summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-07-02 17:40:09 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-07-02 17:40:09 +0200
commitc74309035aff79719d4f9e404afd2896e3a9111f (patch)
tree418bb74e078c3e3ecddb21033a36f19908cc7066
parent8918231e7974209d058278e14ece22ce69184c1d (diff)
downloadpluma-c74309035aff79719d4f9e404afd2896e3a9111f.tar.bz2
pluma-c74309035aff79719d4f9e404afd2896e3a9111f.tar.xz
update resource for transifex
-rw-r--r--help/pluma.pot1190
-rw-r--r--pluma.pot249
2 files changed, 703 insertions, 736 deletions
diff --git a/help/pluma.pot b/help/pluma.pot
index 80789d9d..63597668 100644
--- a/help/pluma.pot
+++ b/help/pluma.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-17 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:371
-#: C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:2094
msgid "Opening a File"
msgstr ""
@@ -410,2840 +410,2840 @@ msgstr ""
msgid "You can open multiple files in <application>pluma</application>. The application adds a tab for each open file to the window. For more on this see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:386
+msgid "You can type the file location on <guilabel>Open File</guilabel> dialog. To switch between location entry and breadcrumbs, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>l</keycap></keycombo>, <keycap>.</keycap>, <keycap>~</keycap> or <keycap>/</keycap>."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:393
msgid "Saving a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:392
+#: C/index.docbook:395
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:398
msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:401
msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:401
+#: C/index.docbook:404
msgid "To save all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:407
msgid "To close all the files that are currently open in <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:413
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:412
+#: C/index.docbook:415
msgid "When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a <firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:413
+#: C/index.docbook:416
msgid "To move a document to another <application> pluma</application> window, drag the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:417
msgid "To move a document to a new <application> pluma</application> window, either drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:424
msgid "Working with Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:430
msgid "Editing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:429
+#: C/index.docbook:432
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:435
msgid "Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:438
msgid "To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:441
msgid "To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:444
msgid "To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:447
msgid "To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from pluma or another application."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:447
+#: C/index.docbook:450
msgid "To select all the text in a file, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:458
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:460
msgid "To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:466
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:468
msgid "In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to highlight matching text as you type it."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:473
msgid "Finding Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:473
+#: C/index.docbook:476
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:476
+#: C/index.docbook:479
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:485
msgid "Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:485
+#: C/index.docbook:488
msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first occurrence of the string after your current cursor position. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects first occurrence of the string. Other occurrences of the string are highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:488
+#: C/index.docbook:491
msgid "To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:500
msgid "After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:507
msgid "To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:511
+msgid "Refer to the <link xlink:href=\"man:pcrepattern\"> <citerefentry> <refentrytitle>pcrepattern</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information about the syntax and the semantics of the regular expressions supported on <guilabel>Find</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:516
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:520
msgid "Incremental search highlights matching text in the document as you type it letter by letter. (This is similar to the search feature in several web browsers.)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:521
msgid "To start an incremental search, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> </menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:521
+#: C/index.docbook:525
msgid "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:526
msgid "To advance the selection to the next match while keeping the incremental search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:535
msgid "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the selection between matches."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:542
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:540
+#: C/index.docbook:544
msgid "To search a file for a string, and replace the string with an alternative string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:543
+#: C/index.docbook:547
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Replace</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:549
+#: C/index.docbook:553
msgid "Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:552
+#: C/index.docbook:556
msgid "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:556
+#: C/index.docbook:560
msgid "To examine each occurrence of the string before replacing it, click <guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the string, the application selects the string. Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:557
+#: C/index.docbook:561
msgid "To replace all occurrences of the string throughout the document, click <guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:567
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:570
msgid "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:569
+#: C/index.docbook:573
msgid "Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the case of the text that you type. For example, with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:572
+#: C/index.docbook:576
msgid "Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find occurrences of the string that match the entire words of the text that you type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> selected, \"text\" will not match \"texture\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:579
msgid "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:582
msgid "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:586
+#: C/index.docbook:590
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:589
+#: C/index.docbook:593
msgid "You can include the following escape sequences in the text to find or replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:592
+#: C/index.docbook:596
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:600
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:604
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:604
+#: C/index.docbook:608
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:608
+#: C/index.docbook:612
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:612
+#: C/index.docbook:616
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:616
+#: C/index.docbook:620
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:620
+#: C/index.docbook:624
msgid "The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to double the number of searched backslashes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:633
+#: C/index.docbook:637
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:635
+#: C/index.docbook:639
msgid "To position the cursor on a specific line in the current file, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem> </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:636
+#: C/index.docbook:640
msgid "Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:641
msgid "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:647
msgid "Printing"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:653
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:652
+#: C/index.docbook:656
msgid "To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:654
+#: C/index.docbook:658
msgid "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:658
+#: C/index.docbook:662
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:666
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:666
+#: C/index.docbook:670
msgid "Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:670
+#: C/index.docbook:674
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:678
msgid "Select this option to include a header on each page that you print. You cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:678
-#: C/index.docbook:1556
+#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:1552
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:686
msgid "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:683
+#: C/index.docbook:687
msgid "Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:687
-#: C/index.docbook:1547
+#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:695
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:692
+#: C/index.docbook:696
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:700
+#: C/index.docbook:704
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:708
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:708
+#: C/index.docbook:712
msgid "Click on this button to select the font used to print the body text of a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:716
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:720
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:720
+#: C/index.docbook:724
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:724
+#: C/index.docbook:728
msgid "Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:728
+#: C/index.docbook:732
msgid "To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:735
+#: C/index.docbook:739
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:737
+#: C/index.docbook:741
msgid "You can use <application>pluma</application> to perform the following print operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:744
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:747
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:750
msgid "If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:747
+#: C/index.docbook:751
msgid "To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:752
msgid "To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:749
+#: C/index.docbook:753
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:757
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:761
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:765
msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:764
+#: C/index.docbook:768
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:771
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:774
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:777
msgid "Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:780
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:783
msgid "Select this option to print the selected text only. This option is only available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:789
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:793
msgid "Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:794
msgid "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:798
+#: C/index.docbook:802
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:807
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:807
+#: C/index.docbook:811
msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:815
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:819
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:816
+#: C/index.docbook:820
msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:824
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:824
+#: C/index.docbook:828
msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:831
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:835
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:837
msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:842
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:846
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:850
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:854
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:851
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:859
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:863
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:860
+#: C/index.docbook:864
msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:871
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:871
-#: C/index.docbook:879
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:891
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:879
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:887
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:895
+#: C/index.docbook:899
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:904
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:904
+#: C/index.docbook:908
msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:912
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:916
msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:920
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:920
+#: C/index.docbook:924
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:928
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:932
msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:932
+#: C/index.docbook:936
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:936
+#: C/index.docbook:940
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:940
+#: C/index.docbook:944
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:948
msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:952
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:952
+#: C/index.docbook:956
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:966
msgid "Programming Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:968
msgid "Several of <application>pluma</application>'s features for programming are provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:973
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:976
msgid "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different parts of the text in different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:977
msgid "<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu items:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:980
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:984
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:984
+#: C/index.docbook:988
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:992
msgid "Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:996
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:1000
msgid "Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:1004
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:1008
msgid "Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:1012
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:1016
msgid "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1025
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1023
+#: C/index.docbook:1027
msgid "You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1028
msgid "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1029
msgid "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:1036
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse and menus. The following tables list all of <application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1039
msgid "For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1042
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1043
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1047
-#: C/index.docbook:1117
-#: C/index.docbook:1211
-#: C/index.docbook:1305
-#: C/index.docbook:1343
-#: C/index.docbook:1421
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1051
+#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1207
+#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1487
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1050
-#: C/index.docbook:1120
-#: C/index.docbook:1214
-#: C/index.docbook:1308
-#: C/index.docbook:1346
-#: C/index.docbook:1424
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1054
+#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1304
+#: C/index.docbook:1342
+#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1490
msgid "Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1057
+#: C/index.docbook:1061
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1064
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1069
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1072
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1179
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1076
+#: C/index.docbook:1080
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1085
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1088
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1089
+#: C/index.docbook:1093
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1096
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1101
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1104
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1113
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1127
+#: C/index.docbook:1131
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1134
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1139
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1142
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1143
-msgid "Ctrl + L"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1146
-msgid "Open a location."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1147
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1150
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1159
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1158
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1167
+#: C/index.docbook:1163
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1166
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1171
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:1174
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1186
+#: C/index.docbook:1182
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1187
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1194
+#: C/index.docbook:1190
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1198
msgid "Edit"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1199
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1217
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1220
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1229
+#: C/index.docbook:1225
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1228
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:1233
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1240
+#: C/index.docbook:1236
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1241
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1244
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1253
+#: C/index.docbook:1249
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1256
+#: C/index.docbook:1252
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1257
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1260
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1265
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1272
+#: C/index.docbook:1268
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1273
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1276
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1284
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1296
+#: C/index.docbook:1292
msgid "Panes"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1293
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1315
+#: C/index.docbook:1311
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1314
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1322
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1330
msgid "Search"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1331
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1353
+#: C/index.docbook:1349
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1352
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1364
+#: C/index.docbook:1360
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1365
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1368
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1377
+#: C/index.docbook:1373
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1376
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1381
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1384
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1389
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1392
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1397
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1400
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1412
+#: C/index.docbook:1408
msgid "Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1409
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1427
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1430
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1435
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1442
+#: C/index.docbook:1438
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1443
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1446
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1451
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1454
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1463
+#: C/index.docbook:1459
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1462
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1467
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1470
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/bridgehead
-#: C/index.docbook:1482
+#: C/index.docbook:1478
msgid "Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1479
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1497
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1500
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1511
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:1513
msgid "To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following categories:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1539
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1551
+#: C/index.docbook:1547
msgid "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1548
msgid "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1556
msgid "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1560
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1564
msgid "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1568
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:1572
msgid "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1577
+#: C/index.docbook:1573
msgid "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1577
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1581
msgid "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a bracket character."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1593
+#: C/index.docbook:1589
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1597
+#: C/index.docbook:1593
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1597
msgid "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> pluma</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1602
+#: C/index.docbook:1598
msgid "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1602
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1606
msgid "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1610
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1614
msgid "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:1615
msgid "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1627
+#: C/index.docbook:1623
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1628
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1632
msgid "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>pluma</application> text window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1633
msgid "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>pluma</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1637
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1641
msgid "You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1644
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1648
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1656
+#: C/index.docbook:1652
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1656
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1660
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1668
+#: C/index.docbook:1664
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1672
+#: C/index.docbook:1668
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1676
+#: C/index.docbook:1672
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1680
+#: C/index.docbook:1676
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1680
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1684
msgid "You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:1685
msgid "You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1693
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1695
msgid "Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1704
+#: C/index.docbook:1700
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1702
msgid "To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1709
-#: C/index.docbook:1733
-#: C/index.docbook:2156
+#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:2152
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1712
-#: C/index.docbook:1736
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1732
+#: C/index.docbook:2155
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1715
+#: C/index.docbook:1711
msgid "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1718
-#: C/index.docbook:1742
+#: C/index.docbook:1714
+#: C/index.docbook:1738
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1726
+#: C/index.docbook:1722
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1725
msgid "A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1730
+#: C/index.docbook:1726
msgid "To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1739
+#: C/index.docbook:1735
msgid "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to disable."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1752
+#: C/index.docbook:1748
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:1753
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1755
msgid "You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling <firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the <application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1761
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:1758
msgid "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:1759
msgid "The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:1765
msgid "<xref linkend=\"pluma-change-case-plugin\"/> allows you to change the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:1770
msgid "<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of lines, words, and characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1775
msgid "<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute external commands from <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1784
+#: C/index.docbook:1780
msgid "<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your files and folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1784
msgid "<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation from the selected lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1793
+#: C/index.docbook:1789
msgid "<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and time into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:1794
msgid "<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing preferences for individual documents, and supports <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1799
msgid "<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands in the python programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1808
+#: C/index.docbook:1804
msgid "<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing whitespaces in your document after saving."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1813
+#: C/index.docbook:1809
msgid "<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-used pieces of text and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1818
+#: C/index.docbook:1814
msgid "<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1819
msgid "<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the selected text, or marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1824
msgid "<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1835
+#: C/index.docbook:1831
msgid "For more information on creating plugins, see <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1841
+#: C/index.docbook:1837
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1843
+#: C/index.docbook:1839
msgid "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1844
+#: C/index.docbook:1840
msgid "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the <application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1853
+#: C/index.docbook:1849
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:1852
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1859
+#: C/index.docbook:1855
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1866
+#: C/index.docbook:1862
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1869
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1872
+#: C/index.docbook:1868
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1877
+#: C/index.docbook:1873
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1880
+#: C/index.docbook:1876
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1883
+#: C/index.docbook:1879
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1888
+#: C/index.docbook:1884
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1891
+#: C/index.docbook:1887
msgid "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1894
+#: C/index.docbook:1890
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1895
msgid "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> <guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1902
+#: C/index.docbook:1898
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1901
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1912
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1919
+#: C/index.docbook:1915
msgid "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1918
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:1921
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1924
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1927
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1930
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1933
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:1938
msgid "You can continue to update the <application>pluma</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1949
+#: C/index.docbook:1945
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1951
+#: C/index.docbook:1947
msgid "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some content into a command and exploit its output (for example, <application>sed</application>), or launch a predefined command (for example, <application>make</application>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1948
msgid "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1956
+#: C/index.docbook:1952
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1954
msgid "The following commands are provided with the <application>External Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1957
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1959
msgid "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1963
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1965
msgid "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1969
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1971
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1975
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1977
msgid "Searches for a term in all files in the current document directory, using pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1987
+#: C/index.docbook:1983
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1995
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1993
msgid "To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1998
+#: C/index.docbook:1994
msgid "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click <guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the new command:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:1997
msgid "Description"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2003
+#: C/index.docbook:1999
msgid "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2007
+#: C/index.docbook:2003
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2009
+#: C/index.docbook:2005
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2009
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2015
+#: C/index.docbook:2011
msgid "The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> environment variables can be used to pass content to these commands: see <xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2019
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2021
+#: C/index.docbook:2017
msgid "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2021
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2027
+#: C/index.docbook:2023
msgid "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put in a new document, or place in the current document, at the end, at the cursor position, or replacing the selection or the entire document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2031
+#: C/index.docbook:2027
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2033
+#: C/index.docbook:2029
msgid "Determines which sort of documents can be affected by the command, for example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2043
+#: C/index.docbook:2039
msgid "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2044
+#: C/index.docbook:2040
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:2041
msgid "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2046
+#: C/index.docbook:2042
msgid "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2051
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2053
+#: C/index.docbook:2049
msgid "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2052
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2059
+#: C/index.docbook:2055
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2062
+#: C/index.docbook:2058
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2065
+#: C/index.docbook:2061
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2064
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2067
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2070
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2082
+#: C/index.docbook:2078
msgid "File Browser Pane Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2084
+#: C/index.docbook:2080
msgid "The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2085
+#: C/index.docbook:2081
msgid "To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2089
+#: C/index.docbook:2085
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2087
msgid "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2092
+#: C/index.docbook:2088
msgid "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2093
+#: C/index.docbook:2089
msgid "To show the folder that contains the document you are currently working on, right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active document</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2100
+#: C/index.docbook:2096
msgid "To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the file list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2105
+#: C/index.docbook:2101
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2107
+#: C/index.docbook:2103
msgid "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2108
+#: C/index.docbook:2104
msgid "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2110
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2116
+#: C/index.docbook:2112
msgid "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space from the beginning of lines of text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2113
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2120
+#: C/index.docbook:2116
msgid "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2121
msgid "To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2128
+#: C/index.docbook:2124
msgid "To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2129
msgid "The amount of space used, and whether tab character or space characters are used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2138
+#: C/index.docbook:2134
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2140
+#: C/index.docbook:2136
msgid "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2143
+#: C/index.docbook:2139
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2140
msgid "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2145
+#: C/index.docbook:2141
msgid "If you have configured <application>pluma</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2151
+#: C/index.docbook:2147
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2153
+#: C/index.docbook:2149
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2158
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2165
+#: C/index.docbook:2161
msgid "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2168
+#: C/index.docbook:2164
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2167
msgid "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2174
+#: C/index.docbook:2170
msgid "To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2177
+#: C/index.docbook:2173
msgid "To use the same customized date/time format each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> <refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom format. When you select this option, <application>pluma</application> does not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2184
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2188
msgid "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2196
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2198
msgid "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a line of text at the start or end of the document with settings that <application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2203
+#: C/index.docbook:2199
msgid "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in the preference dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:2200
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2207
+#: C/index.docbook:2203
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2209
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2216
+#: C/index.docbook:2212
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2215
msgid "Right margin width"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:2218
msgid "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the options used by other text editors <application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2226
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2224
msgid "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2225
msgid "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU Emacs Manual</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2234
+#: C/index.docbook:2230
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2236
+#: C/index.docbook:2232
msgid "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2237
+#: C/index.docbook:2233
msgid "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2238
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2240
msgid "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2245
+#: C/index.docbook:2241
msgid "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see the <link xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim website</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2251
+#: C/index.docbook:2247
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2249
msgid "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run commands in the python programming language from <application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2255
+#: C/index.docbook:2251
msgid "Commands entered into the python console are not checked before they are run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for example by entering an infinite loop."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2263
+#: C/index.docbook:2259
msgid "The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab (<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2266
+#: C/index.docbook:2262
msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2269
+#: C/index.docbook:2265
msgid "When your document is ready, save it."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2268
msgid "You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the document has been saved."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2279
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2281
+#: C/index.docbook:2277
msgid "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and insert them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2282
+#: C/index.docbook:2278
msgid "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For example, when you are working with an HTML document, you can choose from a list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are global, and are available in all documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2283
+#: C/index.docbook:2279
msgid "A number of built-in snippets are installed with <application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2287
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is usually the first few letters of the snippet, or something else that is short and easy to remember."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2290
+#: C/index.docbook:2286
msgid "Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap> </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2295
+#: C/index.docbook:2291
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2297
+#: C/index.docbook:2293
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2296
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2303
+#: C/index.docbook:2299
msgid "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the document you are currently working with is shown by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2306
+#: C/index.docbook:2302
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2309
+#: C/index.docbook:2305
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2312
+#: C/index.docbook:2308
msgid "Name"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2314
+#: C/index.docbook:2310
msgid "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change name of a snippet you create by clicking on it in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2318
+#: C/index.docbook:2314
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2320
+#: C/index.docbook:2316
msgid "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:2322
+#: C/index.docbook:2318
msgid "You can switch back to the document window to copy text without closing the <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2327
+#: C/index.docbook:2323
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2329
+#: C/index.docbook:2325
msgid "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2330
+#: C/index.docbook:2326
msgid "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an invalid tab trigger is entered."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2334
+#: C/index.docbook:2330
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2332
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2346
+#: C/index.docbook:2342
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2344
msgid "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and activation properties."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2349
+#: C/index.docbook:2345
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2350
+#: C/index.docbook:2346
msgid "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2351
+#: C/index.docbook:2347
msgid "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have created yourself."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2352
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2358
+#: C/index.docbook:2354
msgid "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in your document."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2359
+#: C/index.docbook:2355
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2362
+#: C/index.docbook:2358
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2360
msgid "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2365
+#: C/index.docbook:2361
msgid "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal> defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2366
+#: C/index.docbook:2362
msgid "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2367
+#: C/index.docbook:2363
msgid "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code defines the order in which tab advances to each place in the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2368
+#: C/index.docbook:2364
msgid "Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2368
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2370
msgid "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This allows you to type in text only once that you want to appear several times in the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2378
+#: C/index.docbook:2374
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2380
+#: C/index.docbook:2376
msgid "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish working with the snippet with the cursor at a point other than the end of the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2384
+#: C/index.docbook:2380
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2386
+#: C/index.docbook:2382
msgid "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2389
+#: C/index.docbook:2385
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2391
+#: C/index.docbook:2387
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2391
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2393
msgid "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2401
+#: C/index.docbook:2397
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2403
+#: C/index.docbook:2399
msgid "The basename of the filename of the document, or an empty string if the document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2407
+#: C/index.docbook:2403
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2409
+#: C/index.docbook:2405
msgid "The word at the cursor's location in the document. When this variable is used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2416
+#: C/index.docbook:2412
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2418
+#: C/index.docbook:2414
msgid "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2419
+#: C/index.docbook:2415
msgid "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> allows you to give this placeholder a reference, where <replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use <literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one shell placeholder as input in another."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2423
+#: C/index.docbook:2419
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2425
+#: C/index.docbook:2421
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python interpreter."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2426
+#: C/index.docbook:2422
msgid "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where <replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you to use python functions defined in another snippet. To specify several dependencies, separate the numbers with commas thus: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2427
+#: C/index.docbook:2423
msgid "To use a variable in all other python snippets, declare it as <literal>global</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2436
+#: C/index.docbook:2432
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2438
+#: C/index.docbook:2434
msgid "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:2440
+#: C/index.docbook:2436
msgid "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before performing the sort. To revert to the saved version of the file after the sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2442
+#: C/index.docbook:2438
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2441
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2444
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2451
+#: C/index.docbook:2447
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2450
msgid "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2457
+#: C/index.docbook:2453
msgid "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2460
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2463
+#: C/index.docbook:2459
msgid "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2468
+#: C/index.docbook:2464
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2475
+#: C/index.docbook:2471
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2477
+#: C/index.docbook:2473
msgid "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>pluma</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2480
+#: C/index.docbook:2476
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2483
+#: C/index.docbook:2479
msgid "To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>pluma</application> starts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2484
+#: C/index.docbook:2480
msgid "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2483
msgid "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2490
+#: C/index.docbook:2486
msgid "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2493
+#: C/index.docbook:2489
msgid "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2498
+#: C/index.docbook:2494
msgid "To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2495
msgid "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2500
+#: C/index.docbook:2496
msgid "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2499
msgid "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2502
msgid "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2509
+#: C/index.docbook:2505
msgid "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2512
+#: C/index.docbook:2508
msgid "To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>pluma</application> session only."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2515
+#: C/index.docbook:2511
msgid "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2514
msgid "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2521
+#: C/index.docbook:2517
msgid "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2526
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2532
+#: C/index.docbook:2528
msgid "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common tags from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2529
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2536
+#: C/index.docbook:2532
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2535
msgid "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the tag list tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2538
msgid "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2541
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2548
+#: C/index.docbook:2544
msgid "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2551
+#: C/index.docbook:2547
msgid "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2554
+#: C/index.docbook:2550
msgid "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
diff --git a/pluma.pot b/pluma.pot
index 114a286a..8e18d9d3 100644
--- a/pluma.pot
+++ b/pluma.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pluma 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: pluma 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:200
msgctxt "auto-detected"
-msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
+msgid "[ 'UTF-8', 'GBK', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:201
@@ -530,11 +530,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/pluma.desktop.in.in:12
-msgid "accessories-text-editor"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/pluma.desktop.in.in:15
msgid "text;editor;MATE;tabs;highlighting;code;multiple;files;pluggable;"
@@ -555,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:306
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:56
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:975 pluma/pluma-commands-file.c:583
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1223 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:974 pluma/pluma-commands-file.c:581
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1221 pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:435
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:168
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:507
#: pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190
@@ -703,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:308
#: pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui:40
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1292
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1350
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:58 pluma/pluma-ui.h:53
#: plugins/sort/sort.ui:77 plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
#: plugins/spell/languages-dialog.ui:40
@@ -749,42 +744,42 @@ msgstr ""
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:726
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:725
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:736
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:735
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:939
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:938
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1017
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1016
msgid "Add Scheme"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1024
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1023
msgid "A_dd Scheme"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1032
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1031
msgid "Color Scheme Files"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1039
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1038
#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:52
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1084
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1083
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1291
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1349
#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui:74
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:327
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:60 pluma/pluma-ui.h:142
@@ -792,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1294
+#: pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1352
msgid "Pluma Preferences"
msgstr ""
@@ -973,11 +968,11 @@ msgstr ""
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:295
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:44
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1529
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:91 pluma/pluma-window.c:1528
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1527
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:304 pluma/pluma-window.c:1526
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -990,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:588
+#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:411 pluma/pluma-commands-file.c:586
msgid "_Replace"
msgstr ""
@@ -1060,16 +1055,16 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:178
+#: pluma/pluma.c:177
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:524
+#: pluma/pluma.c:528
msgid "- Edit text files"
msgstr ""
-#: pluma/pluma.c:535
+#: pluma/pluma.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1089,39 +1084,39 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: pluma/pluma-commands-file.c:463
+#: pluma/pluma-commands-file.c:461
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:574
+#: pluma/pluma-commands-file.c:572
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:579
+#: pluma/pluma-commands-file.c:577
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:649 pluma/pluma-commands-file.c:872
+#: pluma/pluma-commands-file.c:647 pluma/pluma-commands-file.c:870
#, c-format
msgid "Saving file '%s'…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:757
+#: pluma/pluma-commands-file.c:755
msgid "Save As…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1086
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1084
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'…"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1131
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1129
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1140
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1138
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -1131,12 +1126,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1149
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1147
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1155
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -1147,7 +1142,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1165
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -1157,11 +1152,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1180
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1178
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1186
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1201
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1199
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -1181,7 +1176,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pluma/pluma-commands-file.c:1228 pluma/pluma-ui.h:84
+#: pluma/pluma-commands-file.c:1226 pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1193,9 @@ msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:67
-msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
+msgid ""
+"Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop "
+"Environment."
msgstr ""
#: pluma/pluma-commands-help.c:70
@@ -1261,17 +1258,17 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-document.c:1139 pluma/pluma-document.c:1159
+#: pluma/pluma-document.c:1138 pluma/pluma-document.c:1158
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr ""
#: pluma/pluma-documents-panel.c:93 pluma/pluma-documents-panel.c:107
-#: pluma/pluma-window.c:2256 pluma/pluma-window.c:2261
+#: pluma/pluma-window.c:2255 pluma/pluma-window.c:2260
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3677
+#: pluma/pluma-documents-panel.c:703 pluma/pluma-window.c:3676
msgid "Documents"
msgstr ""
@@ -1391,16 +1388,16 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:266
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:264
msgid "Automatically Detected"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:282 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:297
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:280 pluma/pluma-encodings-combo-box.c:295
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:347
+#: pluma/pluma-encodings-combo-box.c:345
msgid "Add or Remove..."
msgstr ""
@@ -1429,7 +1426,7 @@ msgid "Windows"
msgstr ""
#: pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:437
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:807
#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:37
#: plugins/snippets/snippets/Manager.py:796
msgid "_Open"
@@ -2013,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1453
+#: pluma/pluma-ui.h:59 pluma/pluma-window.c:1452
msgid "Open a file"
msgstr ""
@@ -2122,7 +2119,7 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
#: pluma/pluma-ui.h:102 plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:800
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -2290,22 +2287,22 @@ msgstr ""
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1074
+#: pluma/pluma-utils.c:1075
msgid "Please check your installation."
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1147
+#: pluma/pluma-utils.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-utils.c:1167
+#: pluma/pluma-utils.c:1168
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr ""
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: pluma/pluma-utils.c:1327
+#: pluma/pluma-utils.c:1328
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2340,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1957
+#: pluma/pluma-window.c:1069 pluma/pluma-window.c:1956
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:108
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:308
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:424
@@ -2361,33 +2358,33 @@ msgstr ""
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1459
+#: pluma/pluma-window.c:1458
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1465
+#: pluma/pluma-window.c:1464
msgid "Open"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1523
+#: pluma/pluma-window.c:1522
msgid "Save"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1525
+#: pluma/pluma-window.c:1524
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: pluma/pluma-window.c:1682
+#: pluma/pluma-window.c:1681
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:1935
+#: pluma/pluma-window.c:1934
msgid "Use Spaces"
msgstr ""
-#: pluma/pluma-window.c:2006
+#: pluma/pluma-window.c:2005
msgid "Tab Width"
msgstr ""
@@ -2723,11 +2720,6 @@ msgstr ""
msgid "Easy file access from the side pane"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9
-msgid "system-file-manager"
-msgstr ""
-
#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6
msgid "Set Location to First Document"
msgstr ""
@@ -2896,171 +2888,171 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3475
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3473
msgid "file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3499
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3497
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3528
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3526
msgid "directory"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3548
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3546
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:712
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:711
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:793
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:792
msgid "_Filter"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:799
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:798
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:801
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:809
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:808
msgid "Open selected file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:814
msgid "Up"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:816
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:815
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820
msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:822
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:821
msgid "Add new empty folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:823
msgid "New F_ile"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:824
msgid "Add new empty file"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:831
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:830
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:837
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:836
msgid "_Previous Location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:839
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:838
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:840
msgid "_Next Location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841
msgid "Go to the next visited location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:842
msgid "Re_fresh View"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
msgid "Refresh the view"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:844
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:862
msgid "_View Folder"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:864
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:863
msgid "View folder in file manager"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:852
msgid "Show _Hidden"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:854
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:853
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:855
msgid "Show _Binary"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:856
msgid "Show binary files"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:990
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1003
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1029
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:989
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028
msgid "Previous location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:996
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:995
msgid "Go to previous location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:998
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1024
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:997
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1023
msgid "Go to a previously opened location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1016
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1015
msgid "Next location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1022
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1021
msgid "Go to next location"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1234
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1233
msgid "_Match Filename"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2135
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2130
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2215
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2209
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr ""
-#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2262
+#: plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2256
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr ""
@@ -3082,11 +3074,6 @@ msgstr ""
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:9
-msgid "text-x-python"
-msgstr ""
-
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:20
msgid "_Error color:"
msgstr ""
@@ -3120,11 +3107,6 @@ msgstr ""
msgid "Quickly open files"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:9
-msgid "document-open"
-msgstr ""
-
#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6
#: plugins/snippets/snippets/Document.py:51
#: plugins/snippets/snippets/Document.py:189
@@ -3362,11 +3344,6 @@ msgstr ""
msgid "Sorts a document or selected text."
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-sort-ascending"
-msgstr ""
-
#: plugins/sort/sort.ui:61
msgid "_Sort"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3376,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:457
msgid "(no suggested words)"
msgstr ""
@@ -3424,11 +3401,11 @@ msgid "Suggestions"
msgstr ""
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:564
msgid "(correct spelling)"
msgstr ""
-#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712
+#: plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:710
msgid "Completed spell checking"
msgstr ""
@@ -3589,11 +3566,6 @@ msgstr ""
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:8
-msgid "tools-check-spelling"
-msgstr ""
-
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:124
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:707
#: plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:722
@@ -6272,11 +6244,6 @@ msgstr ""
msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in:8
-msgid "edit-cut"
-msgstr ""
-
#: plugins/time/pluma-time-dialog.ui:19
msgid "Insert Date and Time"
msgstr ""