summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-user-guide/tr/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mate-user-guide/tr/tr.po')
-rw-r--r--mate-user-guide/tr/tr.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/mate-user-guide/tr/tr.po b/mate-user-guide/tr/tr.po
index 777cfa2..3a1f586 100644
--- a/mate-user-guide/tr/tr.po
+++ b/mate-user-guide/tr/tr.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#
# Translators:
# Mehmet, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# mauron, 2020
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:14
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
@@ -20295,7 +20296,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1550
msgid "Classic Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Klasik menü"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -21522,9 +21523,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ekran görüntüsü almak için <command>mate-screenshot</command> komutunu "
"kullanabilirsiniz. <command>mate-screenshot</command> komutu tüm ekranın "
-"görüntüsünü alır ve <guilabel>Ekran Görüntüsünü, Kaydet</guilabel> "
-"diyaloğunu görüntüler. Ekran görüntüsünü kaydetmek için <guilabel>Ekran "
-"Görüntüsünü Kaydet</guilabel> diyaloğunu kullanın."
+"görüntüsünü alır ve <guilabel>Ekran Görüntüsünü Kaydet</guilabel> diyaloğunu"
+" görüntüler. Ekran görüntüsünü kaydetmek için <guilabel>Ekran Görüntüsünü "
+"Kaydet</guilabel> diyaloğunu kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:139
@@ -23886,7 +23887,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/gosdconfkeys.xml:661
msgid "mate-panel"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel"
#. (itstool) path: section/title
#: C/gosdconfkeys.xml:673