summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEvelyne Harlé <[email protected]>2026-04-09 14:13:32 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-05-05 19:00:54 +0200
commit82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2 (patch)
tree7836a6f8aff59cdd8a416a5e25266a198c95f920
parent9d3c236d5ed7b613ca73becf087e2bd766596caf (diff)
downloadmate-user-share-82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2.tar.bz2
mate-user-share-82e796fd3d0b40fe27b474c897407b8eba971da2.tar.xz
Retrieve last transifex translations
-rw-r--r--help/af/af.po4
-rw-r--r--help/am/am.po4
-rw-r--r--help/an/an.po443
-rw-r--r--help/ar/ar.po16
-rw-r--r--help/ar_AE/ar_AE.po439
-rw-r--r--help/as/as.po4
-rw-r--r--help/ast/ast.po4
-rw-r--r--help/az/az.po4
-rw-r--r--help/be/be.po4
-rw-r--r--help/bg/bg.po6
-rw-r--r--help/bn/bn.po4
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po4
-rw-r--r--help/bqi/bqi.po439
-rw-r--r--help/br/br.po4
-rw-r--r--help/bs/bs.po4
-rw-r--r--help/ca/ca.po4
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]4
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po4
-rw-r--r--help/crh/crh.po4
-rw-r--r--help/cs/cs.po6
-rw-r--r--help/csb/csb.po442
-rw-r--r--help/cv/cv.po439
-rw-r--r--help/cy/cy.po4
-rw-r--r--help/da/da.po1
-rw-r--r--help/de/de.po6
-rw-r--r--help/de_AT/de_AT.po439
-rw-r--r--help/de_CH/de_CH.po439
-rw-r--r--help/dz/dz.po4
-rw-r--r--help/el/el.po6
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po4
-rw-r--r--help/en_BR/en_BR.po439
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po4
-rw-r--r--help/en_DE/en_DE.po439
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po1
-rw-r--r--help/en_US/en_US.po439
-rw-r--r--help/eo/eo.po4
-rw-r--r--help/es/es.po3
-rw-r--r--help/es_419/es_419.po439
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po443
-rw-r--r--help/es_CL/es_CL.po440
-rw-r--r--help/es_CO/es_CO.po4
-rw-r--r--help/es_CR/es_CR.po442
-rw-r--r--help/es_DO/es_DO.po442
-rw-r--r--help/es_EC/es_EC.po442
-rw-r--r--help/es_ES/es_ES.po442
-rw-r--r--help/es_MX/es_MX.po447
-rw-r--r--help/es_NI/es_NI.po442
-rw-r--r--help/es_PA/es_PA.po442
-rw-r--r--help/es_PE/es_PE.po442
-rw-r--r--help/es_PR/es_PR.po442
-rw-r--r--help/es_SV/es_SV.po442
-rw-r--r--help/es_US/es_US.po439
-rw-r--r--help/es_UY/es_UY.po442
-rw-r--r--help/es_VE/es_VE.po442
-rw-r--r--help/et/et.po4
-rw-r--r--help/eu/eu.po6
-rw-r--r--help/fa/fa.po4
-rw-r--r--help/fi/fi.po8
-rw-r--r--help/fil/fil.po471
-rw-r--r--help/fo/fo.po439
-rw-r--r--help/fr/fr.po124
-rw-r--r--help/fr_CA/fr_CA.po440
-rw-r--r--help/fr_FR/fr_FR.po439
-rw-r--r--help/frp/frp.po440
-rw-r--r--help/fur/fur.po23
-rw-r--r--help/fy/fy.po4
-rw-r--r--help/ga/ga.po4
-rw-r--r--help/gd/gd.po439
-rw-r--r--help/gl/gl.po5
-rw-r--r--help/gu/gu.po4
-rw-r--r--help/gug_PY/gug_PY.po439
-rw-r--r--help/ha/ha.po4
-rw-r--r--help/he/he.po6
-rw-r--r--help/hi/hi.po4
-rw-r--r--help/hr/hr.po4
-rw-r--r--help/hu/hu.po6
-rw-r--r--help/hy/hy.po4
-rw-r--r--help/ia/ia.po4
-rw-r--r--help/id/id.po6
-rw-r--r--help/ie/ie.po4
-rw-r--r--help/ig/ig.po4
-rw-r--r--help/is/is.po4
-rw-r--r--help/it/it.po3
-rw-r--r--help/ja/ja.po7
-rw-r--r--help/ja_JP/ja_JP.po439
-rw-r--r--help/jv/jv.po440
-rw-r--r--help/ka/ka.po4
-rw-r--r--help/kab/kab.po6
-rw-r--r--help/kk/kk.po4
-rw-r--r--help/km/km.po440
-rw-r--r--help/kn/kn.po4
-rw-r--r--help/ko/ko.po6
-rw-r--r--help/ks/ks.po440
-rw-r--r--help/ku/ku.po4
-rw-r--r--help/ku_IQ/ku_IQ.po440
-rw-r--r--help/ky/ky.po4
-rw-r--r--help/la/la.po441
-rw-r--r--help/lb/lb.po442
-rw-r--r--help/lfn/lfn.po439
-rw-r--r--help/li/li.po440
-rw-r--r--help/lo/lo.po439
-rw-r--r--help/lt/lt.po5
-rw-r--r--help/lt_LT/lt_LT.po439
-rw-r--r--help/lv/lv.po4
-rw-r--r--help/mai/mai.po4
-rw-r--r--help/mg/mg.po4
-rw-r--r--help/mi/mi.po440
-rw-r--r--help/mk/mk.po4
-rw-r--r--help/ml/ml.po4
-rw-r--r--help/mn/mn.po4
-rw-r--r--help/mr/mr.po4
-rw-r--r--help/ms/ms.po1
-rw-r--r--help/my/my.po439
-rw-r--r--help/nah/nah.po439
-rw-r--r--help/nan/nan.po440
-rw-r--r--help/nb/nb.po4
-rw-r--r--help/nds/nds.po4
-rw-r--r--help/ne/ne.po4
-rw-r--r--help/nl/nl.po11
-rw-r--r--help/nn/nn.po4
-rw-r--r--help/no/no.po439
-rw-r--r--help/nqo/nqo.po439
-rw-r--r--help/nso/nso.po4
-rw-r--r--help/oc/oc.po6
-rw-r--r--help/om/om.po439
-rw-r--r--help/or/or.po4
-rw-r--r--help/pa/pa.po6
-rw-r--r--help/pl/pl.po6
-rw-r--r--help/pl_PL/pl_PL.po439
-rw-r--r--help/pms/pms.po439
-rw-r--r--help/ps/ps.po4
-rw-r--r--help/pt/pt.po6
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po6
-rw-r--r--help/ro/ro.po4
-rw-r--r--help/ru/ru.po3
-rw-r--r--help/ru_RU/ru_RU.po439
-rw-r--r--help/rw/rw.po439
-rw-r--r--help/sc/sc.po443
-rw-r--r--help/sco/sco.po439
-rw-r--r--help/si/si.po4
-rw-r--r--help/sk/sk.po4
-rw-r--r--help/sl/sl.po4
-rw-r--r--help/so/so.po439
-rw-r--r--help/sq/sq.po4
-rw-r--r--help/sr/sr.po1
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]4
-rw-r--r--help/sv/sv.po126
-rw-r--r--help/sw/sw.po442
-rw-r--r--help/ta/ta.po4
-rw-r--r--help/te/te.po4
-rw-r--r--help/tg/tg.po439
-rw-r--r--help/th/th.po6
-rw-r--r--help/tk/tk.po440
-rw-r--r--help/tl/tl.po439
-rw-r--r--help/tr/tr.po4
-rw-r--r--help/ts/ts.po439
-rw-r--r--help/tt/tt.po439
-rw-r--r--help/tzm/tzm.po440
-rw-r--r--help/ug/ug.po4
-rw-r--r--help/uk/uk.po6
-rw-r--r--help/uk_UA/uk_UA.po439
-rw-r--r--help/ur/ur.po4
-rw-r--r--help/ur_PK/ur_PK.po444
-rw-r--r--help/uz/uz.po4
-rw-r--r--help/uz@Latn/[email protected]439
-rw-r--r--help/vi/vi.po4
-rw-r--r--help/wa/wa.po4
-rw-r--r--help/xh/xh.po4
-rw-r--r--help/yi/yi.po439
-rw-r--r--help/yo/yo.po4
-rw-r--r--help/zh-Hans/zh-Hans.po441
-rw-r--r--help/zh/zh.po439
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po6
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po4
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po4
-rw-r--r--help/zu/zu.po4
-rw-r--r--po/af.po3
-rw-r--r--po/am.po3
-rw-r--r--po/an.po3
-rw-r--r--po/ar.po3
-rw-r--r--po/ar_AE.po233
-rw-r--r--po/as.po3
-rw-r--r--po/ast.po3
-rw-r--r--po/az.po3
-rw-r--r--po/be.po3
-rw-r--r--po/bg.po3
-rw-r--r--po/bn.po3
-rw-r--r--po/bn_IN.po3
-rw-r--r--po/bqi.po233
-rw-r--r--po/br.po3
-rw-r--r--po/bs.po3
-rw-r--r--po/[email protected]3
-rw-r--r--po/cmn.po3
-rw-r--r--po/crh.po3
-rw-r--r--po/csb.po233
-rw-r--r--po/cv.po233
-rw-r--r--po/cy.po3
-rw-r--r--po/de.po3
-rw-r--r--po/de_AT.po233
-rw-r--r--po/de_CH.po233
-rw-r--r--po/dz.po3
-rw-r--r--po/el.po5
-rw-r--r--po/en_AU.po3
-rw-r--r--po/en_BR.po233
-rw-r--r--po/en_CA.po3
-rw-r--r--po/en_DE.po233
-rw-r--r--po/en_US.po233
-rw-r--r--po/eo.po3
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/es_419.po233
-rw-r--r--po/es_AR.po3
-rw-r--r--po/es_CL.po3
-rw-r--r--po/es_CO.po3
-rw-r--r--po/es_CR.po3
-rw-r--r--po/es_DO.po3
-rw-r--r--po/es_EC.po3
-rw-r--r--po/es_MX.po3
-rw-r--r--po/es_NI.po3
-rw-r--r--po/es_PA.po3
-rw-r--r--po/es_PE.po3
-rw-r--r--po/es_PR.po3
-rw-r--r--po/es_SV.po3
-rw-r--r--po/es_US.po233
-rw-r--r--po/es_UY.po3
-rw-r--r--po/es_VE.po3
-rw-r--r--po/et.po3
-rw-r--r--po/eu.po3
-rw-r--r--po/fa.po3
-rw-r--r--po/fi.po3
-rw-r--r--po/fil.po3
-rw-r--r--po/fo.po233
-rw-r--r--po/fr_CA.po3
-rw-r--r--po/fr_FR.po233
-rw-r--r--po/frp.po3
-rw-r--r--po/fur.po3
-rw-r--r--po/fy.po3
-rw-r--r--po/ga.po3
-rw-r--r--po/gd.po233
-rw-r--r--po/gu.po3
-rw-r--r--po/gug_PY.po233
-rw-r--r--po/ha.po3
-rw-r--r--po/he.po12
-rw-r--r--po/hi.po3
-rw-r--r--po/hr.po3
-rw-r--r--po/hy.po3
-rw-r--r--po/ia.po3
-rw-r--r--po/ie.po3
-rw-r--r--po/ig.po3
-rw-r--r--po/is.po3
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/ja_JP.po233
-rw-r--r--po/jv.po3
-rw-r--r--po/ka.po3
-rw-r--r--po/kab.po5
-rw-r--r--po/kk.po3
-rw-r--r--po/km.po3
-rw-r--r--po/kn.po3
-rw-r--r--po/ko.po3
-rw-r--r--po/ks.po3
-rw-r--r--po/ku.po3
-rw-r--r--po/ku_IQ.po3
-rw-r--r--po/ky.po3
-rw-r--r--po/la.po3
-rw-r--r--po/lb.po233
-rw-r--r--po/lfn.po233
-rw-r--r--po/li.po3
-rw-r--r--po/lo.po233
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lt_LT.po233
-rw-r--r--po/lv.po5
-rw-r--r--po/mai.po3
-rw-r--r--po/mg.po3
-rw-r--r--po/mi.po3
-rw-r--r--po/mk.po3
-rw-r--r--po/ml.po3
-rw-r--r--po/mn.po3
-rw-r--r--po/mr.po3
-rw-r--r--po/my.po3
-rw-r--r--po/nah.po3
-rw-r--r--po/nan.po234
-rw-r--r--po/nb.po4
-rw-r--r--po/nds.po89
-rw-r--r--po/ne.po3
-rw-r--r--po/nn.po3
-rw-r--r--po/no.po233
-rw-r--r--po/nqo.po3
-rw-r--r--po/nso.po3
-rw-r--r--po/om.po233
-rw-r--r--po/or.po3
-rw-r--r--po/pa.po3
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pl_PL.po233
-rw-r--r--po/pms.po3
-rw-r--r--po/ps.po3
-rw-r--r--po/ro.po3
-rw-r--r--po/ru_RU.po233
-rw-r--r--po/rw.po3
-rw-r--r--po/sc.po233
-rw-r--r--po/sco.po233
-rw-r--r--po/si.po3
-rw-r--r--po/sk.po3
-rw-r--r--po/so.po233
-rw-r--r--po/sq.po3
-rw-r--r--po/[email protected]3
-rw-r--r--po/sw.po233
-rw-r--r--po/ta.po3
-rw-r--r--po/te.po3
-rw-r--r--po/tg.po233
-rw-r--r--po/th.po3
-rw-r--r--po/tk.po3
-rw-r--r--po/tl.po233
-rw-r--r--po/ts.po3
-rw-r--r--po/tt.po3
-rw-r--r--po/tzm.po234
-rw-r--r--po/ug.po3
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/uk_UA.po233
-rw-r--r--po/ur.po3
-rw-r--r--po/ur_PK.po3
-rw-r--r--po/uz.po3
-rw-r--r--po/[email protected]233
-rw-r--r--po/vi.po3
-rw-r--r--po/wa.po3
-rw-r--r--po/xh.po3
-rw-r--r--po/yi.po3
-rw-r--r--po/yo.po3
-rw-r--r--po/zh-Hans.po233
-rw-r--r--po/zh.po233
-rw-r--r--po/zh_HK.po3
-rw-r--r--po/zu.po3
330 files changed, 40419 insertions, 438 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index b1ea5f4..fee0b58 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 5a1dd95..31941f0 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# samson <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/an/an.po b/help/an/an.po
new file mode 100644
index 0000000..ff0da8e
--- /dev/null
+++ b/help/an/an.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: an\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n"
+" Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 025c7b7..4f33e2b 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Ahmd go <[email protected]>, 2021
+# Mostapha Mostapha, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -420,6 +421,15 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في "
+"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه "
+"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. "
+"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع "
+"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت "
+"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو "
+"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا "
+"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا"
+" التنصل؛ و"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/help/ar_AE/ar_AE.po b/help/ar_AE/ar_AE.po
new file mode 100644
index 0000000..64e4974
--- /dev/null
+++ b/help/ar_AE/ar_AE.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar_AE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index a8cddf3..6519d27 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index 23441ec..6472347 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index 6bf77f8..bf2ac0e 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index 04e1f2e..650a56a 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 77d3b7e..943b9a2 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index 41c0934..5a9c875 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index e1b212b..b1d2f6b 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bqi/bqi.po b/help/bqi/bqi.po
new file mode 100644
index 0000000..78df4ea
--- /dev/null
+++ b/help/bqi/bqi.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bqi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index a94b16a..872807c 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 8076bf3..ab09b44 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 1a3e254..c91a915 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 1bc68c9..cc0905a 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index 5e29124..12cc924 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
index ae0ee29..94c29fb 100644
--- a/help/crh/crh.po
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 81dd4d7..c343e65 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/csb/csb.po b/help/csb/csb.po
new file mode 100644
index 0000000..f7258b6
--- /dev/null
+++ b/help/csb/csb.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/cv/cv.po b/help/cv/cv.po
new file mode 100644
index 0000000..0143ec2
--- /dev/null
+++ b/help/cv/cv.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 393da31..15619f6 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ciaran, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 7b8caa3..be6aabd 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index e29e46f..a12faeb 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Michael Hartmann, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/de_AT/de_AT.po b/help/de_AT/de_AT.po
new file mode 100644
index 0000000..b815f01
--- /dev/null
+++ b/help/de_AT/de_AT.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_AT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/de_CH/de_CH.po b/help/de_CH/de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..87a836b
--- /dev/null
+++ b/help/de_CH/de_CH.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 1ba2b59..5307895 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index e79d3a0..40469d2 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# TheDimitris15, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index c0559ef..7389e98 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/en_BR/en_BR.po b/help/en_BR/en_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..12bc186
--- /dev/null
+++ b/help/en_BR/en_BR.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index d4b08d1..605c87e 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/en_DE/en_DE.po b/help/en_DE/en_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..93865f6
--- /dev/null
+++ b/help/en_DE/en_DE.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index ffccbdd..c7160bb 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
diff --git a/help/en_US/en_US.po b/help/en_US/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..ec7ec4c
--- /dev/null
+++ b/help/en_US/en_US.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 25aca26..7b207e8 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Forecast <[email protected]>, 2018
# Cora Loftis, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 646f740..7562172 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/help/es_419/es_419.po b/help/es_419/es_419.po
new file mode 100644
index 0000000..49d1cdd
--- /dev/null
+++ b/help/es_419/es_419.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_419\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
new file mode 100644
index 0000000..3366af8
--- /dev/null
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po
new file mode 100644
index 0000000..b0ab161
--- /dev/null
+++ b/help/es_CL/es_CL.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# prflr88 <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Créditos de los traductores"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po
index c747bbb..7d8914d 100644
--- a/help/es_CO/es_CO.po
+++ b/help/es_CO/es_CO.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/es_CR/es_CR.po b/help/es_CR/es_CR.po
new file mode 100644
index 0000000..b0f7d26
--- /dev/null
+++ b/help/es_CR/es_CR.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_DO/es_DO.po b/help/es_DO/es_DO.po
new file mode 100644
index 0000000..ee28e6b
--- /dev/null
+++ b/help/es_DO/es_DO.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_DO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_EC/es_EC.po b/help/es_EC/es_EC.po
new file mode 100644
index 0000000..c3f8494
--- /dev/null
+++ b/help/es_EC/es_EC.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_ES/es_ES.po b/help/es_ES/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..585f50d
--- /dev/null
+++ b/help/es_ES/es_ES.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jorge González <[email protected]>\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_MX/es_MX.po b/help/es_MX/es_MX.po
new file mode 100644
index 0000000..4d608e1
--- /dev/null
+++ b/help/es_MX/es_MX.po
@@ -0,0 +1,447 @@
+# Translators:
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
+"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n"
+"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n"
+"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
+"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_NI/es_NI.po b/help/es_NI/es_NI.po
new file mode 100644
index 0000000..b6ff08b
--- /dev/null
+++ b/help/es_NI/es_NI.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_NI\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_PA/es_PA.po b/help/es_PA/es_PA.po
new file mode 100644
index 0000000..5e5dc76
--- /dev/null
+++ b/help/es_PA/es_PA.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_PE/es_PE.po b/help/es_PE/es_PE.po
new file mode 100644
index 0000000..61b86fd
--- /dev/null
+++ b/help/es_PE/es_PE.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_PR/es_PR.po b/help/es_PR/es_PR.po
new file mode 100644
index 0000000..6675945
--- /dev/null
+++ b/help/es_PR/es_PR.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_SV/es_SV.po b/help/es_SV/es_SV.po
new file mode 100644
index 0000000..ec986b1
--- /dev/null
+++ b/help/es_SV/es_SV.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_SV\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_US/es_US.po b/help/es_US/es_US.po
new file mode 100644
index 0000000..13ec465
--- /dev/null
+++ b/help/es_US/es_US.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_UY/es_UY.po b/help/es_UY/es_UY.po
new file mode 100644
index 0000000..de8e28c
--- /dev/null
+++ b/help/es_UY/es_UY.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_UY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/es_VE/es_VE.po b/help/es_VE/es_VE.po
new file mode 100644
index 0000000..d54223d
--- /dev/null
+++ b/help/es_VE/es_VE.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_VE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index d76e27f..241822e 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index d749179..7ca1047 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index 2d62a17..9a972f9 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Borderliner <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index abc26e9..1c35152 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/fil/fil.po b/help/fil/fil.po
new file mode 100644
index 0000000..44f8a54
--- /dev/null
+++ b/help/fil/fil.po
@@ -0,0 +1,471 @@
+# Translators:
+# Jill Abarte <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr "Mga tugon"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa "
+"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version "
+"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na"
+" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover "
+"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS "
+"na nakapaloob sa manual na ito."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi "
+"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay "
+"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na "
+"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod "
+"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito "
+"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang "
+"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG "
+"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG "
+"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG"
+" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN,"
+" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG "
+"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT "
+"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG"
+" ABISONG ITO; AT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT "
+"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI "
+"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG "
+"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING"
+" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT "
+"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA "
+"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY "
+"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:"
diff --git a/help/fo/fo.po b/help/fo/fo.po
new file mode 100644
index 0000000..2ec02f9
--- /dev/null
+++ b/help/fo/fo.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 47b2cfa..c361291 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Laurent Napias, 2020
# Tubuntu, 2020
+# henri coste, 2024
+# David D, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:10
msgid "Personal File Sharing Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel sur le partage des fichiers personnels"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:11
@@ -53,27 +55,27 @@ msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:15
msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year><holder>Red Hat, Inc</holder>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:22
msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Matthias</firstname><surname>Clasen</surname>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:35
msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:31
msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "<revnumber>1.0</revnumber><date>2009</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:39
msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
-msgstr ""
+msgstr "Ce manuel decrit la version 2.26 de mate-user-share"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:41
@@ -88,6 +90,9 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Pour signaler un bug ou faire une suggestion concernant l'application mate-"
+"user-share ou ce manuel, suivez la direction dans la <ulink url=\"help:mate-"
+"user-guide/feedback\" type=\"help\">page de retour sur MATE</ulink>"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:45
@@ -95,21 +100,23 @@ msgid ""
"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
"between several computers."
msgstr ""
+"mate-user-share est un service de session qui permet un partage facilement "
+"des fichiers entre plusieur ordinateur"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:49
msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>mate-user-share</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:50
msgid "<primary>file sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>le partage de fichier</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:51
msgid "<primary>sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>partager</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:54
@@ -127,6 +134,14 @@ msgid ""
"<application>caja</application> Network window, where "
"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
msgstr ""
+"mate-user-share est un service de session qui exporte le contenu du dossier "
+"<filename>Public</filename> dans votre répertoire personnel, afin qu’il soit"
+" facilement accessible depuis d’autres ordinateurs sur le même réseau local."
+" Sur les autres ordinateurs, le dossier partagé apparaîtra avec un nom comme"
+" \"fichiers partagés\" de <replaceable>l’utilisateur</replaceable> dans la "
+"fenêtre Réseau de <application>Caja</application>, où "
+"<replaceable>utilisateur</replaceable> sera remplacé par votre nom "
+"d’utilisateur."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:58
@@ -135,6 +150,9 @@ msgid ""
"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
"network using mDNS."
msgstr ""
+"mate-user-share utilise un serveur WebDAV pour partager le dossier "
+"<filename>Public</filename>, et annonce le partage sur le réseau local en "
+"utilisant mDNS."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:61
@@ -143,6 +161,9 @@ msgid ""
"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
" Bluetooth via ObexPush."
msgstr ""
+"De plus, mate-user-share peut rendre les fichiers partagés disponibles via "
+"ObexFTP via Bluetooth, et recevoir des fichiers envoyés à votre ordinateur "
+"via Bluetooth via ObexPush."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:67
@@ -152,7 +173,7 @@ msgstr "Premiers pas"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:70
msgid "Starting mate-user-share"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer mate-user-share"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:72
@@ -163,6 +184,12 @@ msgid ""
"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
msgstr ""
+"Le service mate-user-share est normalement démarré par <application>mate-"
+"session</application> lorsque vous vous connectez. Vous pouvez modifier cela"
+" en ouvrant <menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> <guimenu>Applications"
+" au démarrage</guimenu></menuchoice> dans le menu "
+"<guimenu>Système</guimenu>, et en modifiant l’entrée 'Partage des "
+"utilisateurs' dans la liste des programmes de démarrage."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:76
@@ -172,11 +199,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
"Sharing</guimenu></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour configurer divers aspects du partage de fichiers, utilisez les "
+"préférences de partage de fichiers, qui se trouvent dans le menu "
+"<guimenu>Système</guimenu> sous <menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> "
+"<guimenu>Partage de fichiers personnels</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:81
msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préférences de partage de fichiers"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -193,7 +224,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:93
msgid "Enabling file sharing over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le partage de fichiers à travers le réseau"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
@@ -202,11 +233,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
msgstr ""
+"Ouvrez les préférences de partage de fichiers via "
+"<menuchoice><guimenu>Préférences</guimenu> <guimenu>Partage de fichiers "
+"personnels</guimenu></menuchoice> dans le menu <guimenu>Système</guimenu>."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:99
msgid "Share Files over the Network"
-msgstr ""
+msgstr "Partager des fichiers sur le réseau"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -227,6 +261,9 @@ msgid ""
"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
"system administrator for more details."
msgstr ""
+"Certaines configurations de pare-feu sur la machine locale peuvent causer "
+"des problèmes avec l'annonce, ainsi que l’accès aux fichiers partagés. "
+"Consultez votre administrateur système pour plus de détails."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:113
@@ -234,6 +271,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
" files in the shared folder."
msgstr ""
+"Sélectionner <guilabel>Jamais</guilabel> pour autoriser tout le monde à lire"
+" ou écrire librement des fichiers dans le dossier partagé."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:119
@@ -241,6 +280,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
"files in the shared folder."
msgstr ""
+"Sélectionner <guilabel>Toujours</guilabel> pour exiger le mot de passe pour "
+"lire ou écrire des fichiers dans le dossier partagé."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:125
@@ -249,6 +290,9 @@ msgid ""
"read files in the shared folder, but require the password when writing "
"files."
msgstr ""
+"Sélectionner <guilabel>Lors de l’écriture de fichiers</guilabel> pour "
+"permettre à tout le monde de lire librement les fichiers dans le dossier "
+"partagé, mais exiger le mot de passe lors de l’écriture des fichiers."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:132
@@ -257,6 +301,10 @@ msgid ""
" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
"password that is different from other passwords you use."
msgstr ""
+"Lorsque vous définissez un mot de passe, vous devez le donner à tous les "
+"utilisateurs dont vous souhaitez qu'ils accédent aux fichiers partagés. Par "
+"conséquent, vous devez utiliser un mot de passe différent des autres mots de"
+" passe que vous utilisez."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:108
@@ -267,16 +315,22 @@ msgid ""
"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
msgstr ""
+"Pour activer le partage de fichiers via WebDAV, utilisez le case à cocher "
+"<guilabel>Partager des fichiers publics sur le réseau</guilabel>. Lorsque le"
+" partage de fichiers est activé, les contrôles pour la protection par mot de"
+" passe permettent de définir un mot de passe qui doit être spécifié avant "
+"qu’un utilisateur sur un autre ordinateur ne soit autorisé à accéder aux "
+"fichiers partagés. <_:note-1/><_:itemizedlist-2/><_:note-3/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:137
msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Activer partage de fichiers via Bluetooth"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:143
msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Partager fichiers via Bluetooth"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -297,6 +351,10 @@ msgid ""
"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
"access and perhaps even modify your shared files."
msgstr ""
+"Lorsque vous autorisez les périphériques distants non liés à accéder à vos "
+"fichiers partagés, toute personne ayant un téléphone portable compatible "
+"Bluetooth à proximité de votre ordinateur peut accéder à vos fichiers "
+"partagés et aussi les modifier."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:152
@@ -309,16 +367,25 @@ msgid ""
"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
msgstr ""
+"Pour activer le partage de fichiers via Bluetooth, utilisez la case à cocher"
+" <guilabel>Partager des fichiers publics via Bluetooth</guilabel>. Pour "
+"autoriser les appareils Bluetooth distants à supprimer des fichiers dans "
+"votre dossier partagé, cochez la case <guilabel>Autoriser les appareils "
+"distants à supprimer des fichiers</guilabel>. Pour permettre aux "
+"périphériques Bluetooth distants d’accéder à vos fichiers partagés même "
+"s’ils ne sont pas liés à votre ordinateur, cochez la case <guilabel>Exiger "
+"que les périphériques distants soient couplés avec cet "
+"ordinateur</guilabel>. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:162
msgid "Receiving Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Reception de fichiers via Bluetooth"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:168
msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Recevoir de fichiers via Bluetooth"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -337,6 +404,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
msgstr ""
+"Sélectionnez <guilabel>Toujours</guilabel> pour autoriser n’importe quel "
+"périphérique distant à envoyer des fichiers."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:188
@@ -344,6 +413,8 @@ msgid ""
"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
" enter a PIN code to connect to or from."
msgstr ""
+"Les appareils liés sont ceux qui ont été connectés à votre ordinateur et ont"
+" dû entrer un code PIN pour se connecter à ou depuis."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:186
@@ -358,6 +429,9 @@ msgid ""
"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
msgstr ""
+"Les appareils peuvent être marqués comme fiables dans la section<guilabel> "
+"Appareils connus</guilabel> de <application>bluetooth-"
+"properties</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:193
@@ -377,6 +451,13 @@ msgid ""
"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Pour permettre aux appareils Bluetooth distants d’envoyer des fichiers à "
+"votre ordinateur, utilisez la case à cocher <guilabel>Recevoir des fichiers "
+"dans le dossier Téléchargements via Bluetooth</guilabel>. Les fichiers reçus"
+" seront stockés dans le dossier <filename>Téléchargements</filename> de "
+"votre répertoire personnel. Lorsque la réception de fichiers est activée, la"
+" sélection <guilabel>Accepter fichiers</guilabel> vous permet de déterminer "
+"quels périphériques distants sont autorisés à envoyer des fichiers. "
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:200
@@ -384,6 +465,9 @@ msgid ""
"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
msgstr ""
+"Utilisez la case à cocher <guilabel>Notifier de la réception des "
+"fichiers</guilabel> pour sélectionner si vous souhaitez être informé chaque "
+"fois qu’un fichier est reçu via Bluetooth."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/help/fr_CA/fr_CA.po b/help/fr_CA/fr_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..524da1d
--- /dev/null
+++ b/help/fr_CA/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Arnaud Giguère, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rétroaction"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/fr_FR/fr_FR.po b/help/fr_FR/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..d689fbb
--- /dev/null
+++ b/help/fr_FR/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/frp/frp.po b/help/frp/frp.po
new file mode 100644
index 0000000..d3d16bc
--- /dev/null
+++ b/help/frp/frp.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Èquipa de traduction"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po
index 925c5d8..bec455a 100644
--- a/help/fur/fur.po
+++ b/help/fur/fur.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:41
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Coment"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:42
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:54
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzion"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:55
@@ -380,6 +381,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot "
+"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o "
+"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no "
+"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ "
+"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun "
+"chest manuâl."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -389,6 +396,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot "
+"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu "
+"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit "
+"te sezion 6 de licence."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -399,6 +410,10 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e "
+"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes "
+"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE "
+"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po
index 1f5fe2d..85fc5a5 100644
--- a/help/fy/fy.po
+++ b/help/fy/fy.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index 825ffe0..c1d6e5e 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/gd/gd.po b/help/gd/gd.po
new file mode 100644
index 0000000..7f0b58a
--- /dev/null
+++ b/help/gd/gd.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gd\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 523d593..cd44e98 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index a5d572e..acf4ec7 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/gug_PY/gug_PY.po b/help/gug_PY/gug_PY.po
new file mode 100644
index 0000000..3bcffb1
--- /dev/null
+++ b/help/gug_PY/gug_PY.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gug_PY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ha/ha.po b/help/ha/ha.po
index d1c6453..ccfc497 100644
--- a/help/ha/ha.po
+++ b/help/ha/ha.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index e98eb29..8d69e7a 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#
# Translators:
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index ee00acf..2d8c04b 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 9d41665..6078583 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index d17aaa0..f7239dc 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Szabó Máté <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index 855b2d0..fd8bd61 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Siranush <[email protected]>, 2018
# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ia/ia.po b/help/ia/ia.po
index 8e80e31..20f4a6d 100644
--- a/help/ia/ia.po
+++ b/help/ia/ia.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Tea Coba <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index b362fc6..1677aa6 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
index 3e6c3e1..c843bde 100644
--- a/help/ie/ie.po
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Caarmi, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ig/ig.po b/help/ig/ig.po
index 026d9af..2594e0a 100644
--- a/help/ig/ig.po
+++ b/help/ig/ig.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 4c8134f..ded258c 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 8183f12..b49648a 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 0f1dca0..bbbb519 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Green <[email protected]>, 2024
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ja_JP/ja_JP.po b/help/ja_JP/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..8f9af32
--- /dev/null
+++ b/help/ja_JP/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/jv/jv.po b/help/jv/jv.po
new file mode 100644
index 0000000..486a1b6
--- /dev/null
+++ b/help/jv/jv.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index 796dbd8..a1e12b8 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
index 0a0b16d..98e2769 100644
--- a/help/kab/kab.po
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index e92723c..5e49291 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/km/km.po b/help/km/km.po
new file mode 100644
index 0000000..cb7d0eb
--- /dev/null
+++ b/help/km/km.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index 3605a18..ec2ffec 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 93d8612..b9676b0 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ks/ks.po b/help/ks/ks.po
new file mode 100644
index 0000000..c9bb582
--- /dev/null
+++ b/help/ks/ks.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index e9b05e1..85282d1 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
new file mode 100644
index 0000000..1bf92eb
--- /dev/null
+++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku_IQ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr "پاشخورد"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "بەستەر"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index a34febb..7b62251 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/la/la.po b/help/la/la.po
new file mode 100644
index 0000000..9117754
--- /dev/null
+++ b/help/la/la.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+# Translators:
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Roger Herikstad, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: la\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "vinculum"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/lb/lb.po b/help/lb/lb.po
new file mode 100644
index 0000000..2e500a9
--- /dev/null
+++ b/help/lb/lb.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/lfn/lfn.po b/help/lfn/lfn.po
new file mode 100644
index 0000000..619dee3
--- /dev/null
+++ b/help/lfn/lfn.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lfn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/li/li.po b/help/li/li.po
new file mode 100644
index 0000000..71a3866
--- /dev/null
+++ b/help/li/li.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: li\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "verwiezing"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/lo/lo.po b/help/lo/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..024fb9c
--- /dev/null
+++ b/help/lo/lo.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index f25ead4..37d3594 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Moo, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/lt_LT/lt_LT.po b/help/lt_LT/lt_LT.po
new file mode 100644
index 0000000..142bc63
--- /dev/null
+++ b/help/lt_LT/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt_LT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index ac7e035..b44f25e 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index 72a67b8..195fa18 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
index b3f665a..26330cc 100644
--- a/help/mg/mg.po
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mi/mi.po b/help/mi/mi.po
new file mode 100644
index 0000000..6fe7f82
--- /dev/null
+++ b/help/mi/mi.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "he hononga"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 952fe5f..64bd4fd 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index 754ea25..a56ff18 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index 27ea371..a238c0b 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index b790882..7a0a6ad 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 2e68c84..a83a25e 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# abuyop <[email protected]>, 2020
diff --git a/help/my/my.po b/help/my/my.po
new file mode 100644
index 0000000..1a613f1
--- /dev/null
+++ b/help/my/my.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/nah/nah.po b/help/nah/nah.po
new file mode 100644
index 0000000..372d520
--- /dev/null
+++ b/help/nah/nah.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/nan/nan.po b/help/nan/nan.po
new file mode 100644
index 0000000..988b7a9
--- /dev/null
+++ b/help/nan/nan.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index b3d1b96..4252304 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
index 5c635b0..2fa35d2 100644
--- a/help/nds/nds.po
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 4b0c99e..f057068 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# chautari <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 6199c00..e3113bb 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2019
# kaasknak, 2021
+# Hynpa ., 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -394,6 +395,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan "
+"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), "
+"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation "
+"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen "
+"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze "
+"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index cbbe1c7..b91cded 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/no/no.po b/help/no/no.po
new file mode 100644
index 0000000..95112bb
--- /dev/null
+++ b/help/no/no.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/nqo/nqo.po b/help/nqo/nqo.po
new file mode 100644
index 0000000..c6a4079
--- /dev/null
+++ b/help/nqo/nqo.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nqo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
index d77d65d..260885e 100644
--- a/help/nso/nso.po
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index 1e946ca..eb0ac90 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Quentin PAGÈS, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/om/om.po b/help/om/om.po
new file mode 100644
index 0000000..bb25e45
--- /dev/null
+++ b/help/om/om.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: om\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 7461aae..29e1d93 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 4b3f4de..1e3789b 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index c29bfbd..20964dd 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2019
# pietrasagh <[email protected]>, 2019
# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pl_PL/pl_PL.po b/help/pl_PL/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..5ea43d4
--- /dev/null
+++ b/help/pl_PL/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/pms/pms.po b/help/pms/pms.po
new file mode 100644
index 0000000..15c90fe
--- /dev/null
+++ b/help/pms/pms.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index 38df27e..cd0bd92 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 4ac8a5a..5de6da4 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Carlos Moreira, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2019
# José Vieira <[email protected]>, 2020
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 074a30f..c674878 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# George Silva <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index 1c80fc7..b824336 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 10858ff..87dca3d 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Alex Puts, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
# Павел Коваленко, 2021
# Andrei Stepanov, 2022
diff --git a/help/ru_RU/ru_RU.po b/help/ru_RU/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..4c8c9ed
--- /dev/null
+++ b/help/ru_RU/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/rw/rw.po b/help/rw/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..401a232
--- /dev/null
+++ b/help/rw/rw.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/sc/sc.po b/help/sc/sc.po
new file mode 100644
index 0000000..4aff48a
--- /dev/null
+++ b/help/sc/sc.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
+"\n"
+"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/sco/sco.po b/help/sco/sco.po
new file mode 100644
index 0000000..94234a4
--- /dev/null
+++ b/help/sco/sco.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index b44e72f..c7e4ed8 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 7cad053..36d9e5a 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 04f3d52..4cb25c5 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Helena S <[email protected]>, 2018
# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019
# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/so/so.po b/help/so/so.po
new file mode 100644
index 0000000..34f2d2d
--- /dev/null
+++ b/help/so/so.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 80eab7f..56f9b96 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index 9851f41..f432ae6 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index f399b37..51ad4db 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 29e006f..e5fea9f 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel Gullbransen, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,22 +27,22 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:10
msgid "Personal File Sharing Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual för Personlig fildelning"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:11
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:15
msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:22
msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:35
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:39
msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
-msgstr ""
+msgstr "Denna manual beskriver version 2.26 av mate-user-share."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:41
@@ -72,6 +72,10 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om du vill rapportera en bugg eller komma med ett förslag angående mate-"
+"user-share-programmet eller den här handboken följer du anvisningarna på "
+"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:45
@@ -79,21 +83,23 @@ msgid ""
"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
"between several computers."
msgstr ""
+"mate-user-share är en sessionstjänst som gör det enkelt att dela filer "
+"mellan flera datorer."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:49
msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>mate-user-share</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:50
msgid "<primary>file sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>fildelning</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:51
msgid "<primary>sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>delning</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:54
@@ -111,6 +117,13 @@ msgid ""
"<application>caja</application> Network window, where "
"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
msgstr ""
+"mate-user-share är en sessionstjänst som exporterar innehållet i den "
+"<filename>offentliga</filename> mappen i din hemkatalog, så att det enkelt "
+"kan nås från andra datorer i samma lokala nätverk. På de andra datorerna "
+"kommer den delade mappen att visas med ett namn som "
+"\"<replaceable>användarens</replaceable> delade filer\" i "
+"<application>caja</application> Network-fönstret, där "
+"<replaceable>användaren</replaceable> ersätts med ditt användarnamn."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:58
@@ -119,6 +132,9 @@ msgid ""
"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
"network using mDNS."
msgstr ""
+"mate-user-share använder en WebDAV-server för att dela den "
+"<filename>offentliga</filename> mappen och annonserar den delade mappen i "
+"det lokala nätverket med hjälp av mDNS."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:61
@@ -127,6 +143,9 @@ msgid ""
"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
" Bluetooth via ObexPush."
msgstr ""
+"Dessutom kan mate-user-share göra de delade filerna tillgängliga via ObexFTP"
+" över Bluetooth och ta emot filer som skickas till din dator via Bluetooth "
+"via ObexPush."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:67
@@ -136,7 +155,7 @@ msgstr "Komma igång"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:70
msgid "Starting mate-user-share"
-msgstr ""
+msgstr "Starta mate-user-share"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:72
@@ -147,6 +166,11 @@ msgid ""
"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
msgstr ""
+"Tjänsten mate-user-share startas normalt av <application>mate-"
+"session</application> när du loggar in. Du kan ändra detta genom att öppna "
+"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Starta "
+"program</guimenu></menuchoice> i <guimenu>Systemmenyn</guimenu> och ändra "
+"posten \"User Sharing\" i listan över startprogram."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:76
@@ -156,11 +180,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
"Sharing</guimenu></menuchoice>."
msgstr ""
+"För att konfigurera olika aspekter av fildelning använder du File Sharing "
+"Preferences, som finns i menyn <guimenu>System</guimenu> under "
+"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Personlig "
+"fildelning</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:81
msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för fildelning"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -179,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:93
msgid "Enabling file sharing over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Möjliggör fildelning över nätverket"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
@@ -188,11 +216,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
msgstr ""
+"Öppna inställningarna för fildelning med hjälp av "
+"<menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenu>Personlig "
+"fildelning</guimenu></menuchoice> i menyn <guimenu>System</guimenu>."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:99
msgid "Share Files over the Network"
-msgstr ""
+msgstr "Dela filer över nätverket"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -215,6 +246,9 @@ msgid ""
"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
"system administrator for more details."
msgstr ""
+"Vissa brandväggskonfigurationer på den lokala datorn kan orsaka problem med "
+"annonseringen och med åtkomsten till de delade filerna. Kontakta din "
+"systemadministratör för mer information."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:113
@@ -222,6 +256,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
" files in the shared folder."
msgstr ""
+"Välj <guilabel>Aldrig</guilabel> för att tillåta alla att fritt läsa eller "
+"skriva filer i den delade mappen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:119
@@ -229,6 +265,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
"files in the shared folder."
msgstr ""
+"Välj <guilabel>Alltid</guilabel> för att kräva lösenord för att läsa eller "
+"skriva filer i den delade mappen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:125
@@ -237,6 +275,8 @@ msgid ""
"read files in the shared folder, but require the password when writing "
"files."
msgstr ""
+"Välj <guilabel>När du skriver filer</guilabel> om du vill tillåta alla att "
+"läsa filer i den delade mappen, men kräva lösenord när du skriver filer."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:132
@@ -245,6 +285,9 @@ msgid ""
" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
"password that is different from other passwords you use."
msgstr ""
+"När du anger ett lösenord måste du ge lösenordet till alla användare som du "
+"vill ska ha tillgång till de delade filerna. Därför bör du använda ett "
+"lösenord som skiljer sig från andra lösenord som du använder."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:108
@@ -255,16 +298,21 @@ msgid ""
"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
msgstr ""
+"Om du vill aktivera fildelning via WebDAV använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Share public files on network.</guilabel> När fildelning är "
+"aktiverad kan du i kontrollerna för lösenordsskydd ange ett lösenord som "
+"måste anges innan en användare på en annan dator får tillgång till de delade"
+" filerna. <_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:137
msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Möjliggör fildelning via Bluetooth"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:143
msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Dela filer via Bluetooth"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -287,6 +335,9 @@ msgid ""
"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
"access and perhaps even modify your shared files."
msgstr ""
+"När du tillåter obundna fjärrenheter att komma åt dina delade filer kan vem "
+"som helst med en Bluetooth-aktiverad mobiltelefon i närheten av din dator "
+"komma åt och kanske till och med ändra dina delade filer."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:152
@@ -299,16 +350,24 @@ msgid ""
"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
msgstr ""
+"Om du vill aktivera fildelning via Bluetooth använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Share public files over Bluetooth.</guilabel> Om du vill tillåta "
+"att fjärrenheter med Bluetooth raderar filer i den delade mappen använder du"
+" kryssrutan <guilabel>Tillåt fjärrenheter att radera</guilabel> filer. Om du"
+" vill tillåta att Bluetooth-enheter på distans får åtkomst till dina delade "
+"filer även om de inte är <guilabel>kopplade</guilabel> till din dator, "
+"använder du kryssrutan <guilabel>Kräv att fjärrenheter kopplas till den här "
+"datorn.</guilabel> <_:note-1/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:162
msgid "Receiving Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Ta emot filer via Bluetooth"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:168
msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Ta emot filer via Bluetooth"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -329,6 +388,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
msgstr ""
+"Välj <guilabel>Alltid</guilabel> för att tillåta alla fjärrenheter att "
+"skicka filer."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:188
@@ -336,6 +397,8 @@ msgid ""
"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
" enter a PIN code to connect to or from."
msgstr ""
+"Bondade enheter är de som var anslutna till din dator och som du var tvungen"
+" att ange en PIN-kod för att ansluta till eller från."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:186
@@ -343,6 +406,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
"from bonded devices. <_:note-1/>"
msgstr ""
+"Välj <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> för att endast acceptera "
+"filer från bondade enheter. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:195
@@ -350,6 +415,8 @@ msgid ""
"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
msgstr ""
+"Enheter kan markeras som betrodda i avsnittet <guilabel>Kända</guilabel> "
+"enheter i <application>Bluetooth-properties</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:193
@@ -357,6 +424,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
msgstr ""
+"Välj <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices för</guilabel> att endast"
+" acceptera filer från bondade enheter. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:177
@@ -369,6 +438,13 @@ msgid ""
"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
+"Använd kryssrutan <guilabel>Receive</guilabel> files in "
+"<guilabel>Downloads</guilabel> folder over Bluetooth för att låta "
+"<guilabel>Bluetooth-enheter</guilabel> skicka filer till din dator. Mottagna"
+" filer lagras i mappen <filename>Downloads</filename> i din hemkatalog. När "
+"mottagning av filer är aktiverat kan du med hjälp av valet "
+"<guilabel>Acceptera</guilabel> filer bestämma vilka fjärrenheter som får "
+"skicka filer. <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:200
@@ -376,6 +452,9 @@ msgid ""
"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
msgstr ""
+"Använd kryssrutan <guilabel>Notify about received files (Meddela</guilabel> "
+"om mottagna filer) för att välja om du vill bli meddelad när en fil tas emot"
+" via Bluetooth."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -392,6 +471,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument "
+"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta "
+"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan "
+"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"distribueras med den här handboken."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -484,3 +569,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT "
+"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE "
+"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>"
diff --git a/help/sw/sw.po b/help/sw/sw.po
new file mode 100644
index 0000000..0db33e7
--- /dev/null
+++ b/help/sw/sw.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" MwalimuJini https://launchpad.net/~dude-thony"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index a09f605..66ee5d3 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index 8a57b21..bb2054f 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/tg/tg.po b/help/tg/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..e7f9e69
--- /dev/null
+++ b/help/tg/tg.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index a369b87..745317d 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/tk/tk.po b/help/tk/tk.po
new file mode 100644
index 0000000..afeb843
--- /dev/null
+++ b/help/tk/tk.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "baglaýyş"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/tl/tl.po b/help/tl/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..f90d5be
--- /dev/null
+++ b/help/tl/tl.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index c2086f6..1ec37fd 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
# Butterfly <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ts/ts.po b/help/ts/ts.po
new file mode 100644
index 0000000..45bd7f5
--- /dev/null
+++ b/help/ts/ts.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ts\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/tt/tt.po b/help/tt/tt.po
new file mode 100644
index 0000000..0080a63
--- /dev/null
+++ b/help/tt/tt.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/tzm/tzm.po b/help/tzm/tzm.po
new file mode 100644
index 0000000..73d5cfe
--- /dev/null
+++ b/help/tzm/tzm.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# Translators:
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "asɣen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
index a07e957..f92f6c3 100644
--- a/help/ug/ug.po
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index bf769ea..20e71bb 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/uk_UA/uk_UA.po b/help/uk_UA/uk_UA.po
new file mode 100644
index 0000000..1bb6d03
--- /dev/null
+++ b/help/uk_UA/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
index d41235f..0c4a907 100644
--- a/help/ur/ur.po
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# mauron, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ur_PK/ur_PK.po b/help/ur_PK/ur_PK.po
new file mode 100644
index 0000000..1ae0efc
--- /dev/null
+++ b/help/ur_PK/ur_PK.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur_PK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"محمد علی مکی\n"
+"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
+"www.urducoder.com"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index a30c50e..19074b5 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/uz@Latn/[email protected] b/help/uz@Latn/[email protected]
new file mode 100644
index 0000000..e3f8b4c
--- /dev/null
+++ b/help/uz@Latn/[email protected]
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz@Latn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index 9a8ab16..e2a912f 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
index 1dbf560..ba8d523 100644
--- a/help/wa/wa.po
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index a81920c..bcd1d84 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/yi/yi.po b/help/yi/yi.po
new file mode 100644
index 0000000..18edbc5
--- /dev/null
+++ b/help/yi/yi.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/yo/yo.po b/help/yo/yo.po
index 0c7200c..51fa80b 100644
--- a/help/yo/yo.po
+++ b/help/yo/yo.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zh-Hans/zh-Hans.po b/help/zh-Hans/zh-Hans.po
new file mode 100644
index 0000000..ff7e6fe
--- /dev/null
+++ b/help/zh-Hans/zh-Hans.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+# Translators:
+# Xiaoyuan Chen <[email protected]>, 2018
+# 敏超 马 <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh-Hans\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "翻译人员-致谢"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE 文档项目</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/zh/zh.po b/help/zh/zh.po
new file mode 100644
index 0000000..4a05866
--- /dev/null
+++ b/help/zh/zh.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:10
+msgid "Personal File Sharing Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:11
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:15
+msgid "<year>2009</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:22
+msgid "<firstname>Matthias</firstname> <surname>Clasen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:35
+msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:39
+msgid "This manual describes version 2.26 of mate-user-share."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:41
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:42
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the mate-user-share "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:45
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that enables easy sharing of files "
+"between several computers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:49
+msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:50
+msgid "<primary>file sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<primary>sharing</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:54
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:55
+msgid ""
+"mate-user-share is a session service that exports the contents of the "
+"<filename>Public</filename> folder in your home directory, so that they can "
+"easily be accessed from other computers on the same local network. On the "
+"other computers, the shared folder will appear with a name like "
+"'<replaceable>user</replaceable>'s shared files' in the "
+"<application>caja</application> Network window, where "
+"<replaceable>user</replaceable> will be replaced by your user name."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:58
+msgid ""
+"mate-user-share uses a WebDAV server to share the "
+"<filename>Public</filename> folder, and advertises the share on the local "
+"network using mDNS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:61
+msgid ""
+"Additionally, mate-user-share can make the shared files available via "
+"ObexFTP over Bluetooth, and receive files that are sent to your computer via"
+" Bluetooth via ObexPush."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:67
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:70
+msgid "Starting mate-user-share"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:72
+msgid ""
+"The mate-user-share service is normally started by <application>mate-"
+"session</application> when you log in. You can change this by opening "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup "
+"Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, "
+"and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"To configure various aspects of file sharing, use the File Sharing "
+"Preferences, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:81
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:85
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:93
+msgid "Enabling file sharing over the network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:94 C/index.docbook:138 C/index.docbook:163
+msgid ""
+"Open the File Sharing Preferences using "
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Personal File "
+"Sharing</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:99
+msgid "Share Files over the Network"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:103
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid ""
+"Some firewall configurations on the local machine might cause problems with "
+"the advertisment, as well as the access to the shared files. Consult your "
+"system administrator for more details."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"Select <guilabel>Never</guilabel> to allow everybody to freely read or write"
+" files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to require the password to read or write "
+"files in the shared folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"Select <guilabel>When writing files</guilabel> to allow everybody to freely "
+"read files in the shared folder, but require the password when writing "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:132
+msgid ""
+"When you set a password, you have to give the password to all users that you"
+" want to have access to the shared files. Therefore, you should use a "
+"password that is different from other passwords you use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"To enable file sharing via WebDAV, use the <guilabel>Share public files on "
+"network</guilabel> checkbox. When file sharing it enabled, the controls for "
+"password protection allow to set a password that needs to be specified "
+"before a user on another computer is granted access to the shared files. "
+"<_:note-1/> <_:itemizedlist-2/> <_:note-3/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Enabling file sharing over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:147
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid ""
+"When you allow unbonded remote devices to access your shared files, anybody "
+"with a Bluetooth-enabled cell phone in the vicinity of your computer can "
+"access and perhaps even modify your shared files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"To enable file sharing via Bluetooth, use the <guilabel>Share public files "
+"over Bluetooth</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"delete files in your shared folder, use the <guilabel>Allow remote devices "
+"to delete files</guilabel> checkbox. To allow remote Bluetooth devices to "
+"access your shared files even when they are not bonded with your computer, "
+"use the <guilabel>Require remote devices to pair with this "
+"computer</guilabel> checkbox. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:162
+msgid "Receiving Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:172
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:181
+msgid ""
+"Select <guilabel>Always</guilabel> to allow any remote device to send files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"Bonded devices are the ones that were connected to your computer, and had to"
+" enter a PIN code to connect to or from."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:186
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded devices</guilabel> to accept files only "
+"from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:195
+msgid ""
+"Devices can be marked as trusted in the <application>bluetooth-"
+"properties</application>'s <guilabel>Known devices</guilabel> section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"Select <guilabel>Only for Bonded and Trusted devices</guilabel> to accept "
+"files only from bonded devices. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"To let remote Bluetooth devices send files to your computer, use the "
+"<guilabel>Receive files in Downloads folder over Bluetooth</guilabel> "
+"checkbox. Received files will be stored in the "
+"<filename>Downloads</filename> folder in your home directory. When receiving"
+" files is enabled, the <guilabel>Accept files</guilabel> selection allows "
+"you to determine which remote devices are allowed to send files. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:200
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Notify about received files</guilabel> checkbox to select "
+"whether you want to be notified whenever a file is received via Bluetooth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 5e0dd5d..af0b399 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
# Dasferco, 2022
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Dasferco, 2022\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index c30440f..1cd0e59 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index c11897b..f041269 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# 黃柏諺 <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
index 58a1c5f..0b4242f 100644
--- a/help/zu/zu.po
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 99d1fad..04029c9 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 948944d..4282ddb 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# samson <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index be2e2af..77db06b 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1179fda..41acf5b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ar_AE.po b/po/ar_AE.po
new file mode 100644
index 0000000..4f2d4b4
--- /dev/null
+++ b/po/ar_AE.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Arabic (U.A.E.) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar_AE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar_AE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d05e4c8..bfae112 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index b78eb00..2c3cdaf 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8474c6c..8314d33 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aaa9dc5..dc21834 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6ee4200..b6659b0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e058d9e..4f387d3 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index ccafa9f..b7ec81a 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bqi.po b/po/bqi.po
new file mode 100644
index 0000000..b388d28
--- /dev/null
+++ b/po/bqi.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bqi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bqi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index fccbc74..1905b29 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4c48bb1..623f8c1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 38f4e45..77761aa 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 7fecc0f..477cd31 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index e526cef..f862d88 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
new file mode 100644
index 0000000..f31a479
--- /dev/null
+++ b/po/csb.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po
new file mode 100644
index 0000000..b3d0954
--- /dev/null
+++ b/po/cv.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chuvash (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 636cea1..c4f64bb 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# ciaran, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e19b1bc..e969fde 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Franco Della-Monica <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/de_AT.po b/po/de_AT.po
new file mode 100644
index 0000000..cd095de
--- /dev/null
+++ b/po/de_AT.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Austria) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_AT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_AT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..18bc865
--- /dev/null
+++ b/po/de_CH.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de_CH/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index d735cf5..ee74923 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bf6677a..deff230 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,9 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: thunk <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 6eadfd9..bb4577f 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_BR.po b/po/en_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..8c8c0cb
--- /dev/null
+++ b/po/en_BR.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 064f9c6..5b47592 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/en_DE.po b/po/en_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..69736a1
--- /dev/null
+++ b/po/en_DE.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (Germany) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_DE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..caaab9d
--- /dev/null
+++ b/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: English (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 20f376e..3587a3d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36bac09..badf555 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
new file mode 100644
index 0000000..7447ed7
--- /dev/null
+++ b/po/es_419.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_419/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_419\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 6c8730c..1658ed5 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index ddf8a31..a5e1dd5 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Alejo_K <[email protected]>, 2018
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 27ef8d5..c3114b8 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
# John Toro <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 894d864..48a1e69 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 839b57f..458045c 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 1bf36b8..ece9f8d 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 4ef740f..97cea5c 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# jorge becerril <[email protected]>, 2018
# Luis Medina <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 15b4cbd..e7c6686 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index 79e039e..f4d58c1 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index eeb330c..10eb640 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 1ebb72f..fbdd011 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Neverest <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index edd768b..83e9e60 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po
new file mode 100644
index 0000000..0500ce5
--- /dev/null
+++ b/po/es_US.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (United States) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index e2df56e..469f6ba 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 9b52edc..edc35d2 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index dfc376c..d4d015a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 733dc8e..b32fdd3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# David García-Abad <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 04ad3aa..c060897 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index edbb93c..0988ef1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
index 1dd6f2b..07cb8e1 100644
--- a/po/fil.po
+++ b/po/fil.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
new file mode 100644
index 0000000..1f8b209
--- /dev/null
+++ b/po/fo.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Faroese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 9541c1d..fc4eee3 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# eere leme <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..09e17b1
--- /dev/null
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_FR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 4a61634..03f8759 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Alexandre Raymond, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3ee3483..cc9a35d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 35187b2..db720ea 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 93fe326..7d08e23 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
new file mode 100644
index 0000000..ecf525c
--- /dev/null
+++ b/po/gd.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gd\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f1aa322..a0f172c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/gug_PY.po b/po/gug_PY.po
new file mode 100644
index 0000000..0684597
--- /dev/null
+++ b/po/gug_PY.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Guarani (Paraguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gug_PY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gug_PY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 805ae03..8b94278 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b00c215..f1cac3a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,9 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
-# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
+# Avi Markovitz <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#: data/file-share-properties.ui:18
msgid "Personal File Sharing Preferences"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "העדפות לשיתוף קבצים אישיים"
#: data/file-share-properties.ui:38
msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
+msgstr "_סגירה"
#: data/file-share-properties.ui:54
msgid "_Help"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 26e0833..ddd1f15 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index abfb3ae..9d07d53 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 6fa3028..e68a118 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 8a6b915..dec6c83 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Funkin, 2018
# SoftInterlingua <>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 142617c..3120cf8 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Caarmi, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index e437f9d..5710ea2 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f2c7333..3078ceb 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d485b66..ef411f9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# Green <[email protected]>, 2021
+# green <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..945a5fd
--- /dev/null
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index 355a338..7afee64 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 8c9cd0d..bfc6b04 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Jonah Sear <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index fd12c14..86a6201 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,7 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index f575b03..2a43b24 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 8055dd9..e49569b 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 9155c7d..0be041c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bb38914..9ce17c1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index eda2732..ca0ec49 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d21a98a..341df38 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 9286f61..249e99d 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 3ebeb59..00e048f 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index b9ff068..75c6551 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
new file mode 100644
index 0000000..847cfb2
--- /dev/null
+++ b/po/lb.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/lfn.po b/po/lfn.po
new file mode 100644
index 0000000..bda6b21
--- /dev/null
+++ b/po/lfn.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lingua Franca Nova (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lfn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lfn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 345e52c..6b47745 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..5f0c2e0
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cba4cac..f6620ed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
-# brennus <[email protected]>, 2018
+# 6e9a9577074b2341d51f618cde75c068_3d9df7b <40bf3f0bbcec108c555dc79b84e0e20b_1525>, 2018
# Moo, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
new file mode 100644
index 0000000..0d86872
--- /dev/null
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt_LT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt_LT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 158583a..b54eca8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,8 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018
-# duck <[email protected]>, 2018
+# reki the human <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 0caf7f1..74a89f7 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 5ec53a5..e609385 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index c7f8740..ce31fd0 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 3c8becf..6fd9b92 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 92511af..f55e9b2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 45308bb..81894b9 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Zorig, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Zorig, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 24e443b..f1e54fd 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 7cd5b43..46ed3ef 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po
index 06e603d..9b4042c 100644
--- a/po/nah.po
+++ b/po/nah.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: jorge becerril <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po
new file mode 100644
index 0000000..29802ee
--- /dev/null
+++ b/po/nan.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr "關掉(_C)"
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr "Lóng mài"
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr "一直"
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d716aa6..7e7f066 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
-# Kaci Heskjestad, 2019
+# heskjestad, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2019\n"
+"Last-Translator: heskjestad, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ad1301f..1fb1651 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2023
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: data/file-share-properties.ui:18
msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Instellens för Persöönlike Dateien Delen"
#: data/file-share-properties.ui:38
msgid "_Close"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Di_chtmaken"
#: data/file-share-properties.ui:54
msgid "_Help"
-msgstr "_Hölp"
+msgstr "_Hülp"
#: data/file-share-properties.ui:94
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dateien över de Nettwark delen</b>"
#: data/file-share-properties.ui:140
msgid "_Share public files on network"
-msgstr ""
+msgstr "Publike Dateien im _Nettwark delen"
#: data/file-share-properties.ui:157
msgid "_Password:"
@@ -47,55 +47,55 @@ msgstr "_Passwoord:"
#: data/file-share-properties.ui:171
msgid "_Require password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwoord ve_rlangen:"
#: data/file-share-properties.ui:206
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dateien över Bluetooth delen</b>"
#: data/file-share-properties.ui:229
msgid "Share public files over _Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Publike Dateien över _Bluetooth delen"
#: data/file-share-properties.ui:244
msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr ""
+msgstr "Feernen Gereedskuppen verlöven, Dateien to _lösken"
#: data/file-share-properties.ui:259
msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Verlangen, dat feerne Gereedskuppen mit deesem Reekner _koppeln"
#: data/file-share-properties.ui:297
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dateien över Bluetooth kriegen</b>"
#: data/file-share-properties.ui:320
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien över Bluetooth im _Daalladens-Verteeknis kriegen"
#: data/file-share-properties.ui:348
msgid "_Accept files: "
-msgstr ""
+msgstr "Dateien _annehmen:"
#: data/file-share-properties.ui:360
msgid "_Notify about received files"
-msgstr ""
+msgstr "Över kregen Dateien b_enarichtigen"
#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
msgid "User Share"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker-Delen"
#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
msgid "Integrates with user-share"
-msgstr ""
+msgstr "Integreert mit Bruker-Delen"
#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
msgid "Personal File Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Persöönlike Dateien Delen"
#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
msgid "Preferences for sharing of files"
-msgstr ""
+msgstr "Instellens för ’t Delen vun Dateien"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -103,16 +103,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
msgstr ""
+"MATE;persöönlik;Datei;Delen;Instellens;Eegenskuppen;Optioonen;WebDAV;ObexFTP;"
#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
msgid "Personal File Sharing obexftp"
-msgstr ""
+msgstr "Persöönlike Dateien Delen obexftp"
#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Persöönlike Dateien Delen utföhren wenn anknipst"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -120,15 +121,15 @@ msgstr ""
#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
-msgstr ""
+msgstr "delen;Dateien;bluetooth;obex;http;Nettwark;koperen;schicken;sennen;"
#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
msgid "Personal File Sharing obexpush"
-msgstr ""
+msgstr "Persöönlike Dateien Delen obexpush"
#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
msgid "Personal File Sharing webdav"
-msgstr ""
+msgstr "Persöönlike Dateien Delen webdav"
#: src/caja-share-bar.c:116
msgid "Preferences"
@@ -136,39 +137,39 @@ msgstr "Instellens"
#: src/caja-share-bar.c:120
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Instellens för Persöönlike Dateien Delen opmaken"
#: src/share-extension.c:74
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Instellens för Persöönlike Dateien Delen nich opmaken"
#: src/share-extension.c:180
msgid "May be used to share or receive files"
-msgstr ""
+msgstr "Kann tum Delen of Kriegen vun Dateien bruukt worden"
#: src/share-extension.c:182
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Kann över de Nettwark of Bluetooth deelt worden"
#: src/share-extension.c:185
msgid "May be shared over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Kann över de Nettwark deelt worden"
#: src/share-extension.c:191
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Kann bruukt worden, um Dateien över Bluetooth to kriegen"
#: src/file-share-properties.c:417
msgid "No reason"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Grund"
#: src/file-share-properties.c:445
msgid "Could not display the help contents."
-msgstr ""
+msgstr "Kann de Inholl vun de Hülp nich wiesen."
#: src/file-share-properties.c:481
msgid "Could not build interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kunn de Schnittstee nich bauen."
#: src/file-share-properties.c:517
msgid "Never"
@@ -176,19 +177,19 @@ msgstr "Nie nich"
#: src/file-share-properties.c:520
msgid "When writing files"
-msgstr ""
+msgstr "Bi’m Schrieven vun Dateien"
#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
msgid "Always"
-msgstr "Jümmers"
+msgstr "Alltieden"
#: src/file-share-properties.c:550
msgid "Only for set up devices"
-msgstr ""
+msgstr "Blots för inricht Gereedskuppen"
#: src/file-share-properties.c:555
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Fragen"
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -202,33 +203,33 @@ msgstr ""
#: src/http.c:130
#, c-format
msgid "%s's public files"
-msgstr ""
+msgstr "Publike Dateien vun %s"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
#: src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Publike Dateien vun %s up %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: src/obexpush.c:137
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Du hest »%s« över Bluetooth kregen"
#: src/obexpush.c:139
msgid "You received a file"
-msgstr ""
+msgstr "Du hest eene Datei kregen"
#: src/obexpush.c:149
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei opmaken"
#: src/obexpush.c:153
msgid "Reveal File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei wiesen"
#: src/obexpush.c:170
msgid "File reception complete"
-msgstr ""
+msgstr "Datei-Empfang kumpleet"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 77bc010..7845af4 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
# chautari <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 46cc123..b3312d8 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
new file mode 100644
index 0000000..bb28a8f
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/nqo.po b/po/nqo.po
index 8228dd9..a2bb676 100644
--- a/po/nqo.po
+++ b/po/nqo.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Lasnei KANTE <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: N'ko (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nqo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 7cf5031..232e5e8 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/om.po b/po/om.po
new file mode 100644
index 0000000..15c2d81
--- /dev/null
+++ b/po/om.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Oromo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/om/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: om\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 73f4643..1ed3f6d 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0e21dae..1a1557c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a05fb94..1580e3e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Darek Witkowski, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..673f02e
--- /dev/null
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl_PL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl_PL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 6f162c5..b73a3f9 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 1c209e0..a1afa43 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 47ce142..7f556ef 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..b256ada
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru_RU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index d258300..0c81e2b 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
new file mode 100644
index 0000000..87c90be
--- /dev/null
+++ b/po/sc.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/sco.po b/po/sco.po
new file mode 100644
index 0000000..830b495
--- /dev/null
+++ b/po/sco.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Scots (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sco/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 4fc9c84..15da01c 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b132d26..a919cbd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/so.po b/po/so.po
new file mode 100644
index 0000000..5f354c5
--- /dev/null
+++ b/po/so.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Somali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/so/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 18f16a1..997b220 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index a1e6cc7..9e4b628 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po
new file mode 100644
index 0000000..5be7b0b
--- /dev/null
+++ b/po/sw.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3dc064e..78501d4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kamala Kannan, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kamala Kannan, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a02572a..fa2fdf7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..55b5a55
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 714f108..8ba3f3b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index dc94506..6ea6dc2 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..00816a8
--- /dev/null
+++ b/po/tl.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/ts.po b/po/ts.po
index 8449315..57b9c1a 100644
--- a/po/ts.po
+++ b/po/ts.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Tsonga (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ts/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 16e6936..9ab6bc6 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Tatar (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/tzm.po b/po/tzm.po
new file mode 100644
index 0000000..74e2aa0
--- /dev/null
+++ b/po/tzm.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mdel"
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr "_Tiwisi"
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Taguri n uzray:"
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 63a6634..b435391 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4a1e98c..53f199b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
+# Анатолій Романович Шаповалов <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
new file mode 100644
index 0000000..a515504
--- /dev/null
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk_UA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index a34f5ee..e964849 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# mauron, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 4ce6ae1..c448e8e 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index defe761..0fa230a 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
new file mode 100644
index 0000000..ed5a4e0
--- /dev/null
+++ b/po/[email protected]
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz@Latn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz@Latn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fa251a6..dbf6ece 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 93518fa..31dd6ba 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 6e90119..00452d9 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 7874667..61fd104 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index c1167dc..ecfb0c1 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zh-Hans.po b/po/zh-Hans.po
new file mode 100644
index 0000000..79eb715
--- /dev/null
+++ b/po/zh-Hans.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh-Hans\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
new file mode 100644
index 0000000..8dfa473
--- /dev/null
+++ b/po/zh.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-user-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: data/file-share-properties.ui:18
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:38
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:94
+msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:140
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:157
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:171
+msgid "_Require password:"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:206
+msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:229
+msgid "Share public files over _Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:244
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:259
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:297
+msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:320
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:348
+msgid "_Accept files: "
+msgstr ""
+
+#: data/file-share-properties.ui:360
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5
+msgid "User Share"
+msgstr ""
+
+#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6
+msgid "Integrates with user-share"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13
+msgid ""
+"MATE;personal;file;sharing;preferences;properties;settings;WebDAV;ObexFTP;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexftp"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:6
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:6
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing obexpush"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3
+msgid "Personal File Sharing webdav"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-share-bar.c:120
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:74
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:180
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:182
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:185
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr ""
+
+#: src/share-extension.c:191
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:417
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:445
+msgid "Could not display the help contents."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:481
+msgid "Could not build interface."
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:517
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:520
+msgid "When writing files"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:550
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr ""
+
+#: src/file-share-properties.c:555
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: src/http.c:130
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is similar to the string before, only it
+#. has the hostname in it too.
+#: src/http.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's public files on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: src/obexpush.c:137
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:139
+msgid "You received a file"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:149
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:153
+msgid "Reveal File"
+msgstr ""
+
+#: src/obexpush.c:170
+msgid "File reception complete"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 9713725..5e01954 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index eba1ee6..18b832e 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"