summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..e86c239
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Përkthimi i mesazheve të gnome-user-share në shqip
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
+# Elian Myftiu <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-user-share HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Elian Myftiu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Albanian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared when the user is logged in."
+msgstr ""
+"Nëse e vërtetë, directory Public në directory e shtëpisë së përdoruesve do "
+"të jetë e përbashkët me të tjerë kur përdoruesi nis sesionin e tij."
+
+#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+msgid "Share Public directory"
+msgstr "Ndaj skedarin Public me të tjerë"
+
+#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
+msgstr ""
+"Kur duhet kërkuar fjalëkalimi. Vlerat e mundëshme janë \"never\", \"on_write\", "
+"dhe \"always\"."
+
+#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "Kur kërkon fjalëkalime"
+
+#: ../file-share-properties.c:290
+msgid "Never"
+msgstr "Asnjëherë"
+
+#: ../file-share-properties.c:293
+msgid "When writing files"
+msgstr "Kur shkruan skeda"
+
+#: ../file-share-properties.c:296
+msgid "Always"
+msgstr "Gjithmonë"
+
+#: ../file-share-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Share Files</b>"
+msgstr "<b>Ndaj Skeda me të Tjerë</b>"
+
+#: ../file-share-properties.glade.h:2
+msgid "File Sharing Preferences"
+msgstr "Preferimet e Ndarjes së Skedave"
+
+#: ../file-share-properties.glade.h:3
+msgid "Share Public files on network"
+msgstr "Ndaj skedat e Public në rrjet me të tjerë"
+
+#: ../file-share-properties.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Fjalëkalimi:"
+
+#: ../file-share-properties.glade.h:5
+msgid "_Require password:"
+msgstr "_Kërko fjalëkalimin:"
+
+#. Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. translate correctly so that it will work correctly in your
+#. language, you may use something equivalent to
+#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
+#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
+#. which will match the user name string passed by the C code,
+#. but not put the user name in the final string. This is to
+#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
+#: ../user_share.c:157
+#, c-format
+msgid "%s's public files"
+msgstr "Skedat publike të %s"
+