diff options
Diffstat (limited to 'po/es_CO.po')
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 1506773..464d295 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Julian B <[email protected]>, 2016 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2016 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Julian B <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-29 11:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "<b>Compartir archivos en la red</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "_Share public files on network" -msgstr "_Share archivos públicos en la red" +msgstr "_Compartir archivos públicos en la red" #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" +msgstr "_Contraseña:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 msgid "_Require password:" @@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Compartir archivos públicos por _Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Allo_w remote devices to delete files" -msgstr "" +msgstr "_Permitir a dispositivos remotos borrar archivos" #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" -msgstr "" +msgstr "Requerir que los dispositivos re_motos se vinculen con este computador" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>" @@ -60,15 +61,15 @@ msgstr "<b>Recibir archivos por Bluetooth</b>" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Recibir archivos por Bluetooth en la carpeta de _Descargas" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 msgid "_Accept files: " -msgstr "" +msgstr "_Aceptar archivos:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 msgid "_Notify about received files" -msgstr "" +msgstr "_Notificar acerca de archivos recibidos" #: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 msgid "User Share" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Compartición personal de archivos" #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" -msgstr "PReferencias para compartición de archivos" +msgstr "Preferencias para compartición de archivos" #: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 msgid "Personal File Sharing obexftp" @@ -137,33 +138,33 @@ msgstr "Se puede utilizar para recibir archivos por Bluetooth" msgid "No reason" msgstr "Sin motivo" -#: ../src/file-share-properties.c:444 +#: ../src/file-share-properties.c:448 msgid "Could not display the help contents." msgstr "No se pueden mostrar los contenidos de ayuda." -#: ../src/file-share-properties.c:480 +#: ../src/file-share-properties.c:484 msgid "Could not build interface." -msgstr "No se pudo crear la interface." +msgstr "No se pudo crear la interfaz." -#: ../src/file-share-properties.c:516 +#: ../src/file-share-properties.c:520 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/file-share-properties.c:519 +#: ../src/file-share-properties.c:523 msgid "When writing files" msgstr "Cuando se escriben archivos" -#: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 +#: ../src/file-share-properties.c:526 ../src/file-share-properties.c:550 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: ../src/file-share-properties.c:553 msgid "Only for set up devices" msgstr "Solo para dispositivos configurados" -#: ../src/file-share-properties.c:554 +#: ../src/file-share-properties.c:558 msgid "Ask" -msgstr "Pregunte" +msgstr "Preguntar" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to @@ -177,14 +178,14 @@ msgstr "Pregunte" #: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" -msgstr "%ss archivos públicos" +msgstr "archivos públicos de %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. #: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" -msgstr "%ss archivos públicos en %s" +msgstr "archivos públicos de %s en %s" #. Translators: %s is the name of the filename received #: ../src/obexpush.c:136 |