diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-07-06 16:00:19 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-07-06 16:00:19 +0200 |
commit | f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5 (patch) | |
tree | 6df56aa308e5efdb8df48382113bdb5fc307549a /gsearchtool/help/fr | |
parent | 2cc74d21ccc5126dfd50a16d40a9db42256ee93a (diff) | |
download | mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.bz2 mate-utils-f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'gsearchtool/help/fr')
-rw-r--r-- | gsearchtool/help/fr/fr.po | 42 |
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/gsearchtool/help/fr/fr.po b/gsearchtool/help/fr/fr.po index b675271a..74412a09 100644 --- a/gsearchtool/help/fr/fr.po +++ b/gsearchtool/help/fr/fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 @@ -8,13 +9,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias, 2020 +# Jerom Turible <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,12 +59,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2005</year> <holder>Dennis Cranston</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Dennis Cranston</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -69,11 +72,13 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:58 @@ -206,6 +211,8 @@ msgid "" "<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Search for" " Files Maintainer</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>MATE-équipe-de-documentation</surname> <affiliation> " +"<orgname>Recherche pour Mainteneur de fichiers</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: affiliation/address #: C/index.docbook:78 @@ -219,6 +226,8 @@ msgid "" "<firstname>Dennis</firstname> <surname>Cranston</surname> <affiliation> " "<orgname>Search for Files Maintainer</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dennis</firstname> <surname>Cranston</surname> <affiliation> " +"<orgname>Search for Files Mainteneur</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -227,6 +236,9 @@ msgid "" "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> " "</affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Équipe de documentation GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -235,6 +247,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " +"<orgname>Équipe de documentation GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -244,7 +259,7 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:127 C/index.docbook:137 C/index.docbook:147 msgid "Search for Files Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Recherche pour Mainteneur de fichiers" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 @@ -351,7 +366,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:202 msgid "This manual describes version 1.10 of Search for Files." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10 de Search for Files" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:205 @@ -365,6 +380,10 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Pour signaler un bogue ou faire une suggestion concernant l'application " +"Search for Files ou ce manuel,, suivez les instructions de la <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:212 @@ -510,7 +529,7 @@ msgid "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/mate-search-tool_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Search for Files " "main window. </phrase> </textobject>" -msgstr "" +msgstr "Afficher les fenêtres principales de Search for Files" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:277 @@ -871,6 +890,11 @@ msgid "" "Use * to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single " "character. The search is case-sensitive." msgstr "" +"Recherchez les noms de fichiers qui ne contiennent pas la chaîne que vous " +"entrez. Saisissez un nom de fichier complet ou partiel avec des caractères " +"génériques dans le champ prévu à cet effet. Utilisez * pour indiquer une " +"séquence de caractères. Utilisation ? pour indiquer un seul caractère. La " +"recherche est sensible à la casse." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:436 @@ -969,6 +993,10 @@ msgid "" "results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose " "<guimenuitem>Open Containing Folder</guimenuitem>." msgstr "" +"Pour ouvrir le dossier contenant un fichier affiché dans le " +"<guilabel>résultats de recherche </guilabel> zone de liste, faites un clic " +"droit sur le fichier, puis choisissez <guimenuitem>Ouvrir le dossier " +"contenant</guimenuitem>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:481 |