summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/logview/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'logview/help')
-rw-r--r--logview/help/ar/ar.po15
-rw-r--r--logview/help/bg/bg.po5
-rw-r--r--logview/help/cs/cs.po3
-rw-r--r--logview/help/de/de.po3
-rw-r--r--logview/help/el/el.po5
-rw-r--r--logview/help/es/es.po8
-rw-r--r--logview/help/es_AR/es_AR.po9
-rw-r--r--logview/help/es_CL/es_CL.po3
-rw-r--r--logview/help/eu/eu.po5
-rw-r--r--logview/help/fi/fi.po12
-rw-r--r--logview/help/fil/fil.po570
-rw-r--r--logview/help/fr/fr.po42
-rw-r--r--logview/help/fr_CA/fr_CA.po (renamed from logview/help/es_ES/es_ES.po)25
-rw-r--r--logview/help/fur/fur.po31
-rw-r--r--logview/help/gl/gl.po3
-rw-r--r--logview/help/he/he.po3
-rw-r--r--logview/help/hu/hu.po3
-rw-r--r--logview/help/id/id.po3
-rw-r--r--logview/help/it/it.po3
-rw-r--r--logview/help/ja/ja.po7
-rw-r--r--logview/help/kab/kab.po5
-rw-r--r--logview/help/ko/ko.po8
-rw-r--r--logview/help/ml/ml.po10
-rw-r--r--logview/help/nds/nds.po6
-rw-r--r--logview/help/nl/nl.po14
-rw-r--r--logview/help/oc/oc.po3
-rw-r--r--logview/help/pa/pa.po5
-rw-r--r--logview/help/pl/pl.po8
-rw-r--r--logview/help/pt/pt.po3
-rw-r--r--logview/help/pt_BR/pt_BR.po3
-rw-r--r--logview/help/ru/ru.po5
-rw-r--r--logview/help/sv/sv.po162
-rw-r--r--logview/help/th/th.po3
-rw-r--r--logview/help/tzm/tzm.po (renamed from logview/help/cmn/cmn.po)24
-rw-r--r--logview/help/uk/uk.po7
-rw-r--r--logview/help/zh_CN/zh_CN.po7
36 files changed, 870 insertions, 161 deletions
diff --git a/logview/help/ar/ar.po b/logview/help/ar/ar.po
index 9be61e9c..800a6492 100644
--- a/logview/help/ar/ar.po
+++ b/logview/help/ar/ar.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Mostapha Mostapha, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Mostapha Mostapha, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -520,6 +520,15 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في "
+"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه "
+"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. "
+"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع "
+"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت "
+"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو "
+"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا "
+"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا"
+" التنصل؛ و"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/logview/help/bg/bg.po b/logview/help/bg/bg.po
index a7586197..def289dd 100644
--- a/logview/help/bg/bg.po
+++ b/logview/help/bg/bg.po
@@ -1,15 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/cs/cs.po b/logview/help/cs/cs.po
index c64b21eb..4274fd04 100644
--- a/logview/help/cs/cs.po
+++ b/logview/help/cs/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2021
# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
diff --git a/logview/help/de/de.po b/logview/help/de/de.po
index fbb56d58..78b078fc 100644
--- a/logview/help/de/de.po
+++ b/logview/help/de/de.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marcel Artz, 2021
# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
# Xpistian <[email protected]>, 2023
diff --git a/logview/help/el/el.po b/logview/help/el/el.po
index d8cda1b5..7a5d29cf 100644
--- a/logview/help/el/el.po
+++ b/logview/help/el/el.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
# TheDimitris15, 2019
-# anvo <[email protected]>, 2019
+# anvo anvo <[email protected]>, 2019
# Chris Balabanis, 2023
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/es/es.po b/logview/help/es/es.po
index 637d09be..7585d8b0 100644
--- a/logview/help/es/es.po
+++ b/logview/help/es/es.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Francisco Serrador, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:129
msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:125
diff --git a/logview/help/es_AR/es_AR.po b/logview/help/es_AR/es_AR.po
index b1ad5d83..4c7610ce 100644
--- a/logview/help/es_AR/es_AR.po
+++ b/logview/help/es_AR/es_AR.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,11 +39,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "enlace"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/logview/help/es_CL/es_CL.po b/logview/help/es_CL/es_CL.po
index 0bb9fa36..6fa680a1 100644
--- a/logview/help/es_CL/es_CL.po
+++ b/logview/help/es_CL/es_CL.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018
+# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/eu/eu.po b/logview/help/eu/eu.po
index f57b9138..888f1a46 100644
--- a/logview/help/eu/eu.po
+++ b/logview/help/eu/eu.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/fi/fi.po b/logview/help/fi/fi.po
index abff699c..0491e9a7 100644
--- a/logview/help/fi/fi.po
+++ b/logview/help/fi/fi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: nomen omen, 2018\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015–2021</year> <holder>MATEn dokumentointiprojekti</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEn dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
diff --git a/logview/help/fil/fil.po b/logview/help/fil/fil.po
new file mode 100644
index 00000000..5013fd9e
--- /dev/null
+++ b/logview/help/fil/fil.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Translators:
+# Jill Abarte <[email protected]>, 2024
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jill Abarte <[email protected]>, 2024\n"
+"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "System Log Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:26
+msgid ""
+"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
+"log files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "2015-2021 Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "2003 Sun Microsystems"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2000</year> <holder>Judith Samson</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:132 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
+#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:60
+msgid ""
+"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:66
+msgid ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:93
+msgid ""
+"<firstname>Vincent</firstname> <surname>Noel</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:120
+msgid "Wolfgang Ulbrich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:116
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:129
+msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:125
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October "
+"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:139
+msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:135
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:179
+msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:145
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:155
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:175
+msgid ""
+"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:189
+msgid "Judith Samson <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:185
+msgid ""
+"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:197
+msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:200
+msgid "Feedback"
+msgstr "Mga tugon"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:210
+msgid "<primary>System Log Viewer</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:218
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:220
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
+"viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
+"<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that"
+" can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
+"display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:228
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
+"system administration because it provides an easier, more user-friendly "
+"display of your logs than a text display of the log file. It is also useful "
+"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
+"to continuously monitor crucial logs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:237
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
+"have access to the system log files, which generally requires root access."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:246
+msgid ""
+"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:250
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
+"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:256
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
+msgid ""
+"Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
+"window is displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:269
+msgid "System Log Viewer Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:273
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/syslog_window.png' "
+"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:271
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Log Viewer"
+" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:282
+msgid ""
+"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the "
+"application displays several log files by default (such as "
+"<filename>/var/log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left "
+"side of the application window. The log selected in this list is displayed "
+"in the main area of the application window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:290
+msgid ""
+"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
+"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
+"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:299
+msgid "Usage"
+msgstr "Paggamit"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:302
+msgid "To View a Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid ""
+"To view a log, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+" In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, select the log that you want "
+"to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to "
+"scroll through the log."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:309
+msgid ""
+"You can open as many logs as you want. <application>System Log "
+"Viewer</application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log "
+"Viewer</guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the "
+"application window. The log selected in this list is displayed in the main "
+"area of the application window. To display another log already opened in "
+"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:317
+msgid ""
+"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
+"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:322
+msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:323
+msgid ""
+"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the"
+" main area and choose the "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>"
+" menu option. If you want to copy the entire log to the clipboard, select it"
+" entirely using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
+"All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:335
+msgid "To Hide the Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid ""
+"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
+"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
+"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:343
+msgid "To Monitor Logs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:344
+msgid ""
+"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By"
+" default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> "
+"are monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by "
+"<application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in "
+"bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, "
+"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
+"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:355
+msgid "To View Log Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:356
+msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:359
+msgid "Number of lines in the log."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:361
+msgid "Size of the log in bytes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:363
+msgid "Date the log was last modified."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:366
+msgid ""
+"The status bar can be displayed or hidden using the "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
+" option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:372
+msgid "To Close a Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:373
+msgid ""
+"To close a log, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:379
+msgid "To Exit System Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:380
+msgid ""
+"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa "
+"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version "
+"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na"
+" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover "
+"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS "
+"na nakapaloob sa manual na ito."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi "
+"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay "
+"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na "
+"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod "
+"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito "
+"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang "
+"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG "
+"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG "
+"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG"
+" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN,"
+" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG "
+"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT "
+"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG"
+" ABISONG ITO; AT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT "
+"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI "
+"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG "
+"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING"
+" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT "
+"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA "
+"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY "
+"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:"
diff --git a/logview/help/fr/fr.po b/logview/help/fr/fr.po
index 5ee201fe..f855d54c 100644
--- a/logview/help/fr/fr.po
+++ b/logview/help/fr/fr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
@@ -9,15 +8,16 @@
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Tubuntu, 2020
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
# Jerom Turible <[email protected]>, 2021
+# David D, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: David D, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,6 +93,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>Équipe documentation MATE</surname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:129
msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:125
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139
msgid "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Noel <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10 de System Log Viewer."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -346,6 +348,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/syslog_window.png' "
"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
msgstr ""
+"external ref='figures/syslog_window.png' "
+"md5='7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:271
@@ -355,6 +359,11 @@ msgid ""
" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Affiche la fenêtre "
+"principale de System Log Viewer. Contient une barre de menus, une zone "
+"d’affichage, des barres de défilement et une barre d’état. </phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:282
@@ -431,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:322
msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Pour copier les lignes de journal dans le presse-papiers"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:323
@@ -457,6 +466,10 @@ msgid ""
"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option."
msgstr ""
+"Pour masquer la barre latérale gauche, qui contient la liste des journaux et"
+" le calendrier, il suffit de sélectionner l’option "
+"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu> <guimenuitem>Panneau "
+"latéral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:343
@@ -478,12 +491,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:355
msgid "To View Log Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pour afficher les informations du journal"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:356
msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
msgstr ""
+"Les informations de journal sont généralement affichées dans la barre "
+"d’état, y compris :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:359
@@ -493,12 +508,12 @@ msgstr "Nombre de ligne dans le journal de log"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "Size of the log in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Taille du journal en octets."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:363
msgid "Date the log was last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Date à laquelle le journal a été modifié la dernière fois."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
@@ -507,6 +522,9 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
" option."
msgstr ""
+"La barre d’état peut être affichée ou masquée en utilisant l’option "
+"<menuchoice><guimenu>Vue</guimenu> <guimenuitem>Barre "
+"d’état</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:372
@@ -519,6 +537,8 @@ msgid ""
"To close a log, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour fermer un journal, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> "
+"<guimenuitem>Fermer</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:379
diff --git a/logview/help/es_ES/es_ES.po b/logview/help/fr_CA/fr_CA.po
index 2fd274e2..607e3d62 100644
--- a/logview/help/es_ES/es_ES.po
+++ b/logview/help/fr_CA/fr_CA.po
@@ -1,26 +1,23 @@
-#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Arnaud Giguère, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
+"Last-Translator: Arnaud Giguère, 2024\n"
+"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jorge González <[email protected]>\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
@@ -37,12 +34,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -53,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -61,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
@@ -191,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Rétroaction"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:201
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
diff --git a/logview/help/fur/fur.po b/logview/help/fur/fur.po
index 541b2638..febfc546 100644
--- a/logview/help/fur/fur.po
+++ b/logview/help/fur/fur.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <[email protected]>, 2026\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progjet pe documentazion di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Coment"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:201
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:218
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzion"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:220
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:299
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizazion"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
@@ -480,6 +481,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot "
+"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o "
+"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no "
+"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ "
+"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun "
+"chest manuâl."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -489,6 +496,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot "
+"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu "
+"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit "
+"te sezion 6 de licence."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -499,6 +510,10 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e "
+"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes "
+"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE "
+"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
diff --git a/logview/help/gl/gl.po b/logview/help/gl/gl.po
index f3a16118..44322d9f 100644
--- a/logview/help/gl/gl.po
+++ b/logview/help/gl/gl.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/he/he.po b/logview/help/he/he.po
index d6630bc6..487ed56f 100644
--- a/logview/help/he/he.po
+++ b/logview/help/he/he.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
@@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/logview/help/hu/hu.po b/logview/help/hu/hu.po
index 512ed78b..b0e4a3f6 100644
--- a/logview/help/hu/hu.po
+++ b/logview/help/hu/hu.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
diff --git a/logview/help/id/id.po b/logview/help/id/id.po
index d8307acc..ab792637 100644
--- a/logview/help/id/id.po
+++ b/logview/help/id/id.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/it/it.po b/logview/help/it/it.po
index 50a204fe..17ce4ef5 100644
--- a/logview/help/it/it.po
+++ b/logview/help/it/it.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
diff --git a/logview/help/ja/ja.po b/logview/help/ja/ja.po
index 406d7413..d3d27153 100644
--- a/logview/help/ja/ja.po
+++ b/logview/help/ja/ja.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Green <[email protected]>, 2024
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/kab/kab.po b/logview/help/kab/kab.po
index 1cd20a06..1042b1d1 100644
--- a/logview/help/kab/kab.po
+++ b/logview/help/kab/kab.po
@@ -1,13 +1,12 @@
-#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Azwaw <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/ko/ko.po b/logview/help/ko/ko.po
index b52c24bd..2d108e7c 100644
--- a/logview/help/ko/ko.po
+++ b/logview/help/ko/ko.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
# HanSol Park <[email protected]>, 2018
# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Wolfgang Ulbrich"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
diff --git a/logview/help/ml/ml.po b/logview/help/ml/ml.po
index 6b7e234b..ee3e24d3 100644
--- a/logview/help/ml/ml.po
+++ b/logview/help/ml/ml.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:122
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:152 C/index.docbook:162 C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:192
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:60
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Wolfgang Ulbrich"
-msgstr ""
+msgstr "വുൾഫ്ഗാങ് ഉൾബ്രിക്‌ "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
diff --git a/logview/help/nds/nds.po b/logview/help/nds/nds.po
index c3a11164..36d39351 100644
--- a/logview/help/nds/nds.po
+++ b/logview/help/nds/nds.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:299
msgid "Usage"
-msgstr "gebruk"
+msgstr "Bruuk"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
diff --git a/logview/help/nl/nl.po b/logview/help/nl/nl.po
index 150950c1..e7634ec7 100644
--- a/logview/help/nl/nl.po
+++ b/logview/help/nl/nl.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# Ronald van Zuijlen, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2021
# kaasknak, 2021
+# Hynpa ., 2024
+# Pjotr <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -499,6 +499,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan "
+"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), "
+"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation "
+"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen "
+"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze "
+"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
diff --git a/logview/help/oc/oc.po b/logview/help/oc/oc.po
index 7bc1430e..492f3dca 100644
--- a/logview/help/oc/oc.po
+++ b/logview/help/oc/oc.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Quentin PAGÈS, 2023
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/pa/pa.po b/logview/help/pa/pa.po
index 5255de84..07f95119 100644
--- a/logview/help/pa/pa.po
+++ b/logview/help/pa/pa.po
@@ -1,14 +1,13 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/pl/pl.po b/logview/help/pl/pl.po
index feab8ded..83adc8ca 100644
--- a/logview/help/pl/pl.po
+++ b/logview/help/pl/pl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
@@ -9,13 +8,14 @@
# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
# pietrasagh <[email protected]>, 2022
+# Bartek Adamski, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Bartek Adamski, 2025\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:250
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu <guimenu>Programy</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
diff --git a/logview/help/pt/pt.po b/logview/help/pt/pt.po
index 40799fe6..daa75a77 100644
--- a/logview/help/pt/pt.po
+++ b/logview/help/pt/pt.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
# Rui <[email protected]>, 2021
diff --git a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
index 38ab084b..d274b5ac 100644
--- a/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/logview/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
diff --git a/logview/help/ru/ru.po b/logview/help/ru/ru.po
index 0e384274..5b638d65 100644
--- a/logview/help/ru/ru.po
+++ b/logview/help/ru/ru.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Дмитрий Михирев, 2018
@@ -6,14 +5,14 @@
# Alex Puts, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Sergej A. <[email protected]>, 2022
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/sv/sv.po b/logview/help/sv/sv.po
index 8c2a77e4..2cdde611 100644
--- a/logview/help/sv/sv.po
+++ b/logview/help/sv/sv.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-#
# Translators:
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Daniel Gullbransen, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,12 +23,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <[email protected]>\n"
+"Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "System Log Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Systemloggvisare Manual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:26
@@ -37,11 +38,13 @@ msgid ""
"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
"log files."
msgstr ""
+"Systemloggvisare är ett grafiskt användargränssnitt för visning och "
+"övervakning av systemloggfiler."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -73,6 +76,8 @@ msgid ""
"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
"desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<surname>Dokumentationsteam för MATE</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"skrivbord</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:66
@@ -81,6 +86,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME:s dokumentationsteam</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -89,6 +97,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Judith</firstname> <surname>Samson</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME:s dokumentationsprojekt</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:84
@@ -97,6 +108,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Team</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME:s dokumentationsteam</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:93
@@ -118,6 +132,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V1.10</revnumber> <date>July 2015</date>"
" <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V1.10</revnumber> <date>Juli "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:129
@@ -130,6 +146,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.5</revnumber> <date>October "
"2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.5</revnumber> <date>Oktober "
+"2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:139
@@ -142,12 +160,14 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.4</revnumber> <date>October "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.4</revnumber> <date>Oktober "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169
#: C/index.docbook:179
msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -155,6 +175,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.3</revnumber> <date>October "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.3</revnumber> <date>Oktober "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -162,6 +184,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.2</revnumber> <date>Augusti "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
@@ -169,6 +193,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.1</revnumber> <date>Juli "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:175
@@ -176,6 +202,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Log Viewer Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemloggvisare V2.0</revnumber> <date>Maj "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
@@ -188,11 +216,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Logview Manual</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Denna manual beskriver version 1.10 av Systemloggvisare."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -207,11 +237,15 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om du vill rapportera ett fel eller komma med förslag angående programmet "
+"Systemloggvisare eller den här handboken följer du anvisningarna på <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:210
msgid "<primary>System Log Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Visare för systemlogg</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:218
@@ -227,6 +261,11 @@ msgid ""
" can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
"display."
msgstr ""
+"<application>Systemloggvisare</application> är ett grafiskt, menystyrt "
+"visningsprogram som du kan använda för att visa och övervaka dina "
+"systemloggar. <application>Systemloggvisare</application> innehåller några "
+"funktioner som kan hjälpa dig att hantera loggarna, bland annat en "
+"loggövervakare och visning av loggstatistik."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:228
@@ -237,6 +276,11 @@ msgid ""
"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
"to continuously monitor crucial logs."
msgstr ""
+"<application>Systemloggvisare</application> är användbart för dig som är "
+"nybörjare inom systemadministration eftersom det ger en enklare och mer "
+"användarvänlig visning av dina loggar än en textvisning av loggfilen. Den är"
+" också användbar för mer erfarna administratörer, eftersom den innehåller en"
+" monitor som gör att du kontinuerligt kan övervaka viktiga loggar."
#. (itstool) path: warning/para
#: C/index.docbook:237
@@ -244,11 +288,14 @@ msgid ""
"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
"have access to the system log files, which generally requires root access."
msgstr ""
+"<application>Systemloggvisare</application> är endast användbart för dem som"
+" har tillgång till systemloggfilerna, vilket i allmänhet kräver root-"
+"åtkomst."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Komma igång"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:246
@@ -256,6 +303,7 @@ msgid ""
"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
+"Du kan starta <application>Systemloggvisare</application> på följande sätt:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:250
@@ -268,6 +316,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Välj "
+"<menuchoice><guisubmenu>Systemverktyg</guisubmenu><guimenuitem>Loggfilsgranskare</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
@@ -279,6 +329,8 @@ msgstr "Kommandorad"
msgid ""
"Type <command>mate-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Skriv <command>mate-system-log</command> och tryck sedan på "
+"<keycap>Return</keycap>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265
@@ -286,11 +338,13 @@ msgid ""
"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
"window is displayed."
msgstr ""
+"När du startar <application>Systemloggvisare</application> visas följande "
+"fönster."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:269
msgid "System Log Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fönster för visning av systemlogg"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -314,6 +368,10 @@ msgid ""
" main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/syslog_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar huvudfönstret för"
+" Systemloggvisare. Innehåller menyrad, visningsområde, rullningslister och "
+"statusfält. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:282
@@ -324,6 +382,11 @@ msgid ""
"side of the application window. The log selected in this list is displayed "
"in the main area of the application window."
msgstr ""
+"Första gången du startar <application>Systemloggvisare</application> visar "
+"programmet som standard flera loggfiler (t.ex. "
+"<filename>/var/log/messages</filename>). Öppnade loggar visas i en lista "
+"till vänster i programfönstret. Den logg som är markerad i listan visas i "
+"huvudområdet i programfönstret."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:290
@@ -332,6 +395,9 @@ msgid ""
"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
msgstr ""
+"Som standard övervakar <application>Systemloggvisare</application> alla "
+"öppnade loggar, och eventuella ändringar visas automatiskt i huvudfönstret. "
+"Se <xref linkend=\"syslog-monitor\"/> för mer information."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:299
@@ -341,7 +407,7 @@ msgstr "Användning"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
msgid "To View a Log"
-msgstr ""
+msgstr "Så här visar du en logg"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:303
@@ -352,6 +418,11 @@ msgid ""
"to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to "
"scroll through the log."
msgstr ""
+"Om du vill visa en logg väljer du "
+"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Öppna</guimenuitem></menuchoice>."
+" I dialogrutan <guilabel>Öppna</guilabel> logg markerar du den logg som du "
+"vill öppna och klickar sedan på <guibutton>Öppna</guibutton>. Använd "
+"rullningslisterna för att bläddra igenom loggen."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:309
@@ -363,6 +434,13 @@ msgid ""
"area of the application window. To display another log already opened in "
"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
msgstr ""
+"Du kan öppna så många loggar som du vill. "
+"<application>Systemloggvisare</application> visar en logg i taget i fönstret"
+" <guilabel>Systemloggvisare</guilabel>. Öppnade loggar listas på vänster "
+"sida i programfönstret. Den logg som är markerad i listan visas i "
+"huvudområdet i programfönstret. Om du vill visa en annan logg som redan har "
+"öppnats i <application>System</application> Log "
+"<application>Viewer</application>, markerar du den i logglistan."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:317
@@ -370,11 +448,13 @@ msgid ""
"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
msgstr ""
+"Observera att du med <application>Systemloggvisare</application> även kan "
+"öppna zippade loggar (hela filnamn slutar på \".gz\")."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:322
msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Så här kopierar du logglinjer till klippbordet"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:323
@@ -387,11 +467,19 @@ msgid ""
"All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Om du vill kopiera en eller flera logglinjer till urklipp, markerar du bara "
+"linjerna i huvudområdet och väljer "
+"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Kopiera</guimenuitem></menuchoice>"
+" menyalternativet. Om du vill kopiera hela loggen till urklippet markerar du"
+" hela loggen med hjälp av menyalternativet "
+"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Markera "
+"allt</guimenuitem></menuchoice> menyalternativet och sedan väljer du "
+"<menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Kopiera</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:335
msgid "To Hide the Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Så här döljer du sidofältet"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:336
@@ -400,11 +488,15 @@ msgid ""
"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"pane</guimenuitem></menuchoice> menu option."
msgstr ""
+"Om du vill dölja det vänstra sidofältet, som innehåller logglistan och "
+"kalendern, väljer du bara "
+"<menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Sidofält</guimenuitem></menuchoice>"
+" menyalternativet."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:343
msgid "To Monitor Logs"
-msgstr ""
+msgstr "För att övervaka loggar"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:344
@@ -417,31 +509,39 @@ msgid ""
"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
msgstr ""
+"Du kan använda <application>systemloggvyn</application> för att övervaka "
+"loggar. Som standard övervakas alla loggar som öppnas i "
+"<application>Loggranskaren</application> för att upptäcka ändringar. Om nya "
+"rader läggs till i en logg som övervakas av "
+"<application>System</application> Log <application>Viewer</application> "
+"visas loggens namn i fetstil i logglistan. Om loggen för närvarande visas i "
+"huvudområdet visas de nya raderna automatiskt i slutet av loggen och efter "
+"fem sekunder återgår loggens namn till det normala i listan."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:355
msgid "To View Log Information"
-msgstr ""
+msgstr "Så här visar du logginformation"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:356
msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
-msgstr ""
+msgstr "Logginformation visas i allmänhet i statusfältet, inklusive :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:359
msgid "Number of lines in the log."
-msgstr ""
+msgstr "Antal rader i loggen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "Size of the log in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Storlek på loggen i byte."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:363
msgid "Date the log was last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Datum då loggen senast ändrades."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
@@ -450,11 +550,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
" option."
msgstr ""
+"Statusfältet kan visas eller döljas med hjälp av "
+"<menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Statusfält</guimenuitem></menuchoice>"
+" alternativet."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:372
msgid "To Close a Log"
-msgstr ""
+msgstr "Så här stänger du en logg"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:373
@@ -462,11 +565,13 @@ msgid ""
"To close a log, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Om du vill stänga en logg väljer du "
+"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Stäng</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:379
msgid "To Exit System Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Så här avslutar du Systemloggvisare"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:380
@@ -474,6 +579,8 @@ msgid ""
"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"För att avsluta <application>Systemloggvisare</application>, välj "
+"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -490,6 +597,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument "
+"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta "
+"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan "
+"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"distribueras med den här handboken."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -582,3 +695,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT "
+"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE "
+"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>"
diff --git a/logview/help/th/th.po b/logview/help/th/th.po
index c65eac06..da4b2161 100644
--- a/logview/help/th/th.po
+++ b/logview/help/th/th.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
diff --git a/logview/help/cmn/cmn.po b/logview/help/tzm/tzm.po
index 1eb80b1f..22eb5467 100644
--- a/logview/help/cmn/cmn.po
+++ b/logview/help/tzm/tzm.po
@@ -1,27 +1,23 @@
-#
# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
+"Last-Translator: Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cmn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
-"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
-"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
@@ -43,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -211,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:218
msgid "Introduction"
-msgstr "導覽"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:220
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
-msgstr "命令列"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:299
msgid "Usage"
-msgstr "用量"
+msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:302
@@ -471,7 +467,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "鏈結"
+msgstr "asɣen"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/logview/help/uk/uk.po b/logview/help/uk/uk.po
index ee48e4df..fd2da51a 100644
--- a/logview/help/uk/uk.po
+++ b/logview/help/uk/uk.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
-# Sergiy <[email protected]>, 2022
+# Serhii <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Serhii <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
index 7e667367..66bb0dcc 100644
--- a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# OkayPJ <[email protected]>, 2021
+# OkayPJ <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"