a387eccba73a76c215f078611'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1188 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/searchtool_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Search Tool " +"icon.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1197 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Search</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1201 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>Search button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1205 +msgid "<primary>Search button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1208 +msgid "" +"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search " +"Tool</application>, which allows you to search for files on your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1211 +msgid "" +"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any" +" vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then " +"choose <application>Search for Files</application> from the Add to Panel " +"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1213 +msgid "" +"To open the <application>Search Tool</application>, click on the " +"<guibutton>Search</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1215 +msgid "" +"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the " +"<link xlink:href=\"help:mate-search-tool\">Search Tool Manual</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1219 +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "Monstrar un buton del Pupitre" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1220 +msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Minimize Windows</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1224 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>Minimize Windows " +"button</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1229 +msgid "<primary>Minimize Windows button</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1236 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/show_desktop_button.png' " +"md5='c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1234 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/show_desktop_button.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Show Desktop " +"icon.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1243 +msgid "" +"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all " +"open windows and show the desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1244 +msgid "" +"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click " +"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, " +"then choose <application>Show Desktop</application> from the Add to Panel " +"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1248 +msgid "" +"To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show " +"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, " +"click it again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1254 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1259 +msgid "<primary>menus</primary> <secondary>adding to panel</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1263 +msgid "<primary>panel objects</primary> <secondary>menus</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1267 +msgid "You can add the following types of menu to your panels:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1270 +msgid "" +"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all the standard " +"applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu" +" Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, " +"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1274 +msgid "" +"To add a <guimenu>Menu Bar</guimenu> to a panel, right-click on any vacant " +"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose " +"<application>Menu Bar</application> from the Add to Panel dialog. See <xref " +"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1280 +msgid "" +"<guimenu>Main Menu</guimenu>: The Main Menu contains the same items as the " +"Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up " +"less space on the panels as a result." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1283 +msgid "" +"To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant " +"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose " +"<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialog. See <xref" +" linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1289 +msgid "" +"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main " +"Menu directly to the panel. For example, you can add the " +"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu" +" to the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1292 +msgid "" +"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, " +"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this " +"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1298 +msgid "Drawers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1299 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>drawers</secondary> " +"<see>drawers</see>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1304 +msgid "" +"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the " +"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel " +"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you " +"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects " +"on a panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1309 +msgid "" +"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/open_drawer.png' " +"md5='ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/open_drawer.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Open drawer. The " +"context describes the graphic.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1320 +msgid "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1322 +msgid "" +"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you " +"add, move, and remove objects from panels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1325 +msgid "To Open and Close a Drawer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1326 +msgid "<primary>drawers</primary> <secondary>opening</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1330 +msgid "<primary>drawers</primary> <secondary>closing</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1334 +msgid "" +"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a " +"drawer in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1338 +msgid "Click on the drawer's icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1341 +msgid "Click on the drawer hide button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1346 +msgid "To Add a Drawer to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1347 +msgid "<primary>drawers</primary> <secondary>adding to panel</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1351 +msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1357 +msgid "" +"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add " +"to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1359 +msgid "" +"In the <application>Add to Panel</application> dialog, select " +"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click " +"<guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1368 +msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1369 +msgid "" +"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-" +"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire " +"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to " +"panel</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1376 +msgid "To Add an Object to a Drawer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1377 +msgid "<primary>drawers</primary> <secondary>adding objects to</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1381 +msgid "" +"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to " +"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1385 +msgid "To Modify Drawer Properties" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1386 +msgid "<primary>drawers</primary> <secondary>modifying properties</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1390 +msgid "" +"You can modify the properties of each drawer individually. For example, you " +"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide " +"buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1393 +msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1396 +msgid "" +"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>" +" to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialog. The dialog " +"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1401 +msgid "" +"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table " +"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1425 +msgid "Specify the width of the drawer when it is open." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1430 +msgid "<guilabel>Icon</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1435 +msgid "" +"Choose an icon to represent the drawer. Click on the " +"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. " +"Choose an icon from the dialog and click <guibutton>OK</guibutton> to " +"confirm your choice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1447 +msgid "" +"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click " +"one of the buttons, the drawer will close." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1458 +msgid "" +"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide " +"buttons are enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1467 +msgid "" +"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the " +"background for the drawer. For information on how to complete the " +"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see <xref linkend=\"panel-" +"properties\"/>. You can also drag a color or image on to a drawer to set the" +" color or image as the background of the drawer. For more information, see " +"<xref linkend=\"panel-properties-background\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1473 +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer " +"Properties</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1479 +msgid "Default Panel Objects" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1482 +msgid "" +"This section covers the panel objects that appear in the default MATE " +"desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1484 +msgid "Window Selector Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1488 +msgid "" +"<primary>top edge panel</primary> <secondary>window selector " +"icon</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1492 +msgid "" +"<primary>window selector</primary> <secondary>top edge panel</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1496 +msgid "" +"You can view a list of all windows that are currently open. You can also " +"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the " +"<application>Window Selector</application> applet. The following figure " +"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1503 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/openwindows_menu.png' " +"md5='5de74eda192636868298a97043530d75'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1501 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/openwindows_menu.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Window selector applet " +"displayed from the top edge panel.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1510 +msgid "" +"To give focus to a window, select the window from the <application>Window " +"Selector</application> applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1511 +msgid "" +"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all " +"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace " +"are listed under a separator line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1516 +msgid "Notification Area Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1520 +msgid "<primary>applets</primary> <secondary>Notification Area</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1524 +msgid "" +"<primary>panel objects</primary> <secondary>Notification Area " +"applet</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gospanel.xml:1529 +msgid "<primary>Notification Area applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1535 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/notification_area_icon.png' " +"md5='973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1533 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/notification_area_icon.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Notification Area " +"icon.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1542 +msgid "" +"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from " +"various applications to indicate activity in the application. For example, " +"when you use the <application>CD Player</application> application to play a " +"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification " +"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the " +"<application>Notification Area</application> applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1550 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Panel del menú" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gospanel.xml:1554 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/menu_bar_applet.png' " +"md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gospanel.xml:1552 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/menu_bar_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu Bar applet. Menus:" +" Applications, Places, System.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1561 +msgid "" +"The <application>Menu Bar</application> contains the " +"<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and " +"<guimenu>System</guimenu> menus. You can access almost all the standard " +"applications, commands, and configuration options from the <application>Menu" +" Bar</application>. For more on using the Menu Bar, see <xref " +"linkend=\"menubar\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1571 +msgid "Window List" +msgstr "Liste del fenestres" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1572 +msgid "" +"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the " +"windows that are open on the MATE desktop. Window List uses a button to " +"represent each window or group of windows that is open. The state of the " +"buttons in the applet varies depending on the state of the window that the " +"button represents. The following table explains the possible states of the " +"<application>Window List</application> buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1579 +msgid "State" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1580 +msgid "Indicates..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1585 +msgid "The button is pressed in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1586 +msgid "The window has focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1589 +msgid "" +"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1590 +msgid "The window is minimized." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1593 +msgid "The button is not pressed in, and is not faded." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1594 +msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1597 +msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gospanel.xml:1598 +msgid "The button represents a group of buttons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1606 +msgid "" +"You can use <application>Window List</application> to perform the following " +"tasks:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1609 +msgid "To give focus to a window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1610 +msgid "" +"If you click on the Window List button that represents a window that is on " +"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1613 +msgid "To minimize a window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1614 +msgid "" +"If you click on the Window List button that represents the window that has " +"focus, the applet minimizes the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1617 +msgid "To restore a minimized window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1618 +msgid "" +"If you click on the Window List button that represents a minimized window, " +"the applet restores the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1622 +msgid "" +"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to " +"a different location on the Window List." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gospanel.xml:1626 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenties" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gospanel.xml:1627 +msgid "" +"To configure the <application>Window List</application>, right-click on the " +"handle to the left of the window buttons, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The following preferences can be " +"changed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:1636 +msgid "<guilabel>Window List Content</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1638 +msgid "" +"To specify which windows to display in the Window List, select one of the " +"following options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1641 +msgid "<guilabel>Show windows from current workspace</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1642 +msgid "" +"Select this option to only show the windows that are open in the current " +"workspace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1644 +msgid "<guilabel>Show windows from all workspaces</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1645 +msgid "" +"Select this option to show the windows that are open in all workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:1651 +msgid "<guilabel>Window Grouping</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1653 +msgid "" +"To specify when the Window List should group windows that belong to the same" +" application, select one of the following options:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1656 +msgid "<guilabel>Never group windows</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1657 +msgid "" +"Select this option to never group windows of the same application under one " +"button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1660 +msgid "<guilabel>Group windows when space is limited</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1661 +msgid "" +"Select this option to group windows of the same application under one button" +" when the space on the panel is restricted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1664 +msgid "<guilabel>Always group windows</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1665 +msgid "" +"Select this option to always group windows of the same application under one" +" button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gospanel.xml:1671 +msgid "<guilabel>Restoring Minimized Windows</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1673 +msgid "" +"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one " +"of the following options." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1676 +msgid "<guilabel>Restore to current workspace</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1677 +msgid "" +"Select this option to restore a window from the applet to the current " +"workspace, even if the window did not previously reside in the current " +"workspace." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1679 +msgid "<guilabel>Restore to native workspace</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1680 +msgid "" +"Select this option to switch to the workspace in which a window originally " +"resided when you restore the window from the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gospanel.xml:1683 +msgid "" +"These options are only available if <guilabel>Show windows from all " +"workspaces</guilabel> is selected in the <guilabel>Window List " +"Content</guilabel> section of the dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:6 +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gosstartsession.xml:15 +msgid "" +"This chapter provides the information you need to log in to and shut down " +"MATE, and to start, manage, and end a desktop session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:18 +msgid "Starting a Session" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:19 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>starting</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:23 +msgid "" +"A <firstterm>session</firstterm> is the period you spend using MATE, between" +" logging in and logging out. During a session, you use your applications, " +"print, browse the web, and so on." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:24 +msgid "" +"Logging in to MATE begins your session. The login screen is your gateway to " +"the MATE Desktop: it is where you enter your username and password and " +"select options such as the language you want MATE to use for your session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosstartsession.xml:25 +msgid "" +"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state" +" of your session and restore it next time you use MATE: see <xref " +"linkend=\"gosstartsession-2\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:47 +msgid "Logging in to MATE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:48 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>logging in</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:52 +msgid "<primary>logging in</primary> <secondary>to session</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:56 +msgid "<primary>start session</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:59 +msgid "To log in to a session, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:62 +msgid "" +"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose " +"the MATE Desktop from the list of available desktop environments. Most users" +" will not need to perform this step, as MATE is usually the default desktop " +"environment already." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:68 C/gosstartsession.xml:113 +msgid "" +"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login " +"screen, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:72 C/gosstartsession.xml:117 +msgid "" +"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login " +"screen, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:76 +msgid "" +"When you log in successfully, MATE will take a short amount of time to start" +" up. When it is ready, you will see the Desktop and you can begin using your" +" computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:77 +msgid "" +"The first time you log in, the session manager starts a new session. If you " +"have logged in before and saved the settings for the previous session when " +"you logged out, then the session manager restores your previous session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:81 +msgid "" +"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on " +"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is " +"displayed. Select the option that you require, then click " +"<guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:84 +msgid "" +"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that " +"it no longer has a <guilabel>System</guilabel> icon. In this case, the " +"option to shut down the computer may be found by clicking the " +"<guilabel>Other</guilabel> icon, or by clicking a separate <guibutton>Shut " +"Down</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:92 +msgid "Using a Different Language" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:93 +msgid "" +"<primary>sessions</primary> <secondary>different language, logging " +"in</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:98 +msgid "<primary>language, logging in in different</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:101 +msgid "" +"<primary>logging in</primary> <secondary>to session in different " +"language</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:105 +msgid "" +"To log in to a session in a different language, perform the following " +"actions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:109 +msgid "" +"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose" +" the language you require from the list of available languages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosstartsession.xml:122 +msgid "" +"When you log in to a session in a different language, you are changing the " +"language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To" +" choose a different keyboard layout, use the <application>Keyboard " +"Indicator</application> applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosstartsession.xml:128 +msgid "" +"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that " +"it no longer has a <guilabel>Language</guilabel> icon. In this case, the " +"option to change the session's language may be found by clicking the " +"<guilabel>Other</guilabel> icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:135 +msgid "Locking Your Screen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:148 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>locking screen</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:158 +msgid "" +"Locking your screen prevents access to your applications and information, " +"allowing you to leave your computer unattended. While your screen is locked," +" the screensaver runs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:160 +msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:164 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Lock " +"Screen</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:167 +msgid "" +"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, " +"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosstartsession.xml:169 +msgid "" +"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is not present on the panels " +"by default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:172 +msgid "" +"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password " +"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:173 +msgid "" +"If another user wants to use the computer while it is locked, they can move " +"the mouse or press a key and then click <guibutton>Switch User</guibutton>. " +"The login screen will be displayed, and they can log in using their user " +"account. They will not be able to access any of your applications or " +"information. When they log out, the screen will be locked again and you can " +"access your session by unlocking the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:174 +msgid "" +"You can leave a message for a user who has locked their screen. Move the " +"mouse or press any key and then click <guibutton>Leave Message</guibutton>. " +"Type your message into the box and press <guibutton>Save</guibutton>. Your " +"message will be displayed when the user unlocks their screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:177 +msgid "Setting Programs to Start Automatically When You Log In" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:182 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>startup</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:186 +msgid "" +"You can choose for certain programs to be started automatically when you log" +" in to a session. For example, you might want a web browser to be started as" +" soon as you log in. Programs which start automatically when you log in are " +"called <firstterm>startup programs</firstterm>. Startup programs are " +"automatically saved and safely closed by the session manager when you log " +"out, and are restarted when you log in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:192 +msgid "" +"The <application>Sessions</application> preference tool allows you to define" +" which programs are started automatically when you log in. It has two tabs, " +"the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tab and the " +"<guilabel>Options</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:197 +msgid "Startup Programs Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:201 +msgid "" +"You can use the Startup Programs tab to add, modify, and remove startup " +"programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:203 +msgid "" +"A list of startup programs is displayed on this tab. The list shows a short " +"description of each program, along with a checkbox which denotes whether the" +" startup program is enabled or not. Programs which are not enabled will not " +"be started automatically when you log in." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:208 +msgid "Enabling/Disabling Startup Programs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:209 +msgid "" +"To enable a program to start up automatically, check the checkbox " +"corresponding to that program." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:211 +msgid "" +"To disable a program from starting automatically, uncheck the checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:215 +msgid "Adding A New Startup Program" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:216 +msgid "To add a new startup program, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: step/para +#: C/gosstartsession.xml:219 +msgid "" +"Click <guibutton>Add</guibutton>. This will open the <application>Add " +"Startup Program</application> dialog box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: step/para +#: C/gosstartsession.xml:223 +msgid "" +"Use the <guilabel>Name</guilabel> text box to specify a name for the new " +"startup program." +msgstr "" + +#. (itstool) path: step/para +#: C/gosstartsession.xml:227 +msgid "" +"Use the <guilabel>Command</guilabel> text box to specify the command which " +"will invoke the application. For example, the command " +"<userinput>pluma</userinput> will start the <application>Pluma Text " +"Editor</application>. If you do not know the exact command, click " +"<guibutton>Browse</guibutton> to choose the path of the command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: step/para +#: C/gosstartsession.xml:234 +msgid "" +"Enter a description of the application in the <guilabel>Comments</guilabel> " +"text box. You will see this as the description of the program in the list of" +" startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: step/para +#: C/gosstartsession.xml:239 +msgid "" +"Click <guibutton>Add</guibutton>. The application will be added to the list " +"of startup programs with its checkbox in the checked (enabled) state." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:246 +msgid "Removing A Startup Program" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:247 +msgid "" +"To remove a startup program, select it from the list of startup programs and" +" click <guibutton>Remove</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:251 +msgid "Editing A Startup Program" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:252 +msgid "" +"To edit an existing startup program, select it from the list of startup " +"programs and click <guibutton>Edit</guibutton>. A dialog will appear which " +"allows you to edit the properties of the program. See <xref " +"linkend=\"gosstartsession-212\"/> for more information on the options " +"available in this dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:260 +msgid "Session Options Tab" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:264 +msgid "" +"The session manager can remember which applications you have running when " +"you log out and can automatically restart them when you log in again. If you" +" would like this to happen every time you log out, check " +"<guilabel>Automatically remember running applications when logging " +"out</guilabel>. If you would like this to happen only once, click " +"<guibutton>Remember Currently Running Application</guibutton> before logging" +" out." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosstartsession.xml:274 +msgid "Ending a Session" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:277 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>ending</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:281 +msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>logging out</secondary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:285 +msgid "<primary>logging out</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:288 +msgid "<primary>quit</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gosstartsession.xml:291 +msgid "<primary>shutdown</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:307 +msgid "" +"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the " +"following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:310 +msgid "" +"Log out, leaving the computer ready for another user to begin working with " +"it. To log out of MATE, choose " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Log Out " +"<replaceable>username</replaceable></guimenuitem></menuchoice> ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:313 +msgid "" +"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose " +"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut " +"Down</guimenuitem></menuchoice> and click <guibutton>Shut Down</guibutton> " +"on the dialog that appears." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosstartsession.xml:316 +msgid "" +"Depending on your computer's configuration, you can also " +"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less " +"power is used, but all the applications and documents that you have open are" +" preserved and will still be open when you resume from hibernation. You can " +"resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosstartsession.xml:321 +msgid "" +"Some vendors and distributors allow you to hibernate your computer in two " +"ways, often called Hibernate and <firstterm>Suspend</firstterm>. Both of " +"these will preserve your open files and applications, but one will switch " +"off the power to your computer while the other will leave the computer " +"running in a state that uses less power." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:324 +msgid "" +"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You " +"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosstartsession.xml:326 +msgid "" +"Before you end a session, you might want to save your current settings so " +"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-" +"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you " +"can select an option to automatically save your current settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:7 +msgid "Tools and Utilities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gostools.xml:10 +msgid "This section describes some tools and utilities in the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:13 +msgid "Running Applications" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gostools.xml:16 +msgid "<primary>Run Application dialog, using</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:19 +msgid "" +"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the " +"command line. When you run a command in the <guilabel>Run " +"Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:24 +msgid "To run a command from the command line perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:31 +msgid "From a panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:32 +msgid "" +"You can add the <application>Run Application</application> button to any " +"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run" +" Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run " +"Application</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:35 +msgid "Using shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:37 +msgid "" +"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can " +"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run " +"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-" +"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference " +"tool</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:28 +msgid "" +"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following" +" ways: <_:variablelist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:46 +msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:49 +msgid "" +"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from " +"the list of known applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:50 +msgid "" +"If you enter only the location of a file, an appropriate application will " +"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser" +" will open the page. Prefix the web page address with https://, as in https" +"://mate-desktop.org." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:53 +msgid "" +"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button " +"beside the command field, then choose the command to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:57 +msgid "" +"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a" +" file to append to the command line. For example, you can enter " +"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:62 +msgid "" +"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the " +"application or command in a terminal window. Choose this option for an " +"application or command that does not create a window in which to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:67 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run " +"Application</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:72 +msgid "Taking Screenshots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gostools.xml:75 +msgid "<primary>screenshots, taking</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:78 +msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:81 +msgid "From any panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:82 +msgid "" +"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. " +"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-" +"addobject\"/>. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to" +" take a screenshot of the entire screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:86 +msgid "Use shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:87 +msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:95 +msgid "Default Shortcut Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:110 +msgid "Takes a screenshot of the entire screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:115 +msgid "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Print Screen</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:118 +msgid "Takes a screenshot of the window which is active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:124 +msgid "" +"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-" +"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference " +"tool</link> to modify the default shortcut keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:128 +msgid "From the Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:129 +msgid "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>" +" <guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:133 +msgid "From the Terminal" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:134 +msgid "" +"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a " +"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a " +"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save " +"Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> " +"dialog to save the screenshot." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:140 +msgid "" +"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command " +"as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:161 +msgid "<command>--window</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:166 +msgid "Takes a screenshot of the window that has focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:171 +msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:176 +msgid "" +"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the " +"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save " +"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:186 +msgid "<command>--include-border</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:191 +msgid "Takes a screenshot including the border of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:196 +msgid "<command>--remove-border</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:201 +msgid "Takes a screenshot without the border of the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:206 +msgid "<command>--border-effect=shadow</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:211 +msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:216 +msgid "<command>--border-effect=border</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:221 +msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:226 +msgid "<command>--interactive</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:231 +msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:236 +msgid "<command>--help</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/gostools.xml:241 +msgid "Displays the options for the command." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:250 +msgid "" +"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog " +"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the " +"screenshot, choose a location from the drop-down list and click the " +"<guilabel>Save</guilabel> button. You can also use the <guilabel>Copy to " +"Clipboard</guilabel> button to copy the image to the clipboard or transfer " +"it to another application by drag-and-drop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:259 +msgid "Yelp Help Browser" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/indexterm +#: C/gostools.xml:260 +msgid "<primary>Yelp</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:266 +msgid "" +"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to " +"view documentation regarding MATE and other components through a variety of " +"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and" +" info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled" +" in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide" +" a unified look and feel regardless of the original document format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:273 +msgid "" +"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning " +"that it has support to view documents in different languages. The documents " +"must be localized or translated for each language and installed properly for" +" Yelp Help Browser to be able to view them." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:281 +msgid "Starting Yelp" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:283 +msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:284 +msgid "" +"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:288 +msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:291 +msgid "Choose <application>Help</application>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:296 +msgid "Command Line" +msgstr "Linea de comandes" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:299 +msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:306 +msgid "Interface" +msgstr "Interfacie" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:307 +msgid "" +"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see " +"the following window appear." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:310 +msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gostools.xml:313 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/yelp_window.png' " +"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:310 +msgid "" +"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the " +"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:325 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:328 +msgid "" +"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print" +" the current document, or Close the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:335 +msgid "<guimenu>Edit</guimenu>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:338 +msgid "" +"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:344 +msgid "<guimenu>Go</guimenu>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:347 +msgid "" +"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When " +"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, " +"Previous Section or to the Contents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:355 +msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:358 +msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:364 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:367 +msgid "" +"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project " +"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document " +"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing " +"<keycap>F1</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:384 +msgid "<guibutton>Back</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:387 +msgid "Use this button to navigate back in your document history." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:393 +msgid "<guibutton>Forward</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:396 +msgid "Use this button to navigate forward in your document history." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:402 +msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:405 +msgid "" +"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref " +"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: term/interface +#: C/gostools.xml:414 +msgid "Browser Pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:417 +msgid "" +"The browser pane is where you will be presented with the table of contents " +"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the " +"documentation you need." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:428 +msgid "Using Yelp" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:430 +msgid "Open a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:435 +msgid "" +"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> " +"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:443 +msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:446 +msgid "" +"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:449 +msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:431 +msgid "" +"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:454 +msgid "" +"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help " +"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend" +"=\"yelp-open-specific\"/> for more on this." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:458 +msgid "Open a New Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:459 +msgid "To open a new window:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:463 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New " +"Window</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:471 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:477 +msgid "About This Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:478 +msgid "To view information about the currently open document:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:482 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This " +"Document</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gostools.xml:489 +msgid "" +"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and " +"documentation contributors are usually listed in this section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:495 +msgid "Print a Page" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:496 +msgid "" +"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help " +"Browser</application>:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:500 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this " +"Page</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:509 +msgid "Print a Document" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:510 +msgid "To print an entire document:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:514 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this " +"Document</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gostools.xml:521 +msgid "This option is only available for DocBook documentation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:526 +msgid "Close a Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:527 +msgid "" +"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the " +"following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:531 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close " +"Window</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:539 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:545 +msgid "Set Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:546 +msgid "" +"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:550 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:548 +msgid "" +"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend" +"=\"yelp-preferences\"/>:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:558 +msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gostools.xml:561 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/yelp_preferences.png' " +"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:558 +msgid "" +"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the " +"following functions:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:569 +msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:572 +msgid "" +"Check this option to display documentation using the default fonts used by " +"the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:575 +msgid "" +"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and " +"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or" +" <guilabel>Fixed Width</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:582 +msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:585 +msgid "" +"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. " +"The majority of text will be of this type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:592 +msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:595 +msgid "" +"This is the font to use when all text characters need to be of the same " +"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or " +"other text that falls under these categories." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:606 +msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:609 +msgid "" +"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref " +"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more" +" easily by showing where the cursor is located in the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:618 +msgid "Go Back in Document History" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:619 +msgid "To go back in the document history:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:623 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:631 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:636 +msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:642 +msgid "Go Forward in Document History" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:643 +msgid "To go forward in the document history:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:647 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:655 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:660 +msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:666 +msgid "Go to Help Topics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:667 +msgid "To go to the Help Topics:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:671 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help " +"Topics</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:679 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:684 +msgid "" +"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:690 +msgid "Go to Previous Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:691 +msgid "To go to the previous section:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:695 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous " +"Section</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:703 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750 +msgid "This option is only available in DocBook formatted documents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:712 +msgid "Go to Next Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:715 +msgid "To go to the next section:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:719 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next " +"Section</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:727 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:736 +msgid "Go to Contents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:739 +msgid "To go to the contents for a document:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:743 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>" +" </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:755 +msgid "Add a Bookmark" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:758 +msgid "To add a bookmark for a particular document:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:762 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add " +"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:770 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:760 +msgid "" +"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend" +"=\"yelp-add-bookmark\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:775 +msgid "Add Bookmark Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gostools.xml:778 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' " +"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:775 +msgid "" +"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the " +"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click " +"<guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click " +"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:787 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Modificar marca-págines" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:788 +msgid "To edit your collection of bookmarks:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:792 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit " +"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:799 +msgid "" +"Use the key combination " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:790 +msgid "" +"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend" +"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#. (itstool) path: para/interface +#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841 +msgid "Edit Bookmarks Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gostools.xml:807 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' " +"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:804 +msgid "" +"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:815 +msgid "<guibutton>Open</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:818 +msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:824 +msgid "<guibutton>Rename</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:827 +msgid "Use this button to rename the title of your bookmark." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:833 +msgid "<guibutton>Remove</guibutton>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:836 +msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:813 +msgid "" +"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the " +"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:845 +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:846 +msgid "" +"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see " +"this document):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:851 +msgid "" +"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> " +"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:863 +msgid "Advanced Features" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:865 +msgid "Opening Specific Documents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:867 +msgid "Opening Documents from the File Manager" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:868 +msgid "" +"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the " +"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon " +"from <application>Caja</application> to the <application>Yelp</application> " +"document pane or launcher." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:872 +msgid "Using the Command Line to Open Documents" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:873 +msgid "" +"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There " +"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These " +"include:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:879 +msgid "<option>file:</option>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:882 +msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:885 +#, no-wrap +msgid "" +"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-" +"mouse.xml</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:891 +msgid "<option>help:</option>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:894 +msgid "" +"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are " +"typically written in DocBook format." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:897 +#, no-wrap +msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:899 +msgid "" +"If you want to open the help document at a particular section, append a " +"slash to the end of the URI, followed by the section id." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:902 +#, no-wrap +msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:907 +msgid "<option>man:</option>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:910 +msgid "" +"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append " +"the section of the man page you would like to view if there are multiple man" +" pages with the same name. The section number should be enclosed in " +"parentheses and therefore it may be necessary to escape the argument so that" +" the shell does not interpret the parenthesis." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:917 +#, no-wrap +msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:919 +msgid "or" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:921 +#, no-wrap +msgid "" +"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n" +"<userinput>yelp 'man:intro(2)'</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gostools.xml:927 +msgid "<option>info:</option>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:930 +msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gostools.xml:933 +#, no-wrap +msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:940 +msgid "Refreshing Content on Demand" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:941 +msgid "" +"<application>Yelp Help Browser</application> supports the " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, " +"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows " +"developers to view changes to documents as they are made." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:948 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:949 +msgid "" +"This section details some helper applications which <application>Yelp Help " +"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more " +"information about <application>Yelp Help Browser</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:953 +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:954 +msgid "" +"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate " +"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep " +"track of translations for each document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:959 +msgid "MATE Documentation Utilites" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:960 +msgid "" +"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a " +"variety of things:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:965 +msgid "Ease translation of documents to different languages." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:969 +msgid "" +"Provide a set of tools to help package and install documentation into the " +"correct location and register the documentation with scrollkeeper." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gostools.xml:975 +msgid "" +"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:963 +msgid "" +"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on " +"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to " +"perform conversion from DocBook to HTML. <link xlink:href=\"help:mate-doc-" +"make\">MATE Documentation Build Utilities</link> are relied upon by " +"application authors to install and register documentation within the help " +"system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:983 +msgid "Homepage and Mailing List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:984 +msgid "" +"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, " +"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http" +"://mate-desktop.org\">http://mate-desktop.org</uri>, or subscribe to the " +"mailing list, <uri xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-" +"dev\">http://ml.mate-desktop.org/listinfo/mate-dev</uri>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gostools.xml:989 +msgid "Joining the MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gostools.xml:990 +msgid "" +"If you are interested in helping produce and update documentation for the " +"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri " +"xlink:href=\"http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-" +"guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team\">http://wiki.mate-" +"desktop.org/dev-doc:doc-team-" +"guide?s[]=users[]=guide#mate_documentation_team</uri>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:8 +msgid "Desktop Settings Storage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: highlights/para +#: C/gosdconf.xml:11 +msgid "" +"This chapter describes how are your MATE desktop settings stored, and how to" +" retrieve or modify them using the <command>dconf</command> or " +"<command>gsettings</command> command line tools, or the <application>Dconf " +"Editor</application> GUI application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:20 +msgid "" +"The settings of your MATE desktop are managed and stored by " +"<application>dconf</application>, which is a key-based configuration system " +"for hardware and software configurations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:26 +msgid "" +"<application>dconf</application> uses several database files in GVDB binary " +"format, one database per file. A dconf profile consists of a single file, in" +" plain text format, which contains a list of database files in GVDB format. " +"All dconf profiles are stored in the <filename " +"class=\"directory\">/etc/dconf/profile</filename> folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:31 +msgid "" +"In most systems, there is no dconf profile file since they only use the " +"default database, user.db which is stored in ~/.config/dconf/user. In such " +"case, there is no system-wide setting, i.e. users just have their own " +"settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:34 +msgid "" +"Example of content for the user profile (/etc/dconf/profile/user file):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/literallayout +#: C/gosdconf.xml:38 +#, no-wrap +msgid "" +"user-db: user\n" +"system-db: local\n" +"system-db: site\n" +"system-db: distro" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:43 +msgid "The previous dconf profile contains 4 GVDB files, one per line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:49 +msgid "" +"<database class=\"name\">user</database> is the name of the user's " +"databases. They are usually located in the <filename " +"class=\"directory\">~/.config/dconf</filename> folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:52 +msgid "" +"<database class=\"name\">local</database>, <database " +"class=\"name\">site</database> and <database " +"class=\"name\">distro</database> are system databases. They are usually " +"located in the <filename class=\"directory\">/etc/dconf/db</filename> folder" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:56 +msgid "" +"Each one of these databases store key-value pairs using a hash map data " +"structure, which can map string keys to GVariant values in a way that is " +"extremely efficient for lookups. The lookup preference is determined by the " +"order of appearance in the dconf profile file, user's databases have the " +"highest preference in the previous dconf profile example. The keys from " +"multiple configuration sources coexist in a logical tree structure. MATE " +"Desktop key-value hashmap entries are under the /org/mate logical node, " +"which are usually stored in user's databases." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/gosdconf.xml:63 +msgid "" +"Refer to the <link " +"xlink:href=\"man:dconf(7)\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry></link>" +" for more information about the dconf configuration system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:66 +msgid "To read the value of a dconf key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:69 +msgid "" +"The value of a dconf key can be read using the <command>dconf</command> or " +"<command>gsettings</command> command line tools, or the <application>Dconf " +"Editor</application> GUI application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:73 +msgid "" +"This section shows how to read the background picture of your MATE desktop, " +"this values is stored in the dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:78 C/gosdconf.xml:182 +msgid "/org/mate/desktop/background/picture-filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:82 C/gosdconf.xml:186 +msgid "" +"The following figure displays the full path to this dconf key. Note that the" +" other directories have not been expanded, or they have been removed, and " +"only are showed the keys for dconf directory:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:88 C/gosdconf.xml:191 +msgid "/org/mate/desktop/background/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:92 C/gosdconf.xml:195 +msgid "/org/mate/desktop/background/ dconf directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:96 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " +"md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:94 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Figure showing the " +"contents of /org/mate/desktop/background/ dconf directory.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:104 +msgid "You can read the value of a dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:108 C/gosdconf.xml:211 +msgid "Using the dconf-editor GUI application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:110 +msgid "" +"To show the value of a dconf key using the <application>Dconf " +"Editor</application> application, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:115 C/gosdconf.xml:219 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System " +"Tools</guimenuitem><guimenuitem>dconf Editor</guimenuitem></menuchoice> from" +" the top panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:118 +msgid "Click on the folders to get the full path to the dconf directory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:122 +msgid "" +"Dconf-Editor showing the value of /org/mate/desktop/background/picture-" +"filename key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:127 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " +"md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:125 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/picture_filename_dconf_key_view.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject> <textobject> <phrase>Dconf-Editor showing the value of " +"/org/mate/desktop/background/picture-filename key</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:137 C/gosdconf.xml:247 +msgid "Using the dconf command line tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:139 +msgid "" +"To read the value of a dconf key using the <command>dconf</command> command " +"line tool, run the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/screen +#: C/gosdconf.xml:142 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf read /org/mate/desktop/background/picture-filename\n" +"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:144 C/gosdconf.xml:161 C/gosdconf.xml:254 C/gosdconf.xml:270 +msgid "Synopsis:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/synopsis +#: C/gosdconf.xml:147 +#, no-wrap +msgid "dconf read [-d] KEY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:148 C/gosdconf.xml:311 +msgid "" +"Refer to the <link " +"xlink:href=\"man:dconf\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></link>" +" for more information on how to use <command>dconf</command> command line " +"tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosdconf.xml:151 +msgid "" +"You can use the <keycap>Tab</keycap> key to auto complete the path to the " +"dconf key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:154 C/gosdconf.xml:263 +msgid "Using the gsettings command line tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:156 +msgid "" +"To read the value of a dconf key using the <command>gsettings</command> " +"command line tool, run the following command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/screen +#: C/gosdconf.xml:159 +#, no-wrap +msgid "" +"$ gsettings get org.mate.background picture-filename\n" +"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Dark.png'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/synopsis +#: C/gosdconf.xml:164 +#, no-wrap +msgid "gsettings [--schemadir SCHEMADIR] get SCHEMA[:PATH] KEY" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:165 +msgid "" +"Refer to the <link " +"xlink:href=\"man:gsettings\"><citerefentry><refentrytitle>gsettings</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></link>" +" for more information on how to use <command>gsettings</command> command " +"line tool." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:171 +msgid "To change the value of a dconf key" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:174 +msgid "" +"The value of a dconf key can be modified using the <command>dconf</command> " +"command or the <application>Dconf Editor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:177 +msgid "" +"This section shows how to change the background picture of your MATE " +"desktop, this values is stored in the dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:199 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " +"md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:197 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Figure showing the " +"contents of /org/mate/desktop/background/ dconf directory.</phrase> " +"</textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:207 +msgid "You can mofify the value of a dconf key:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:213 +msgid "" +"To edit the background picture of your MATE desktop in <application>Dconf " +"Editor</application>, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:222 +msgid "" +"Click on the folders to get the full path to the dconf directory, and then " +"click on the dconf key to edit its value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:225 +msgid "Enter the new value in <guilabel>Custom value</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:228 +msgid "Click on the Check mark button to apply the change." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:232 +msgid "" +"Editing the value of /org/mate/desktop/background/picture-filename key in " +"Dconf-Editor dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/gosdconf.xml:237 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " +"md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/gosdconf.xml:235 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/picture_filename_dconf_key_edit.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject> <textobject> <phrase>Editing the value of " +"/org/mate/desktop/background/picture-filename key in Dconf-Editor " +"dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:249 C/gosdconf.xml:265 +msgid "" +"To change the background picture of your MATE desktop, run the following " +"command:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/screen +#: C/gosdconf.xml:252 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf write /org/mate/desktop/background/picture-filename \\\n" +"\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/synopsis +#: C/gosdconf.xml:257 +#, no-wrap +msgid "dconf write KEY VALUE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:258 +msgid "" +"Refer to the <link " +"xlink:href=\"man:dconf\"><citerefentry><refentrytitle>dconf</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></link>" +" for more information on how to use <command>dconf</command>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/screen +#: C/gosdconf.xml:268 +#, no-wrap +msgid "" +"$ gsettings set org.mate.background picture-filename \\\n" +"\"'/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/synopsis +#: C/gosdconf.xml:273 +#, no-wrap +msgid "gsettings [--schemadir SCHEMADIR] set SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:274 +msgid "" +"Refer to the <link " +"xlink:href=\"man:gsettings\"><citerefentry><refentrytitle>gsettings</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></link>" +" for more information on how to use <command>dconf</command>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconf.xml:280 +msgid "To change the value of several dconf keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconf.xml:283 +msgid "" +"To change the value of several dconf keys at the same time, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:288 +msgid "Dump the contents of a dconf directory to a new plain text file:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gosdconf.xml:289 +#, no-wrap +msgid "$ dconf dump /org/mate/desktop/background/ > file.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:292 +msgid "Make changes in the plain text file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/literallayout +#: C/gosdconf.xml:293 +#, no-wrap +msgid "" +"[/]\n" +"color-shading-type='vertical-gradient'\n" +"primary-color='rgb(88,145,188)'\n" +"picture-options='zoom'\n" +"picture-filename='/usr/share/backgrounds/mate/desktop/MATE-Stripes-Light.png'\n" +"secondary-color='rgb(60,143,37)'\n" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconf.xml:302 +msgid "Load the contents of the plain text file to a dconf directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/screen +#: C/gosdconf.xml:303 +#, no-wrap +msgid "$ dconf load /org/mate/desktop/background/ < file.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/gosdconf.xml:306 +msgid "" +"You can also dump/load several directories at once, e.g. to back up and " +"restore all configurations of your MATE desktop:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/screen +#: C/gosdconf.xml:307 +#, no-wrap +msgid "" +"$ dconf dump /org/mate/ > backup.dconf\n" +"$ dconf load /org/mate/ < backup.dconf" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconfkeys.xml:5 +msgid "List of Dconf Keys of MATE Desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:8 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/keyboard/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconfkeys.xml:9 C/gosdconfkeys.xml:234 C/gosdconfkeys.xml:259 +#: C/gosdconfkeys.xml:294 C/gosdconfkeys.xml:329 C/gosdconfkeys.xml:374 +#: C/gosdconfkeys.xml:399 C/gosdconfkeys.xml:434 C/gosdconfkeys.xml:469 +#: C/gosdconfkeys.xml:504 C/gosdconfkeys.xml:609 C/gosdconfkeys.xml:674 +#: C/gosdconfkeys.xml:699 C/gosdconfkeys.xml:1086 C/gosdconfkeys.xml:1191 +#: C/gosdconfkeys.xml:1316 C/gosdconfkeys.xml:1421 C/gosdconfkeys.xml:1496 +#: C/gosdconfkeys.xml:1531 C/gosdconfkeys.xml:1566 +msgid "To obtain the list of dconf keys, run one of the following commands:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosdconfkeys.xml:14 C/gosdconfkeys.xml:239 C/gosdconfkeys.xml:264 +#: C/gosdconfkeys.xml:299 C/gosdconfkeys.xml:334 C/gosdconfkeys.xml:379 +#: C/gosdconfkeys.xml:404 C/gosdconfkeys.xml:439 C/gosdconfkeys.xml:474 +#: C/gosdconfkeys.xml:509 C/gosdconfkeys.xml:614 C/gosdconfkeys.xml:679 +#: C/gosdconfkeys.xml:704 C/gosdconfkeys.xml:1091 C/gosdconfkeys.xml:1196 +#: C/gosdconfkeys.xml:1321 C/gosdconfkeys.xml:1426 C/gosdconfkeys.xml:1501 +#: C/gosdconfkeys.xml:1536 C/gosdconfkeys.xml:1571 +msgid "" +"In the following list of dconf keys, the data type of the dconf key is shown" +" in parentheses, next to its description, if available. The list also " +"contains an example to read the value of the key using the " +"<command>dconf</command> or <command>gsettings</command> commands." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosdconfkeys.xml:18 C/gosdconfkeys.xml:243 C/gosdconfkeys.xml:268 +#: C/gosdconfkeys.xml:303 C/gosdconfkeys.xml:338 C/gosdconfkeys.xml:383 +#: C/gosdconfkeys.xml:408 C/gosdconfkeys.xml:443 C/gosdconfkeys.xml:478 +#: C/gosdconfkeys.xml:513 C/gosdconfkeys.xml:618 C/gosdconfkeys.xml:683 +#: C/gosdconfkeys.xml:708 C/gosdconfkeys.xml:1095 C/gosdconfkeys.xml:1200 +#: C/gosdconfkeys.xml:1325 C/gosdconfkeys.xml:1430 C/gosdconfkeys.xml:1505 +#: C/gosdconfkeys.xml:1540 C/gosdconfkeys.xml:1575 +msgid "List of dconf keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:21 +msgid "enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:23 C/gosdconfkeys.xml:33 C/gosdconfkeys.xml:43 +#: C/gosdconfkeys.xml:63 C/gosdconfkeys.xml:83 C/gosdconfkeys.xml:93 +#: C/gosdconfkeys.xml:133 C/gosdconfkeys.xml:153 C/gosdconfkeys.xml:163 +#: C/gosdconfkeys.xml:173 C/gosdconfkeys.xml:183 C/gosdconfkeys.xml:223 +#: C/gosdconfkeys.xml:623 C/gosdconfkeys.xml:633 C/gosdconfkeys.xml:643 +#: C/gosdconfkeys.xml:653 C/gosdconfkeys.xml:663 C/gosdconfkeys.xml:1205 +#: C/gosdconfkeys.xml:1215 +msgid "(b)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:31 +msgid "feature-state-change-beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:41 +msgid "timeout-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:51 +msgid "timeout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:53 C/gosdconfkeys.xml:1225 C/gosdconfkeys.xml:1235 +#: C/gosdconfkeys.xml:1245 C/gosdconfkeys.xml:1265 C/gosdconfkeys.xml:1275 +msgid "(i)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:61 +msgid "bouncekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:71 +msgid "bouncekeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:73 +msgid "" +"(i) Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:81 +msgid "bouncekeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:91 +msgid "mousekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:101 +msgid "mousekeys-max-speed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:103 +msgid "(i) How many pixels per second to move at the maximum speed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:111 +msgid "mousekeys-accel-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:113 +msgid "(i) How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:121 +msgid "mousekeys-init-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:123 +msgid "" +"(i) How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to " +"operate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:131 +msgid "slowkeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:141 +msgid "slowkeys-delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:143 +msgid "" +"(i) Do not accept a key as being pressed unless held for @delay " +"milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:151 +msgid "slowkeys-beep-press" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:161 +msgid "slowkeys-beep-accept" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:171 +msgid "slowkeys-beep-reject" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:181 +msgid "stickykeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:191 +msgid "stickykeys-latch-to-lock" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:193 +msgid "" +"(b) Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " +"pressed again." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:201 +msgid "stickykeys-two-key-off" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:203 +msgid "(b) Disable if two keys are pressed at the same time." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:211 +msgid "stickykeys-modifier-beep" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:213 +msgid "(b) Beep when a modifier is pressed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:221 +msgid "togglekeys-enable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:233 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/accessibility/startup/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:246 +msgid "exec-ats" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:248 +msgid "" +"(as) List of assistive technology applications to start when logging into " +"the MATE desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:258 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/mobility/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:271 C/gosdconfkeys.xml:306 C/gosdconfkeys.xml:341 +#: C/gosdconfkeys.xml:386 C/gosdconfkeys.xml:411 C/gosdconfkeys.xml:446 +#: C/gosdconfkeys.xml:481 +msgid "exec" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:273 +msgid "" +"(s) Preferred Mobility assistive technology application to be used for " +"login, menu, or command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:281 C/gosdconfkeys.xml:316 +msgid "startup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:283 +msgid "" +"(b) MATE to start preferred Mobility assistive technology application during" +" login." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:293 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/at/visual/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:308 +msgid "" +"(s) Preferred Visual assistive technology application to be used for login, " +"menu, or command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:318 +msgid "" +"(b) MATE to start preferred Visual assistive technology application during " +"login." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:328 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/browser/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:343 +msgid "(s) Default browser for all URLs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:351 C/gosdconfkeys.xml:421 C/gosdconfkeys.xml:456 +msgid "needs-term" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:353 +msgid "(b) Whether the default browser needs a terminal to run." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:361 +msgid "nremote" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:363 +msgid "(b) Whether the default browser understands netscape remote." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:373 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/calculator/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:388 +msgid "" +"(s) Calculator program to use when starting applications that require one." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:398 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/calendar/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:413 +msgid "(s) Default calendar application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:423 +msgid "(b) Whether the default calendar application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:433 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/tasks/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:448 +msgid "(s) Default tasks application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:458 +msgid "(b) Whether the default tasks application needs a terminal to run" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:468 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/applications/terminal/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:483 +msgid "" +"(s) Terminal program to use when starting applications that require one." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:491 +msgid "exec-arg" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:493 +msgid "" +"(s) Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' " +"key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:503 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/background/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:516 +msgid "draw-background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:518 +msgid "(b) Have MATE draw the desktop background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:526 +msgid "show-desktop-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:528 +msgid "(b) Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:536 +msgid "background-fade" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:538 +msgid "" +"(b) If set to true, then MATE will change the desktop background with a " +"fading effect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:546 +msgid "picture-options" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:548 +msgid "" +"() Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " +"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\"," +" \"spanned\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:556 +msgid "picture-filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:558 +msgid "(s) File to use for the background image." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:566 +msgid "picture-opacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:568 +msgid "(i) Opacity with which to draw the background picture." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:576 +msgid "primary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:578 +msgid "(s) Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:586 +msgid "secondary-color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:588 +msgid "" +"(s) Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:596 +msgid "color-shading-type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:598 +msgid "" +"() How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-" +"gradient\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:608 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/debug/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:621 +msgid "caja" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:631 +msgid "marco" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:641 +msgid "mate-session" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:651 +msgid "mate-settings-daemon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:661 +msgid "mate-panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:673 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/file-views/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:686 C/gosdconfkeys.xml:821 +msgid "icon-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:688 +msgid "(s) Theme used for displaying file icons." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:698 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/interface/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:711 +msgid "accessibility" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:713 +msgid "(b) Whether Applications should have accessibility support." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:721 +msgid "enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:723 +msgid "" +"(b) Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " +"changes the behaviour of the window manager, the panel etc." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:731 +msgid "menus-have-tearoff" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:733 +msgid "(b) Whether menus should have a tearoff." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:741 +msgid "toolbar-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:743 +msgid "(s) Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and \"text\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:751 +msgid "menus-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:753 +msgid "(b) Whether menus may display an icon next to a menu entry." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:761 +msgid "buttons-have-icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:763 +msgid "" +"(b) Whether buttons may display an icon in addition to the button text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:771 +msgid "menubar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:773 +msgid "(b) Whether the user can detach menubars and move them around." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:781 +msgid "toolbar-detachable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:783 +msgid "(b) Whether the user can detach toolbars and move them around." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:791 +msgid "toolbar-icons-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:793 +msgid "(s) Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:801 +msgid "cursor-blink" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:803 +msgid "(b) Whether the cursor should blink." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:811 +msgid "cursor-blink-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:813 +msgid "(i) Length of the cursor blink cycle, in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:823 +msgid "(s) Icon theme to use for the panel, Caja etc." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:831 +msgid "gtk-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:833 C/gosdconfkeys.xml:843 +msgid "(s) Basename of the default theme used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:841 +msgid "gtk-key-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:851 +msgid "gtk-color-scheme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:853 +msgid "" +"(s) A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-" +"scheme' setting" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:861 +msgid "font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:863 +msgid "(s) Name of the default font used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:871 +msgid "gtk-im-preedit-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:873 +msgid "(s) Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:881 +msgid "gtk-im-status-style" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:883 +msgid "(s) Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:891 +msgid "gtk-im-module" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:893 +msgid "(s) Name of the input method module used by GTK+." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:901 +msgid "gtk-dialogs-use-header" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:903 +msgid "" +"(b) Whether builtin GTK+ dialogs such as the file chooser, the color chooser" +" or the font chooser will use a header bar at the top to show action " +"widgets, or an action area at the bottom. This setting does not affect " +"custom dialogs using GtkDialog directly, or message dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:911 +msgid "gtk-overlay-scrolling" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:913 +msgid "" +"(b) Whether built-in GTK+ scrolled windows will use overlay scrolling. " +"Overlay scrolling hides and reduces the size of the scrollbar until it gets " +"focus." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:921 +msgid "gtk-enable-animations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:923 +msgid "(b) Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:931 +msgid "document-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:933 +msgid "(s) Name of the default font used for reading documents." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:941 +msgid "monospace-font-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:943 +msgid "" +"(s) Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like " +"terminals." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:951 +msgid "use-custom-font" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:953 +msgid "(b) Whether to use a custom font in gtk+ applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:961 +msgid "status-bar-meter-on-right" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:963 +msgid "(b) Whether to display a status bar meter on the right." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:971 +msgid "file-chooser-backend" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:973 +msgid "" +"(s) Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. " +"Possible values are \"gio\" and \"gtk+\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:981 +msgid "menubar-accel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:983 +msgid "(s) Keyboard shortcut to open the menu bars." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:991 +msgid "show-input-method-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:993 +msgid "" +"(b) Whether the context menus of entries and text views should offer to " +"change the input method." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1001 +msgid "show-unicode-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1003 +msgid "" +"(b) Whether the context menus of entries and text views should offer to " +"insert control characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1011 +msgid "gtk-decoration-layout" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1013 +msgid "" +"(s) This setting determines which buttons should be put in the titlebar of " +"client-side decorated windows, and whether they should be placed at the left" +" of right. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"decoration-layout." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1021 +msgid "gtk-shell-shows-app-menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1023 +msgid "" +"(b) This setting determines where application menu will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-app-menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1031 +msgid "gtk-shell-shows-menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1033 +msgid "" +"(b) This setting determines where window menubars will be displayed - in a " +"window or on a panel with MenuModel protocol. See " +"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html#GtkSettings--gtk-" +"shell-shows-menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1041 +msgid "automatic-mnemonics" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1043 +msgid "" +"(b) Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user" +" presses the Alt key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1051 +msgid "window-scaling-factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1053 +msgid "" +"(i) This controls the GTK scale factor that maps from window coordinates to " +"the actual device pixels. On traditional systems this is 1, but on very high" +" density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2)." +" Set to 0 to auto-detect." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1061 +msgid "window-scaling-factor-qt-sync" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1063 +msgid "" +"(b) This setting determines whether MATE controls the scale factor for QT " +"applications. Enable to synchronize with the GTK scale factor when " +"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires " +"restarting your session." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1071 +msgid "gtk-enable-primary-paste" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1073 +msgid "" +"(b) If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a " +"middle mouse button click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1085 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/lockdown/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1098 +msgid "disable-command-line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1100 +msgid "" +"(b) Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command " +"line to be executed. For example, this would disable access to the panel's " +"\"Run Application\" dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1108 +msgid "disable-save-to-disk" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1110 +msgid "" +"(b) Prevent the user from saving files to disk. For example, this would " +"disable access to all applications' \"Save as\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1118 +msgid "disable-printing" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1120 +msgid "" +"(b) Prevent the user from printing. For example, this would disable access " +"to all applications' \"Print\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1128 +msgid "disable-print-setup" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1130 +msgid "" +"(b) Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " +"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1138 +msgid "disable-user-switching" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1140 +msgid "" +"(b) Prevent the user from switching to another account while his session is " +"active." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1148 +msgid "disable-lock-screen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1150 +msgid "(b) Prevent the user from locking the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1158 +msgid "disable-application-handlers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1160 +msgid "(b) Prevent running any URL or MIME type handler applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1168 +msgid "disable-theme-settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1170 +msgid "(b) Prevent the user from changing theme settings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1178 +msgid "disable-log-out" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1180 +msgid "(b) Prevent the user from logging out." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1190 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/keyboard/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1203 +msgid "repeat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1213 +msgid "click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1223 +msgid "rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1233 +msgid "delay" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1243 +msgid "click-volume" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1253 +msgid "bell-mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1255 +msgid "(s) possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1263 +msgid "bell-pitch" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1273 +msgid "bell-duration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1283 +msgid "bell-custom-file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1285 +msgid "(s) File name of the bell sound to be played." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1293 +msgid "remember-numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1295 +msgid "" +"(b) When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED " +"between sessions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1303 +msgid "numlock-state" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1305 +msgid "() The remembered state of the NumLock LED." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1315 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/peripherals/mouse/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1328 +msgid "left-handed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1330 +msgid "(b) Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1338 +msgid "motion-acceleration" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1340 +msgid "" +"(d) Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " +"default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1348 +msgid "motion-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1350 +msgid "" +"(i) Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion" +" is activated. A value of -1 is the system default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1358 +msgid "drag-threshold" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1360 +msgid "(i) Distance before a drag is started." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1368 +msgid "double-click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1370 +msgid "(i) Length of a double click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1378 +msgid "middle-button-enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1380 +msgid "" +"(b) Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and " +"right button click." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1388 +msgid "locate-pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1390 +msgid "" +"(b) Highlights the current location of the pointer when the Control key is " +"pressed and released." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1398 +msgid "cursor-theme" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1400 +msgid "(s) Cursor theme name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1408 +msgid "cursor-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1410 +msgid "(i) Size of the cursor referenced by cursor_theme." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1420 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/sound/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1433 +msgid "default-mixer-device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1435 +msgid "(s) The default mixer device used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1443 +msgid "default-mixer-tracks" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1445 +msgid "(as) The default mixer tracks used by the multimedia key bindings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1453 +msgid "enable-esd" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1455 +msgid "(b) Enable sound server startup." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1463 +msgid "event-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1465 +msgid "(b) Whether to play sounds on user events." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1473 +msgid "theme-name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1475 +msgid "(s) The XDG sound theme to use for event sounds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1483 +msgid "input-feedback-sounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1485 +msgid "(b) Whether to play sounds on input events." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1495 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnail-cache/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1508 +msgid "maximum-age" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1510 +msgid "" +"(i) Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1518 +msgid "maximum-size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1520 +msgid "" +"(i) Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable " +"cleaning." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1530 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/thumbnailers/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1543 +msgid "disable-all" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1545 +msgid "" +"(b) Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on" +" whether they are independently disabled/enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1553 +msgid "disable" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1555 +msgid "" +"(as) Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained " +"in the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/gosdconfkeys.xml:1565 +msgid "Dconf Directory: /org/mate/desktop/typing-break/" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1578 +msgid "type-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1580 +msgid "(i) Number of minutes of typing time before break mode starts." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1588 +msgid "break-time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1590 +msgid "(i) Number of minutes that the typing break should last." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1598 +msgid "allow-postpone" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1600 +msgid "(b) Whether or not the typing break screen can be postponed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/gosdconfkeys.xml:1608 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/gosdconfkeys.xml:1610 +msgid "(b) Whether or not keyboard locking is enabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: appendix/para +#: C/gosfeedback.xml:9 +msgid "" +"This section contains information on reporting bugs in MATE, making " +"suggestions and comments about MATE applications or documentation, and ways " +"in which you can help MATE." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosfeedback.xml:11 +msgid "Reporting Bugs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:13 +msgid "" +"If you have found a bug in a MATE application, please report it! Developers " +"do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as " +"specific as possible when describing the circumstances under which the bug " +"shows (What commands did you enter? Which buttons did you click?). If there " +"were any error messages, be sure to include them, too." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:21 +msgid "" +"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug " +"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch " +"automatically in the event that an application crashes. The details MATE " +"developers need are automatically collected, but you can further help by " +"giving information about what you were doing when the crash took place." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:24 +msgid "" +"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to " +"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking " +"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs " +"this way." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:30 +msgid "" +"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or" +" by commercial companies (these products are still free software). For " +"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is " +"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-" +"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these " +"products should be directed to the respective organization or company. If " +"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically " +"send bug reports to the correct database." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosfeedback.xml:43 +msgid "Suggestions and Comments" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:45 +msgid "" +"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the " +"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit " +"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-" +"bugs\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: " +"Enhancement</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosfeedback.xml:54 +msgid "Documentation Comments" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:56 +msgid "" +"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any" +" comments or suggestions about documentation, please let us know! The " +"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before " +"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or " +"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> " +"component). If your comment is about general MATE documentation (such as " +"<citetitle>MATE Users Guide</citetitle>) rather than specific application " +"manual, select <guilabel>Product: mate-user-docs</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:67 +msgid "" +"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link " +"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation " +"Project</link> mailing list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gosfeedback.xml:75 +msgid "Joining the MATE Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:76 +msgid "" +"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive." +" However, there is always room for improvement." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:77 +msgid "" +"MATE invites you to join our free software community if you have some spare " +"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also " +"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and " +"more." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:78 +msgid "" +"For more information on joining MATE, please visit <link " +"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/para +#: C/gosfeedback.xml:79 +msgid "" +"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, " +"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-" +"bugs\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/glossary.xml:6 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:9 +msgid "applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:11 +msgid "" +"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, " +"for example the <application>Volume Control</application>. Each applet has a" +" simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:18 +msgid "desktop" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:20 +msgid "" +"The part of the MATE Desktop where there are no interface graphical items, " +"such as panels and windows." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:25 +msgid "desktop background" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:27 +msgid "The image or color that is applied to your desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:31 +msgid "desktop object" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:33 +msgid "" +"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and " +"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to " +"files, folders, and applications that you use frequently." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:39 +msgid "DNS name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:41 +msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:45 +msgid "drawer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:47 +msgid "" +"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a" +" drawer icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:52 +msgid "file extension" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:54 +msgid "" +"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. " +"For example, the file extension of the file " +"<filename>picture.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:55 +msgid "" +"The file extension can identify the type of file. " +"<application>Caja</application> file manager uses this information when to " +"determine what to do when you open a file. For more on this, see <xref " +"linkend=\"caja-open-file\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:59 +msgid "format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:61 +msgid "" +"To format media is to prepare the media for use with a particular file " +"system. When you format media, you overwrite any existing information on the" +" media." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:67 +msgid "MATE-compliant application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:69 +msgid "" +"An application that uses the standard MATE programming libraries is called a" +" MATE-compliant application. For example, <application>Caja</application> " +"file manager and <application>pluma</application> text editor are MATE-" +"compliant applications." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:75 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:77 +msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:81 +msgid "keyboard shortcut" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:83 +msgid "" +"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys " +"that provides an alternative to standard ways of performing an action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:88 +msgid "launcher" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:90 +msgid "" +"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a " +"file. A launcher can reside in a panel or in a menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:95 +msgid "menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:97 +msgid "" +"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the " +"menus for the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:102 +msgid "MIME type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:104 +msgid "" +"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of " +"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an" +" email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to " +"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:112 +msgid "mount" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:114 +msgid "" +"To mount is to make a file system available for access. When you mount a " +"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file " +"system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:120 +msgid "pane" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:122 +msgid "" +"A pane is a subdivision of a window. For example, the " +"<application>Caja</application> window contains a side pane and a view pane." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:126 +msgid "preference tool" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:128 +msgid "" +"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of" +" the MATE Desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:133 +msgid "shortcut keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:135 +msgid "" +"Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:140 +msgid "stacking order" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:142 +msgid "" +"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each " +"other on your screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:147 +msgid "statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:149 +msgid "" +"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information " +"about the current state of what you are viewing in the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:154 +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:156 +msgid "" +"A special type of file that points to another file or folder. When you " +"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or" +" folder to which the symbolic link points." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:162 +msgid "toolbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:164 +msgid "" +"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands" +" in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:169 +msgid "Uniform Resource Identifier" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:171 +msgid "" +"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular" +" location in a file system or on the Web. For example, the address of a web " +"page is a URI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:177 +msgid "Uniform Resource Locator" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:179 +msgid "" +"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on " +"the Web." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:184 +msgid "view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:186 +msgid "" +"A <application>Caja</application> component that enables you to display a " +"folder in a particular way. For example, <application>Caja</application> " +"contains an icon view which enables you to display the contents of a folder " +"as icons. <application>Caja</application> also contains a list view which " +"enables you to display the contents of a folder as a list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossentry/glossterm +#: C/glossary.xml:193 +msgid "workspace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: glossdef/para +#: C/glossary.xml:195 +msgid "" +"A workspace is a discrete area in the MATE Desktop in which you can work." +msgstr "" |