summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a6f1a4b..f5d350a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Latvian translation for gnome-user-share.
-# Copyright (C) 2010 gnome-user-share's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# Latvian translation for mateuser-share.
+# Copyright (C) 2010 mateuser-share's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
#
# Peteris Krisjanis <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
+"Project-Id-Version: mateuser-share master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug."
+"cgi?product=mateuser-share&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-07 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <[email protected]>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Ja patiess, Bluetooth ierīces var sūtīt failus uz lietotāja 'Lejupielādes' "
"direktoriju, kad lietotājs būs pieteicies."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"koplietota "
"izmantojot Bluetooth, kad lietotājs būs pieteicies."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr ""
"Ja patiess, 'Publiskie' direktorija lietotāja mājasdirektorijā tiks koplietota "
"izmantojot tīklu, kad lietotājs būs pieteicies."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Koplietot 'Publiskie' direktoriju izmantojot Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Koplietot 'Publiskie' direktoriju izmantojot tīklu"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Kad akceptēt saņemtos failus izmantojot Bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Kad akceptēt saņemtos failus izmantojot Bluetooth. Iespējamās vērtības ir "
"\"always\", \"bonded\" un \"ask\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr ""
"Kad prasīt paroli. Iespējamās vērtības ir \"never\", \"on_write\" un "
"\"always\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Vai pieprasīt paroles"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "Vai Bluetooth klienti var sūtīt failus izmantojot ObexPush."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr "Vai Bluetooth klientiem jābūt sapārotiem ar datoru, lai nosūtītu failus."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"lasīšanas "
"režīmā."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Vai atļaut Bluetooth klientiem rakstīt failus."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Vai informēt par tikko saņemtiem failiem."
@@ -152,24 +152,24 @@ msgstr "Piep_rasīt paroli:"
msgid "_Share public files on network"
msgstr "_Koplietot publiskos failus tīklā"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Personiskā failu koplietošana"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
+#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Failu koplietošanas iestatījumi"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Palaist personiskās failu koplietošanu (ja tā ir ieslēgta)"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Atvērt iestatījumus"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Atvērt personiskās failu koplietošanas iestatījumus"