diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
commit | 3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a (patch) | |
tree | dd0ecf04c3b3cc0a5c6ad4d9f01cd58e8a9a582d /po/it.po | |
parent | fcf64886887125b392c07cea8e4b27b47dcd5bd7 (diff) | |
download | mate-user-share-3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a.tar.bz2 mate-user-share-3a4fb1c0ec7f0fc22eb8b3593eadd9023673d34a.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -4,29 +4,29 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# Marco Bartolucci, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: data/file-share-properties.ui:18 msgid "Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Preferenze di condivisione di file personali" +msgstr "Preferenze di Condivisione dei Fle Personali" #: data/file-share-properties.ui:38 msgid "_Close" @@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "_Chiudi" #: data/file-share-properties.ui:54 msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" +msgstr "Aiuto" #: data/file-share-properties.ui:94 msgid "<b>Share Files over the Network</b>" -msgstr "<b>Condividi file tramite la rete</b>" +msgstr "<b>Condividi file sulla Rete</b>" #: data/file-share-properties.ui:140 msgid "_Share public files on network" -msgstr "C_ondividi file pubblici sulla rete" +msgstr "Condividi file pubblici sulla rete" #: data/file-share-properties.ui:157 msgid "_Password:" -msgstr "Pass_word:" +msgstr "_Password:" #: data/file-share-properties.ui:171 msgid "_Require password:" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "_Richiedi la password:" #: data/file-share-properties.ui:206 msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Condividi file tramite Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Condividi file via Bluetooth</b>" #: data/file-share-properties.ui:229 msgid "Share public files over _Bluetooth" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Condividi file pubblici tramite _Bluetooth" #: data/file-share-properties.ui:244 msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "Con_senti ai dispositivi remoti di eliminare file" +msgstr "Consenti ai dispositivi remoti di eliminare i file" #: data/file-share-properties.ui:259 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Richiedi ai dispositivi re_moti di associarsi con questo computer" #: data/file-share-properties.ui:297 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" -msgstr "<b>Ricevi file tramite Bluetooth</b>" +msgstr "<b>Ricevi i file tramite Bluetooth</b>" #: data/file-share-properties.ui:320 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "Ricevi i file nella cartella Scar_icati tramite Bluetooth" +msgstr "Ricevi i file nella cartella Scaricati tramite Bluetooth" #: data/file-share-properties.ui:348 msgid "_Accept files: " @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "_Accetta i file: " #: data/file-share-properties.ui:360 msgid "_Notify about received files" -msgstr "_Notifica sui i file ricevuti" +msgstr "_Notifica i file ricevuti" #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" -msgstr "Condivdi Utente" +msgstr "Condivisione dell'Utente" #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:6 msgid "Integrates with user-share" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Integra con user-share" #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" -msgstr "Condivisione di file personali" +msgstr "Condivisione dei file personali" #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:4 msgid "Preferences for sharing of files" @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexftp" -msgstr "Condivisione di file personali obexftp" +msgstr "Condivisione dei file personali obexftp" #: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:4 #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Avvia la condivisione di file personali se abilitata" +msgstr "Avvia la Condivisione dei File Personali se abilitata" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;" #: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing obexpush" -msgstr "Condivisione di file personali obexpush" +msgstr "Condivisione dei File Personali obexpush" #: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "Personal File Sharing webdav" -msgstr "Condivisione di file personali webdav" +msgstr "Condivisione dei File Personali webdav" #: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Preferenze" #: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" -msgstr "Avvia le preferenze di condivisione dei file personali" +msgstr "Avvia le Preferenze di Condivisione dei File Personali" #: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" -msgstr "Impossibile avviare le preferenze di condivisione dei file personali" +msgstr "Impossibile avviare le Preferenze di Condivisione dei File Personali" #: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Può essere usato per condividere o ricevere file" #: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" -msgstr "Può essere condiviso sulla rete o su Bluetooth" +msgstr "Può essere condiviso sulla rete o Bluetooth" #: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Può essere condiviso sulla rete" #: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" -msgstr "Può essere usato per ricevere file su Bluetooth" +msgstr "Può essere usato per ricevere file via Bluetooth" #: src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Nessun motivo" #: src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." -msgstr "Impossibile visualizzare il sommario della guida." +msgstr "Non è stato possibile visualizzare il sommario della guida." #: src/file-share-properties.c:481 msgid "Could not build interface." -msgstr "Impossibile generare l'interfaccia." +msgstr "Non è stato possibile costruire l'interfaccia." #: src/file-share-properties.c:517 msgid "Never" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Sempre" #: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" -msgstr "Solo per dispositivi configurati" +msgstr "Solo per i dispositivi configurati" #: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "File pubblici di %s su %s" #: src/obexpush.c:137 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" -msgstr "Hai ricevuto «%s» tramite Bluetooth" +msgstr "Hai ricevuto \"%s\" via Bluetooth" #: src/obexpush.c:139 msgid "You received a file" @@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "Hai ricevuto un file" #: src/obexpush.c:149 msgid "Open File" -msgstr "Apri file" +msgstr "Apri il file" #: src/obexpush.c:153 msgid "Reveal File" -msgstr "Rivela file" +msgstr "Rivela il file" #: src/obexpush.c:170 msgid "File reception complete" -msgstr "Ricezionel file completata" +msgstr "Ricezione del file completata" |