summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
blob: d73f6224e85b202d7a04fd0302adbcfe7427163b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-utils package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-utils 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n"
"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:3
#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:7
msgid "MATE Disk Usage Analyzer"
msgstr "แˆœแ‰ต แ‹จ แ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แˆ˜แˆญแˆ›แˆช"

#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:4
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "แ‹จแŽแˆแ‹ตแˆญ แˆ˜แŒ แŠ–แ‰ฝแŠ• แŠฅแŠ“ แ‹แŒแŒ แ‹จแ‹ฒแˆตแŠญ แ‰ฆแ‰ณแ‹Žแ‰ฝแŠ• แˆ˜แˆญแˆ›แˆช "

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:14
msgid "MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;"
msgstr ""

#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:18
msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "แ‹จ แ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แˆ˜แˆญแˆ›แˆช แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ "

#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:32
#: baobab/data/baobab-main-window.ui:129
#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1234
#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:41
msgid "_Help"
msgstr "_แŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ"

#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:48
msgid "_Close"
msgstr "_แˆ˜แ‹แŒŠแ‹ซ"

#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:81
msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
msgstr "แŠจ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แŒ‹แˆญ แ‹จแˆšแ‰ณแˆฐแˆฑ แ‹จแˆšแŒจแˆ˜แˆฉ _แŠ แŠซแˆŽแ‰ฝแŠ• แ‹ญแˆแˆจแŒก "

#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:119
msgid "_Monitor changes to your home folder"
msgstr "แ‹จ แ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆˆแ‹แŒฆแ‰ฝแŠ• _แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:10
msgid "_Analyzer"
msgstr "_แˆ˜แˆญแˆ›แˆช "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:17
msgid "Scan _Home Folder"
msgstr "แ‹จ _แ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:26
msgid "Scan _Filesystem"
msgstr "แ‹จ _แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:35
msgid "Scan F_older..."
msgstr "แŽ_แˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:44
msgid "S_can Remote Folder..."
msgstr "แ‹จแˆญแ‰€แ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›_แˆฐแˆป..."

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:74
msgid "_Edit"
msgstr "_แˆ›แˆจแˆšแ‹ซ"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:80
msgid "_Expand All"
msgstr "แˆแˆ‰แŠ•แˆ _แˆ›แˆณแ‹ฐแŒŠแ‹ซ "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:87
msgid "_Collapse All"
msgstr "แˆแˆ‰แŠ•แˆ _แˆ›แˆณแŠแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:101
msgid "_View"
msgstr "_แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:108
msgid "_Toolbar"
msgstr "_แŠฅแ‰ƒ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซ"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:115
msgid "St_atusbar"
msgstr "แ‹จแˆ_แŠ”แ‰ณ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซ"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:122
msgid "All_ocated Space"
msgstr "แ‰ฆแ‰ณแ‹Žแ‰ฝ แˆ˜_แˆˆแ‹ซ "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:136
msgid "_Contents"
msgstr "_แ‹ญแ‹žแ‰ณแ‹Žแ‰ฝ"

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:183 baobab/src/baobab.c:1237
#: baobab/src/callbacks.c:102
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "แ‹จแ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แˆ˜แˆญแˆ›แˆช "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:224 baobab/data/baobab-main-window.ui:236
msgid "Scan home folder"
msgstr "แ‹จแ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:225
msgid "Scan Home"
msgstr "แ‰คแ‰ต แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:248
msgid "Scan filesystem"
msgstr "แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:249
msgid "Scan Filesystem"
msgstr "แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:265
msgid "Scan a folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:266
msgid "Scan Folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:282
msgid "Scan a remote folder"
msgstr "แ‹จ แˆฉแ‰… แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:283
msgid "Scan Remote Folder"
msgstr "แ‹จ แˆฉแ‰… แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:312
msgid "Stop scanning"
msgstr "แˆ›แˆฐแˆปแ‹แŠ• แˆ›แˆตแ‰†แˆšแ‹ซ "

#: baobab/data/baobab-main-window.ui:328
msgid "Refresh"
msgstr "แˆ›แŠแ‰ƒแ‰‚แ‹ซ "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:9
msgid "Monitor Home"
msgstr "แ‰คแ‰ต แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:10
msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
msgstr "แ‰  แ‰คแ‰ต แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช แ‹แˆตแŒฅ แˆ›แŠ•แŠ›แ‹แˆ แˆˆแ‹แŒฅ แ‰  แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ แ‹ญแ‰ณแ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ฐแˆ†แŠ• แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ› "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:14
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "แ‹จ URIs แˆ˜แŠจแ‹แˆแ‹ซ แŠ แ‰ณแŠซแ‰ตแ‰ต"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:15
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "แ‹แˆญแ‹แˆญ แ‹จ URIs แŠญแแˆแ‹แ‹ญ แ‹จแˆ›แ‹ญแŠซแ‰ฐแ‰ฑ แ‰  แˆ›แˆฐแˆปแ‹ แ‹แˆตแŒฅ"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:21
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "แ‹จ แŠฅแ‰ƒ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซแ‹ แ‹ญแ‰ณแ‹ซแˆ "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:22
msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
msgstr "แ‹จ แŠฅแ‰ƒ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซแ‹ แ‰  แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แ‹ญแ‰ณแ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ฐแˆ†แŠ• "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:26
msgid "Statusbar is Visible"
msgstr "แˆแŠ”แ‰ณแ‹Žแ‰ฝ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซ แ‹ญแ‰ณแ‹ซแˆ "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:27
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
msgstr "แ‹จ แˆแŠ”แ‰ณแ‹Žแ‰ฝ แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซ แŠจ แ‰ณแ‰ฝ แ‰  แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แ‹ญแ‰ณแ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ฐแˆ†แŠ• แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ›"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:31
msgid "Subfolder tips visible"
msgstr "แ‹จ แŠ•แ‹‘แˆต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แŒ แ‰ƒแˆš แˆแŠญแˆญ แ‹ญแ‰ณแ‹ซแˆ "

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:32
msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
msgstr "แ‹จ แŠ•แ‹‘แˆต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แŒซแ แˆˆ แ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹ญแˆณแˆ แŠฅแŠ•แ‹ฐแˆ†แŠ• แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ›"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:36
msgid "Active Chart"
msgstr "แŠ•แ‰ แ‰ปแˆญแ‰ต"

#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:37
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "แ‹จแ‰ตแŠ›แ‹ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต แ‰ปแˆญแ‰ต แ‹ญแ‰ณแ‹ญ"

#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:8
msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop"
msgstr "แ‹จ แ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แˆ˜แˆญแˆ›แˆช แˆˆ แˆœแ‰ต แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ•"

#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:10
msgid ""
"As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you can"
" use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays "
"summary information in ring or treemap charts."
msgstr ""

#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:15
msgid ""
"You can perform scans on a file system, your home or any other folder - "
"local or remote. There is also an option to constantly monitor any external "
"changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed."
msgstr ""

#: baobab/src/baobab.c:141 baobab/src/baobab.c:358
msgid "Scanning..."
msgstr "แ‰ แˆ›แˆฐแˆต แˆ‹แ‹ญ..."

#: baobab/src/baobab.c:186
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แˆ˜แŒ แŠ•:"

#: baobab/src/baobab.c:187
msgid "used:"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต:"

#: baobab/src/baobab.c:188
msgid "available:"
msgstr "แ‹แŒแŒ:"

#: baobab/src/baobab.c:243 baobab/src/baobab.c:300 baobab/src/callbacks.c:267
msgid "Calculating percentage bars..."
msgstr "แ‰ แˆ›แˆตแˆ‹แ‰ต แˆ‹แ‹ญ แ‰ แˆ˜แ‰ถแŠ› แˆ˜แ‹ฐแˆญแ‹ฐแˆชแ‹ซ..."

#: baobab/src/baobab.c:254 baobab/src/baobab.c:1300 baobab/src/callbacks.c:271
msgid "Ready"
msgstr "แ‹แŒแŒ "

#: baobab/src/baobab.c:392
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ฑ แˆ˜แŒ แŠ• "

#: baobab/src/baobab.c:416
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ฑ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ "

#: baobab/src/baobab.c:458
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "hardlinks แ‹ญแ‹Ÿแˆ แˆˆ:"

#: baobab/src/baobab.c:467
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: baobab/src/baobab.c:593
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซแ‹แŠ• แˆ›แˆตแŠแˆณแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab.c:594
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "แ‰ แ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แŠ•แŠ›แ‹แˆ แˆˆแ‹แŒฅ แ‰ แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ แŠ แ‹ญแ‰ณแ‹ญแˆ "

#: baobab/src/baobab.c:913
msgid "Move to parent folder"
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แ‹ˆแˆ‹แŒ… แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆป "

#: baobab/src/baobab.c:917
msgid "Zoom in"
msgstr "แ‰ แ‰…แˆญแ‰ฅ แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab.c:921
msgid "Zoom out"
msgstr "แ‰ แˆญแ‰€แ‰ต แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab.c:925
msgid "Save screenshot"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ"

#: baobab/src/baobab.c:1111
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "แ‰  แ‰€แˆˆแ‰ แ‰ต แˆฐแŠ•แŒ แˆจแ‹ฅ แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: baobab/src/baobab.c:1113
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "แ‰  แ‹›แ แ‰…แˆญแŠ•แŒซแ แˆฐแŠ•แŒ แˆจแ‹ฅ แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab.c:1224
msgid "Show version"
msgstr "แŠฅแ‰ตแˆ™แŠ• แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab.c:1225
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช]"

#: baobab/src/baobab.c:1257
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "แ‰ แŒฃแˆ แ‰ฅแ‹™ แŠญแˆญแŠญแˆฎแ‰ฝ: แŠ แŠ•แ‹ต แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช แ‰ฅแ‰ป แŠแ‹ แˆ˜แˆแˆจแŒฅ แ‹จแˆšแ‰ปแˆˆแ‹"

#: baobab/src/baobab.c:1274
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "แˆแŠ•แˆ แˆ˜แŒซแŠ› แŠแŒฅแ‰ฅ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ"

#: baobab/src/baobab.c:1276
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "แ‹ฒแˆตแŠญ แŠซแˆแ‰ฐแŒซแŠ แˆ˜แˆ˜แˆญแˆ˜แˆญ แŠ แ‹ญแ‰ปแˆแˆ"

#: baobab/src/baobab-chart.c:203
msgid "Maximum depth"
msgstr "แŠจแแ‰ฐแŠ› "

#: baobab/src/baobab-chart.c:204
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "แŠจแแ‰ฐแŠ›แ‹ แŒฅแˆแ‰€แ‰ต แ‰  chart แ‹แˆตแŒฅ แŠจ root"

#: baobab/src/baobab-chart.c:213
msgid "Chart model"
msgstr "แ‹จ แˆฐแŠ•แŒ แˆจแ‹ฅ แ‹˜แ‹ด "

#: baobab/src/baobab-chart.c:214
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "แˆˆ แˆฐแŠ•แŒ แˆจแ‹ฅ แŠ“แˆ™แŠ“ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ "

#: baobab/src/baobab-chart.c:221
msgid "Chart root node"
msgstr "Chart root node"

#: baobab/src/baobab-chart.c:222
msgid "Set the root node from the model"
msgstr ""

#: baobab/src/baobab-chart.c:1708
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "pixbuf แˆแˆตแˆ แˆ˜แแŒ แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-chart.c:1718
msgid "Save Snapshot"
msgstr "แ‰แˆซแŒญ แŽแ‰ถ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ"

#: baobab/src/baobab-chart.c:1745
msgid "_Image type:"
msgstr "แ‹จ _แˆแˆตแˆ‰ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต:"

#: baobab/src/baobab-prefs.c:171
msgid "Scan"
msgstr "แˆ›แˆฐแˆป"

#: baobab/src/baobab-prefs.c:178
msgid "Device"
msgstr "แŠ แŠซแˆ"

#: baobab/src/baobab-prefs.c:186
msgid "Mount Point"
msgstr "แˆ˜แŒซแŠ› แŠแŒฅแ‰ฅ "

#: baobab/src/baobab-prefs.c:194
msgid "Filesystem Type"
msgstr "แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แŠ แ‹ญแŠแ‰ต "

#: baobab/src/baobab-prefs.c:202
msgid "Total Size"
msgstr "แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แˆ˜แŒ แŠ• "

#: baobab/src/baobab-prefs.c:211
msgid "Available"
msgstr "แ‹แŒแŒ "

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:71
#, c-format
msgid "Cannot scan location \"%s\""
msgstr "แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ขแ‹แŠ• แˆ›แˆฐแˆต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\""

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:160
msgid "Custom Location"
msgstr "แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ข แˆ›แˆตแ‰ฐแŠซแŠจแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:162
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:165
msgid "Public FTP"
msgstr "Public FTP"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:167
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (with login)"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:170
msgid "Windows share"
msgstr "แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ถแ‰ฝ แˆ›แŠซแˆแ‹ซ"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:172
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:174
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:234
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แˆฐแˆญแ‰จแˆฉ แˆ˜แŒˆแŠ“แŠ˜แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แˆˆแˆฐแˆญแ‰จแˆฉ แˆตแˆ แˆแˆตแŒˆแ‰ฃแ‰ต แŠ แˆˆแ‰ฅแ‹Žแ‰ต "

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:237
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "แŠฅแ‰ฃแŠญแ‹ŽแŠ• แˆตแˆ แ‹ซแˆตแŒˆแ‰ก แŠฅแŠ“ แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แ‹ญแˆžแŠญแˆฉ "

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:431
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ข (URI):"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:447
msgid "_Server:"
msgstr "_แˆฐแˆญแ‰จแˆญ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:460
msgid "Optional information:"
msgstr "แŠ แˆ›แˆซแŒญ แˆ˜แˆจแŒƒแ‹Žแ‰ฝ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:469
msgid "_Share:"
msgstr "_แˆ›แŠซแˆแ‹ซ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:484
#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:121
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:498
msgid "_Folder:"
msgstr "_แŽแˆแ‹ฐแˆญ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:512
msgid "_User Name:"
msgstr "แ‹จ _แ‰ฐแŒ แ‰ƒแˆš แˆตแˆ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:527
msgid "_Domain Name:"
msgstr "แ‹จ _แŒแ‹›แ‰ต แˆตแˆ:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:584
msgid "Connect to Server"
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แˆฐแ‰จแˆญ แˆ˜แŒˆแŠ“แŠ›"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:600
msgid "Service _type:"
msgstr "แ‹จ แŒแˆแŒ‹แˆŽแ‰ต _แŠ แ‹ญแŠแ‰ต:"

#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:716
msgid "_Scan"
msgstr "_แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "แ‹จ แ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆฉแŠ• แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ‹แˆตแˆฐแ‹? "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
msgstr "แ‹จ แ‰คแ‰ต แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹ญแ‹žแ‰ณ แ‰ฐแ‰€แ‹ญแˆฏแˆ: แ‹จ แ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แ‹แˆญแ‹แˆญแŠ• แˆˆแˆ›แˆปแˆปแˆ แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ›แˆฐแˆปแŠ• แ‹ญแˆแˆจแŒก "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "_แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ›แˆฐแˆป "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:222 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2446
msgid "Folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:244
msgid "Usage"
msgstr "แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:258 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2459
msgid "Size"
msgstr "แˆ˜แŒ แŠ• "

#: baobab/src/baobab-treeview.c:274
msgid "Contents"
msgstr "แ‹ญแ‹žแ‰ณแ‹Žแ‰ฝ"

#: baobab/src/baobab-utils.c:105
msgid "Select Folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹ญแˆแˆจแŒก"

#: baobab/src/baobab-utils.c:117
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแ‹ฐแ‰ แ‰ แŽแˆแ‹ฐแˆฎแ‰ฝ _แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:280
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "แ‹จแ‰€แˆฉแ‰ตแŠ• แŽแˆแ‹ฐแˆฎแ‰ฝ แˆ˜แˆ˜แˆญแˆ˜แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:304
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" แ‹‹แŒ‹ แ‹ซแˆˆแ‹ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:307
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "แ‹จแ‹ฒแˆตแŠญ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ แˆ˜แˆ˜แˆญแˆ˜แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:343
msgid "_Open Folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ _แˆ˜แŠญแˆแ‰ป "

#: baobab/src/baobab-utils.c:349 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1326
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แ‰†แˆปแˆฝ แˆ›แŠ•แ‰€_แˆณแ‰€แˆป"

#: baobab/src/baobab-utils.c:378
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆฉแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\""

#: baobab/src/baobab-utils.c:381
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆฉแŠ• แˆˆแˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แ‹จแ‰ฐแŒˆแŒ แˆ˜ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แ‹จแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:448
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แ‰†แˆปแˆป แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆต \"%s\" แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:456
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰แŠ• แ‹ˆแ‹ฐ แ‰†แˆปแˆป แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: baobab/src/baobab-utils.c:458
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "แ‹แˆญแ‹แˆฎแ‰ฝ: %s"

#: baobab/src/baobab-utils.c:496
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ แ‰ แˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ"

#: baobab/src/callbacks.c:74 logview/src/logview-about.h:44
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:49
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:79 logview/src/logview-about.h:49
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:57
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:84 logview/src/logview-about.h:53
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:62
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:89 logview/src/logview-about.h:57
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:67
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:104
msgid "About Disk Usage Analyzer"
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:105
msgid "Analyze your disk usage through a graphical tool."
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:106
msgid ""
"Copyright ยฉ 2005-2010 Fabio Marzocca\n"
"Copyright ยฉ 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""

#: baobab/src/callbacks.c:112 logview/src/logview-about.h:62
#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:53
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"

#: baobab/src/callbacks.c:210 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:505
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:878
msgid "The document does not exist."
msgstr "แˆฐแŠแ‹ฑ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: baobab/src/callbacks.c:291
msgid "The folder does not exist."
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆฉ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:7
#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:3
msgid "MATE Search Tool"
msgstr "แ‹จ แˆœแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ"

#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:8
msgid "A file searching tool for MATE Desktop"
msgstr "แˆˆ แˆœแ‰ต แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• แ‹แ‹ญแˆ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ"

#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:10
msgid ""
"MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to search "
"for files and folders on any mounted file system. Its interface gives you "
"instant access to a wide variety of parameters for each search, such as text"
" contained within a file, ownership, date of modification, file size, folder"
" exclusion, etc.."
msgstr ""

#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:4
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "แˆฐแŠแ‹ถแ‰ฝ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แŽแˆแ‹ฐแˆฎแ‰ฝ แ‰ แ‹šแˆ… แŠฎแˆแ’แ‹ฉแ‰ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ แ‰  แˆตแˆ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‰  แ‹ญแ‹žแ‰ณ แˆแˆแŒŽ แˆ›แŒแŠ›"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:13
msgid ""
"MATE;search;files;locate;documents;folders;computer;name;content;find;tool;"
msgstr ""

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:5
msgid "Search history"
msgstr "แ‰ณแˆชแŠญ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:6
msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแŒˆแˆแŒธแ‹ แŠฅแ‰ƒแ‹Žแ‰ฝ แ‰ฃแˆˆแˆแ‹ แ‹จ แ‰ฐแˆแˆแˆˆแŒ‰แ‰ตแŠ• แŠแ‹"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:10
msgid "Show Additional Options"
msgstr "แ‰ฐแŒจแˆ›แˆช แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:14
msgid "Disable Quick Search"
msgstr "แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซแŠ• แˆ›แˆฐแŠ“แŠจแ‹ซ "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:15
msgid ""
"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
"command when performing simple file name searches."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰แˆแ แŠจ แ‰ฐแˆฐแŠ“แŠจแˆˆ แ‹จ แˆแˆแŒŽ แˆ›แŒแŠ› แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ แŠแ‹ แ‰€แˆ‹แˆ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ แ‰ แˆšแˆแˆแŒ‰ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:19
msgid "Quick Search Excluded Paths"
msgstr "แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ถแ‰ฝ แŠ แ‹ซแŠซแ‰ตแ‰ตแˆ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:20
msgid ""
"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search."
" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, "
"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแŒˆแˆแŒธแ‹ แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ต แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แŠแ‹: แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แŠ แ‹ซแŠซแ‰ตแ‰ตแˆ: แˆแˆ‰ แŒˆแ‰ฅ แŠซแˆญแ‹ต '*' แŠฅแŠ“ '?'"
" แ‹จ แ‰ฐแ‹ฐแŒˆแ‰ แŠ“แ‰ธแ‹: แŠแ‰ฃแˆญ แ‹‹แŒ‹แ‹Žแ‰ฝ แŠฅแŠแ‹šแˆ… แŠ“แ‰ธแ‹ /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, "
"and /var/*."

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:24
msgid "Disable Quick Search Second Scan"
msgstr "แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆˆ แˆแˆˆแ‰ฐแŠ› แŒŠแ‹œ แˆ›แˆฐแŠ“แŠจแ‹ซ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:25
msgid ""
"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
"after performing a quick search."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰แˆแ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แŠจ แ‰ฐแˆฐแŠ“แŠจแˆˆ แ‹จ แˆแˆแŒŽ แˆ›แŒแŠ› แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ แŠแ‹ แ‰€แˆ‹แˆ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ แ‰ แˆšแˆแˆแŒ‰ "
"แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:29
msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
msgstr "แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆˆ แˆแˆˆแ‰ฐแŠ› แŒŠแ‹œ แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ถแ‰ฝ แŠ แ‹ซแŠซแ‰ตแ‰ตแˆ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:30
msgid ""
"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value"
" is /."
msgstr ""

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:34
msgid "Search Result Columns Order"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹แŒคแ‰ต แ‰  แŠ แˆแ‹ถแ‰ฝ แ‹ฐแŠ•แ‰ฅ แ‹แˆตแŒฅ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:35
msgid ""
"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
"should not be modified by the user."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹แ‹จ แŠ แˆแ‹ต แ‰…แ‹ฐแˆ แ‰ฐแŠจแ‰ฐแˆ แŠแ‹ แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹แˆตแŒฅ: แ‰แˆแ‰ แ‰  แ‰ฐแŒ แ‰ƒแˆš แˆ˜แˆปแˆปแˆ แ‹จแˆˆแ‰ แ‰ตแˆ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:39
msgid "Default Window Width"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆตแ‹แ‰ต "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:40
msgid ""
"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the"
" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
"use the default width."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆตแ‹แ‰ต แˆ˜แŒ แŠ‘แŠ• แŠฅแŠ“ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ™แŠ• แŠแ‹ แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แˆ˜แŠซแŠจแˆ แ‰  แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ แ‹แˆตแŒฅ "
"แŠแ‹: แ‹ญแˆ… -1 แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆตแˆชแ‹ซ แŠแ‰ฃแˆญ แˆตแ‹แ‰ต แ‹ญแŒ แ‰€แˆ›แˆ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:44
msgid "Default Window Height"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŠฅแˆญแ‹แˆ˜แ‰ต "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:45
msgid ""
"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool"
" use the default height."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŠฅแˆญแ‹แˆ˜แ‰ต แˆ˜แŒ แŠ‘แŠ• แŠฅแŠ“ แŠ แŒ แ‰ƒแ‰€แˆ™แŠ• แŠแ‹ แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แˆ˜แŠซแŠจแˆ แ‰  แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ "
"แ‹แˆตแŒฅ: แ‹ญแˆ… -1 แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆตแˆชแ‹ซ แŠแ‰ฃแˆญ แŠฅแˆญแ‹แˆ˜แ‰ต แ‹ญแŒ แ‰€แˆ›แˆ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:49
msgid "Default Window Maximized"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆ›แˆณแ‹ฐแŒŠแ‹ซ "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:50
msgid ""
"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แ‰  แŠจแแ‰ฐแŠ› แˆแŠ”แ‰ณ แ‹ญแŒ€แˆแˆญ แŠฅแŠ•แ‹ตแˆ†แŠ• แŠแ‹"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:54
msgid "Look in Folder"
msgstr "แ‰ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:55
msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
msgstr "แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแŒˆแˆแŒธแ‹ แ‹จ แŠแ‰ฃแˆญ แ‹‹แŒ‹ แŠแ‹ แ‰  \"แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ\" แ‹ŠแŒ„แ‰ต แ‹แˆตแŒฅ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:62
msgid ""
"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
"when the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แŒฝแˆแ‰ แ‹จแ‹ซแ‹˜แ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:66
msgid ""
"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‹จ แ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‹ แ‰€แŠ• แ‹ซแŠ•แˆณแˆ แ‰ \" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:70
msgid ""
"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‹จ แ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‹ แ‰€แŠ• แ‹ญแ‰ แˆแŒฃแˆ แ‰ \" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:74
msgid ""
"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‰ขแ‹ซแŠ•แˆต แˆ˜แŒ แŠ‘\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:78
msgid ""
"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‰ขแ‹ซแŠ•แˆต แˆ˜แŒ แŠ‘\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:82
msgid ""
"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‹แ‹ญแˆ‰ แ‰ฃแ‹ถ แˆฒแˆ†แŠ• แŠแ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:86
msgid ""
"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‰ฃแˆˆแ‰คแ‰ฑ แ‰ฐแŒ แ‰ƒแˆšแ‹ แˆฒแˆ†แŠ• แŠแ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:90
msgid ""
"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when"
" the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แŒˆแŒฝ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‹จ แ‰กแ‹ตแŠ• แŠฅแŠ•แ‹ฐแˆ†แŠ• แŠแ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แˆฒแˆ˜แˆจแŒฅ แŠแ‹ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:94
msgid ""
"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‰ฃแˆˆแ‰คแ‰ฑ แ‹จแˆ›แ‹ญแ‰ณแ‹ˆแ‰… แŠจแˆ†แŠ\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ แŒŠแ‹œ: "

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:98
msgid ""
"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แˆตแˆ แ‹ซแˆแ‹ซแ‹˜ แŠจแˆ†แŠ\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ แŒŠแ‹œ:"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:102
msgid ""
"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option"
" is selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แˆตแˆ™ แ‰ฐแˆ˜แˆณแˆณแ‹ญ แŠจแˆ†แŠ แŠแ‹ แŠจ แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แˆ˜แŒแˆˆแŒซ แŒ‹แˆญ\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ "
"แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ แŒŠแ‹œ:"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:106
msgid ""
"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แ‹จ แ‰ฐแ‹ฐแ‰ แ‰ แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝ แˆˆแˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แŠแ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ "
"แŒŠแ‹œ:"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:110
msgid ""
"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠ \"แ‹จ symbolic แŠ แŒˆแŠ“แŠ แˆ˜แŠจแ‰ฐแ‹ซ\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ แŒŠแ‹œ:"

#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:114
msgid ""
"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
"แ‹ญแˆ… แ‰แˆแ แ‹จแˆšแ‹ˆแˆตแŠแ‹ \"แˆŒแˆŽแ‰ฝ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แŠ แ‹ซแŠซแ‰ตแ‰ตแˆ\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แ‹ญแˆ˜แˆจแŒฃแˆ แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ แ‰ แˆšแŒ€แˆ˜แˆญ "
"แŒŠแ‹œ:"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰ แ‹‹แŒ‹ แ‹ซแˆˆแ‹ แ‹จ .แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• แ‹แ‹ญแˆ แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "แ‹ซแˆแ‰ณแ‹ˆแ‰€ แ‹จ แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• แ‹แ‹ญแˆ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต แŠฅแ‰ตแˆ '%s'"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "แ‰ แˆ›แˆตแŒ€แˆ˜แˆญ แˆ‹แ‹ญ %s"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "แˆ˜แ‰ฐแŒแ‰ แˆชแ‹ซแ‹ แˆฐแŠแ‹ต แ‰  แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ แˆ˜แˆตแˆ˜แˆญ แŠ แ‹ญแ‰€แ‰ แˆแˆ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "แ‹ซแˆแ‰ณแ‹ˆแ‰€ แˆ›แˆตแŒ€แˆ˜แˆชแ‹ซ แˆแˆญแŒซ: %d"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "แ‹จ แˆฐแŠแ‹ต URIs แˆ›แˆˆแ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แ‹ˆแ‹ฐ แ‹จ 'แŠ แ‹ญแŠแ‰ต=แŠ แŒˆแŠ“แŠ' แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• แˆ›แˆตแŒˆแ‰ขแ‹ซ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "แŠฅแ‰ƒแ‹ แ‹จแˆšแŒ€แˆแˆญ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "แŠจ แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช แŒ‹แˆญ แŒแŠ•แŠ™แŠแ‰ต แˆ›แˆฐแŠ“แŠจแ‹ซ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแ‰€แˆ˜แŒ แ‹แŠ• แ‹จ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ แ‹แ‹ญแˆ แ‹จแ‹ซแ‹˜แ‹แŠ• แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ›"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "แ‹จ แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช ID แ‹ญแ‹ˆแˆตแŠ‘ "

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "แˆ˜แˆˆแ‹ซ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "แ‹จ แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "แ‹จ แŠญแแˆˆ แŒŠแ‹œ แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช แˆแˆญแŒซ แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:81
msgid "Contains the _text"
msgstr " _แŒฝแˆแ แ‹ญแ‹Ÿแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:83
msgid "_Date modified less than"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‰ แ‰ต _แ‰€แŠ• แ‹ซแŠ•แˆณแˆ แŠจ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:83 gsearchtool/src/gsearchtool.c:84
msgid "days"
msgstr "แ‰€แŠ–แ‰ฝ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:84
msgid "Date modified more than"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‰ แ‰ต แ‰€แŠ• แ‹ญแ‰ แˆแŒฃแˆ แŠจ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:86
msgid "S_ize at least"
msgstr "แˆ˜_แŒ แŠ• แ‰ขแ‹ซแŠ•แˆต "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:86 gsearchtool/src/gsearchtool.c:87
msgid "kilobytes"
msgstr "แŠชแˆŽ แ‰ฃแ‹ญแ‰ตแˆต "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:87
msgid "Si_ze at most"
msgstr "แˆ˜_แŒ แŠ• แ‰ขแ‰ แ‹› "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:88
msgid "File is empty"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰ แ‰ฃแ‹ถ แŠแ‹"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:90
msgid "Owned by _user"
msgstr "แ‰ฃแˆˆแ‰คแ‰ฑ _แ‰ฐแŒ แ‰ƒแˆš"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:91
msgid "Owned by _group"
msgstr "แ‰ฃแˆˆแ‰คแ‰ฑ _แ‰กแ‹ตแŠ•"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:92
msgid "Owner is unrecognized"
msgstr "แ‰ฃแˆˆแ‰คแ‰ฑ แŠ แ‹ญแ‰ณแ‹ˆแ‰…แˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:94
msgid "Na_me does not contain"
msgstr "แˆต_แˆ แŠ แˆแ‹ซแ‹˜แˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:95
msgid "Name matches regular e_xpression"
msgstr "แˆตแˆ™ แ‰ฐแˆ˜แˆณแŠ แ‹ญ แŠแ‹ แŠจ แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แˆ˜แŒแˆˆแŒซ แŒ‹แˆญ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:97
msgid "Show hidden and backup files"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแ‹ฐแ‰ แ‰ แŠฅแŠ“ แ‰ฐแ‰ฐแŠช แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝแŠ• แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:98
msgid "Follow symbolic links"
msgstr "แ‹จ แˆแˆแŠญแ‰ฑแŠ• แŠ แŒˆแŠ“แŠ แ‹ญแŠจแ‰ฐแˆ‰"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:99
msgid "Exclude other filesystems"
msgstr "แˆŒแˆŽแ‰ฝ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆญแŠ แ‰ถแ‰ฝ แŠ แ‰ณแŠซแ‰ตแ‰ต"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:157
msgid "Show version of the application"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‰ฐแŒแ‰ แˆชแ‹ซแ‹แŠ• แŠฅแ‰ตแˆ แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:158 gsearchtool/src/gsearchtool.c:163
#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:172
msgid "STRING"
msgstr "แˆแˆจแŒ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:159
msgid "PATH"
msgstr "แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ต"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:160
msgid "VALUE"
msgstr "แ‹‹แŒ‹"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:164 gsearchtool/src/gsearchtool.c:165
msgid "DAYS"
msgstr "แ‰€แŠ–แ‰ฝ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 gsearchtool/src/gsearchtool.c:167
msgid "KILOBYTES"
msgstr "แŠชแˆŽ แ‰ฃแ‹ญแ‰ตแˆต "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:169
msgid "USER"
msgstr "แ‰ฐแŒ แ‰ƒแˆš "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:170
msgid "GROUP"
msgstr "แ‰กแ‹ตแŠ• "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:173
msgid "PATTERN"
msgstr "แŠ•แ‹ตแ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:384
msgid "A locate database has probably not been created."
msgstr "แ‹จ แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแŠ“แˆแ‰ฃแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแˆแŒ แˆจแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:486
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "แ‰ฃแˆ…แˆช แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ แˆ˜แ‰€แ‹จแˆชแ‹ซ แŠ แˆแ‰ฐแˆณแŠซแˆ แˆˆ \"%s\""

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:510
msgid "Searching..."
msgstr "แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒ แˆ‹แ‹ญ... "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:510 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1047
#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3043
msgid "Search for Files"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝแŠ• แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒ แˆ‹แ‹ญ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:993 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1022
msgid "No files found"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แ‹แ‹ญแˆ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1015
msgid "(stopped)"
msgstr "(แ‰†แˆŸแˆ)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1021
msgid "No Files Found"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แ‹แ‹ญแˆ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1026
#, c-format
msgid "%'d File Found"
msgid_plural "%'d Files Found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1030 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1068
#, c-format
msgid "%'d file found"
msgid_plural "%'d files found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1159
msgid "Entry changed called for a non entry option!"
msgstr "แˆ›แˆตแŒˆแ‰ขแ‹ซแ‹ แ‰ฐแ‰€แ‹ญแˆฏแˆ แˆˆ แˆแŠ•แˆ แˆ›แˆตแŒˆแ‰ขแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1324
msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
msgstr "แŒฝแˆแ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ \"แˆตแˆ แˆˆแ‹ซแ‹˜แ‹\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1325
msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
msgstr "แŒฝแˆแ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ \"แ‰  แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1326
msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
msgstr "แŠจแˆšแ‰€แŒฅแˆ‰แ‰ต แ‰  แŠ แŠ•แ‹ฑ แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝ แˆ˜แˆˆแ‹ซ: แ‰  แˆตแˆ: แ‰  แŽแˆแ‹ฐแˆญ: แ‰  แŠ แ‹ญแŠแ‰ต: แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‰€แŠ•"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1327
msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
msgstr "แŠฅแ‹จแ‰€แŠแˆฐ แ‰ แˆšแˆ„แ‹ต แ‹ฐแŠ•แ‰ฅ แˆ˜แˆˆแ‹ซ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ: แŠแ‰ฃแˆฉ แŠฅแ‹จแŒจแˆ˜แˆจ แ‰ แˆšแˆ„แ‹ต แŠแ‹"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1328
msgid "Automatically start a search"
msgstr "แˆซแˆฑ แ‰ แˆซแˆฑ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ›แˆตแŒ€แˆ˜แˆชแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1334
#, c-format
msgid "Select the \"%s\" search option"
msgstr "แ‹ญแˆแˆจแŒก แ‹จ \"%s\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1337
#, c-format
msgid "Select and set the \"%s\" search option"
msgstr "แ‹ญแˆแˆจแŒก แŠฅแŠ“ แ‹ซแˆฐแŠ“แ‹ฑ แ‹จ \"%s\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1444
msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
msgstr "แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แˆแˆญแŒซ แŠ แˆแแˆ แ‰  แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ แˆ˜แˆตแˆ˜แˆญ แŠญแˆญแŠญแˆญ แ‹แˆตแŒฅ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1736
msgid ""
"\n"
"... Too many errors to display ..."
msgstr ""
"\n"
"... แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ฑ แ‰ แŒฃแˆ แ‰ แˆญแŠซแ‰ณ แŠแ‹ แˆˆแˆ›แˆณแ‹จแ‰ต ..."

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1750
msgid ""
"The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
"search."
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹แŒคแ‰ต แˆแŠ“แˆแ‰ฃแ‰ต แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แŠแ‹: แ‹ญแˆ… แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆฒแˆแŒธแˆ แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฎ แŠแ‰ แˆญ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1762 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1806
msgid "Show more _details"
msgstr "แ‰ฐแŒจแˆ›แˆช _แ‹แˆญแ‹แˆฎแ‰ฝ แˆ›แˆณแ‹ซ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1792
msgid ""
"The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
"the quick search feature?"
msgstr ""
"แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹แŒคแ‰ต แˆแŠ“แˆแ‰ฃแ‰ต แŒŠแ‹œแ‹ แ‹ซแˆˆแˆแ‰ แ‰ต แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แŠแ‹: แŠฅแˆญแˆตแ‹Ž แ‹ญแˆ…แŠ• แ‰ แแŒฅแŠแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ›แˆฐแŠ“แŠจแˆ "
"แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1817
msgid "Disable _Quick Search"
msgstr "แˆ›แˆฐแŠ“แŠจแ‹ซ _แ‹แŒฅแŠ– แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1844
#, c-format
msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
msgstr ""
"แ‹จ แ‰กแ‹ตแŠ• แˆ˜แˆˆแ‹ซ แˆˆ แˆแŒ†แ‰ฝ แˆ›แˆฐแŠ“แ‹ณแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ:  %d: %s.\n"
"\n"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1869
msgid "Error parsing the search command."
msgstr "แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹™แŠ• แˆ˜แ‰ฐแŠ•แ‰ฐแŠ› แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1901
msgid "Error running the search command."
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹™แŠ• แ‰ แˆ›แˆตแŠฌแ‹ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2024
#, c-format
msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
msgstr "แ‹จ แŒฝแˆแ แ‹‹แŒ‹ แ‹ซแˆตแŒˆแ‰ก แˆˆ \"%s\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ"

#. Translators:  Below is a string displaying the search options name
#. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2029
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
msgstr "\"%s\" แ‹แˆตแŒฅ %s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2031
#, c-format
msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
msgstr "แ‹‹แŒ‹ แ‹ซแˆตแŒˆแ‰ก %s แˆˆ \"%s\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2095
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "แˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแŒƒ \"%s\""

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2096
#, c-format
msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
msgstr "แ‹ญแŒซแŠ‘ แˆˆแˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแ‹ต แ‹จe \"%s\" แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2189
msgid "A_vailable options:"
msgstr "แ‹_แŒแŒ แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ:"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2218
msgid "Available options"
msgstr "แ‹แŒแŒ แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2219
msgid "Select a search option from the drop-down list."
msgstr "แ‹ญแˆแˆจแŒก แ‹จ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ แŠจ แ‹ˆแ‹ฐ-แ‰ณแ‰ฝ แŠจแˆšแ‹˜แˆจแŒˆแˆแ‹ แ‹แˆตแŒฅ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2237
msgid "Add search option"
msgstr "แ‹จแแˆˆแŒ‹ แˆแˆญแŒซ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆชแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2238
msgid "Click to add the selected available search option."
msgstr "แ‹ญแŒซแŠ‘ แˆˆ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆญ แ‹จ แ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹แŠ• แ‹แŒแŒ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2327
msgid "S_earch results:"
msgstr "แ‹จ_แแˆˆแŒ‹แ‹ แ‹แŒคแ‰ถแ‰ฝ:"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2370
msgid "List View"
msgstr "แ‹แˆญแ‹แˆญ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2422
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:240
msgid "Name"
msgstr "แˆตแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2471
msgid "Type"
msgstr "แŠ แ‹ญแŠแ‰ต"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2483
msgid "Date Modified"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‰ แ‰ต แ‰€แŠ•"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2779
msgid "_Name contains:"
msgstr "_แˆตแˆ แ‹ญแ‹Ÿแˆ:"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2794 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2795
msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
msgstr "แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ แ‹ซแˆตแŒˆแ‰ก แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‰ แŠจแŠแˆ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ แŠจ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‹ซแˆˆ แˆแˆˆ แŒˆแ‰ฅ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2795
msgid "Name contains"
msgstr "แˆตแˆ แ‹ญแ‹Ÿแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2801
msgid "_Look in folder:"
msgstr "แ‰ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ _แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2807
msgid "Browse"
msgstr "แˆ˜แ‰ƒแŠ›โ€ฆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2817
msgid "Look in folder"
msgstr "แ‰ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2817
msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แŠ แŠซแˆ แ‹ญแˆแˆจแŒก แŠฅแˆญแˆตแ‹Ž แแˆˆแŒ‹แ‹แŠ• แˆ›แˆตแŒ€แˆ˜แˆญ แŠจแˆšแˆแˆแŒ‰แ‰ แ‰ต"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835
msgid "Select more _options"
msgstr "แ‰ฐแŒจแˆ›แˆช _แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ แ‹ญแˆแˆจแŒก "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2845
msgid "Select more options"
msgstr "แ‰ฐแŒจแˆ›แˆช แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ แ‹ญแˆแˆจแŒก"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2845
msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
msgstr "แ‹ญแŒซแŠ‘ แˆˆ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆญ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แˆˆแˆ›แˆณแŠแˆต แ‹แŒแŒ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆแˆญแŒซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2876
msgid "Click to display the help manual."
msgstr "แ‹จแŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ แŒˆแŒฝ แˆˆแˆ›แ‹จแ‰ต แ‹ญแŒซแŠ‘ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2890
msgid "Click to close \"Search for Files\"."
msgstr "แ‹ญแŒซแŠ‘ แˆˆแˆ˜แ‹แŒ‹แ‰ต \"แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แแˆˆแŒ‹แ‹แŠ•\""

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2928
msgid "Click to perform a search."
msgstr "แ‹ญแŒซแŠ‘ แแˆˆแŒ‹แ‹แŠ• แˆˆแˆ˜แˆแŒธแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2929
msgid "Click to stop a search."
msgstr "แแˆˆแŒ‹แ‹แŠ• แˆˆแˆ›แˆตแ‰†แˆ แ‹ญแŒซแŠ‘"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3026
msgid "- the MATE Search Tool"
msgstr "แ‹จ แˆœแ‰ต แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ˜แˆณแˆชแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3037
#, c-format
msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
msgstr "แ‹จ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ - แˆ˜แˆตแˆ˜แˆญ แŠญแˆญแŠญแˆฎแ‰ฝแŠ• แˆ˜แ‰ฐแŠ•แ‰ฐแŠ• แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ: %s\n"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:192
msgid "Could not open help document."
msgstr "แ‹จ แŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:342
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "แŠฅแˆญแˆตแ‹Ž แ‰  แŠฅแˆญแŒแŒฅ แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต %d แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"
msgstr[1] "แŠฅแˆญแˆตแ‹Ž แ‰  แŠฅแˆญแŒแŒฅ แˆฐแŠแ‹ถแ‰นแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต %d แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:347
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:547
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "แ‹ญแˆ… แ‹จแ‰ฐแˆˆแ‹ฉ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ถแ‰ฝ %d แ‹ญแŠจแแ‰ณแˆ"
msgstr[1] "แ‹ญแˆ… แ‹จแ‰ฐแˆˆแ‹ฉ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ถแ‰ฝ %d แ‹ญแŠจแแ‰ณแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:392
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\"."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:421
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆฉแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\"."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:429
msgid "The caja file manager is not running."
msgstr "แ‹จ caja fแ‹แ‹ญแˆ แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช แŠฅแ‹จแˆ„แ‹ฐ แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:520
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr "แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แˆˆแˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แ‹จ แ‰ฐแŒˆแŒ แˆ˜ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แ‹จแˆˆแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:542
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "แ‰ แŠฅแˆญแŒแŒฅ แŽแˆแ‹ฐแˆฎแ‰นแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต %d แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"
msgstr[1] "แ‰ แŠฅแˆญแŒแŒฅ แŽแˆแ‹ฐแˆฎแ‰นแŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต %d แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:724
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\" แ‹ˆแ‹ฐ แ‰†แˆปแˆป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:755
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
msgstr "แ‰ แ‰‹แˆšแŠแ‰ต แˆ›แŒฅแ‹แ‰ต \"%s\" แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:758
#, c-format
msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แ‰†แˆปแˆป แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆต \"%s\" แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:802
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
msgstr "แˆ›แŒฅแ‹แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\"."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:914
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
msgstr "แˆ›แŒฅแ‹แ‰ต \"%s\" แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ : %s."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:926
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "แˆ›แŠ•แ‰€แˆณแ‰€แˆต \"%s\" แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ : %s."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1142
#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1167
msgid "_Open"
msgstr "_แˆ˜แŠญแˆแ‰ป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1196
#, c-format
msgid "_Open with %s"
msgstr "_แˆ˜แŠญแˆแ‰ป แ‰  %s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1217
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "แˆ˜แŠญแˆแ‰ป แ‰  %s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1246
msgid "Open Wit_h"
msgstr "แˆ˜แŠญแˆแ‰ป แ‰ _"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1297
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "แ‹จแ‹ซแ‹˜แ‹แŠ• _แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ˜แŠญแˆแ‰ป"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1307
msgid "Copy _Path"
msgstr ""

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1339
msgid "_Save Results As..."
msgstr "แ‹แŒคแ‰ฑแŠ• _แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ แŠฅแŠ•แ‹ฐ..."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1715
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "แ‹แŒคแ‰ฑแŠ• แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ แŠฅแŠ•แ‹ฐ..."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1744
msgid "Could not save document."
msgstr "แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1745
msgid "You did not select a document name."
msgstr "แ‹จ แˆฐแŠแ‹ต แˆตแˆ แŠ แˆแˆ˜แˆจแŒกแˆ "

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1775
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ \"%s\" แˆฐแŠแ‹ฑแŠ• แ‹ˆแ‹ฐ \"%s\"."

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1808
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
msgstr "แ‹ญแˆ… แˆฐแŠแ‹ต \"%s\" แ‰€แ‹ฐแˆ แˆฒแˆ แŠแ‰ แˆญ แก แˆ˜แ‰€แ‹จแˆญ แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1812
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "แ‹จแŠแ‰ แˆจแ‹แŠ• แ‹แ‹ญแˆ แŠจ แ‰€แ‹จแˆฉแ‰ต แ‰  แŠแ‰ แˆจแ‹ แ‹ญแ‹›แ‰ณ แ‰ฐแ‹ฐแˆญแ‰ฆ แ‹ญแŒปแแ‰ แ‰ณแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1827
#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:84
msgid "_Replace"
msgstr "_แˆ˜แ‰€แ‹จแˆชแ‹ซ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1876
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "แ‹จแˆ˜แˆจแŒกแ‰ต แ‹จแˆฐแŠแ‹ต แˆตแˆ แ‹จแŽแˆแ‹ฐแˆญ แŠแ‹"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1912
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "แˆฐแŠแ‹ฑ แˆ‹แ‹ญ แˆˆแˆ˜แŒปแ แ‰ แ‰‚ แแ‰ƒแ‹ต แ‹จแˆŽแ‰ตแˆ"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:427
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "แ‹›แˆฌ แ‰  %-I:%M %p"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:429
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "แ‰ตแŠ“แŠ•แ‰ต แ‰  %-I:%M %p"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:431
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:478
msgid "link (broken)"
msgstr "แŠ แŒˆแŠ“แŠ (แ‹จแ‰ฐแˆฐแ‰ แˆจ)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:482
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "แŠ แŒˆแŠ“แŠ แ‹ˆแ‹ฐ %s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1099
msgid " (copy)"
msgstr " (แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1101
msgid " (another copy)"
msgstr " (แˆŒแˆ‹ แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1104
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1106
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1108
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1118
msgid "th copy)"
msgstr "แŠ› แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1111
msgid "st copy)"
msgstr "แŠ› แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1113
msgid "nd copy)"
msgstr "แŠ› แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1115
msgid "rd copy)"
msgstr "แŠ› แŠฎแ’)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1132
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1134
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (แˆŒแˆ‹ แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1137
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1139
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1141
#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1150
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s (%dแŠ› แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1144
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%dแŠ› แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1146
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%dแŠ› แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1148
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%dแŠ› แŠฎแ’)%s"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1195
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ Unicode)"

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1284
msgid " ("
msgstr " ("

#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1292
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"

#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:3
msgid "Log File Viewer"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:4
msgid "View or monitor system log files"
msgstr "แ‹จ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:13
msgid "MATE;monitor;view;system;log;files;logviewer;"
msgstr ""

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:5
msgid "Log file to open up on startup"
msgstr "แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แ‹แ‹ญแˆ แˆ˜แŠญแˆแ‰ป"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Specifies the log file displayed at startup. The default is either "
"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
msgstr ""
"แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แ‹แ‹ญแˆ แˆ›แˆณแ‹ซ แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ›: แŠแ‰ฃแˆฉ แŠจ แŠฅแŠแ‹šแˆ… แŠ แŠ•แ‹ฑ แŠแ‹ /var/adm/messages แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ "
"/var/log/messages, แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆ˜แˆตแˆชแ‹ซ แˆตแˆญแŠ แ‰ฑ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต แ‹ญแˆˆแ‹ซแ‹ซแˆ"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:10
msgid "Size of the font used to display the log"
msgstr "แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แ‹จแˆšแ‹ซแˆณแ‹จแ‹ แ‹จ แŠแ‹ฐแˆ แˆ˜แŒ แŠ•"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:11
msgid ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
msgstr ""

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:15
msgid "Height of the main window in pixels"
msgstr "แ‹จ แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŠฅแˆญแ‹แˆ˜แ‰ต แ‰  แ’แŠญแˆตแˆ"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:16
msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
msgstr "แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŠฅแˆญแ‹แˆ˜แ‰ต แˆˆ แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แ‰  แ’แŠญแˆตแˆ แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ› "

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:20
msgid "Width of the main window in pixels"
msgstr "แ‹จ แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆตแ‹แ‰ต แ‰  แ’แŠญแˆตแˆ"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:21
msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
msgstr "แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แˆตแ‹แ‰ต แˆˆ แ‹‹แŠ“แ‹ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แ‰  แ’แŠญแˆตแˆ แˆ˜แ‹ˆแˆฐแŠ› "

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:25
msgid "Log files to open up on startup"
msgstr "แ‰ แˆšแŒ€แˆแˆญ แŒŠแ‹œ แ‹จ แ‹แ‹ญแˆ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แŠญแˆแ‰ป"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
"created by reading /etc/syslog.conf."
msgstr ""

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:30
msgid "List of saved filters"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแ‰€แˆ˜แŒก แ‹จ แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แ‹แˆญแ‹แˆญ"

#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:31
msgid "List of saved regexp filters"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแ‰€แˆ˜แŒก แ‹จ regexp แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แ‹แˆญแ‹แˆญ"

#: logview/data/logview-filter.ui:32 mate-disk-image-mounter/src/main.c:124
#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:92
msgid "_Cancel"
msgstr "_แˆ˜แˆฐแˆจแ‹ฃ "

#: logview/data/logview-filter.ui:48
msgid "_Apply"
msgstr "_แˆ˜แˆแŒธแˆšแ‹ซ"

#: logview/data/logview-filter.ui:91
#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:178
msgid "_Name:"
msgstr "_แˆตแˆ:"

#: logview/data/logview-filter.ui:108
msgid "_Regular Expression:"
msgstr "_แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แŠ แŒˆแˆ‹แˆˆแŒฝ:"

#: logview/data/logview-filter.ui:180
msgid "Highlight"
msgstr "แˆ›แ‹ตแˆ˜แ‰‚แ‹ซ "

#: logview/data/logview-filter.ui:205
msgid "Foreground:"
msgstr "แŠแ‰ต แˆˆแŠแ‰ต:"

#: logview/data/logview-filter.ui:220
msgid "Background:"
msgstr "แˆ˜แ‹ฐแ‰ฅ:"

#: logview/data/logview-filter.ui:274
msgid "Hide"
msgstr "แˆ˜แ‹ฐแ‰ แ‰‚แ‹ซ "

#: logview/data/logview-filter.ui:296
msgid "Effect:"
msgstr "แ‰ฐแŒฝแŠฅแŠ–:"

#: logview/src/logview-about.h:41 mate-dictionary/src/gdict-about.c:46
msgid "Sun GNOME Documentation Team <gdocteam@sun.com>"
msgstr ""

#: logview/src/logview-app.c:369
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰แŠ• แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แ‹ญแ‰ปแˆแˆ %s"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:93
msgid "Filter name is empty!"
msgstr "แ‹จแˆ›แŒฃแˆชแ‹ซแ‹ แˆตแˆ แ‰ฃแ‹ถ แŠแ‹"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:106
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
msgstr "แ‹จ แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซ แˆตแˆ แŠ แˆแ‹ซแ‹˜ แ‹ญแˆ†แŠ“แˆ ':' แ‰ฃแˆ…แˆช"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:129
msgid "Regular expression is empty!"
msgstr "แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แˆ˜แŒแˆˆแŒซ แ‰ฃแ‹ถ แŠแ‹!"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:145
#, c-format
msgid "Regular expression is invalid: %s"
msgstr "แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แˆ˜แŒแˆˆแŒซ แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆˆแ‹แˆ: %s"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:207
msgid "Please specify either foreground or background color!"
msgstr "แŠฅแ‰ฃแŠญแ‹ŽแŠ• แ‹ญแŒแˆˆแŒน แ‹จ แŠแ‰ต แˆˆแŠแ‰ต แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‹จ แˆ˜แ‹ฐแ‰ฅ แ‰€แˆˆแˆ!"

#: logview/src/logview-filter-manager.c:282
msgid "Edit filter"
msgstr "แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซ แˆ›แˆจแˆšแ‹ซ "

#: logview/src/logview-filter-manager.c:282
msgid "Add new filter"
msgstr "แŠ แ‹ฒแˆต แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆชแ‹ซ "

#: logview/src/logview-filter-manager.c:470
msgid "Filters"
msgstr "แˆ›แŒฃแˆชแ‹ซ"

#: logview/src/logview-findbar.c:169
msgid "_Find:"
msgstr "_แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ:"

#: logview/src/logview-findbar.c:184
msgid "Find Previous"
msgstr "แ‹ซแˆˆแˆแ‹แŠ• แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ "

#: logview/src/logview-findbar.c:187
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "แ‹ซแˆˆแˆแ‹แŠ• แˆแŠ”แ‰ณ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ€แˆจแŒ "

#: logview/src/logview-findbar.c:192
msgid "Find Next"
msgstr "แ‰€แŒฅแˆŽ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ "

#: logview/src/logview-findbar.c:195
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "แ‹จแˆšแ‰€แŒฅแˆˆแ‹แŠ• แˆแŠ”แ‰ณ แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‰  แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แˆ€แˆจแŒ "

#: logview/src/logview-findbar.c:203
msgid "Clear the search string"
msgstr "แ‹จ แแˆˆแŒ‹แ‹แŠ• แˆ€แˆจแŒ แˆ›แŒฝแŒƒ"

#: logview/src/logview-log.c:585
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‰ แˆ›แˆซแŒˆแ แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แ‹จ GZipped log. แ‹แ‹ญแˆ‰ แ‹จ แ‰ฐแ‰ แˆ‹แˆธ แˆŠแˆ†แŠ• แ‹ญแ‰ฝแˆ‹แˆ"

#: logview/src/logview-log.c:631
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
msgstr "แŠฅแˆญแˆตแ‹Ž แ‹ญแˆ…แŠ• แ‹แ‹ญแˆ แˆˆแˆ›แŠ•แ‰ แ‰ฅ แ‰ แ‰‚ แแ‰ƒแ‹ต แ‹จแˆˆแ‹Žแ‰ตแˆ "

#: logview/src/logview-log.c:646
msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‹แ‹ญแˆ แˆ˜แ‹ฐแ‰ แŠ› แ‹แ‹ญแˆ แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แ‹จ แŒฝแˆแ แ‹แ‹ญแˆ แŠ แ‹ญแ‹ฐแˆˆแˆ"

#: logview/src/logview-log.c:739
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‹จ แˆตแˆญแŠ แ‰ต แŠฅแ‰ตแˆ แ‹จ GZipped แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แŠ แ‹ญแ‹ฐแŒแแˆ"

#: logview/src/logview-loglist.c:103
msgid "%A, %e %b"
msgstr ""

#: logview/src/logview-loglist.c:313
msgid "Loading..."
msgstr "แ‰ แˆ˜แŒซแŠ• แˆ‹แ‹ญ... "

#: logview/src/logview-main.c:48
#, c-format
msgid ""
"%s - Version %s\n"
"Copyright (C) 2004-2008 Vincent Noel, Cosimo Cecchi and others.\n"
"Copyright (C) 2011-2021 MATE developers.\n"
msgstr ""

#: logview/src/logview-main.c:64
msgid "Show the application's version"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แ‰ฐแŒแ‰ แˆชแ‹ซแ‹Žแ‰ฝ แŠฅแ‰ตแˆ แˆ›แˆณแ‹ซ"

#: logview/src/logview-main.c:66
msgid "[LOGFILE...]"
msgstr "[แ‹จ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แ‹แ‹ญแˆ...]"

#: logview/src/logview-main.c:70
msgid " - Browse and monitor logs"
msgstr "แˆ˜แ‰ƒแŠ› แŠฅแŠ“ แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แ‰†แŒฃแŒ แˆชแ‹ซ"

#: logview/src/logview-main.c:107
msgid "Log Viewer"
msgstr "แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: logview/src/logview-window.c:41 logview/src/logview-window.c:807
msgid "System Log Viewer"
msgstr "แ‹จแŠ แˆญแŠ แ‰ต แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป"

#: logview/src/logview-window.c:227
#, c-format
msgid "last update: %s"
msgstr "แˆ˜แŒจแˆจแˆป แ‹จแ‰ฐแˆปแˆปแˆˆแ‹: %s"

#: logview/src/logview-window.c:231
#, c-format
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%d แˆ˜แˆตแˆ˜แˆฎแ‰ฝ (%s) - %s"

#: logview/src/logview-window.c:340
msgid "Open Log"
msgstr "แˆ˜แŒแ‰ขแ‹ซ แˆ˜แŠญแˆแ‰ป"

#: logview/src/logview-window.c:385
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "แŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ แ‰  แˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ: %s"

#: logview/src/logview-window.c:517
msgid "Wrapped"
msgstr "แ‰ฐแŒ แ‰…แˆแˆแˆ"

#: logview/src/logview-window.c:532
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1127
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1221
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1255
msgid "Not found"
msgstr "แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: logview/src/logview-window.c:809
msgid "About System Log Viewer"
msgstr ""

#: logview/src/logview-window.c:810
msgid ""
"Copyright ยฉ 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright ยฉ 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""

#: logview/src/logview-window.c:814
msgid "View, monitor or analyze your system logs in a gradual manner."
msgstr ""

#: logview/src/logview-window.c:1042
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "แˆ›แŠ•แ‰ แ‰ฅ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แŠจ \"%s\""

#: logview/src/logview-window.c:1462
msgid "Version: "
msgstr "แŠฅแ‰ตแˆ: "

#: logview/src/logview-window.c:1565
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "แ‹จแˆšแŠจแ‰ฐแˆ‰แ‰ตแŠ• แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝ แˆ˜แŠญแˆแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ: "

#: mate-dictionary/data/default.desktop.in:3
msgid "Default"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ "

#: mate-dictionary/data/default.desktop.in:4
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ "

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:3
#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:7
msgid "MATE Dictionary"
msgstr "แ‹จ แˆœแ‰ต แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:4
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
msgstr "แ‹จ แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ แŠฅแŠ“ แŠแ‹ฐแˆ แˆ˜แˆ˜แˆญแˆ˜แˆชแ‹ซ แ‰  แˆ˜แˆตแˆ˜แˆญ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆ‹แ‹ญ"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:13
msgid "MATE;dictionary;applet;thesaurus;spelling;definitions;online;"
msgstr ""

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:8
msgid "A dictionary for MATE Desktop"
msgstr "แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆˆ แˆœแ‰ต แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• "

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:10
msgid ""
"MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It "
"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can"
" add your own sources, while you can select specific servers for a specific "
"query."
msgstr ""

#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Dictionary Applet Factory"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ "

#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for the dictionary applet"
msgstr "แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แŠ แ•แˆŒแ‰ต แ‹แŠญแ‰ถแˆช"

#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Dictionary Look up"
msgstr "แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆ‹แ‹ญ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Look up words in a dictionary"
msgstr "แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆ‹แ‹ญ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:6
msgid "The default database to use"
msgstr "แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ "

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The name of the default individual database or meta-database to use on a "
"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
"present in a dictionary source should be searched"
msgstr ""

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:11
msgid "The default search strategy to use"
msgstr "แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จแˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹˜แ‹ด "

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:12
msgid ""
"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if "
"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words."
msgstr ""

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:16
msgid "The font to be used when printing"
msgstr "แ‰ แˆšแ‹ซแ‰ตแˆ™ แŒŠแ‹œ แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แŠแ‹ฐแˆ "

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:17
msgid "The font to be used when printing a definition."
msgstr "แแ‰บ แ‰ แˆšแ‹ซแ‰ตแˆ™ แŒŠแ‹œ แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แŠแ‹ฐแˆ"

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:21
msgid "The name of the dictionary source used"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆตแˆ "

#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:22
msgid ""
"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆแŠ•แŒญ แˆตแˆ แ‹จแ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แแ‰บ แ‹จแˆšแˆแˆแŒ‰แ‰ แ‰ต "

#: mate-dictionary/data/thai.desktop.in:3
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: mate-dictionary/data/thai.desktop.in:4
msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:281
msgid "Client Name"
msgstr "แ‹จแ‹ฐแŠ•แ‰ แŠ› แˆตแˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:282
msgid "The name of the client of the context object"
msgstr "แ‹จ แ‹ฐแŠ•แ‰ แŠ›แ‹ แˆตแˆ แˆˆ แŠฅแ‰ƒแ‹ แ‹ญแ‹žแ‰ณ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:295
msgid "Hostname"
msgstr "แ‹จแŒ‹แ‰ฃแ‹ฅ แˆตแˆ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:296
msgid "The hostname of the dictionary server to connect to"
msgstr "แ‹จ แŒ‹แ‰ฃแ‹ก แˆตแˆ แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แ‹จแˆšแŒˆแŠ“แŠ˜แ‹ แ‹ˆแ‹ฐ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:309
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:310
msgid "The port of the dictionary server to connect to"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:325
msgid "Status"
msgstr "แˆแŠ”แ‰ณแ‹ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:326
msgid "The status code as returned by the dictionary server"
msgstr "แ‹จ แ‰ฐแˆ˜แˆˆแˆฐแ‹ แ‹จ แˆแŠ”แ‰ณ แŠฎแ‹ต แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:764
#, c-format
msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แŒแŠ•แŠ™แŠแ‰ต แ‹จแˆˆแˆ แ‹ˆแ‹ฐ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แ‰  '%s:%d'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1044
#, c-format
msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
msgstr "แˆˆ แŒ‹แ‰ฃแ‹ฅ แˆตแˆ แˆ˜แˆแˆˆแŒ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ '%s': แˆแŠ•แˆ แ‰ฐแˆตแˆ›แˆš แˆแŠ•แŒญ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1075
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
msgstr "แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แŠ แˆแ‰ฐแˆณแŠซแˆ แˆˆ แŒ‹แ‰ฃแ‹ก '%s': %s"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1109
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
msgstr "แˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แŠ แˆแ‰ฐแˆณแŠซแˆ แˆˆ แŒ‹แ‰ฃแ‹ก '%s': แŒ‹แ‰ฃแ‹ก แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
"with code %d (server down)"
msgstr ""
"แ‹ˆแ‹ฐ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ตแˆฐแˆญแ‰จแˆญ แˆ˜แŒˆแŠ“แŠ˜แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แ‰  '%s:%d'. แˆฐแˆญแ‰จแˆฉ แˆ˜แˆแˆทแˆ แ‰  แŠฎแ‹ต %d (แˆฐแˆญแ‰จแˆฉ แŠ แ‹ญแˆฐแˆซแˆ)"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse the dictionary server reply\n"
": '%s'"
msgstr ""
"แ‹จ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแˆ‹แˆฝ แˆ˜แ‰ฐแŠ•แ‰ฐแŠ• แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ\n"
": '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1209
#, c-format
msgid "No definitions found for '%s'"
msgstr "แแ‰บ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ แˆˆ '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1224
#, c-format
msgid "Invalid database '%s'"
msgstr "แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1239
#, c-format
msgid "Invalid strategy '%s'"
msgstr "แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แ‹˜แ‹ด '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1254
#, c-format
msgid "Bad command '%s'"
msgstr "แˆ˜แŒฅแŽ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1269
#, c-format
msgid "Bad parameters for command '%s'"
msgstr "แˆ˜แŒฅแŽ แ‹ฐแŠ•แ‰ฅ แˆˆ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹ '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1284
#, c-format
msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ แ‰  แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แ‰  '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1299
#, c-format
msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แŠฅแ‰…แ‹ต แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ แ‰  แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แˆ‹แ‹ญ แ‰  '%s'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1724
#, c-format
msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
msgstr "แŒแŠ•แŠ™แŠแ‰ฑ แŠ แˆแ‰ฐแˆณแŠซแˆ แ‹ˆแ‹ฐ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แ‰  %s:%d"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1763
#, c-format
msgid ""
"Error while reading reply from server:\n"
"%s"
msgstr ""
"แ‹จ แˆฐแˆญแ‰จแˆฉแŠ• แˆ˜แˆแˆต แ‰ แˆ›แŠ•แ‰ แ‰ฅ แˆ‹แ‹ญแŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ:\n"
"%s"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1836
#, c-format
msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "แŒแŠ•แŠ™แŠแ‰ฑ แŒŠแ‹œแ‹ แŠ แˆแแˆ แ‹ˆแ‹ฐ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แ‰  %s:%d"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1870
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "แ‹จ แŒ‹แ‰ฃแ‹ฅ แˆตแˆ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแˆˆแŒธแˆ แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1905
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1920
msgid "Unable to create socket"
msgstr "แ‰ฐแˆฐแŠช แˆ˜แแŒ แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1946
#, c-format
msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
msgstr "แŒฃแ‰ขแ‹ซ แˆ›แˆฐแŠ“แ‹ณแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆแŠ•แˆ แ‹จแˆ›แ‹ญแŠจแˆˆแŠญแˆ: %s "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "แ‹ˆแ‹ฐ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆฐแˆญแ‰จแˆญ แˆ˜แŒˆแŠ“แŠ˜แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ แ‰  '%s:%d'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:221
msgid "Local Only"
msgstr "แ‹จ แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ข แ‰ฅแ‰ป"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:222
msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
msgstr "แ‹ญแ‹žแ‰ณแ‹ แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ˜แ‹ แ‹จ แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ข แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แŠแ‹ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แˆŒแˆ‹ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:375
msgid "Reload the list of available databases"
msgstr "แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ˜แŒซแŠ› แ‹ซแˆ‰แ‰ตแŠ• แ‹จแ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ แ‹แˆญแ‹แˆฎแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:387
msgid "Clear the list of available databases"
msgstr "แ‹แŒแŒ แ‹จ แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ แ‹แˆญแ‹แˆญ แˆ›แŒฝแŒƒ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:835
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:772
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783
msgid "Error while matching"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‰ แˆ›แ‹›แˆ˜แ‹ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1316
msgid "F_ind:"
msgstr "แˆ˜_แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ :"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1329
msgid "_Previous"
msgstr "_แ‰€แ‹ฐแˆ แ‹ซแˆˆแ‹"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1337
msgid "_Next"
msgstr "_แ‹จแˆšแ‰€แŒฅแˆˆแ‹"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2485
msgid "Error while looking up definition"
msgstr "แแ‰บแ‹แŠ• แ‰ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ  แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2527
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:730
msgid "Another search is in progress"
msgstr "แˆŒแˆ‹ แแˆˆแŒ‹ แ‰ แˆ‚แ‹ฐแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠแ‹ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2528
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:731
msgid "Please wait until the current search ends."
msgstr "แŠฅแ‰ฃแŠญแ‹ŽแŠ• แ‹ญแ‰†แ‹ฉ แ‹ญแˆ… แแˆˆแŒ‹ แŠฅแˆตแŠจแˆšแŒจแˆญแˆต แ‹ตแˆจแˆต "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2568
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แแ‰บแ‹แŠ• แ‰ แˆ˜แˆแˆˆแŒ แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:226
msgid "Filename"
msgstr "แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:227
msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "แ‰ แ‹šแˆ… แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช แˆแŠ•แŒญ แ‹จแ‰ฐแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แ‹จแ‹แ‹ญแˆ แˆตแˆ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:241
msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr "แ‹จแˆšแ‰ณแ‹จแ‹ แˆตแˆ แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:254
msgid "Description"
msgstr "แˆ˜แŒแˆˆแŒซ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:255
msgid "The description of this dictionary source"
msgstr "แˆ˜แŒแˆˆแŒซ แˆˆแ‹šแˆ… แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช แˆแŠ•แŒญ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:268
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:374
msgid "Database"
msgstr "แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:269
msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แ‹จ แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:282
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381
msgid "Strategy"
msgstr "แ‹˜แ‹ด"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:283
msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr "แŠแ‰ฃแˆญ แŠฅแ‰…แ‹ต แˆˆ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:296
msgid "Transport"
msgstr "แˆ˜แŒ“แŒ“แ‹ฃ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:297
msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ˜แ‹ แ‹จ แˆ˜แŒ“แŒ“แ‹ฃ แ‹˜แ‹ด"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:311
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:367
msgid "Context"
msgstr "แŠ แŒˆแ‰ฃแ‰ฅ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:312
msgid "The GdictContext bound to this source"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:404
#, c-format
msgid "Invalid transport type '%d'"
msgstr "แ‹‹แŒ‹ แ‹จแˆŒแˆˆแ‹ แ‹จแˆ˜แŒ“แŒ“แ‹ฃ แŠ แ‹ญแŠแ‰ต '%d'"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:432
#, c-format
msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
msgstr "แŠ แ‹ญ '%s' แ‰กแ‹ตแŠ• แ‰ฐแŒˆแŠแ‰ทแˆ แ‰  แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ แ‹แˆตแŒฅ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:448
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:472
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:496
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:521
#, c-format
msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:546
#, c-format
msgid ""
"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:732
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆแŠ•แŒญ แˆตแˆ แ‹จแˆˆแ‹แˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741
#, c-format
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:283
msgid "Reload the list of available sources"
msgstr "แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ˜แŒซแŠ› แ‹ซแˆ‰แ‰ตแŠ• แ‹แŒแŒ แ‹แˆญแ‹แˆฎแ‰ฝ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:160
msgid "Paths"
msgstr "แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ถแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:161
msgid "Search paths used by this object"
msgstr "แ‹ญแˆ…แŠ• แŠฅแ‰ƒ แˆˆแˆ˜แˆแˆˆแŒŠแ‹ซ แ‹จแ‰ฐแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ต "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:173
msgid "Sources"
msgstr "แˆแŠ•แŒฎแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:174
msgid "Dictionary sources found"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆแŠ•แŒญ แ‰ฐแŒˆแŠแ‰ทแˆ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:346
msgid "Clear the list of similar words"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆณแˆณแ‹ญ แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แ‹แˆญแ‹แˆญ แˆ›แŒฝแŒƒ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368
msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375
msgid "The database used to query the GdictContext"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "The strategy used to query the GdictContext"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:358
msgid "Reload the list of available strategies"
msgstr "แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ˜แŒซแŠ› แ‹ซแˆ‰แ‰ตแŠ• แ‹แŒแŒ แˆแŠ”แ‰ณแ‹Žแ‰ฝ"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:370
msgid "Clear the list of available strategies"
msgstr "แ‹แŒแŒ แ‹ซแˆ‰แ‰ตแŠ• แˆแŠ”แ‰ณแ‹Žแ‰ฝ แ‹แˆญแ‹แˆญ แˆ›แŒฝแŒƒ "

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97
msgid "GDict debugging flags to set"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97
#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99
msgid "FLAGS"
msgstr "แˆแˆแŠญแ‰ต"

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99
msgid "GDict debugging flags to unset"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:153
msgid "GDict Options"
msgstr ""

#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:154
msgid "Show GDict Options"
msgstr ""

#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:54
msgid "Look up words or terms in a dictionary source."
msgstr ""

#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:82 mate-dictionary/src/gdict-app.c:360
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:578
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1954
msgid "Dictionary"
msgstr "แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต"

#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:84
msgid "About Dictionary"
msgstr ""

#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:85
msgid ""
"Copyright ยฉ 2005-2006 Emmanuele Bassi\n"
"Copyright ยฉ 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""

#. Translators: the first is the word found, the second is the
#. * database name and the last is the definition's text; please
#. * keep the new lines.
#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:203
#, c-format
msgid ""
"Definition for '%s'\n"
"  From '%s':\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"แแ‰บ แˆˆ '%s'\n"
"  แŠจ '%s':\n"
"\n"
"%s\n"

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:217
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต: %s\n"

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:243
msgid "See mate-dictionary --help for usage\n"
msgstr ""

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:256
msgid "Unable to find a suitable dictionary source"
msgstr "แ‰ฐแˆตแˆ›แˆš แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ›แŒแŠ˜แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:290
#, c-format
msgid ""
"Error while looking up the definition of \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
"แแ‰บแ‹แŠ• แ‰ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‰  \"%s\":\n"
"%s"

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:319 mate-dictionary/src/gdict-app.c:329
msgid "Words to look up"
msgstr "แแ‰บแ‹แŠ• แ‹จแˆšแˆแˆแŒ‰แ‰ต แ‰ƒแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:319 mate-dictionary/src/gdict-app.c:321
#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:329
msgid "word"
msgstr "แ‰ƒแˆ‹แ‰ต "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:321
msgid "Words to match"
msgstr "แ‹จแˆšแ‹›แˆ˜แ‹ฑ แ‰ƒแˆ‹แ‰ถแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:323
msgid "Dictionary source to use"
msgstr "แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:323
msgid "source"
msgstr "แˆแŠ•แŒญ"

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:325
msgid "Print result to the console"
msgstr ""

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:327
msgid "Database to use"
msgstr "แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ต แ‹จแ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:327
msgid "db"
msgstr "แ‹ณแ‰ค "

#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:339
msgid " - Look up words in dictionaries"
msgstr "แ‰ƒแˆ‹แ‰ถแ‰ฝแŠ• แ‰ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆ‹แ‹ญ -แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:937
msgid "Save a Copy"
msgstr "แŠฎแ’ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:947
msgid "Untitled document"
msgstr "แ‹ซแˆแ‰ฐแˆฐแ‹จแˆ˜ แˆฐแŠแ‹ต"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:968
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ฐ แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‰ แˆ˜แŒปแ แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ แ‹ˆแ‹ฐ '%s'"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380
msgid "Clear the definitions found"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแŒˆแŠ˜แ‹แŠ• แแ‰บ แˆ›แŒฝแŒƒ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:382
msgid "Clear definition"
msgstr "แแ‰บแ‹แŠ• แˆ›แŒฝแŒƒ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:383
msgid "Clear the text of the definition"
msgstr "แ‹จแแ‰บแ‹แŠ• แŒฝแˆแ แˆ›แŒฝแŒƒ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:395
msgid "Print the definitions found"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแŒˆแŠ˜แ‹แŠ• แแ‰บ แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:397
msgid "Print definition"
msgstr "แแ‰บแ‹แŠ• แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:398
msgid "Print the text of the definition"
msgstr "แ‹จแแ‰บแ‹แŠ• แŒฝแˆแ แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:410
msgid "Save the definitions found"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแŒˆแŠ˜แ‹แŠ• แแ‰บ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:412
msgid "Save definition"
msgstr "แแ‰บแ‹แŠ• แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:413
msgid "Save the text of the definition to a file"
msgstr "แ‹จแŒฝแˆแ‰แŠ• แแ‰บ แ‹ˆแ‹ฐ แ‹แ‹ญแˆ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:560
msgid "Click to view the dictionary window"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆˆแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ต แ‹ญแŒซแŠ‘"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:562
msgid "Toggle dictionary window"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆ˜แ‰€แ‹ซแ‹จแˆชแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:563
msgid "Show or hide the definition window"
msgstr "แ‹จแแ‰บแ‹แŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แˆ›แˆณแ‹ซ แ‹ˆแ‹ญแŠ•แˆ แˆ˜แ‹ฐแ‰ แ‰‚แ‹ซ"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:625
msgid "Type the word you want to look up"
msgstr "แˆ›แ‹จแ‰ต แ‹จแˆšแˆแˆแŒ‰แ‰ตแŠ• แ‰ƒแˆ แ‹ญแŒปแ‰ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:627
msgid "Dictionary entry"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆ›แˆตแŒˆแ‰ขแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:628
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "แ‰ƒแˆ‹แ‰ถแ‰นแŠ• แ‰ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆ‹แ‹ญ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:766
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1096
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:790
#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:494
#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:476
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แŠฅแˆญแ‹ณแ‰ณ แ‰ แˆ›แˆณแ‹จแ‰ต แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:929
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:493
#, c-format
msgid "No dictionary source available with name '%s'"
msgstr "แ‰ แ‹šแˆ… แˆตแˆ แˆแŠ•แˆ แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ '%s'"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:933
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:497
msgid "Unable to find dictionary source"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแŠ•แŒญ แˆ›แŒแŠ˜แ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:949
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:513
#, c-format
msgid "No context available for source '%s'"
msgstr "แˆˆแˆแŠ•แŒฉ แˆแŠ•แˆ แŠ แŒˆแ‰ฃแ‰ฅ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ '%s'"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:953
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:517
msgid "Unable to create a context"
msgstr "แŠ แŒˆแ‰ฃแ‰ฅ แˆ˜แแŒ แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1219
msgid "_Look Up Selected Text"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹แŠ• แŒฝแˆแ _แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1222
msgid "Cl_ear"
msgstr "แˆ›แŒฝ_แŒƒ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1225
msgid "_Print"
msgstr "_แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1228
#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:109
msgid "_Save"
msgstr "_แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1231
msgid "Preferences"
msgstr "แˆแˆญแŒซแ‹Žแ‰ฝ"

#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1237
msgid "_About"
msgstr "_แˆตแˆˆ"

#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:77
#, c-format
msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰แŠ• แŠฅแŠ•แ‹ฐแŒˆแŠ“ แˆ˜แˆฐแ‹จแˆ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ '%s' to '%s': %s"

#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:101
#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create the data directory '%s': %s"
msgstr "แ‹จแ‹ณแ‰ณ แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช แˆ˜แแŒ แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ '%s': %s"

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:236
#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:425
msgid "Edit Dictionary Source"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ›แˆจแˆšแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:300
msgid "Add Dictionary Source"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆชแ‹ซ "

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:345
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr "แˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแŒƒ \"%s\"?"

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:347
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแŠ•แŒญ แŠจแ‹แˆญแ‹แˆญ แ‹แˆตแŒฅ แ‰ แ‰‹แˆšแŠแ‰ต แ‹ซแŒ แ‹แ‹‹แˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:377
#, c-format
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr "แˆแŠ•แŒฉแŠ• แˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแ‹ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ '%s'"

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:711
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "แŠ แ‹ฒแˆต แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆแ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ˜แŒจแˆ˜แˆชแ‹ซ"

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:717
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹แŠ• แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆแ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแŒƒ "

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:723
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr "แŠ แˆแŠ• แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹แŠ• แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆแ‰ต แˆแŠ•แŒญ แˆ›แˆจแˆšแ‹ซ"

#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:731
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr "แ‰ตแˆญแŒ‰แˆ™แŠ• แˆˆแˆ›แ‰ฐแˆ แ‹จแˆšแŒ แ‰€แˆ™แ‰ แ‰ตแŠ• แŠแ‹ฐแˆ แˆ›แˆฐแŠ“แŒƒ"

#: mate-dictionary/src/gdict-print.c:238 mate-dictionary/src/gdict-print.c:302
#, c-format
msgid "Unable to display the preview: %s"
msgstr "แ‰…แ‹ตแˆ˜ แŠฅแ‹ญแ‰ณ แˆ›แˆณแ‹ซแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ : %s"

#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:339
#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:431
msgid "Unable to create a source file"
msgstr "แ‹จแˆแŠ•แŒฉแŠ• แ‹แ‹ญแˆ แˆ˜แแŒ แˆญ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:357
#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:449
msgid "Unable to save source file"
msgstr "แ‹จแˆแŠ•แŒฉแŠ• แ‹แ‹ญแˆ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:288
#, c-format
msgid "Searching for '%s'..."
msgstr "แ‰ แˆ˜แˆแˆˆแŒ แˆ‹แ‹ญ แŠจ '%s'..."

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:320
#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:377
msgid "No definitions found"
msgstr "แˆแŠ•แˆ แแ‰บ แŠ แˆแ‰ฐแŒˆแŠ˜แˆ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:322
#, c-format
msgid "A definition found"
msgid_plural "%d definitions found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:576
#, c-format
msgid "%s - Dictionary"
msgstr "%s - แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต"

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1466
#, c-format
msgid "Dictionary source `%s' selected"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑ แˆแŠ•แŒญ `%s' แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹"

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1487
#, c-format
msgid "Strategy `%s' selected"
msgstr "แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒกแ‰ต `%s' แ‹˜แ‹ดแ‹Žแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1507
#, c-format
msgid "Database `%s' selected"
msgstr "แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹ `%s' แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1527
#, c-format
msgid "Word `%s' selected"
msgstr "แ‰ƒแˆ‹แ‰ต `%s' แ‹จแ‰ฐแˆ˜แˆจแŒ แ‹ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1552
msgid "Double-click on the word to look up"
msgstr "แˆˆแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ต แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแˆˆแ‰ต-แŒŠแ‹œ แ‹ญแŒซแŠ‘ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1558
msgid "Double-click on the matching strategy to use"
msgstr "แ‰ฐแˆ˜แˆณแˆณแ‹ญ แ‹˜แ‹ดแ‹Žแ‰ฝแŠ• แˆˆแˆ˜แŒ แ‰€แˆ แˆแˆˆแ‰ต-แŒŠแ‹œ แ‹ญแŒซแŠ‘"

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1563
msgid "Double-click on the source to use"
msgstr "แˆแŠ•แŒฉแŠ• แˆˆแˆ˜แŒ แ‰€แˆ แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแˆˆแ‰ต-แŒŠแ‹œ แ‹ญแŒซแŠ‘ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1572
msgid "Double-click on the database to use"
msgstr "แ‹ณแ‰ณแ‰คแ‹™แŠ• แˆˆแˆ˜แŒ แ‰€แˆ แ‰ƒแˆ‹แ‰ฑแŠ• แˆแˆˆแ‰ต-แŒŠแ‹œ แ‹ญแŒซแŠ‘ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1760
msgid "Look _up:"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆ _แŠจแ‰ป:"

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1835
msgid "Similar words"
msgstr "แ‰ฐแˆ˜แˆณแˆณแ‹ญ แ‰ƒแˆ‹แ‰ถแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1848
msgid "Available dictionaries"
msgstr "แ‹แŒแŒ แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1866
msgid "Available strategies"
msgstr "แ‹แŒแŒ แ‹˜แ‹ดแ‹Žแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1882
msgid "Dictionary sources"
msgstr "แ‹จแˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต แˆแŠ•แŒฎแ‰ฝ "

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:27
msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
msgstr ""

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:132
#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:148
msgid "Source"
msgstr "แˆแŠ•แŒฉ"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:162
msgid "_Print font:"
msgstr "แŠแ‹ฐแˆ _แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ:"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:216
msgid "Print"
msgstr "แˆ›แ‰ฐแˆšแ‹ซ"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:38
msgid "_Description:"
msgstr "_แˆ˜แŒแˆˆแŒซ:"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:53
msgid "Source Name"
msgstr "แ‹จแˆแŠ•แŒฉ แˆตแˆ "

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:65
msgid "_Transport:"
msgstr "_แˆ›แŒ“แŒ“แ‹ฃ:"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:96
msgid "H_ostname:"
msgstr "แ‹จ_แŒ‹แ‰ฃแ‹ฅ แˆตแˆ:"

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:175
msgid "Dictionaries"
msgstr "แˆ˜แ‹แŒˆแ‰  แ‰ƒแˆ‹แ‰ต "

#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:200
msgid "Strategies"
msgstr "แ‹˜แ‹ดแ‹Žแ‰ฝ "

#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:3
#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:62
msgid "MATE Disk Image Mounter"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:4
msgid "Attach and mount one or more disk image files"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:60
msgid "An error occurred"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ"

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:81
msgid "Allow writing to the image"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:101
msgid "All Files"
msgstr "แˆแˆ‰แŠ•แˆ แ‹แ‹ญแˆŽแ‰ฝ"

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:105
msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:121
msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:125
msgid "_Mount"
msgstr "_แˆ˜แŒซแŠ›"

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:131
msgid "Set up _read-only mount"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:132
msgid ""
"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
"the underlying disk image to be modified"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:178
#, c-format
msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:186
msgid "Attach and mount one or more disk image files."
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:236
#, c-format
msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:243
#, c-format
msgid "Error opening `%s': %m"
msgstr ""

#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:264
#, c-format
msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
msgstr ""

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:7
msgid "MATE Screenshot"
msgstr ""

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:8
msgid "A screenshot utility for MATE Desktop"
msgstr ""

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:10
msgid ""
"MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of "
"your desktop or of application windows. You can select to copy them to the "
"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image "
"format."
msgstr ""

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:3
#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:519
#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:527
msgid "Take Screenshot"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป "

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:4
msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:13
msgid "MATE;screenshot;snapshot;desktop;window;image;"
msgstr ""

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:24
msgid "Save Screenshot"
msgstr "แ‹จแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ "

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:58
msgid "_New"
msgstr "_แŠ แ‹ฒแˆต "

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:74
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "แŠฎ_แ’ แˆ›แ‹ตแˆจแŒŠแ‹ซ แ‹ˆแ‹ฐ แ‰แˆซแŒญ แˆฐแˆŒแ‹ณแ‹ "

#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:192
msgid "Save in _folder:"
msgstr "แ‰ แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹แˆตแŒฅ _แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒซ :"

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:5
msgid "Screenshot delay"
msgstr "แ‹จแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป แˆ›แ‹˜แŒแ‹ซ "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:6
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แŠจแˆ›แŠ•แˆณแ‰ฑ แ‰ แŠแ‰ต แ‹จแˆšแŒ แ‰ฅแ‰€แ‹ แ‰  แˆฐแŠจแŠ•แ‹ถแ‰ฝ แ‰แŒฅแˆญ "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:10
msgid "Screenshot directory"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:11
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŽแ‰ถ แ‰  แˆ˜แŒจแˆจแˆป แŒŠแ‹œ แ‹จ แ‰ฐแ‰€แˆ˜แŒ แ‰ แ‰ต แ‹ณแ‹ญแˆฌแŠญแ‰ถแˆช"

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:15
msgid "Include Border"
msgstr "แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:16
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "แ‹จ แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŠ แˆตแ‰ฐแ‹ณแ‹ณแˆช แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แ‰  แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŽแ‰ถ แˆ‹แ‹ญ แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป"

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:20
msgid "Include Pointer"
msgstr "แŒ แ‰‹แˆš แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:21
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "แ‰  แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŽแ‰ถ แˆ‹แ‹ญ แˆ˜แŒ แ‰†แˆšแ‹ซ แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป"

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:25
msgid "Border Effect"
msgstr "แ‹จแ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แ‰ฐแŒฝแŠฅแŠ– "

#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:138
msgid "Error loading the help page"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‹จแŠฅแˆญแ‹ณแ‰ต แŒˆแŒฝ แ‰ แˆ˜แŒซแŠ• แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:250
msgid "None"
msgstr "แˆแŠ•แˆ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:251
msgid "Drop shadow"
msgstr "แŒฅแˆ‹ แˆ˜แŒฃแ‹ซ "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:252
msgid "Border"
msgstr "แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:353
msgid "Include _pointer"
msgstr "_แŒ แ‰‹แˆš _แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:362
msgid "Include the window _border"
msgstr "แ‹จแˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต _แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:377
msgid "Apply _effect:"
msgstr " _แ‹แŒคแ‰ฑแŠ• แˆ˜แˆแŒธแˆšแ‹ซ:"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:437
msgid "Grab the whole _desktop"
msgstr "แ‰ แˆ™แˆ‰ _แ‹ดแˆตแŠญแ‰ถแ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:449
msgid "Grab the current _window"
msgstr "แ‹จ แŠ แˆแŠ‘แŠ• _แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:461
msgid "Select _area to grab"
msgstr "แ‹ญแˆแˆจแŒก _แ‰ฆแ‰ณ แŽแ‰ถ แˆˆแˆ›แŠ•แˆณแ‰ต"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:479
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป แŠจ แ‰ฐแ‹ˆแˆฐแŠ แˆ›แ‹˜แŒแ‹ซ _แ‰ แŠ‹แˆ‹"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:500
#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1290
msgid "seconds"
msgstr "แˆฐแŠฎแŠ•แ‹ถแ‰ฝ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:528
msgid "Effects"
msgstr "แ‰ฐแŒฝแŠฅแŠ–แ‹Žแ‰ฝ "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:532
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• _แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:651
msgid "Error while saving screenshot"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‹จแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹ แŽแ‰ถ แ‰ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แˆ‹แ‹ญ "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:654
#, c-format
msgid ""
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
" Error was %s.\n"
" Please choose another location and retry."
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:795
msgid "Screenshot taken"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹ แŽแ‰ถ แ‰ฐแŠแˆตแ‰ทแˆ "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:850
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
msgstr "แ‹จ แŠ แˆแŠ‘แŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆณแ‰ต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:915
#, c-format
msgid "Screenshot at %s.png"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป-%s.png"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:922
#, c-format
msgid "Screenshot at %s - %d.png"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป แ‰  %s - %d.png"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1285
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "แŠจ แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹ แ‹ญแˆแ‰… แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ฑแŠ• แ‰ฅแ‰ป แˆ›แŠ•แˆป"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1286
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "แŠจ แŒ แ‰…แˆ‹แˆ‹ แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹ แ‹ญแˆแ‰… แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ฑแŠ• แŠ แŠซแ‰ฃแ‰ข แ‰ฅแ‰ป แˆ›แŠ•แˆป"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1287
msgid "Send grabbed area directly to the clipboard"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1288
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "แ‰  แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŽแ‰ถ แˆ‹แ‹ญ แ‹จ แŠ แˆแŠ‘แŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แˆ›แŠซแ‰ฐแ‰ป "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1289
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "แ‰  แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ป แŽแ‰ถ แˆ‹แ‹ญ แ‹จ แŠ แˆแŠ‘แŠ• แˆ˜แˆตแŠฎแ‰ต แ‹ตแŠ•แ‰ แˆญ แˆ›แˆตแ‹ˆแŒˆแŒƒ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1290
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1291
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1291
msgid "effect"
msgstr "แ‰ฐแŒฝแŠฅแŠ– "

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292
msgid "Interactively set options"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1293
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แ‹จ แŠฅแ‰ตแˆ แˆ˜แˆจแŒƒ แˆ›แˆณแ‹ซ แŠฅแŠ“ แˆ˜แ‹แŒซ"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1304
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป"

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1327
msgid ""
"Conflicting options: --clipboard and --interactive should not be used at the"
" same time.\n"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1333
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your installation of mate-utils."
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:232
msgid "Select a folder"
msgstr "แŽแˆแ‹ฐแˆญ แ‹ญแˆแˆจแŒก "

#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:329
#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:202
msgid "Screenshot.png"
msgstr "แˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹แŠ• แŽแ‰ถ แˆ›แŠ•แˆป.png"

#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:60
#, c-format
msgid ""
"Unable to clear the temporary folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"แŒŠแ‹šแ‹ซแ‹Š แŽแˆแ‹ฐแˆญ แˆ›แŒฝแ‹ณแ‰ณ แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ:\n"
"%s"

#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:98
msgid ""
"The child save process unexpectedly exited.  We are unable to write the "
"screenshot to disk."
msgstr ""

#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:231
msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
msgstr "แˆตแˆ…แ‰ฐแ‰ต แ‰ฐแˆแŒฅแˆฏแˆ แ‹จแˆ˜แˆ˜แˆแŠจแ‰ปแ‹ แŽแ‰ถ แ‰ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แˆ‹แ‹ญ แŠฅแŠ•แ‹ณแˆˆ"

#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:74
msgid "File already exists"
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰ แ‰€แ‹ฐแˆ แˆฒแˆ แŠแ‰ แˆญ "

#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:77
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "แ‹ญแˆ… แ‹แ‹ญแˆ \"%s\" แ‰€แ‹ฐแˆ แˆฒแˆ แŠแ‰ แˆญ แˆŠแ‰€แ‹ญแˆฉแ‰ต แ‹ญแˆแˆแŒ‹แˆ‰?"

#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:122
msgid "Saving file..."
msgstr "แ‹แ‹ญแˆ‰แŠ• แ‰ แˆ›แˆตแ‰€แˆ˜แŒฅ แˆ‹แ‹ญ..."

#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:292
msgid "Can't access source file"
msgstr "แ‹จแ‹แ‹ญแˆ‰ แˆแŠ•แŒญ แŒ‹แˆญ แˆ˜แ‹ตแˆจแˆต แŠ แˆแ‰ฐแ‰ปแˆˆแˆ "