diff options
Diffstat (limited to 'logview/help')
36 files changed, 870 insertions, 161 deletions
diff --git a/logview/help/ar/ar.po b/logview/help/ar/ar.po index 9be61e9c..800a6492 100644 --- a/logview/help/ar/ar.po +++ b/logview/help/ar/ar.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 +# Mostapha Mostapha, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Mostapha Mostapha, 2025\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -520,6 +520,15 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في " +"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه " +"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. " +"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع " +"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت " +"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو " +"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا " +"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا" +" التنصل؛ و" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/logview/help/bg/bg.po b/logview/help/bg/bg.po index a7586197..def289dd 100644 --- a/logview/help/bg/bg.po +++ b/logview/help/bg/bg.po @@ -1,15 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/cs/cs.po b/logview/help/cs/cs.po index c64b21eb..4274fd04 100644 --- a/logview/help/cs/cs.po +++ b/logview/help/cs/cs.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021 diff --git a/logview/help/de/de.po b/logview/help/de/de.po index fbb56d58..78b078fc 100644 --- a/logview/help/de/de.po +++ b/logview/help/de/de.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 # Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marcel Artz, 2021 # Julian Rüger <[email protected]>, 2021 # Xpistian <[email protected]>, 2023 diff --git a/logview/help/el/el.po b/logview/help/el/el.po index d8cda1b5..7a5d29cf 100644 --- a/logview/help/el/el.po +++ b/logview/help/el/el.po @@ -1,11 +1,10 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # kosmmart <[email protected]>, 2018 # TheDimitris15, 2019 -# anvo <[email protected]>, 2019 +# anvo anvo <[email protected]>, 2019 # Chris Balabanis, 2023 # msgid "" diff --git a/logview/help/es/es.po b/logview/help/es/es.po index 637d09be..7585d8b0 100644 --- a/logview/help/es/es.po +++ b/logview/help/es/es.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 +# Francisco Serrador, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador, 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:129 msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:125 diff --git a/logview/help/es_AR/es_AR.po b/logview/help/es_AR/es_AR.po index b1ad5d83..4c7610ce 100644 --- a/logview/help/es_AR/es_AR.po +++ b/logview/help/es_AR/es_AR.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Dario Badagnani <[email protected]>, 2018 +# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,11 +39,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "enlace" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/logview/help/es_CL/es_CL.po b/logview/help/es_CL/es_CL.po index 0bb9fa36..6fa680a1 100644 --- a/logview/help/es_CL/es_CL.po +++ b/logview/help/es_CL/es_CL.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018 +# prflr88 <[email protected]>, 2018 # Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 # msgid "" diff --git a/logview/help/eu/eu.po b/logview/help/eu/eu.po index f57b9138..888f1a46 100644 --- a/logview/help/eu/eu.po +++ b/logview/help/eu/eu.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/fi/fi.po b/logview/help/fi/fi.po index abff699c..0491e9a7 100644 --- a/logview/help/fi/fi.po +++ b/logview/help/fi/fi.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 +# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # nomen omen, 2018 +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: nomen omen, 2018\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015–2021</year> <holder>MATEn dokumentointiprojekti</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti" #: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOMEn dokumentointiprojekti" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 diff --git a/logview/help/fil/fil.po b/logview/help/fil/fil.po new file mode 100644 index 00000000..5013fd9e --- /dev/null +++ b/logview/help/fil/fil.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# Translators: +# Jill Abarte <[email protected]>, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Jill Abarte <[email protected]>, 2024\n" +"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Log Viewer Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:26 +msgid "" +"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system " +"log files." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "2015-2021 Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "2003 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:132 C/index.docbook:142 +#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172 +#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng GNOME" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:60 +msgid "" +"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " +"desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "" +"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:93 +msgid "" +"<firstname>Vincent</firstname> <surname>Noel</surname> <affiliation> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Wolfgang Ulbrich" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:129 +msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:125 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October " +"2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:139 +msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:179 +msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:145 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:155 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:165 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:175 +msgid "" +"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:189 +msgid "Judith Samson <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:185 +msgid "" +"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:197 +msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:200 +msgid "Feedback" +msgstr "Mga tugon" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:210 +msgid "<primary>System Log Viewer</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:218 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "" +"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven " +"viewer that you can use to view and monitor your system logs. " +"<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that" +" can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics " +"display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:228 +msgid "" +"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to " +"system administration because it provides an easier, more user-friendly " +"display of your logs than a text display of the log file. It is also useful " +"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you " +"to continuously monitor crucial logs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "" +"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who " +"have access to the system log files, which generally requires root access." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:244 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "" +"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:250 +msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:252 +msgid "" +"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log " +"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:256 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "" +"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following " +"window is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:269 +msgid "System Log Viewer Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:273 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/syslog_window.png' " +"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:271 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Log Viewer" +" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. " +"</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:282 +msgid "" +"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the " +"application displays several log files by default (such as " +"<filename>/var/log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left " +"side of the application window. The log selected in this list is displayed " +"in the main area of the application window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:290 +msgid "" +"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every " +"opened log, and any change appears automatically in the main window. See " +"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:299 +msgid "Usage" +msgstr "Paggamit" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:302 +msgid "To View a Log" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:303 +msgid "" +"To view a log, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." +" In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, select the log that you want " +"to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to " +"scroll through the log." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:309 +msgid "" +"You can open as many logs as you want. <application>System Log " +"Viewer</application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log " +"Viewer</guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the " +"application window. The log selected in this list is displayed in the main " +"area of the application window. To display another log already opened in " +"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:317 +msgid "" +"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open " +"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:322 +msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "" +"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the" +" main area and choose the " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>" +" menu option. If you want to copy the entire log to the clipboard, select it" +" entirely using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " +"All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 +msgid "To Hide the Sidebar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "" +"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just " +"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:343 +msgid "To Monitor Logs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:344 +msgid "" +"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By" +" default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> " +"are monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by " +"<application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in " +"bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, " +"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after " +"five seconds, the log name will turn back to normal in the list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:355 +msgid "To View Log Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:356 +msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:359 +msgid "Number of lines in the log." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:361 +msgid "Size of the log in bytes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Date the log was last modified." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"The status bar can be displayed or hidden using the " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" +" option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:372 +msgid "To Close a Log" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:373 +msgid "" +"To close a log, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:379 +msgid "To Exit System Log Viewer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:380 +msgid "" +"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa " +"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version " +"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na" +" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover " +"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS " +"na nakapaloob sa manual na ito." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi " +"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay " +"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na " +"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod " +"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito " +"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang " +"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG " +"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG " +"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG" +" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN," +" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG " +"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT " +"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG" +" ABISONG ITO; AT" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT " +"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI " +"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG " +"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING" +" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT " +"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA " +"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY " +"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:" diff --git a/logview/help/fr/fr.po b/logview/help/fr/fr.po index 5ee201fe..f855d54c 100644 --- a/logview/help/fr/fr.po +++ b/logview/help/fr/fr.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 @@ -9,15 +8,16 @@ # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # Tubuntu, 2020 -# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 # Jerom Turible <[email protected]>, 2021 +# David D, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: David D, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,6 +93,8 @@ msgid "" "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " "desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>Équipe documentation MATE</surname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:129 msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:125 @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Vincent Noel <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:135 @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10 de System Log Viewer." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -346,6 +348,8 @@ msgid "" "external ref='figures/syslog_window.png' " "md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'" msgstr "" +"external ref='figures/syslog_window.png' " +"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:271 @@ -355,6 +359,11 @@ msgid "" " main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. " "</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Affiche la fenêtre " +"principale de System Log Viewer. Contient une barre de menus, une zone " +"d’affichage, des barres de défilement et une barre d’état. </phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:282 @@ -431,7 +440,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:322 msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Pour copier les lignes de journal dans le presse-papiers" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:323 @@ -457,6 +466,10 @@ msgid "" "select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " "pane</guimenuitem></menuchoice> menu option." msgstr "" +"Pour masquer la barre latérale gauche, qui contient la liste des journaux et" +" le calendrier, il suffit de sélectionner l’option " +"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu> <guimenuitem>Panneau " +"latéral</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:343 @@ -478,12 +491,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:355 msgid "To View Log Information" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher les informations du journal" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:356 msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :" msgstr "" +"Les informations de journal sont généralement affichées dans la barre " +"d’état, y compris :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:359 @@ -493,12 +508,12 @@ msgstr "Nombre de ligne dans le journal de log" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "Size of the log in bytes." -msgstr "" +msgstr "Taille du journal en octets." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:363 msgid "Date the log was last modified." -msgstr "" +msgstr "Date à laquelle le journal a été modifié la dernière fois." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 @@ -507,6 +522,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" " option." msgstr "" +"La barre d’état peut être affichée ou masquée en utilisant l’option " +"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu> <guimenuitem>Barre " +"d’état</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:372 @@ -519,6 +537,8 @@ msgid "" "To close a log, choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pour fermer un journal, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Fermer</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:379 diff --git a/logview/help/es_ES/es_ES.po b/logview/help/fr_CA/fr_CA.po index 2fd274e2..607e3d62 100644 --- a/logview/help/es_ES/es_ES.po +++ b/logview/help/fr_CA/fr_CA.po @@ -1,26 +1,23 @@ -# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Arnaud Giguère, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" +"Last-Translator: Arnaud Giguère, 2024\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Jorge González <[email protected]>\n" -"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -37,12 +34,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 @@ -53,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -61,7 +58,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Projet de documentation GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 @@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Rétroaction" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:201 @@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 msgid "Command line" -msgstr "Línea de comandos" +msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 diff --git a/logview/help/fur/fur.po b/logview/help/fur/fur.po index 541b2638..febfc546 100644 --- a/logview/help/fur/fur.po +++ b/logview/help/fur/fur.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat <[email protected]>, 2026\n" "Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder>Progjet pe documentazion di MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Progjet pe documentazion di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Progjet pe documentazion di GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Coment" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:201 @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:218 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduzion" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:220 @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:299 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizazion" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 @@ -480,6 +481,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot " +"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o " +"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no " +"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ " +"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun " +"chest manuâl." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -489,6 +496,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot " +"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu " +"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit " +"te sezion 6 de licence." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -499,6 +510,10 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e " +"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes " +"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE " +"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 diff --git a/logview/help/gl/gl.po b/logview/help/gl/gl.po index f3a16118..44322d9f 100644 --- a/logview/help/gl/gl.po +++ b/logview/help/gl/gl.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/logview/help/he/he.po b/logview/help/he/he.po index d6630bc6..487ed56f 100644 --- a/logview/help/he/he.po +++ b/logview/help/he/he.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 @@ -15,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/logview/help/hu/hu.po b/logview/help/hu/hu.po index 512ed78b..b0e4a3f6 100644 --- a/logview/help/hu/hu.po +++ b/logview/help/hu/hu.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 diff --git a/logview/help/id/id.po b/logview/help/id/id.po index d8307acc..ab792637 100644 --- a/logview/help/id/id.po +++ b/logview/help/id/id.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # msgid "" diff --git a/logview/help/it/it.po b/logview/help/it/it.po index 50a204fe..17ce4ef5 100644 --- a/logview/help/it/it.po +++ b/logview/help/it/it.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 diff --git a/logview/help/ja/ja.po b/logview/help/ja/ja.po index 406d7413..d3d27153 100644 --- a/logview/help/ja/ja.po +++ b/logview/help/ja/ja.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Green <[email protected]>, 2024 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# green <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n" +"Last-Translator: green <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/kab/kab.po b/logview/help/kab/kab.po index 1cd20a06..1042b1d1 100644 --- a/logview/help/kab/kab.po +++ b/logview/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,12 @@ -# # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Azwaw <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Azwaw <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/ko/ko.po b/logview/help/ko/ko.po index b52c24bd..2d108e7c 100644 --- a/logview/help/ko/ko.po +++ b/logview/help/ko/ko.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # HanSol Park <[email protected]>, 2018 # Junghee Lee <[email protected]>, 2021 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Wolfgang Ulbrich" -msgstr "" +msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 diff --git a/logview/help/ml/ml.po b/logview/help/ml/ml.po index 6b7e234b..ee3e24d3 100644 --- a/logview/help/ml/ml.po +++ b/logview/help/ml/ml.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി " #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:60 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Wolfgang Ulbrich" -msgstr "" +msgstr "വുൾഫ്ഗാങ് ഉൾബ്രിക് " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 diff --git a/logview/help/nds/nds.po b/logview/help/nds/nds.po index c3a11164..36d39351 100644 --- a/logview/help/nds/nds.po +++ b/logview/help/nds/nds.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:299 msgid "Usage" -msgstr "gebruk" +msgstr "Bruuk" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 diff --git a/logview/help/nl/nl.po b/logview/help/nl/nl.po index 150950c1..e7634ec7 100644 --- a/logview/help/nl/nl.po +++ b/logview/help/nl/nl.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 # Ronald van Zuijlen, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2021 # kaasknak, 2021 +# Hynpa ., 2024 +# Pjotr <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -499,6 +499,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan " +"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), " +"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation " +"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen " +"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze " +"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/logview/help/oc/oc.po b/logview/help/oc/oc.po index 7bc1430e..492f3dca 100644 --- a/logview/help/oc/oc.po +++ b/logview/help/oc/oc.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Quentin PAGÈS, 2023 # msgid "" diff --git a/logview/help/pa/pa.po b/logview/help/pa/pa.po index 5255de84..07f95119 100644 --- a/logview/help/pa/pa.po +++ b/logview/help/pa/pa.po @@ -1,14 +1,13 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/pl/pl.po b/logview/help/pl/pl.po index feab8ded..83adc8ca 100644 --- a/logview/help/pl/pl.po +++ b/logview/help/pl/pl.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 @@ -9,13 +8,14 @@ # Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021 # pietrasagh <[email protected]>, 2022 +# Bartek Adamski, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Bartek Adamski, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:250 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "Menu <guimenu>Programy</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 diff --git a/logview/help/pt/pt.po b/logview/help/pt/pt.po index 40799fe6..daa75a77 100644 --- a/logview/help/pt/pt.po +++ b/logview/help/pt/pt.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 # Rui <[email protected]>, 2021 diff --git a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po index 38ab084b..d274b5ac 100644 --- a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,8 +1,7 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 diff --git a/logview/help/ru/ru.po b/logview/help/ru/ru.po index 0e384274..5b638d65 100644 --- a/logview/help/ru/ru.po +++ b/logview/help/ru/ru.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 @@ -6,14 +5,14 @@ # Alex Puts, 2018 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # Sergej A. <[email protected]>, 2022 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/sv/sv.po b/logview/help/sv/sv.po index 8c2a77e4..2cdde611 100644 --- a/logview/help/sv/sv.po +++ b/logview/help/sv/sv.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# # Translators: -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Daniel Gullbransen, 2018 # crash <[email protected]>, 2019 # eckeman <[email protected]>, 2020 # Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +23,14 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" +msgstr "" +"Daniel Nylander <[email protected]>\n" +"Kristoffer Grundström <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Log Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Systemloggvisare Manual" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:26 @@ -37,11 +38,13 @@ msgid "" "System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system " "log files." msgstr "" +"Systemloggvisare är ett grafiskt användargränssnitt för visning och " +"övervakning av systemloggfiler." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -73,6 +76,8 @@ msgid "" "<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " "desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<surname>Dokumentationsteam för MATE</surname> <affiliation> <orgname>Mate " +"skrivbord</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -81,6 +86,9 @@ msgid "" "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME:s dokumentationsteam</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -89,6 +97,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME:s dokumentationsprojekt</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:84 @@ -97,6 +108,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME:s dokumentationsteam</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 @@ -118,6 +132,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V1.10</revnumber> <date>Juli " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:129 @@ -130,6 +146,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October " "2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.5</revnumber> <date>Oktober " +"2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 @@ -142,12 +160,14 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.4</revnumber> <date>Oktober " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:179 msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 @@ -155,6 +175,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.3</revnumber> <date>Oktober " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 @@ -162,6 +184,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.2</revnumber> <date>Augusti " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 @@ -169,6 +193,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.1</revnumber> <date>Juli " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 @@ -176,6 +202,8 @@ msgid "" "<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.0</revnumber> <date>Maj " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 @@ -188,11 +216,13 @@ msgid "" "<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer." -msgstr "" +msgstr "Denna manual beskriver version 1.10 av Systemloggvisare." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -207,11 +237,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Om du vill rapportera ett fel eller komma med förslag angående programmet " +"Systemloggvisare eller den här handboken följer du anvisningarna på <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:210 msgid "<primary>System Log Viewer</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Visare för systemlogg</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:218 @@ -227,6 +261,11 @@ msgid "" " can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics " "display." msgstr "" +"<application>Systemloggvisare</application> är ett grafiskt, menystyrt " +"visningsprogram som du kan använda för att visa och övervaka dina " +"systemloggar. <application>Systemloggvisare</application> innehåller några " +"funktioner som kan hjälpa dig att hantera loggarna, bland annat en " +"loggövervakare och visning av loggstatistik." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:228 @@ -237,6 +276,11 @@ msgid "" "for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you " "to continuously monitor crucial logs." msgstr "" +"<application>Systemloggvisare</application> är användbart för dig som är " +"nybörjare inom systemadministration eftersom det ger en enklare och mer " +"användarvänlig visning av dina loggar än en textvisning av loggfilen. Den är" +" också användbar för mer erfarna administratörer, eftersom den innehåller en" +" monitor som gör att du kontinuerligt kan övervaka viktiga loggar." #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:237 @@ -244,11 +288,14 @@ msgid "" "<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who " "have access to the system log files, which generally requires root access." msgstr "" +"<application>Systemloggvisare</application> är endast användbart för dem som" +" har tillgång till systemloggfilerna, vilket i allmänhet kräver root-" +"åtkomst." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:244 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Komma igång" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:246 @@ -256,6 +303,7 @@ msgid "" "You can start <application>System Log Viewer</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"Du kan starta <application>Systemloggvisare</application> på följande sätt:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:250 @@ -268,6 +316,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log " "File Viewer</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Välj " +"<menuchoice><guisubmenu>Systemverktyg</guisubmenu><guimenuitem>Loggfilsgranskare</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 @@ -279,6 +329,8 @@ msgstr "Kommandorad" msgid "" "Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Skriv <command>mate-system-log</command> och tryck sedan på " +"<keycap>Return</keycap>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 @@ -286,11 +338,13 @@ msgid "" "When you start <application>System Log Viewer</application>, the following " "window is displayed." msgstr "" +"När du startar <application>Systemloggvisare</application> visas följande " +"fönster." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:269 msgid "System Log Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Fönster för visning av systemlogg" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -314,6 +368,10 @@ msgid "" " main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. " "</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar huvudfönstret för" +" Systemloggvisare. Innehåller menyrad, visningsområde, rullningslister och " +"statusfält. </phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:282 @@ -324,6 +382,11 @@ msgid "" "side of the application window. The log selected in this list is displayed " "in the main area of the application window." msgstr "" +"Första gången du startar <application>Systemloggvisare</application> visar " +"programmet som standard flera loggfiler (t.ex. " +"<filename>/var/log/messages</filename>). Öppnade loggar visas i en lista " +"till vänster i programfönstret. Den logg som är markerad i listan visas i " +"huvudområdet i programfönstret." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:290 @@ -332,6 +395,9 @@ msgid "" "opened log, and any change appears automatically in the main window. See " "<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information." msgstr "" +"Som standard övervakar <application>Systemloggvisare</application> alla " +"öppnade loggar, och eventuella ändringar visas automatiskt i huvudfönstret. " +"Se <xref linkend=\"syslog-monitor\"/> för mer information." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:299 @@ -341,7 +407,7 @@ msgstr "Användning" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 msgid "To View a Log" -msgstr "" +msgstr "Så här visar du en logg" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:303 @@ -352,6 +418,11 @@ msgid "" "to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to " "scroll through the log." msgstr "" +"Om du vill visa en logg väljer du " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Öppna</guimenuitem></menuchoice>." +" I dialogrutan <guilabel>Öppna</guilabel> logg markerar du den logg som du " +"vill öppna och klickar sedan på <guibutton>Öppna</guibutton>. Använd " +"rullningslisterna för att bläddra igenom loggen." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:309 @@ -363,6 +434,13 @@ msgid "" "area of the application window. To display another log already opened in " "<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list." msgstr "" +"Du kan öppna så många loggar som du vill. " +"<application>Systemloggvisare</application> visar en logg i taget i fönstret" +" <guilabel>Systemloggvisare</guilabel>. Öppnade loggar listas på vänster " +"sida i programfönstret. Den logg som är markerad i listan visas i " +"huvudområdet i programfönstret. Om du vill visa en annan logg som redan har " +"öppnats i <application>System</application> Log " +"<application>Viewer</application>, markerar du den i logglistan." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:317 @@ -370,11 +448,13 @@ msgid "" "Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open " "zipped logs (whole filenames end in \".gz\")." msgstr "" +"Observera att du med <application>Systemloggvisare</application> även kan " +"öppna zippade loggar (hela filnamn slutar på \".gz\")." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:322 msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Så här kopierar du logglinjer till klippbordet" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:323 @@ -387,11 +467,19 @@ msgid "" "All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Om du vill kopiera en eller flera logglinjer till urklipp, markerar du bara " +"linjerna i huvudområdet och väljer " +"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Kopiera</guimenuitem></menuchoice>" +" menyalternativet. Om du vill kopiera hela loggen till urklippet markerar du" +" hela loggen med hjälp av menyalternativet " +"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Markera " +"allt</guimenuitem></menuchoice> menyalternativet och sedan väljer du " +"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Kopiera</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:335 msgid "To Hide the Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Så här döljer du sidofältet" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:336 @@ -400,11 +488,15 @@ msgid "" "select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " "pane</guimenuitem></menuchoice> menu option." msgstr "" +"Om du vill dölja det vänstra sidofältet, som innehåller logglistan och " +"kalendern, väljer du bara " +"<menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Sidofält</guimenuitem></menuchoice>" +" menyalternativet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:343 msgid "To Monitor Logs" -msgstr "" +msgstr "För att övervaka loggar" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 @@ -417,31 +509,39 @@ msgid "" "the new lines will appear automatically at the end of the log and, after " "five seconds, the log name will turn back to normal in the list." msgstr "" +"Du kan använda <application>systemloggvyn</application> för att övervaka " +"loggar. Som standard övervakas alla loggar som öppnas i " +"<application>Loggranskaren</application> för att upptäcka ändringar. Om nya " +"rader läggs till i en logg som övervakas av " +"<application>System</application> Log <application>Viewer</application> " +"visas loggens namn i fetstil i logglistan. Om loggen för närvarande visas i " +"huvudområdet visas de nya raderna automatiskt i slutet av loggen och efter " +"fem sekunder återgår loggens namn till det normala i listan." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:355 msgid "To View Log Information" -msgstr "" +msgstr "Så här visar du logginformation" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:356 msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :" -msgstr "" +msgstr "Logginformation visas i allmänhet i statusfältet, inklusive :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:359 msgid "Number of lines in the log." -msgstr "" +msgstr "Antal rader i loggen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "Size of the log in bytes." -msgstr "" +msgstr "Storlek på loggen i byte." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:363 msgid "Date the log was last modified." -msgstr "" +msgstr "Datum då loggen senast ändrades." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 @@ -450,11 +550,14 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" " option." msgstr "" +"Statusfältet kan visas eller döljas med hjälp av " +"<menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Statusfält</guimenuitem></menuchoice>" +" alternativet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:372 msgid "To Close a Log" -msgstr "" +msgstr "Så här stänger du en logg" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:373 @@ -462,11 +565,13 @@ msgid "" "To close a log, choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Om du vill stänga en logg väljer du " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Stäng</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:379 msgid "To Exit System Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Så här avslutar du Systemloggvisare" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:380 @@ -474,6 +579,8 @@ msgid "" "To exit <application>System Log Viewer</application>, choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"För att avsluta <application>Systemloggvisare</application>, välj " +"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -490,6 +597,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument " +"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta " +"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan " +"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som " +"distribueras med den här handboken." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -582,3 +695,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT " +"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE " +"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>" diff --git a/logview/help/th/th.po b/logview/help/th/th.po index c65eac06..da4b2161 100644 --- a/logview/help/th/th.po +++ b/logview/help/th/th.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 # msgid "" diff --git a/logview/help/cmn/cmn.po b/logview/help/tzm/tzm.po index 1eb80b1f..22eb5467 100644 --- a/logview/help/cmn/cmn.po +++ b/logview/help/tzm/tzm.po @@ -1,27 +1,23 @@ -# # Translators: -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"Last-Translator: Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020\n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cmn\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tzm\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n" -"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n" -"趙惟倫 <[email protected]>, 2013" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -43,7 +39,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 @@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:218 msgid "Introduction" -msgstr "導覽" +msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:220 @@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 msgid "Command line" -msgstr "命令列" +msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:299 msgid "Usage" -msgstr "用量" +msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 @@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "鏈結" +msgstr "asɣen" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/logview/help/uk/uk.po b/logview/help/uk/uk.po index ee48e4df..fd2da51a 100644 --- a/logview/help/uk/uk.po +++ b/logview/help/uk/uk.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 -# Sergiy <[email protected]>, 2022 +# Serhii <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Serhii <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po index 7e667367..66bb0dcc 100644 --- a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 -# OkayPJ <[email protected]>, 2021 +# OkayPJ <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
