summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gsearchtool/help/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-07-06 16:00:19 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-07-06 16:00:19 +0200
commitf875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5 (patch)
tree6df56aa308e5efdb8df48382113bdb5fc307549a /gsearchtool/help/fr
parent2cc74d21ccc5126dfd50a16d40a9db42256ee93a (diff)
downloadmate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.bz2
mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'gsearchtool/help/fr')
-rw-r--r--gsearchtool/help/fr/fr.po42
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/gsearchtool/help/fr/fr.po b/gsearchtool/help/fr/fr.po
index b675271a..74412a09 100644
--- a/gsearchtool/help/fr/fr.po
+++ b/gsearchtool/help/fr/fr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
@@ -8,13 +9,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
+# Laurent Napias, 2020
+# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,12 +59,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2005</year> <holder>Dennis Cranston</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Dennis Cranston</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -69,11 +72,13 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:45
msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:58
@@ -206,6 +211,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Search for"
" Files Maintainer</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>MATE-équipe-de-documentation</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Recherche pour Mainteneur de fichiers</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: affiliation/address
#: C/index.docbook:78
@@ -219,6 +226,8 @@ msgid ""
"<firstname>Dennis</firstname> <surname>Cranston</surname> <affiliation> "
"<orgname>Search for Files Maintainer</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dennis</firstname> <surname>Cranston</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Search for Files Mainteneur</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:81
@@ -227,6 +236,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Équipe de documentation GNOME</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:89
@@ -235,6 +247,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Équipe de documentation GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
@@ -244,7 +259,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:137 C/index.docbook:147
msgid "Search for Files Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche pour Mainteneur de fichiers"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:121
@@ -351,7 +366,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:202
msgid "This manual describes version 1.10 of Search for Files."
-msgstr ""
+msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10 de Search for Files"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:205
@@ -365,6 +380,10 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Pour signaler un bogue ou faire une suggestion concernant l'application "
+"Search for Files ou ce manuel,, suivez les instructions de la <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:212
@@ -510,7 +529,7 @@ msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/mate-search-tool_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Search for Files "
"main window. </phrase> </textobject>"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les fenêtres principales de Search for Files"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
@@ -871,6 +890,11 @@ msgid ""
"Use * to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single "
"character. The search is case-sensitive."
msgstr ""
+"Recherchez les noms de fichiers qui ne contiennent pas la chaîne que vous "
+"entrez. Saisissez un nom de fichier complet ou partiel avec des caractères "
+"génériques dans le champ prévu à cet effet. Utilisez * pour indiquer une "
+"séquence de caractères. Utilisation ? pour indiquer un seul caractère. La "
+"recherche est sensible à la casse."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:436
@@ -969,6 +993,10 @@ msgid ""
"results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose "
"<guimenuitem>Open Containing Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Pour ouvrir le dossier contenant un fichier affiché dans le "
+"<guilabel>résultats de recherche </guilabel> zone de liste, faites un clic "
+"droit sur le fichier, puis choisissez <guimenuitem>Ouvrir le dossier "
+"contenant</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:481