diff options
| author | Evelyne Harlé <[email protected]> | 2026-04-09 14:13:32 +0200 |
|---|---|---|
| committer | mbkma <[email protected]> | 2026-05-05 19:00:54 +0200 |
| commit | 82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2 (patch) | |
| tree | 7836a6f8aff59cdd8a416a5e25266a198c95f920 | |
| parent | 9d3c236d5ed7b613ca73becf087e2bd766596caf (diff) | |
| download | mate-user-share-82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2.tar.bz2 mate-user-share-82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2.tar.xz | |
Retrieve last transifex translations
| -rw-r--r-- | help/af/af.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/am/am.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/an/an.po | 443 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ar/ar.po | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ar_AE/ar_AE.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/as/as.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ast/ast.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/az/az.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/be/be.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/bg/bg.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/bn/bn.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/bn_IN/bn_IN.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/bqi/bqi.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/br/br.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/bs/bs.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ca/ca.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ca@valencia/[email protected] | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/cmn/cmn.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/crh/crh.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/csb/csb.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/cv/cv.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/cy/cy.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/da/da.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | help/de/de.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/de_AT/de_AT.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/de_CH/de_CH.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/dz/dz.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/el/el.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_AU/en_AU.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_BR/en_BR.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_CA/en_CA.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_DE/en_DE.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_GB/en_GB.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | help/en_US/en_US.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/eo/eo.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es/es.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_419/es_419.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_AR/es_AR.po | 443 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_CL/es_CL.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_CO/es_CO.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_CR/es_CR.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_DO/es_DO.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_EC/es_EC.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_ES/es_ES.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_MX/es_MX.po | 447 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_NI/es_NI.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_PA/es_PA.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_PE/es_PE.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_PR/es_PR.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_SV/es_SV.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_US/es_US.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_UY/es_UY.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/es_VE/es_VE.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/et/et.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/eu/eu.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fa/fa.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fi/fi.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fil/fil.po | 471 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fo/fo.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 124 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fr_CA/fr_CA.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fr_FR/fr_FR.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/frp/frp.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fur/fur.po | 23 | ||||
| -rw-r--r-- | help/fy/fy.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ga/ga.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/gd/gd.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | help/gu/gu.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/gug_PY/gug_PY.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ha/ha.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/he/he.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/hi/hi.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/hr/hr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/hy/hy.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ia/ia.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/id/id.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ie/ie.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ig/ig.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/is/is.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/it/it.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ja/ja.po | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ja_JP/ja_JP.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/jv/jv.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ka/ka.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/kab/kab.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/kk/kk.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/km/km.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/kn/kn.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ko/ko.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ks/ks.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ku/ku.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ku_IQ/ku_IQ.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ky/ky.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/la/la.po | 441 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lb/lb.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lfn/lfn.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/li/li.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lo/lo.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lt/lt.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lt_LT/lt_LT.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/lv/lv.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mai/mai.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mg/mg.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mi/mi.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mk/mk.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ml/ml.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mn/mn.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/mr/mr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ms/ms.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | help/my/my.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nah/nah.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nan/nan.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nb/nb.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nds/nds.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ne/ne.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nl/nl.po | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nn/nn.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/no/no.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nqo/nqo.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/nso/nso.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/om/om.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/or/or.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pa/pa.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pl/pl.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pl_PL/pl_PL.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pms/pms.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ps/ps.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pt/pt.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ro/ro.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ru_RU/ru_RU.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/rw/rw.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sc/sc.po | 443 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sco/sco.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/si/si.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sk/sk.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sl/sl.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/so/so.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sq/sq.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sr/sr.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sr@latin/[email protected] | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sv/sv.po | 126 | ||||
| -rw-r--r-- | help/sw/sw.po | 442 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ta/ta.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/te/te.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tg/tg.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/th/th.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tk/tk.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tl/tl.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ts/ts.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tt/tt.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/tzm/tzm.po | 440 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ug/ug.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/uk_UA/uk_UA.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ur/ur.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/ur_PK/ur_PK.po | 444 | ||||
| -rw-r--r-- | help/uz/uz.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/uz@Latn/[email protected] | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/vi/vi.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/wa/wa.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/xh/xh.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/yi/yi.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/yo/yo.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh-Hans/zh-Hans.po | 441 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh/zh.po | 439 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_HK/zh_HK.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/zh_TW.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zu/zu.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/af.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/am.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/an.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar_AE.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/as.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ast.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/az.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/be.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bn.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bqi.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/br.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bs.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/[email protected] | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cmn.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/crh.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/csb.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cv.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cy.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de_AT.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de_CH.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/dz.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_AU.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_BR.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_CA.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_DE.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_US.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eo.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_419.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_AR.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_CL.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_CO.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_CR.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_DO.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_EC.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_MX.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_NI.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_PA.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_PE.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_PR.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_SV.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_US.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_UY.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es_VE.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/et.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fa.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fil.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fo.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/frp.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fur.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fy.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ga.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gd.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gu.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gug_PY.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ha.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 12 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hi.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hy.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ia.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ie.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ig.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/is.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja_JP.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/jv.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ka.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kab.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kk.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/km.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kn.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ks.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ku.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ky.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/la.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lb.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lfn.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/li.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lo.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt_LT.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mai.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mg.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mi.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mk.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ml.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mn.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mr.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/my.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nah.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nan.po | 234 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nds.po | 89 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ne.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nn.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/no.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nqo.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nso.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/om.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/or.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pa.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pms.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ps.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/rw.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sc.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sco.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/si.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/so.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sq.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/[email protected] | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sw.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ta.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/te.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tg.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tk.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tl.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ts.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tt.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tzm.po | 234 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ug.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ur.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uz.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/[email protected] | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/wa.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/xh.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/yi.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/yo.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh-Hans.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh.po | 233 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zu.po | 3 |
330 files changed, 40419 insertions, 438 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index b1ea5f4..fee0b58 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 5a1dd95..31941f0 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # samson <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/an/an.po b/help/an/an.po new file mode 100644 index 0000000..ff0da8e --- /dev/null +++ b/help/an/an.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: an\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n" +" Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 025c7b7..4f33e2b 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Ahmd go <[email protected]>, 2021 +# Mostapha Mostapha, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -420,6 +421,15 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في " +"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه " +"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. " +"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع " +"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت " +"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو " +"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا " +"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا" +" التنصل؛ و" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/help/ar_AE/ar_AE.po b/help/ar_AE/ar_AE.po new file mode 100644 index 0000000..64e4974 --- /dev/null +++ b/help/ar_AE/ar_AE.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_AE\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po index a8cddf3..6519d27 100644 --- a/help/as/as.po +++ b/help/as/as.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index 23441ec..6472347 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ḷḷumex03, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index 6bf77f8..bf2ac0e 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index 04e1f2e..650a56a 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index 77d3b7e..943b9a2 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index 41c0934..5a9c875 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po index e1b212b..b1d2f6b 100644 --- a/help/bn_IN/bn_IN.po +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bqi/bqi.po b/help/bqi/bqi.po new file mode 100644 index 0000000..78df4ea --- /dev/null +++ b/help/bqi/bqi.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bqi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po index a94b16a..872807c 100644 --- a/help/br/br.po +++ b/help/br/br.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alan Monfort <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 8076bf3..ab09b44 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sky Lion <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 1a3e254..c91a915 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index 1bc68c9..cc0905a 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pilar Embid <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index 5e29124..12cc924 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po index ae0ee29..94c29fb 100644 --- a/help/crh/crh.po +++ b/help/crh/crh.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 81dd4d7..c343e65 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Pavel Borecki <[email protected]>, 2020 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/csb/csb.po b/help/csb/csb.po new file mode 100644 index 0000000..f7258b6 --- /dev/null +++ b/help/csb/csb.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: csb\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/cv/cv.po b/help/cv/cv.po new file mode 100644 index 0000000..0143ec2 --- /dev/null +++ b/help/cv/cv.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index 393da31..15619f6 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ciaran, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 7b8caa3..be6aabd 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joe Hansen <[email protected]>, 2021 diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index e29e46f..a12faeb 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Michael Hartmann, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/de_AT/de_AT.po b/help/de_AT/de_AT.po new file mode 100644 index 0000000..b815f01 --- /dev/null +++ b/help/de_AT/de_AT.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_AT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/de_CH/de_CH.po b/help/de_CH/de_CH.po new file mode 100644 index 0000000..87a836b --- /dev/null +++ b/help/de_CH/de_CH.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po index 1ba2b59..5307895 100644 --- a/help/dz/dz.po +++ b/help/dz/dz.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index e79d3a0..40469d2 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # TheDimitris15, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index c0559ef..7389e98 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/en_BR/en_BR.po b/help/en_BR/en_BR.po new file mode 100644 index 0000000..12bc186 --- /dev/null +++ b/help/en_BR/en_BR.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index d4b08d1..605c87e 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/en_DE/en_DE.po b/help/en_DE/en_DE.po new file mode 100644 index 0000000..93865f6 --- /dev/null +++ b/help/en_DE/en_DE.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index ffccbdd..c7160bb 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andi Chandler <[email protected]>, 2023 diff --git a/help/en_US/en_US.po b/help/en_US/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..ec7ec4c --- /dev/null +++ b/help/en_US/en_US.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index 25aca26..7b207e8 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Forecast <[email protected]>, 2018 # Cora Loftis, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Cora Loftis, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 646f740..7562172 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/help/es_419/es_419.po b/help/es_419/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..49d1cdd --- /dev/null +++ b/help/es_419/es_419.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..3366af8 --- /dev/null +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..b0ab161 --- /dev/null +++ b/help/es_CL/es_CL.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# prflr88 <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Créditos de los traductores" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po index c747bbb..7d8914d 100644 --- a/help/es_CO/es_CO.po +++ b/help/es_CO/es_CO.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 # Julian Borrero <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/es_CR/es_CR.po b/help/es_CR/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..b0f7d26 --- /dev/null +++ b/help/es_CR/es_CR.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_DO/es_DO.po b/help/es_DO/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..ee28e6b --- /dev/null +++ b/help/es_DO/es_DO.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_EC/es_EC.po b/help/es_EC/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..c3f8494 --- /dev/null +++ b/help/es_EC/es_EC.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_ES/es_ES.po b/help/es_ES/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..585f50d --- /dev/null +++ b/help/es_ES/es_ES.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Jorge González <[email protected]>\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_MX/es_MX.po b/help/es_MX/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..4d608e1 --- /dev/null +++ b/help/es_MX/es_MX.po @@ -0,0 +1,447 @@ +# Translators: +# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n" +"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n" +"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n" +"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n" +"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_NI/es_NI.po b/help/es_NI/es_NI.po new file mode 100644 index 0000000..b6ff08b --- /dev/null +++ b/help/es_NI/es_NI.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_NI\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_PA/es_PA.po b/help/es_PA/es_PA.po new file mode 100644 index 0000000..5e5dc76 --- /dev/null +++ b/help/es_PA/es_PA.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_PE/es_PE.po b/help/es_PE/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..61b86fd --- /dev/null +++ b/help/es_PE/es_PE.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_PR/es_PR.po b/help/es_PR/es_PR.po new file mode 100644 index 0000000..6675945 --- /dev/null +++ b/help/es_PR/es_PR.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_SV/es_SV.po b/help/es_SV/es_SV.po new file mode 100644 index 0000000..ec986b1 --- /dev/null +++ b/help/es_SV/es_SV.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_SV\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_US/es_US.po b/help/es_US/es_US.po new file mode 100644 index 0000000..13ec465 --- /dev/null +++ b/help/es_US/es_US.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_UY/es_UY.po b/help/es_UY/es_UY.po new file mode 100644 index 0000000..de8e28c --- /dev/null +++ b/help/es_UY/es_UY.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_UY\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_VE/es_VE.po b/help/es_VE/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..d54223d --- /dev/null +++ b/help/es_VE/es_VE.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index d76e27f..241822e 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index d749179..7ca1047 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index 2d62a17..9a972f9 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Borderliner <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index abc26e9..1c35152 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 +# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fil/fil.po b/help/fil/fil.po new file mode 100644 index 0000000..44f8a54 --- /dev/null +++ b/help/fil/fil.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Translators: +# Jill Abarte <[email protected]>, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "Mga tugon" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa " +"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version " +"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na" +" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover " +"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS " +"na nakapaloob sa manual na ito." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi " +"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay " +"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na " +"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod " +"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito " +"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang " +"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG " +"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG " +"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG" +" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN," +" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG " +"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT " +"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG" +" ABISONG ITO; AT" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT " +"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI " +"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG " +"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING" +" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT " +"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA " +"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY " +"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:" diff --git a/help/fo/fo.po b/help/fo/fo.po new file mode 100644 index 0000000..2ec02f9 --- /dev/null +++ b/help/fo/fo.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 47b2cfa..c361291 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,19 +1,21 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Laurent Napias, 2020 # Tubuntu, 2020 +# henri coste, 2024 +# David D, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:10 msgid "Personal File Sharing Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel sur le partage des fichiers personnels" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:11 @@ -53,27 +55,27 @@ msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:15 msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year><holder>Red Hat, Inc</holder>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:22 msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Matthias</firstname><surname>Clasen</surname>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:35 msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:31 msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" +msgstr "<revnumber>1.0</revnumber><date>2009</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:39 msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel decrit la version 2.26 de mate-user-share" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:41 @@ -88,6 +90,9 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Pour signaler un bug ou faire une suggestion concernant l'application mate-" +"user-share ou ce manuel, suivez la direction dans la <ulink url=\"help:mate-" +"user-guide/feedback\" type=\"help\">page de retour sur MATE</ulink>" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:45 @@ -95,21 +100,23 @@ msgid "" "mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " "between several computers." msgstr "" +"mate-user-share est un service de session qui permet un partage facilement " +"des fichiers entre plusieur ordinateur" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:49 msgid "<primary>mate-user-share</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>mate-user-share</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:50 msgid "<primary>file sharing</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>le partage de fichier</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:51 msgid "<primary>sharing</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>partager</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:54 @@ -127,6 +134,14 @@ msgid "" "<application>caja</application> Network window, where " "<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." msgstr "" +"mate-user-share est un service de session qui exporte le contenu du dossier " +"<filename>Public</filename> dans votre répertoire personnel, afin qu’il soit" +" facilement accessible depuis d’autres ordinateurs sur le même réseau local." +" Sur les autres ordinateurs, le dossier partagé apparaîtra avec un nom comme" +" \"fichiers partagés\" de <replaceable>l’utilisateur</replaceable> dans la " +"fenêtre Réseau de <application>Caja</application>, où " +"<replaceable>utilisateur</replaceable> sera remplacé par votre nom " +"d’utilisateur." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:58 @@ -135,6 +150,9 @@ msgid "" "<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " "network using mDNS." msgstr "" +"mate-user-share utilise un serveur WebDAV pour partager le dossier " +"<filename>Public</filename>, et annonce le partage sur le réseau local en " +"utilisant mDNS." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:61 @@ -143,6 +161,9 @@ msgid "" "ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" " Bluetooth via ObexPush." msgstr "" +"De plus, mate-user-share peut rendre les fichiers partagés disponibles via " +"ObexFTP via Bluetooth, et recevoir des fichiers envoyés à votre ordinateur " +"via Bluetooth via ObexPush." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:67 @@ -152,7 +173,7 @@ msgstr "Premiers pas" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:70 msgid "Starting mate-user-share" -msgstr "" +msgstr "Démarrer mate-user-share" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:72 @@ -163,6 +184,12 @@ msgid "" "Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " "and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." msgstr "" +"Le service mate-user-share est normalement démarré par <application>mate-" +"session</application> lorsque vous vous connectez. Vous pouvez modifier cela" +" en ouvrant <menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> <guimenu>Applications" +" au démarrage</guimenu></menuchoice> dans le menu " +"<guimenu>Système</guimenu>, et en modifiant l’entrée 'Partage des " +"utilisateurs' dans la liste des programmes de démarrage." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:76 @@ -172,11 +199,15 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " "Sharing</guimenu></menuchoice>." msgstr "" +"Pour configurer divers aspects du partage de fichiers, utilisez les " +"préférences de partage de fichiers, qui se trouvent dans le menu " +"<guimenu>Système</guimenu> sous <menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> " +"<guimenu>Partage de fichiers personnels</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:81 msgid "File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences de partage de fichiers" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -193,7 +224,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:93 msgid "Enabling file sharing over the network" -msgstr "" +msgstr "Activer le partage de fichiers à travers le réseau" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 @@ -202,11 +233,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " "Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." msgstr "" +"Ouvrez les préférences de partage de fichiers via " +"<menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> <guimenu>Partage de fichiers " +"personnels</guimenu></menuchoice> dans le menu <guimenu>Système</guimenu>." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:99 msgid "Share Files over the Network" -msgstr "" +msgstr "Partager des fichiers sur le réseau" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -227,6 +261,9 @@ msgid "" "the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " "system administrator for more details." msgstr "" +"Certaines configurations de pare-feu sur la machine locale peuvent causer " +"des problèmes avec l'annonce, ainsi que l’accès aux fichiers partagés. " +"Consultez votre administrateur système pour plus de détails." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:113 @@ -234,6 +271,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" " files in the shared folder." msgstr "" +"Sélectionner <guilabel>Jamais</guilabel> pour autoriser tout le monde à lire" +" ou écrire librement des fichiers dans le dossier partagé." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:119 @@ -241,6 +280,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " "files in the shared folder." msgstr "" +"Sélectionner <guilabel>Toujours</guilabel> pour exiger le mot de passe pour " +"lire ou écrire des fichiers dans le dossier partagé." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:125 @@ -249,6 +290,9 @@ msgid "" "read files in the shared folder, but require the password when writing " "files." msgstr "" +"Sélectionner <guilabel>Lors de l’écriture de fichiers</guilabel> pour " +"permettre à tout le monde de lire librement les fichiers dans le dossier " +"partagé, mais exiger le mot de passe lors de l’écriture des fichiers." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:132 @@ -257,6 +301,10 @@ msgid "" " want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " "password that is different from other passwords you use." msgstr "" +"Lorsque vous définissez un mot de passe, vous devez le donner à tous les " +"utilisateurs dont vous souhaitez qu'ils accédent aux fichiers partagés. Par " +"conséquent, vous devez utiliser un mot de passe différent des autres mots de" +" passe que vous utilisez." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:108 @@ -267,16 +315,22 @@ msgid "" "before a user on another computer is granted access to the shared files. " "<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" msgstr "" +"Pour activer le partage de fichiers via WebDAV, utilisez le case à cocher " +"<guilabel>Partager des fichiers publics sur le réseau</guilabel>. Lorsque le" +" partage de fichiers est activé, les contrôles pour la protection par mot de" +" passe permettent de définir un mot de passe qui doit être spécifié avant " +"qu’un utilisateur sur un autre ordinateur ne soit autorisé à accéder aux " +"fichiers partagés. <_:note-1/><_:itemizedlist-2/><_:note-3/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:137 msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Activer partage de fichiers via Bluetooth" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:143 msgid "Share Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Partager fichiers via Bluetooth" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -297,6 +351,10 @@ msgid "" "with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " "access and perhaps even modify your shared files." msgstr "" +"Lorsque vous autorisez les périphériques distants non liés à accéder à vos " +"fichiers partagés, toute personne ayant un téléphone portable compatible " +"Bluetooth à proximité de votre ordinateur peut accéder à vos fichiers " +"partagés et aussi les modifier." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:152 @@ -309,16 +367,25 @@ msgid "" "use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " "computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" msgstr "" +"Pour activer le partage de fichiers via Bluetooth, utilisez la case à cocher" +" <guilabel>Partager des fichiers publics via Bluetooth</guilabel>. Pour " +"autoriser les appareils Bluetooth distants à supprimer des fichiers dans " +"votre dossier partagé, cochez la case <guilabel>Autoriser les appareils " +"distants à supprimer des fichiers</guilabel>. Pour permettre aux " +"périphériques Bluetooth distants d’accéder à vos fichiers partagés même " +"s’ils ne sont pas liés à votre ordinateur, cochez la case <guilabel>Exiger " +"que les périphériques distants soient couplés avec cet " +"ordinateur</guilabel>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:162 msgid "Receiving Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Reception de fichiers via Bluetooth" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:168 msgid "Receive Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Recevoir de fichiers via Bluetooth" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -337,6 +404,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." msgstr "" +"Sélectionnez <guilabel>Toujours</guilabel> pour autoriser n’importe quel " +"périphérique distant à envoyer des fichiers." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:188 @@ -344,6 +413,8 @@ msgid "" "Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" " enter a PIN code to connect to or from." msgstr "" +"Les appareils liés sont ceux qui ont été connectés à votre ordinateur et ont" +" dû entrer un code PIN pour se connecter à ou depuis." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:186 @@ -358,6 +429,9 @@ msgid "" "Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" "properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." msgstr "" +"Les appareils peuvent être marqués comme fiables dans la section<guilabel> " +"Appareils connus</guilabel> de <application>bluetooth-" +"properties</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:193 @@ -377,6 +451,13 @@ msgid "" "you to determine which remote devices are allowed to send files. " "<_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Pour permettre aux appareils Bluetooth distants d’envoyer des fichiers à " +"votre ordinateur, utilisez la case à cocher <guilabel>Recevoir des fichiers " +"dans le dossier Téléchargements via Bluetooth</guilabel>. Les fichiers reçus" +" seront stockés dans le dossier <filename>Téléchargements</filename> de " +"votre répertoire personnel. Lorsque la réception de fichiers est activée, la" +" sélection <guilabel>Accepter fichiers</guilabel> vous permet de déterminer " +"quels périphériques distants sont autorisés à envoyer des fichiers. " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 @@ -384,6 +465,9 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " "whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." msgstr "" +"Utilisez la case à cocher <guilabel>Notifier de la réception des " +"fichiers</guilabel> pour sélectionner si vous souhaitez être informé chaque " +"fois qu’un fichier est reçu via Bluetooth." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/help/fr_CA/fr_CA.po b/help/fr_CA/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..524da1d --- /dev/null +++ b/help/fr_CA/fr_CA.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Arnaud Giguère, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "Rétroaction" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fr_FR/fr_FR.po b/help/fr_FR/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..d689fbb --- /dev/null +++ b/help/fr_FR/fr_FR.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/frp/frp.po b/help/frp/frp.po new file mode 100644 index 0000000..d3d16bc --- /dev/null +++ b/help/frp/frp.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Èquipa de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po index 925c5d8..bec455a 100644 --- a/help/fur/fur.po +++ b/help/fur/fur.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:41 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Coment" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:42 @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:54 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduzion" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:55 @@ -380,6 +381,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot " +"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o " +"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no " +"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ " +"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun " +"chest manuâl." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -389,6 +396,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot " +"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu " +"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit " +"te sezion 6 de licence." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -399,6 +410,10 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e " +"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes " +"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE " +"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po index 1f5fe2d..85fc5a5 100644 --- a/help/fy/fy.po +++ b/help/fy/fy.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index 825ffe0..c1d6e5e 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gd/gd.po b/help/gd/gd.po new file mode 100644 index 0000000..7f0b58a --- /dev/null +++ b/help/gd/gd.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gd\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index 523d593..cd44e98 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index a5d572e..acf4ec7 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gug_PY/gug_PY.po b/help/gug_PY/gug_PY.po new file mode 100644 index 0000000..3bcffb1 --- /dev/null +++ b/help/gug_PY/gug_PY.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gug_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ha/ha.po b/help/ha/ha.po index d1c6453..ccfc497 100644 --- a/help/ha/ha.po +++ b/help/ha/ha.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index e98eb29..8d69e7a 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# # Translators: # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index ee00acf..2d8c04b 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sadgamaya <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 9d41665..6078583 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 # Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index d17aaa0..f7239dc 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Szabó Máté <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index 855b2d0..fd8bd61 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Siranush <[email protected]>, 2018 # Avag Sayan <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ia/ia.po b/help/ia/ia.po index 8e80e31..20f4a6d 100644 --- a/help/ia/ia.po +++ b/help/ia/ia.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index b362fc6..1677aa6 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po index 3e6c3e1..c843bde 100644 --- a/help/ie/ie.po +++ b/help/ie/ie.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Caarmi, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ig/ig.po b/help/ig/ig.po index 026d9af..2594e0a 100644 --- a/help/ig/ig.po +++ b/help/ig/ig.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index 4c8134f..ded258c 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 8183f12..b49648a 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 0f1dca0..bbbb519 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Green <[email protected]>, 2024 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# green <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: green <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ja_JP/ja_JP.po b/help/ja_JP/ja_JP.po new file mode 100644 index 0000000..8f9af32 --- /dev/null +++ b/help/ja_JP/ja_JP.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/jv/jv.po b/help/jv/jv.po new file mode 100644 index 0000000..486a1b6 --- /dev/null +++ b/help/jv/jv.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: jv\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po index 796dbd8..a1e12b8 100644 --- a/help/ka/ka.po +++ b/help/ka/ka.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po index 0a0b16d..98e2769 100644 --- a/help/kab/kab.po +++ b/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Azwaw <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index e92723c..5e49291 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/km/km.po b/help/km/km.po new file mode 100644 index 0000000..cb7d0eb --- /dev/null +++ b/help/km/km.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po index 3605a18..ec2ffec 100644 --- a/help/kn/kn.po +++ b/help/kn/kn.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # karthik holla <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 93d8612..b9676b0 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Junghee Lee <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ks/ks.po b/help/ks/ks.po new file mode 100644 index 0000000..c9bb582 --- /dev/null +++ b/help/ks/ks.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ks\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "राकेश पंडित ([email protected])" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po index e9b05e1..85282d1 100644 --- a/help/ku/ku.po +++ b/help/ku/ku.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po new file mode 100644 index 0000000..1bf92eb --- /dev/null +++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Rasti K5 <[email protected]>, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "پاشخورد" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "بەستەر" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index a34febb..7b62251 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/la/la.po b/help/la/la.po new file mode 100644 index 0000000..9117754 --- /dev/null +++ b/help/la/la.po @@ -0,0 +1,441 @@ +# Translators: +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Roger Herikstad, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: la\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "vinculum" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lb/lb.po b/help/lb/lb.po new file mode 100644 index 0000000..2e500a9 --- /dev/null +++ b/help/lb/lb.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lfn/lfn.po b/help/lfn/lfn.po new file mode 100644 index 0000000..619dee3 --- /dev/null +++ b/help/lfn/lfn.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lfn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/li/li.po b/help/li/li.po new file mode 100644 index 0000000..71a3866 --- /dev/null +++ b/help/li/li.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: li\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "verwiezing" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lo/lo.po b/help/lo/lo.po new file mode 100644 index 0000000..024fb9c --- /dev/null +++ b/help/lo/lo.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index f25ead4..37d3594 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Moo, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/lt_LT/lt_LT.po b/help/lt_LT/lt_LT.po new file mode 100644 index 0000000..142bc63 --- /dev/null +++ b/help/lt_LT/lt_LT.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index ac7e035..b44f25e 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po index 72a67b8..195fa18 100644 --- a/help/mai/mai.po +++ b/help/mai/mai.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po index b3f665a..26330cc 100644 --- a/help/mg/mg.po +++ b/help/mg/mg.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mi/mi.po b/help/mi/mi.po new file mode 100644 index 0000000..6fe7f82 --- /dev/null +++ b/help/mi/mi.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "he hononga" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index 952fe5f..64bd4fd 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # exoos <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po index 754ea25..a56ff18 100644 --- a/help/ml/ml.po +++ b/help/ml/ml.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index 27ea371..a238c0b 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po index b790882..7a0a6ad 100644 --- a/help/mr/mr.po +++ b/help/mr/mr.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 2e68c84..a83a25e 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # abuyop <[email protected]>, 2020 diff --git a/help/my/my.po b/help/my/my.po new file mode 100644 index 0000000..1a613f1 --- /dev/null +++ b/help/my/my.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nah/nah.po b/help/nah/nah.po new file mode 100644 index 0000000..372d520 --- /dev/null +++ b/help/nah/nah.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nah\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nan/nan.po b/help/nan/nan.po new file mode 100644 index 0000000..988b7a9 --- /dev/null +++ b/help/nan/nan.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index b3d1b96..4252304 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po index 5c635b0..2fa35d2 100644 --- a/help/nds/nds.po +++ b/help/nds/nds.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index 4b0c99e..f057068 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # chautari <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 6199c00..e3113bb 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# # Translators: # Pjotr <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2019 # kaasknak, 2021 +# Hynpa ., 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -394,6 +395,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan " +"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), " +"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation " +"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen " +"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze " +"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index cbbe1c7..b91cded 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 # Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/no/no.po b/help/no/no.po new file mode 100644 index 0000000..95112bb --- /dev/null +++ b/help/no/no.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nqo/nqo.po b/help/nqo/nqo.po new file mode 100644 index 0000000..c6a4079 --- /dev/null +++ b/help/nqo/nqo.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nqo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po index d77d65d..260885e 100644 --- a/help/nso/nso.po +++ b/help/nso/nso.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 1e946ca..eb0ac90 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/om/om.po b/help/om/om.po new file mode 100644 index 0000000..bb25e45 --- /dev/null +++ b/help/om/om.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: om\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po index 7461aae..29e1d93 100644 --- a/help/or/or.po +++ b/help/or/or.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 4b3f4de..1e3789b 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index c29bfbd..20964dd 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2019 # pietrasagh <[email protected]>, 2019 # Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pl_PL/pl_PL.po b/help/pl_PL/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000..5ea43d4 --- /dev/null +++ b/help/pl_PL/pl_PL.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/pms/pms.po b/help/pms/pms.po new file mode 100644 index 0000000..15c90fe --- /dev/null +++ b/help/pms/pms.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pms\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po index 38df27e..cd0bd92 100644 --- a/help/ps/ps.po +++ b/help/ps/ps.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 4ac8a5a..5de6da4 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Carlos Moreira, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # Rui <[email protected]>, 2019 # José Vieira <[email protected]>, 2020 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 074a30f..c674878 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # George Silva <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index 1c80fc7..b824336 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 10858ff..87dca3d 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Alex Puts, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 # Павел Коваленко, 2021 # Andrei Stepanov, 2022 diff --git a/help/ru_RU/ru_RU.po b/help/ru_RU/ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..4c8c9ed --- /dev/null +++ b/help/ru_RU/ru_RU.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/rw/rw.po b/help/rw/rw.po new file mode 100644 index 0000000..401a232 --- /dev/null +++ b/help/rw/rw.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: rw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sc/sc.po b/help/sc/sc.po new file mode 100644 index 0000000..4aff48a --- /dev/null +++ b/help/sc/sc.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Translators: +# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n" +"\n" +"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sco/sco.po b/help/sco/sco.po new file mode 100644 index 0000000..94234a4 --- /dev/null +++ b/help/sco/sco.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po index b44e72f..c7e4ed8 100644 --- a/help/si/si.po +++ b/help/si/si.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index 7cad053..36d9e5a 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 # Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 04f3d52..4cb25c5 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Helena S <[email protected]>, 2018 # Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019 # Arnold Marko <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/so/so.po b/help/so/so.po new file mode 100644 index 0000000..34f2d2d --- /dev/null +++ b/help/so/so.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 80eab7f..56f9b96 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alban <[email protected]>, 2018 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 # Ardit Dani <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 9851f41..f432ae6 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Мирослав Николић <[email protected]>, 2021 diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index f399b37..51ad4db 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 29e006f..e5fea9f 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel Gullbransen, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,22 +27,22 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:10 msgid "Personal File Sharing Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual för Personlig fildelning" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:11 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:15 msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:22 msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:35 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:39 msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." -msgstr "" +msgstr "Denna manual beskriver version 2.26 av mate-user-share." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:41 @@ -72,6 +72,10 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Om du vill rapportera en bugg eller komma med ett förslag angående mate-" +"user-share-programmet eller den här handboken följer du anvisningarna på " +"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:45 @@ -79,21 +83,23 @@ msgid "" "mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " "between several computers." msgstr "" +"mate-user-share är en sessionstjänst som gör det enkelt att dela filer " +"mellan flera datorer." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:49 msgid "<primary>mate-user-share</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>mate-user-share</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:50 msgid "<primary>file sharing</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>fildelning</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:51 msgid "<primary>sharing</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>delning</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:54 @@ -111,6 +117,13 @@ msgid "" "<application>caja</application> Network window, where " "<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." msgstr "" +"mate-user-share är en sessionstjänst som exporterar innehållet i den " +"<filename>offentliga</filename> mappen i din hemkatalog, så att det enkelt " +"kan nås från andra datorer i samma lokala nätverk. På de andra datorerna " +"kommer den delade mappen att visas med ett namn som " +"\"<replaceable>användarens</replaceable> delade filer\" i " +"<application>caja</application> Network-fönstret, där " +"<replaceable>användaren</replaceable> ersätts med ditt användarnamn." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:58 @@ -119,6 +132,9 @@ msgid "" "<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " "network using mDNS." msgstr "" +"mate-user-share använder en WebDAV-server för att dela den " +"<filename>offentliga</filename> mappen och annonserar den delade mappen i " +"det lokala nätverket med hjälp av mDNS." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:61 @@ -127,6 +143,9 @@ msgid "" "ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" " Bluetooth via ObexPush." msgstr "" +"Dessutom kan mate-user-share göra de delade filerna tillgängliga via ObexFTP" +" över Bluetooth och ta emot filer som skickas till din dator via Bluetooth " +"via ObexPush." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:67 @@ -136,7 +155,7 @@ msgstr "Komma igång" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:70 msgid "Starting mate-user-share" -msgstr "" +msgstr "Starta mate-user-share" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:72 @@ -147,6 +166,11 @@ msgid "" "Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " "and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." msgstr "" +"Tjänsten mate-user-share startas normalt av <application>mate-" +"session</application> när du loggar in. Du kan ändra detta genom att öppna " +"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Starta " +"program</guimenu></menuchoice> i <guimenu>Systemmenyn</guimenu> och ändra " +"posten \"User Sharing\" i listan över startprogram." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:76 @@ -156,11 +180,15 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " "Sharing</guimenu></menuchoice>." msgstr "" +"För att konfigurera olika aspekter av fildelning använder du File Sharing " +"Preferences, som finns i menyn <guimenu>System</guimenu> under " +"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Personlig " +"fildelning</guimenu></menuchoice>." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:81 msgid "File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för fildelning" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -179,7 +207,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:93 msgid "Enabling file sharing over the network" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör fildelning över nätverket" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 @@ -188,11 +216,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " "Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." msgstr "" +"Öppna inställningarna för fildelning med hjälp av " +"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Personlig " +"fildelning</guimenu></menuchoice> i menyn <guimenu>System</guimenu>." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:99 msgid "Share Files over the Network" -msgstr "" +msgstr "Dela filer över nätverket" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -215,6 +246,9 @@ msgid "" "the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " "system administrator for more details." msgstr "" +"Vissa brandväggskonfigurationer på den lokala datorn kan orsaka problem med " +"annonseringen och med åtkomsten till de delade filerna. Kontakta din " +"systemadministratör för mer information." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:113 @@ -222,6 +256,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" " files in the shared folder." msgstr "" +"Välj <guilabel>Aldrig</guilabel> för att tillåta alla att fritt läsa eller " +"skriva filer i den delade mappen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:119 @@ -229,6 +265,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " "files in the shared folder." msgstr "" +"Välj <guilabel>Alltid</guilabel> för att kräva lösenord för att läsa eller " +"skriva filer i den delade mappen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:125 @@ -237,6 +275,8 @@ msgid "" "read files in the shared folder, but require the password when writing " "files." msgstr "" +"Välj <guilabel>När du skriver filer</guilabel> om du vill tillåta alla att " +"läsa filer i den delade mappen, men kräva lösenord när du skriver filer." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:132 @@ -245,6 +285,9 @@ msgid "" " want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " "password that is different from other passwords you use." msgstr "" +"När du anger ett lösenord måste du ge lösenordet till alla användare som du " +"vill ska ha tillgång till de delade filerna. Därför bör du använda ett " +"lösenord som skiljer sig från andra lösenord som du använder." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:108 @@ -255,16 +298,21 @@ msgid "" "before a user on another computer is granted access to the shared files. " "<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" msgstr "" +"Om du vill aktivera fildelning via WebDAV använder du kryssrutan " +"<guilabel>Share public files on network.</guilabel> När fildelning är " +"aktiverad kan du i kontrollerna för lösenordsskydd ange ett lösenord som " +"måste anges innan en användare på en annan dator får tillgång till de delade" +" filerna. <_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:137 msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör fildelning via Bluetooth" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:143 msgid "Share Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Dela filer via Bluetooth" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -287,6 +335,9 @@ msgid "" "with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " "access and perhaps even modify your shared files." msgstr "" +"När du tillåter obundna fjärrenheter att komma åt dina delade filer kan vem " +"som helst med en Bluetooth-aktiverad mobiltelefon i närheten av din dator " +"komma åt och kanske till och med ändra dina delade filer." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:152 @@ -299,16 +350,24 @@ msgid "" "use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " "computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" msgstr "" +"Om du vill aktivera fildelning via Bluetooth använder du kryssrutan " +"<guilabel>Share public files over Bluetooth.</guilabel> Om du vill tillåta " +"att fjärrenheter med Bluetooth raderar filer i den delade mappen använder du" +" kryssrutan <guilabel>Tillåt fjärrenheter att radera</guilabel> filer. Om du" +" vill tillåta att Bluetooth-enheter på distans får åtkomst till dina delade " +"filer även om de inte är <guilabel>kopplade</guilabel> till din dator, " +"använder du kryssrutan <guilabel>Kräv att fjärrenheter kopplas till den här " +"datorn.</guilabel> <_:note-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:162 msgid "Receiving Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Ta emot filer via Bluetooth" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:168 msgid "Receive Files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Ta emot filer via Bluetooth" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -329,6 +388,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." msgstr "" +"Välj <guilabel>Alltid</guilabel> för att tillåta alla fjärrenheter att " +"skicka filer." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:188 @@ -336,6 +397,8 @@ msgid "" "Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" " enter a PIN code to connect to or from." msgstr "" +"Bondade enheter är de som var anslutna till din dator och som du var tvungen" +" att ange en PIN-kod för att ansluta till eller från." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:186 @@ -343,6 +406,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " "from bonded devices. <_:note-1/>" msgstr "" +"Välj <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> för att endast acceptera " +"filer från bondade enheter. <_:note-1/>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:195 @@ -350,6 +415,8 @@ msgid "" "Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" "properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." msgstr "" +"Enheter kan markeras som betrodda i avsnittet <guilabel>Kända</guilabel> " +"enheter i <application>Bluetooth-properties</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:193 @@ -357,6 +424,8 @@ msgid "" "Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " "files only from bonded devices. <_:note-1/>" msgstr "" +"Välj <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices för</guilabel> att endast" +" acceptera filer från bondade enheter. <_:note-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:177 @@ -369,6 +438,13 @@ msgid "" "you to determine which remote devices are allowed to send files. " "<_:itemizedlist-1/>" msgstr "" +"Använd kryssrutan <guilabel>Receive</guilabel> files in " +"<guilabel>Downloads</guilabel> folder over Bluetooth för att låta " +"<guilabel>Bluetooth-enheter</guilabel> skicka filer till din dator. Mottagna" +" filer lagras i mappen <filename>Downloads</filename> i din hemkatalog. När " +"mottagning av filer är aktiverat kan du med hjälp av valet " +"<guilabel>Acceptera</guilabel> filer bestämma vilka fjärrenheter som får " +"skicka filer. <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 @@ -376,6 +452,9 @@ msgid "" "Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " "whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." msgstr "" +"Använd kryssrutan <guilabel>Notify about received files (Meddela</guilabel> " +"om mottagna filer) för att välja om du vill bli meddelad när en fil tas emot" +" via Bluetooth." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -392,6 +471,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument " +"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta " +"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan " +"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som " +"distribueras med den här handboken." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -484,3 +569,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT " +"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE " +"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>" diff --git a/help/sw/sw.po b/help/sw/sw.po new file mode 100644 index 0000000..0db33e7 --- /dev/null +++ b/help/sw/sw.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" MwalimuJini https://launchpad.net/~dude-thony" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index a09f605..66ee5d3 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po index 8a57b21..bb2054f 100644 --- a/help/te/te.po +++ b/help/te/te.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/tg/tg.po b/help/tg/tg.po new file mode 100644 index 0000000..e7f9e69 --- /dev/null +++ b/help/tg/tg.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index a369b87..745317d 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/tk/tk.po b/help/tk/tk.po new file mode 100644 index 0000000..afeb843 --- /dev/null +++ b/help/tk/tk.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "baglaýyş" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/tl/tl.po b/help/tl/tl.po new file mode 100644 index 0000000..f90d5be --- /dev/null +++ b/help/tl/tl.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index c2086f6..1ec37fd 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # mauron, 2019 # Butterfly <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ts/ts.po b/help/ts/ts.po new file mode 100644 index 0000000..45bd7f5 --- /dev/null +++ b/help/ts/ts.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ts\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/tt/tt.po b/help/tt/tt.po new file mode 100644 index 0000000..0080a63 --- /dev/null +++ b/help/tt/tt.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tt\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/tzm/tzm.po b/help/tzm/tzm.po new file mode 100644 index 0000000..73d5cfe --- /dev/null +++ b/help/tzm/tzm.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# Translators: +# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tzm\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "asɣen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po index a07e957..f92f6c3 100644 --- a/help/ug/ug.po +++ b/help/ug/ug.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index bf769ea..20e71bb 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/uk_UA/uk_UA.po b/help/uk_UA/uk_UA.po new file mode 100644 index 0000000..1bb6d03 --- /dev/null +++ b/help/uk_UA/uk_UA.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po index d41235f..0c4a907 100644 --- a/help/ur/ur.po +++ b/help/ur/ur.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # mauron, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ur_PK/ur_PK.po b/help/ur_PK/ur_PK.po new file mode 100644 index 0000000..1ae0efc --- /dev/null +++ b/help/ur_PK/ur_PK.po @@ -0,0 +1,444 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur_PK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"[email protected]\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"www.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po index a30c50e..19074b5 100644 --- a/help/uz/uz.po +++ b/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/uz@Latn/[email protected] b/help/uz@Latn/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..e3f8b4c --- /dev/null +++ b/help/uz@Latn/[email protected] @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index 9a8ab16..e2a912f 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index 1dbf560..ba8d523 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index a81920c..bcd1d84 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/yi/yi.po b/help/yi/yi.po new file mode 100644 index 0000000..18edbc5 --- /dev/null +++ b/help/yi/yi.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/yo/yo.po b/help/yo/yo.po index 0c7200c..51fa80b 100644 --- a/help/yo/yo.po +++ b/help/yo/yo.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zh-Hans/zh-Hans.po b/help/zh-Hans/zh-Hans.po new file mode 100644 index 0000000..ff7e6fe --- /dev/null +++ b/help/zh-Hans/zh-Hans.po @@ -0,0 +1,441 @@ +# Translators: +# Xiaoyuan Chen <[email protected]>, 2018 +# 敏超 马 <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "翻译人员-致谢" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE 文档项目</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/zh/zh.po b/help/zh/zh.po new file mode 100644 index 0000000..4a05866 --- /dev/null +++ b/help/zh/zh.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:10 +msgid "Personal File Sharing Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:11 +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:15 +msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:22 +msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:35 +msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:31 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:39 +msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:41 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:42 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:45 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files " +"between several computers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:49 +msgid "<primary>mate-user-share</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:50 +msgid "<primary>file sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:51 +msgid "<primary>sharing</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:54 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:55 +msgid "" +"mate-user-share is a session service that exports the contents of the " +"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can " +"easily be accessed from other computers on the same local network. On the " +"other computers, the shared folder will appear with a name like " +"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the " +"<application>caja</application> Network window, where " +"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"mate-user-share uses a WebDAV server to share the " +"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local " +"network using mDNS." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:61 +msgid "" +"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via " +"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via" +" Bluetooth via ObexPush." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:67 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:70 +msgid "Starting mate-user-share" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:72 +msgid "" +"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-" +"session</application> when you log in. You can change this by opening " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup " +"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, " +"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing " +"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:81 +msgid "File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:85 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' " +"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:93 +msgid "Enabling file sharing over the network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163 +msgid "" +"Open the File Sharing Preferences using " +"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File " +"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:99 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:103 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' " +"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "" +"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with " +"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your " +"system administrator for more details." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write" +" files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write " +"files in the shared folder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely " +"read files in the shared folder, but require the password when writing " +"files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"When you set a password, you have to give the password to all users that you" +" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a " +"password that is different from other passwords you use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on " +"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for " +"password protection allow to set a password that needs to be specified " +"before a user on another computer is granted access to the shared files. " +"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Enabling file sharing over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:143 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:147 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' " +"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody " +"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can " +"access and perhaps even modify your shared files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files " +"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices " +"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to " +"access your shared files even when they are not bonded with your computer, " +"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this " +"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:162 +msgid "Receiving Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:172 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' " +"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:181 +msgid "" +"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "" +"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to" +" enter a PIN code to connect to or from." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:186 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only " +"from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "" +"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-" +"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:193 +msgid "" +"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept " +"files only from bonded devices. <_:note-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "" +"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the " +"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> " +"checkbox. Received files will be stored in the " +"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving" +" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows " +"you to determine which remote devices are allowed to send files. " +"<_:itemizedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select " +"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 5e0dd5d..af0b399 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 # Dasferco, 2022 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Dasferco, 2022\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po index c30440f..1cd0e59 100644 --- a/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index c11897b..f041269 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # 黃柏諺 <[email protected]>, 2018 # lin feather <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po index 58a1c5f..0b4242f 100644 --- a/help/zu/zu.po +++ b/help/zu/zu.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # samson <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ar_AE.po b/po/ar_AE.po new file mode 100644 index 0000000..4f2d4b4 --- /dev/null +++ b/po/ar_AE.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_AE\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ḷḷumex03, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index ccafa9f..b7ec81a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # umesh agarwal <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/bqi.po b/po/bqi.po new file mode 100644 index 0000000..b388d28 --- /dev/null +++ b/po/bqi.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bqi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alan Monfort <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Sky Lion <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 38f4e45..77761aa 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pilar Embid <[email protected]>, 2018 # Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po new file mode 100644 index 0000000..f31a479 --- /dev/null +++ b/po/csb.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: csb\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po new file mode 100644 index 0000000..b3d0954 --- /dev/null +++ b/po/cv.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # ciaran, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8,6 +8,7 @@ # Franco Della-Monica <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/de_AT.po b/po/de_AT.po new file mode 100644 index 0000000..cd095de --- /dev/null +++ b/po/de_AT.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_AT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po new file mode 100644 index 0000000..18bc865 --- /dev/null +++ b/po/de_CH.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,8 +6,9 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # thunk <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: thunk <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 6eadfd9..bb4577f 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_BR.po b/po/en_BR.po new file mode 100644 index 0000000..8c8c0cb --- /dev/null +++ b/po/en_BR.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 064f9c6..5b47592 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_DE.po b/po/en_DE.po new file mode 100644 index 0000000..69736a1 --- /dev/null +++ b/po/en_DE.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..caaab9d --- /dev/null +++ b/po/en_US.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # Emiliano Fascetti, 2018 # Toni Estévez <[email protected]>, 2019 # diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..7447ed7 --- /dev/null +++ b/po/es_419.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 6c8730c..1658ed5 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Germán Herrou <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Renzo Sparta <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index ddf8a31..a5e1dd5 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Alejo_K <[email protected]>, 2018 # Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 27ef8d5..c3114b8 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 # Julian Borrero <[email protected]>, 2018 # John Toro <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 894d864..48a1e69 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 839b57f..458045c 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 1bf36b8..ece9f8d 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 4ef740f..97cea5c 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # jorge becerril <[email protected]>, 2018 # Luis Medina <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index 15b4cbd..e7c6686 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 79e039e..f4d58c1 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index eeb330c..10eb640 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 1ebb72f..fbdd011 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Neverest <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index edd768b..83e9e60 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po new file mode 100644 index 0000000..0500ce5 --- /dev/null +++ b/po/es_US.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index e2df56e..469f6ba 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 9b52edc..edc35d2 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # David García-Abad <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,6 +10,7 @@ # Eslam Ali <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 # Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po new file mode 100644 index 0000000..1f8b209 --- /dev/null +++ b/po/fo.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 9541c1d..fc4eee3 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # eere leme <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..09e17b1 --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Alexandre Raymond, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 0000000..ecf525c --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gd\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/gug_PY.po b/po/gug_PY.po new file mode 100644 index 0000000..0684597 --- /dev/null +++ b/po/gug_PY.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gug_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8,7 +8,9 @@ # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 -# Omer I.S. <[email protected]>, 2021 +# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021 +# Avi Markovitz <[email protected]>, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -16,13 +18,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "העדפות לשיתוף קבצים אישיים" #: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" -msgstr "_סגור" +msgstr "_סגירה" #: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sadgamaya <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Siranush <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Funkin, 2018 # SoftInterlingua <>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Caarmi, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# Green <[email protected]>, 2021 +# green <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: green <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po new file mode 100644 index 0000000..945a5fd --- /dev/null +++ b/po/ja_JP.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Jonah Sear <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,7 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Azwaw <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Yogesh K S <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # karthik holla <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 9286f61..249e99d 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Rasti K5 <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 0000000..847cfb2 --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/lfn.po b/po/lfn.po new file mode 100644 index 0000000..bda6b21 --- /dev/null +++ b/po/lfn.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lfn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po new file mode 100644 index 0000000..5f0c2e0 --- /dev/null +++ b/po/lo.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 -# brennus <[email protected]>, 2018 +# 6e9a9577074b2341d51f618cde75c068_3d9df7b <40bf3f0bbcec108c555dc79b84e0e20b_1525>, 2018 # Moo, 2019 # msgid "" diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po new file mode 100644 index 0000000..0d86872 --- /dev/null +++ b/po/lt_LT.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,7 +6,8 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018 -# duck <[email protected]>, 2018 +# reki the human <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # exoos <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Zorig, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Zorig, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # jorge becerril <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: jorge becerril <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po new file mode 100644 index 0000000..29802ee --- /dev/null +++ b/po/nan.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "關掉(_C)" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "說明(_H)" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "Lóng mài" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "一直" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Kaci Heskjestad, 2019 +# heskjestad, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2019\n" +"Last-Translator: heskjestad, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2023 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Instellens för Persöönlike Dateien Delen" #: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Di_chtmaken" #: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" -msgstr "_Hölp" +msgstr "_Hülp" #: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dateien över de Nettwark delen</b>" #: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" -msgstr "" +msgstr "Publike Dateien im _Nettwark delen" #: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" @@ -47,55 +47,55 @@ msgstr "_Passwoord:" #: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" -msgstr "" +msgstr "Passwoord ve_rlangen:" #: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dateien över Bluetooth delen</b>" #: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Publike Dateien över _Bluetooth delen" #: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "" +msgstr "Feernen Gereedskuppen verlöven, Dateien to _lösken" #: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "" +msgstr "Verlangen, dat feerne Gereedskuppen mit deesem Reekner _koppeln" #: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dateien över Bluetooth kriegen</b>" #: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Dateien över Bluetooth im _Daalladens-Verteeknis kriegen" #: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " -msgstr "" +msgstr "Dateien _annehmen:" #: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" -msgstr "" +msgstr "Över kregen Dateien b_enarichtigen" #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" -msgstr "" +msgstr "Bruker-Delen" #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" -msgstr "" +msgstr "Integreert mit Bruker-Delen" #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" -msgstr "" +msgstr "Persöönlike Dateien Delen" #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" -msgstr "" +msgstr "Instellens för ’t Delen vun Dateien" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -103,16 +103,17 @@ msgstr "" msgid "" "MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" msgstr "" +"MATE;persöönlik;Datei;Delen;Instellens;Eegenskuppen;Optioonen;WebDAV;ObexFTP;" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" -msgstr "" +msgstr "Persöönlike Dateien Delen obexftp" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "" +msgstr "Persöönlike Dateien Delen utföhren wenn anknipst" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -120,15 +121,15 @@ msgstr "" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" -msgstr "" +msgstr "delen;Dateien;bluetooth;obex;http;Nettwark;koperen;schicken;sennen;" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" -msgstr "" +msgstr "Persöönlike Dateien Delen obexpush" #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" -msgstr "" +msgstr "Persöönlike Dateien Delen webdav" #: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" @@ -136,39 +137,39 @@ msgstr "Instellens" #: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Instellens för Persöönlike Dateien Delen opmaken" #: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" -msgstr "" +msgstr "Kann de Instellens för Persöönlike Dateien Delen nich opmaken" #: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" -msgstr "" +msgstr "Kann tum Delen of Kriegen vun Dateien bruukt worden" #: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Kann över de Nettwark of Bluetooth deelt worden" #: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" -msgstr "" +msgstr "Kann över de Nettwark deelt worden" #: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Kann bruukt worden, um Dateien över Bluetooth to kriegen" #: src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" -msgstr "" +msgstr "Keen Grund" #: src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." -msgstr "" +msgstr "Kann de Inholl vun de Hülp nich wiesen." #: src/file-share-properties.c:481 msgid "Could not build interface." -msgstr "" +msgstr "Kunn de Schnittstee nich bauen." #: src/file-share-properties.c:517 msgid "Never" @@ -176,19 +177,19 @@ msgstr "Nie nich" #: src/file-share-properties.c:520 msgid "When writing files" -msgstr "" +msgstr "Bi’m Schrieven vun Dateien" #: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 msgid "Always" -msgstr "Jümmers" +msgstr "Alltieden" #: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" -msgstr "" +msgstr "Blots för inricht Gereedskuppen" #: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Fragen" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to @@ -202,33 +203,33 @@ msgstr "" #: src/http.c:130 #, c-format msgid "%s's public files" -msgstr "" +msgstr "Publike Dateien vun %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. #: src/http.c:134 #, c-format msgid "%s's public files on %s" -msgstr "" +msgstr "Publike Dateien vun %s up %s" #. Translators: %s is the name of the filename received #: src/obexpush.c:137 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Du hest »%s« över Bluetooth kregen" #: src/obexpush.c:139 msgid "You received a file" -msgstr "" +msgstr "Du hest eene Datei kregen" #: src/obexpush.c:149 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Datei opmaken" #: src/obexpush.c:153 msgid "Reveal File" -msgstr "" +msgstr "Datei wiesen" #: src/obexpush.c:170 msgid "File reception complete" -msgstr "" +msgstr "Datei-Empfang kumpleet" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sven Keeter <[email protected]>, 2018 # chautari <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000..bb28a8f --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/om.po b/po/om.po new file mode 100644 index 0000000..15c2d81 --- /dev/null +++ b/po/om.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: om\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 # Darek Witkowski, 2018 # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000..673f02e --- /dev/null +++ b/po/pl_PL.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Randy Ichinose <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..b256ada --- /dev/null +++ b/po/ru_RU.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..87c90be --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/sco.po b/po/sco.po new file mode 100644 index 0000000..830b495 --- /dev/null +++ b/po/sco.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9,6 +9,7 @@ # 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/so.po b/po/so.po new file mode 100644 index 0000000..5f354c5 --- /dev/null +++ b/po/so.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 # Ardit Dani <[email protected]>, 2019 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index a1e6cc7..9e4b628 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po new file mode 100644 index 0000000..5be7b0b --- /dev/null +++ b/po/sw.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -7,6 +7,7 @@ # Mooglie <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kamala Kannan, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Kamala Kannan, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..55b5a55 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Rockers <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 0000000..00816a8 --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po new file mode 100644 index 0000000..74e2aa0 --- /dev/null +++ b/po/tzm.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2021 +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tzm\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "_Mdel" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "_Tiwisi" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "_Taguri n uzray:" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "Usar" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 +# Анатолій Романович Шаповалов <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po new file mode 100644 index 0000000..a515504 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # mauron, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 4ce6ae1..c448e8e 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..ed5a4e0 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Horazone Detex <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/zh-Hans.po b/po/zh-Hans.po new file mode 100644 index 0000000..79eb715 --- /dev/null +++ b/po/zh-Hans.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po new file mode 100644 index 0000000..8dfa473 --- /dev/null +++ b/po/zh.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2026 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" +"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: data/file-share-properties.ui:18 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:38 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:94 +msgid "<b>Share Files over the Network</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:140 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:157 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:171 +msgid "_Require password:" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:206 +msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:229 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:244 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:259 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:297 +msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:320 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:348 +msgid "_Accept files: " +msgstr "" + +#: data/file-share-properties.ui:360 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 +msgid "User Share" +msgstr "" + +#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 +msgid "Integrates with user-share" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexftp" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6 +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6 +msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing obexpush" +msgstr "" + +#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 +msgid "Personal File Sharing webdav" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:116 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/caja-share-bar.c:120 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:74 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:180 +msgid "May be used to share or receive files" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:182 +msgid "May be shared over the network or Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:185 +msgid "May be shared over the network" +msgstr "" + +#: src/share-extension.c:191 +msgid "May be used to receive files over Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:417 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:445 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:481 +msgid "Could not build interface." +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:517 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:520 +msgid "When writing files" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:550 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "" + +#: src/file-share-properties.c:555 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: src/http.c:130 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: src/obexpush.c:137 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:139 +msgid "You received a file" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:149 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:153 +msgid "Reveal File" +msgstr "" + +#: src/obexpush.c:170 +msgid "File reception complete" +msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 9713725..5e01954 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
