summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/logview/help
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-09-23 11:27:44 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-09-23 11:27:44 +0200
commit5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5 (patch)
tree7560b1d59a73a9ef4a445cff7398dd732a62dc3c /logview/help
parent80351da4998f93a0781b5063a9e0262513264939 (diff)
downloadmate-utils-5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5.tar.bz2
mate-utils-5688a7104805a53b6baa50977bb6effda165ccb5.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'logview/help')
-rw-r--r--logview/help/ar/ar.po7
-rw-r--r--logview/help/ca/ca.po7
-rw-r--r--logview/help/cs/cs.po3
-rw-r--r--logview/help/de/de.po6
-rw-r--r--logview/help/el/el.po7
-rw-r--r--logview/help/es/es.po52
-rw-r--r--logview/help/es_CL/es_CL.po2
-rw-r--r--logview/help/he/he.po8
-rw-r--r--logview/help/hr/hr.po2
-rw-r--r--logview/help/hu/hu.po2
-rw-r--r--logview/help/ie/ie.po549
-rw-r--r--logview/help/it/it.po161
-rw-r--r--logview/help/ja/ja.po7
-rw-r--r--logview/help/kab/kab.po4
-rw-r--r--logview/help/nb/nb.po5
-rw-r--r--logview/help/pl/pl.po4
-rw-r--r--logview/help/pt/pt.po2
-rw-r--r--logview/help/pt_BR/pt_BR.po7
-rw-r--r--logview/help/sv/sv.po5
-rw-r--r--logview/help/tr/tr.po7
-rw-r--r--logview/help/zh_CN/zh_CN.po7
-rw-r--r--logview/help/zh_TW/zh_TW.po2
22 files changed, 767 insertions, 89 deletions
diff --git a/logview/help/ar/ar.po b/logview/help/ar/ar.po
index fb60221f..e6c1064a 100644
--- a/logview/help/ar/ar.po
+++ b/logview/help/ar/ar.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "مشروع دليل MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "مشروع دليل GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
diff --git a/logview/help/ca/ca.po b/logview/help/ca/ca.po
index 2b23a967..5c75d4cf 100644
--- a/logview/help/ca/ca.po
+++ b/logview/help/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,13 @@
# Translators:
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Marc Ripoll <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Marc Ripoll <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2019</year><holder>Projecte de Documenatció de MATE</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
diff --git a/logview/help/cs/cs.po b/logview/help/cs/cs.po
index ec4c75be..eac36077 100644
--- a/logview/help/cs/cs.po
+++ b/logview/help/cs/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# ToMáš Marný, 2019
-# Honza Lafek <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
#
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Adrian Guniš <[email protected]>\n"
diff --git a/logview/help/de/de.po b/logview/help/de/de.po
index c1db4d6f..491194c3 100644
--- a/logview/help/de/de.po
+++ b/logview/help/de/de.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2019
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Julian Rüger <[email protected]>, 2019
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
diff --git a/logview/help/el/el.po b/logview/help/el/el.po
index be598cbf..c635467f 100644
--- a/logview/help/el/el.po
+++ b/logview/help/el/el.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019
# kosmmart <[email protected]>, 2019
# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
+# anvo <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,12 +43,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Έργο τεκμηρίωσης του MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
diff --git a/logview/help/es/es.po b/logview/help/es/es.po
index 068e06d4..3d1d9a66 100644
--- a/logview/help/es/es.po
+++ b/logview/help/es/es.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Translators:
-# Fito JB, 2019
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# elio <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -96,10 +97,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el "
-"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede "
-"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en "
-"la sección 6 de la licencia."
+"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la "
+"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede "
+"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la"
+" sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -112,9 +113,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
-"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del "
-"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
-"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
+"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto"
+" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se "
+"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -131,18 +132,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL "
-"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA "
-"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO "
-"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN "
-"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE "
-"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR "
-"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, "
-"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA "
-"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO "
-"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO"
-" DE LA RENUNCIA;Y"
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
+"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. "
+"TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O "
+"UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O "
+"CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER"
+" ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER "
+"CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O "
+"CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE "
+"ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN "
+"MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN"
+" DE RESPONSABILIDAD; Y"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -187,8 +189,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<surname>Equipo de documentación de MATE</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
diff --git a/logview/help/es_CL/es_CL.po b/logview/help/es_CL/es_CL.po
index 6473d1b6..21f7b6e0 100644
--- a/logview/help/es_CL/es_CL.po
+++ b/logview/help/es_CL/es_CL.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2019
+# prflr88 <[email protected]>, 2019
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/he/he.po b/logview/help/he/he.po
index d6680979..c87e8a28 100644
--- a/logview/help/he/he.po
+++ b/logview/help/he/he.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
diff --git a/logview/help/hr/hr.po b/logview/help/hr/hr.po
index d48eda20..db215699 100644
--- a/logview/help/hr/hr.po
+++ b/logview/help/hr/hr.po
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Započnimo"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:246
diff --git a/logview/help/hu/hu.po b/logview/help/hu/hu.po
index a10aacdf..43300a0d 100644
--- a/logview/help/hu/hu.po
+++ b/logview/help/hu/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Falu <[email protected]>, 2019
+# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2019
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/logview/help/ie/ie.po b/logview/help/ie/ie.po
new file mode 100644
index 00000000..3dcf922f
--- /dev/null
+++ b/logview/help/ie/ie.po
@@ -0,0 +1,549 @@
+# Translators:
+# Ольга Смирнова, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <[email protected]>, 2019"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "System Log Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:26
+msgid ""
+"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
+"log files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:132 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
+#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:60
+msgid ""
+"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:66
+msgid ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:93
+msgid ""
+"<firstname>Vincent</firstname> <surname>Noel</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:120
+msgid "Wolfgang Ulbrich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:116
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:129
+msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October "
+"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:139
+msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:135
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:179
+msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:145
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:155
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:175
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:189
+msgid "Judith Samson <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:185
+msgid ""
+"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:197
+msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:200
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
+":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:210
+msgid "<primary>System Log Viewer</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:218
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:220
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
+"viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
+"<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that"
+" can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
+"display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:228
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
+"system administration because it provides an easier, more user-friendly "
+"display of your logs than a text display of the log file. It is also useful "
+"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
+"to continuously monitor crucial logs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:237
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
+"have access to the system log files, which generally requires root access."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:246
+msgid ""
+"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:250
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
+"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:256
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
+msgid ""
+"Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
+"window is displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:269
+msgid "System Log Viewer Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:273
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/syslog_window.png' "
+"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:271
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Log Viewer"
+" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:282
+msgid ""
+"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the "
+"application displays several log files by default (such as "
+"<filename>/var/log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left "
+"side of the application window. The log selected in this list is displayed "
+"in the main area of the application window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:290
+msgid ""
+"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
+"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
+"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:299
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:302
+msgid "To View a Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid ""
+"To view a log, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+" In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, select the log that you want "
+"to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to "
+"scroll through the log."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:309
+msgid ""
+"You can open as many logs as you want. <application>System Log "
+"Viewer</application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log "
+"Viewer</guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the "
+"application window. The log selected in this list is displayed in the main "
+"area of the application window. To display another log already opened in "
+"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:317
+msgid ""
+"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
+"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:322
+msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:323
+msgid ""
+"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the"
+" main area and choose the "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>"
+" menu option. If you want to copy the entire log to the clipboard, select it"
+" entirely using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
+"All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:335
+msgid "To Hide the Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid ""
+"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
+"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:343
+msgid "To Monitor Logs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:344
+msgid ""
+"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By"
+" default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> "
+"are monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by "
+"<application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in "
+"bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, "
+"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
+"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:355
+msgid "To View Log Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:356
+msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:359
+msgid "Number of lines in the log."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:361
+msgid "Size of the log in bytes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:363
+msgid "Date the log was last modified."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:366
+msgid ""
+"The status bar can be displayed or hidden using the "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
+" option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:372
+msgid "To Close a Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:373
+msgid ""
+"To close a log, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:379
+msgid "To Exit System Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:380
+msgid ""
+"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligament"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/logview/help/it/it.po b/logview/help/it/it.po
index 9111ef69..237f504c 100644
--- a/logview/help/it/it.po
+++ b/logview/help/it/it.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# talorno <[email protected]>, 2019
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Marco Z. <[email protected]>, 2019
# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Riconoscimenti-traduttore"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "System Log Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale di Visualizzatore di file di registro"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:26
@@ -35,11 +36,13 @@ msgid ""
"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
"log files."
msgstr ""
+"Visualizzatore di file di registro è un'interfaccia utente per visualizzare "
+"e controllare i file di log del sistema"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -183,6 +186,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
@@ -191,6 +196,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Team documentazione di GNOME</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -199,6 +207,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Progetto documentazione di GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:84
@@ -207,6 +218,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Team documentazione di GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:93
@@ -214,6 +228,8 @@ msgid ""
"<firstname>Vincent</firstname> <surname>Noel</surname> <affiliation> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Vincent</firstname> <surname>Noel</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
@@ -226,11 +242,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>"
" <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V1.10</revnumber> "
+"<date>Luglio 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:129
msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:125
@@ -238,11 +256,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October "
"2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.5</revnumber> "
+"<date>Ottobre 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139
msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
@@ -250,12 +270,14 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.4</revnumber> "
+"<date>Ottobre 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169
#: C/index.docbook:179
msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Team di documentazione di GNOME <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -263,6 +285,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.3</revnumber> "
+"<date>Ottobre 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -270,6 +294,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.2</revnumber> "
+"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
@@ -277,6 +303,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.1</revnumber> "
+"<date>Luglio 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:175
@@ -284,11 +312,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro V2.0</revnumber> "
+"<date>Maggio 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
msgid "Judith Samson <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Judith Samson <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:185
@@ -296,11 +326,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuale di Visualizzatore di file di registro</revnumber> "
+"<date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer."
msgstr ""
+"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore di file "
+"di registro"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -314,11 +348,15 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore di"
+" file di registro o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di "
+"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:210
msgid "<primary>System Log Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Manuale di Visualizzatore di file di registro</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:218
@@ -334,6 +372,12 @@ msgid ""
" can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
"display."
msgstr ""
+"<application>Manuale di Visualizzatore di file di registro</application> è "
+"un visualizzatore grafico, basato sui menu, che permette di monitorare i log"
+" di sistema. <application>Manuale di Visualizzatore di file di "
+"registro</application> è dotato di alcune funzioni che possono aiutare a "
+"gestire i registri, tra cui un monitor di registro e un sistema di "
+"statistiche."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:228
@@ -344,6 +388,12 @@ msgid ""
"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
"to continuously monitor crucial logs."
msgstr ""
+"<application>Visualizzatore di file di registro</application> è utile se si "
+"è nuovi nell'amministrazione di sistema perché fornisce una visualizzazione "
+"dei log più facile da leggere ed utilizzare rispetto alla tradizionale "
+"visualizzazione testuale. È utile anche per gli amministratori più esperti, "
+"in quanto contiene un monitor che consente di monitorare continuamente i "
+"registri cruciali."
#. (itstool) path: warning/para
#: C/index.docbook:237
@@ -351,6 +401,9 @@ msgid ""
"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
"have access to the system log files, which generally requires root access."
msgstr ""
+"<application>Visualizzatore di file di registro</application>è utile solo a "
+"coloro che hanno accesso ai file di log di sistema, che generalmente "
+"richiede l'accesso di root."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:244
@@ -363,6 +416,8 @@ msgid ""
"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
+"E' possibile avviare <application>Visualizzatore di file di "
+"registro</application> in questi modi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:250
@@ -375,6 +430,9 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Seleziona <menuchoice><guisubmenu>Strumenti di "
+"sistema</guisubmenu><guimenuitem>Visualizzatore di file di "
+"registro</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
@@ -386,6 +444,8 @@ msgstr "Riga di comando"
msgid ""
"Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Digitare <command>mate-system-log</command> e premere "
+"<keycap>Invio</keycap>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265
@@ -393,11 +453,13 @@ msgid ""
"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
"window is displayed."
msgstr ""
+"Quando si avvia <application>Visualizzatore di file di "
+"registro</application> viene mostrata la seguente finestra."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:269
msgid "System Log Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra del Visualizzatore di file di registro"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -410,6 +472,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/syslog_window.png' "
"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
msgstr ""
+"external ref='figures/syslog_window.png' "
+"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:271
@@ -419,6 +483,10 @@ msgid ""
" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la schermata "
+"principale di Visualizzatore registri di sistema, con barra dei menu e di "
+"stato, area di visulizzazione e barre di scorrimento</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:282
@@ -429,6 +497,11 @@ msgid ""
"side of the application window. The log selected in this list is displayed "
"in the main area of the application window."
msgstr ""
+"La prima volta che si avvia il <application>Visualizzatore di file di "
+"registro</application> questo mostrerà vari file di log predefiniti (come "
+"<filename>/var/log/messages</filename>). I log aperti sono elencati sul lato"
+" sinistro della finestra e il registro selezionato in questo elenco viene "
+"visualizzato nell'area principale della finestra dell'applicazione."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:290
@@ -437,6 +510,10 @@ msgid ""
"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, il <application>Visualizzatore di file di "
+"registro</application>monitora ogni log aperto e ogni modifica appare "
+"automaticamente nella finestra principale. Vedere <xref linkend=\"syslog-"
+"monitor\"/> per ulteriori informazioni."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:299
@@ -446,7 +523,7 @@ msgstr "Uso"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
msgid "To View a Log"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzare un log"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:303
@@ -457,6 +534,11 @@ msgid ""
"to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to "
"scroll through the log."
msgstr ""
+"Per visualizzare un log, scegliere "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>."
+" Nella schermata <guilabel>Apri registro</guilabel> selezionare il registro "
+"da aprire e premere su <guibutton>Apri</guibutton>. E' possibile usare le "
+"barre di scorrimento per muoversi nel log."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:309
@@ -468,6 +550,12 @@ msgid ""
"area of the application window. To display another log already opened in "
"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
msgstr ""
+"E' possibile aprire quanti registri si desidera. <application>Visualizzatore"
+" registri di sistema</application> mostra un registro alla volta nella "
+"finestra di <guilabel>Visualizzatore registri di sistema</guilabel> I log "
+"aperti sono elencati nella barra di sinistra e visualizzati nell'area "
+"princiapel. Per vedere un altro log aperto nel <application>Visualizzatore "
+"registri di sistema</application>, selezionarlo dalla lista."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:317
@@ -475,11 +563,13 @@ msgid ""
"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
msgstr ""
+"<application>Visualizzatore registri di sistema</application> permette di "
+"aprire anche registri zippati (il cui nome finisce con \".gz\")."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:322
msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiare le linee di registro negli appunti"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:323
@@ -492,11 +582,18 @@ msgid ""
"All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Per copiare una o più righe di registro negli appunti, selezionare le righe "
+"da copiare e poi l'opzione "
+"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>"
+" Se si vuole copiare l'intero log, selezionare l'opzione "
+"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Seleziona "
+"tutto</guimenuitem></menuchoice> e poi "
+"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:335
msgid "To Hide the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondere la barra laterale"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:336
@@ -505,11 +602,15 @@ msgid ""
"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option."
msgstr ""
+"Per nascondere la barra laterale sinistra, che contiene l'elenco dei "
+"registri, è sufficiente selezionare l'opzione "
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro "
+"laterale</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:343
msgid "To Monitor Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorare i log"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:344
@@ -522,31 +623,41 @@ msgid ""
"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
msgstr ""
+"E' possibile usare il <application>Visualizzatore registri di "
+"sistema</application> per monitorare i log. Tutte le modifiche ai registri "
+"aperti nel <application>Visualizzatore registri di sistema</application> "
+"vengono monitorate. Se vengono aggiunte nuove righe ai log aperti nel "
+"<application>Visualizzatore registri di sistema</application> il nome del "
+"registro apparirà in grassetto nell'elenco. Se il registro è attualmente "
+"visualizzato nell'area principale, le nuove righe appariranno "
+"automaticamente alla fine del diario e, dopo cinque secondi, il nome del "
+"diario tornerà in visualizzazione normale nell'elenco."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:355
msgid "To View Log Information"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzare le informazioni del registro"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:356
msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
msgstr ""
+"Le informazioni sul registro sono mostrate nella barra di stato e includono:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Number of lines in the log."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di linee del registro"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "Size of the log in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione registro in byte."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:363
msgid "Date the log was last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Data ultima modifica del registro."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
@@ -555,11 +666,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
" option."
msgstr ""
+"La barra di stato può essere mostrata o nascosta dal comando "
+"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di "
+"stato</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:372
msgid "To Close a Log"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudere un registro"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:373
@@ -567,11 +681,13 @@ msgid ""
"To close a log, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Per chiudere un log selezionare "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:379
msgid "To Exit System Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Uscire dal Visualizzatore registri di sistema"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:380
@@ -579,6 +695,9 @@ msgid ""
"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Per uscire dal <application>Visualizzatore registri di "
+"sistema</application>, selezionare "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esci</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/logview/help/ja/ja.po b/logview/help/ja/ja.po
index 6b2d7231..a13794f0 100644
--- a/logview/help/ja/ja.po
+++ b/logview/help/ja/ja.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# ABE Tsunehiko, 2019
# あわしろいくや <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
diff --git a/logview/help/kab/kab.po b/logview/help/kab/kab.po
index a0ed340f..333b159c 100644
--- a/logview/help/kab/kab.po
+++ b/logview/help/kab/kab.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
-# Slimane AMIRI, 2019
+# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane AMIRI, 2019\n"
+"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/nb/nb.po b/logview/help/nb/nb.po
index e81ce855..2abef166 100644
--- a/logview/help/nb/nb.po
+++ b/logview/help/nb/nb.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019
+# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
diff --git a/logview/help/pl/pl.po b/logview/help/pl/pl.po
index 2c6e9440..377587c3 100644
--- a/logview/help/pl/pl.po
+++ b/logview/help/pl/pl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Dominik Adrian Grzywak, 2019
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
# Przemek P <[email protected]>, 2019
-# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/pt/pt.po b/logview/help/pt/pt.po
index f7d1cb05..bbf02e02 100644
--- a/logview/help/pt/pt.po
+++ b/logview/help/pt/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translators:
# Carlos Moreira, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# MS <[email protected]>, 2019
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# José Vieira <[email protected]>, 2019
# Rui <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
index 2c3c9f18..11619220 100644
--- a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2019
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019
+# George salu da silva <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019\n"
+"Last-Translator: George salu da silva <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE Projeto de Documentação</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:129
msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:125
diff --git a/logview/help/sv/sv.po b/logview/help/sv/sv.po
index 81611f6b..72a79c16 100644
--- a/logview/help/sv/sv.po
+++ b/logview/help/sv/sv.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2019
+# crash <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: crash <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
diff --git a/logview/help/tr/tr.po b/logview/help/tr/tr.po
index c1538357..789f128b 100644
--- a/logview/help/tr/tr.po
+++ b/logview/help/tr/tr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2019
# Murat Servan Kahraman, 2019
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2019
+# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Yaşar Çiv <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year><holder>MATE Dökümasyon Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -188,6 +189,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>MATE-Belgelendirmetakımı</surname><affiliation><orgname>Mate "
+"masaüstü</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
diff --git a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
index 20652257..34090221 100644
--- a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2019
+# zhineng404 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: biqiu-ssw <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "入门"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:246
diff --git a/logview/help/zh_TW/zh_TW.po b/logview/help/zh_TW/zh_TW.po
index 75486a56..702be68d 100644
--- a/logview/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/logview/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019
# lin feather <[email protected]>, 2019
# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2019
# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019