summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ko/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/ko/ko.po')
-rw-r--r--help/ko/ko.po38
1 files changed, 27 insertions, 11 deletions
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 0817c7e..370f30c 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +27,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:11
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:15
@@ -50,12 +53,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:35
msgid "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Clasen <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:31
msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:39
@@ -85,17 +88,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:49
msgid "<primary>mate-user-share</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>mate-user-share</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:50
msgid "<primary>file sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>파일 공유하기</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:51
msgid "<primary>sharing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>공유하기</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:54
@@ -175,6 +178,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
msgstr ""
+"external ref='figures/file-sharing-preferences.png' "
+"md5='7ae616b8043b36be1f4943ba06d8a5ed'"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:93
@@ -205,6 +210,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
msgstr ""
+"external ref='figures/sharing-over-the-network.png' "
+"md5='ee8b44eb1290e4d1ae9b1e8fe8501860'"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:110
@@ -275,6 +282,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/sharing-over-bluetooth.png' "
+"md5='0a950502b42b1e7fdb9a57d5017e919c'"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:156
@@ -317,6 +326,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
msgstr ""
+"external ref='figures/receiving-over-bluetooth.png' "
+"md5='f292daef06767f39e346b222d3c448be'"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:181
@@ -386,6 +397,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 "
+"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 "
+"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -395,8 +409,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -407,8 +421,8 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -456,3 +470,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"