diff options
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/sk/sk.po')
-rw-r--r-- | mate-user-guide/sk/sk.po | 76 |
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
diff --git a/mate-user-guide/sk/sk.po b/mate-user-guide/sk/sk.po index 7e742a0..c9afb45 100644 --- a/mate-user-guide/sk/sk.po +++ b/mate-user-guide/sk/sk.po @@ -1,20 +1,21 @@ +# # Translators: # Michal Slovák <[email protected]>, 2018 # Pavol Šimo <[email protected]>, 2018 -# Juraj Oravec, 2018 +# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 # Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 # Dušan Kazik <[email protected]>, 2019 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #. (itstool) path: book/title #: C/index.docbook:7 @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:14 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright @@ -356,14 +358,14 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " -"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " -"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" +" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" +" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " "ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " "PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " "CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" " POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " -"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " "TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." #. (itstool) path: legalnotice/para @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:631 msgid "Take a screenshot of the currently focused window." -msgstr "" +msgstr "Urobí snímku aktuálneho okna." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:636 @@ -1432,7 +1434,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:795 msgid "Maximize the current window." -msgstr "" +msgstr "Maximalizuje aktuálne okno" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:800 @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:216 msgid "Theme," -msgstr "" +msgstr "Téma," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:219 @@ -2123,7 +2125,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:229 msgid "Theme Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia témy" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscustdesk.xml:234 @@ -2753,7 +2755,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscustdesk.xml:636 msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>terminál</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscustdesk.xml:640 @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:819 msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Zobraziť ikony menu</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:821 @@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1484 msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Model klávesnice</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1485 @@ -4522,7 +4524,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1770 msgid "" "<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pípnuť pri prepnutí funkcií prístupnosti</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1775 @@ -6552,7 +6554,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/interface #: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319 msgid "Menubar" -msgstr "Ponuka" +msgstr "Panel menu" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:219 C/goscaja.xml:405 @@ -6685,7 +6687,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscaja.xml:301 C/goscaja.xml:719 msgid "Displaying a Parent Folder" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie nadradeného priečinka" #. (itstool) path: section/para #: C/goscaja.xml:302 @@ -9556,7 +9558,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2046 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosť" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -9611,7 +9613,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2088 msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "Voľné miesto" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2091 @@ -10228,7 +10230,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscaja.xml:2437 msgid "<primary>Trash</primary> <secondary>introduction</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Kôš</primary> <secondary>úvod</secondary>" #. (itstool) path: section/para #: C/goscaja.xml:2441 @@ -10685,7 +10687,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/indexterm #: C/goscaja.xml:2660 msgid "<primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>symbolické odkazy</primary> <secondary>a emblémy</secondary>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2660 @@ -11906,7 +11908,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3450 msgid "<guilabel>All columns have the same width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Všetky stĺpce majú rovnakú šírku</guilabel>" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3455 @@ -13634,7 +13636,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosoverview.xml:395 msgid "Applications" -msgstr "Aplikácie" +msgstr "Programy" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosoverview.xml:399 @@ -14087,7 +14089,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosoverview.xml:517 msgid "Showing hidden files" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie skrytých súborov" #. (itstool) path: section/para #: C/gosoverview.xml:518 @@ -14398,7 +14400,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gospanel.xml:115 msgid "<application>Window List</application> applet" -msgstr "" +msgstr "Applet <application>Zoznam okien</application>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:116 @@ -14798,7 +14800,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:389 msgid "Panel Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekty panelu" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:392 @@ -16132,7 +16134,7 @@ msgstr "Tlačidlo pre zobrazenie plochy" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1220 msgid "<primary>buttons</primary> <secondary>Minimize Windows</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>tlačítka</primary> <secondary>minimalizovať okná</secondary>" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1224 @@ -16273,6 +16275,8 @@ msgid "" "<primary>panel objects</primary> <secondary>drawers</secondary> " "<see>drawers</see>" msgstr "" +"<primary>objekty panelu</primary> <secondary>zásuvky</secondary> " +"<see>zásuvky </see>" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1304 @@ -16634,7 +16638,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:1550 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Klasické menu" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -16884,7 +16888,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gospanel.xml:1671 msgid "<guilabel>Restoring Minimized Windows</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Obnovujú sa minimalizované okná </guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:1673 @@ -17596,7 +17600,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gostools.xml:95 msgid "Default Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Predvolené klávesové skratky" #. (itstool) path: entry/para #: C/gostools.xml:110 @@ -17716,7 +17720,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gostools.xml:220 msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it." -msgstr "" +msgstr "Urobí snímku obrazovky a pridá okolo rámček." #. (itstool) path: entry/para #: C/gostools.xml:225 @@ -17757,7 +17761,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gostools.xml:259 msgid "<primary>Yelp</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Yelp</primary>" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:265 @@ -18097,7 +18101,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gostools.xml:525 msgid "Close a Window" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť okno" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:526 |