summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-04-06 11:07:50 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-04-06 11:07:50 +0200
commiteaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e (patch)
tree39a296bedcf422cbeb4aed68abd9d8f127e3b063 /po/sl.po
parent49db011356cd0f1c52e4f5de790957bd52468591 (diff)
downloadmate-utils-eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e.tar.bz2
mate-utils-eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 43c88798..bdf54278 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2013
+# worm <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: worm <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Disk Usage Analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Analizator Uporabe Diska"
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2
msgid "Check folder sizes and available disk space"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Ali naj bo orodna vrstica v glavnem oknu vidna."
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7
msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstica stanja je Vidna"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Ali naj bo vrstica stanja na dnu glavnega okna vidna."
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9
msgid "Subfolder tips visible"
-msgstr ""
+msgstr "Namigi podrejenih map so vidni"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
@@ -186,15 +187,15 @@ msgstr "Ali naj bodo orodni namigi podmap izbrane mape izrisani."
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11
msgid "Active Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivni Graf"
#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12
msgid "Which type of chart should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Kateri tip grafa naj bo prikazan."
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1
msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Orodje za analizo uporabe diska za MATE Namizje."
#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Privzeti strežnik slovarja"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Slovar"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Preverite razlago in črkovanje besede v spletnem slovarju"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1
msgid "A dictionary for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Slovar za MATE Namizje"
#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Ime"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247
msgid "The display name of this dictionary source"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz imena vira slovarja"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260
msgid "Description"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Podatkovna zbirka"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
msgid "The default database of this dictionary source"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta podatkovna zbirka tega vira slovarja"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395
@@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Strategija"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289
msgid "The default strategy of this dictionary source"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta strategija tega vira slovarja"
#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302
msgid "Transport"
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "_Shrani"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216
#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Odstrani trenutno izbran slovarski vir"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi trenutno izbran vir slovarja"
#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662
msgid "Set the font used for printing the definitions"
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "Možnosti v sporu: zastavic --window in --area ni mogoče uporabljati so
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "A screenshot utility for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Orodje za zajem zaslonskih slik v MATE Namizju"
#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Ni mogoč dostop do izvorne datoteke"
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1
msgid "A file searching tool for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Orodje za iskanje datotek v MATE Namizju"
#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1
msgid "MATE Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "MATE orodje za iskanje"
#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
@@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "Odpri _z"
#. Popup menu item: Open Containing Folder
#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri vsebojočo _mapo"
#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232
msgid "_Save Results As..."
@@ -2489,11 +2490,11 @@ msgstr " (%d"
#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Search history"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina Iskanja"
#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2
msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Ta ključ določa predmete, ki so bili iskani v preteklosti"
#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show Additional Options"
@@ -2795,11 +2796,11 @@ msgstr "Določa dnevniške datoteke, ki se odprejo ob zagonu. Privzeti seznam je
#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of saved filters"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam shranjenih filtrov"
#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam shranjenih regularnih filtrov"
#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2
msgid "_Regular Expression:"