summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
commit410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40 (patch)
treeadb8249fd72cf3e3374a5c23e0c58d79c2cb21d8 /po/ms.po
parentedb80524f47ee910cfc85032e29d1f9528ef9428 (diff)
downloadpluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.bz2
pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po20
1 files changed, 19 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8ba55a0c..c97e3c77 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1228,6 +1228,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma merupakan perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau "
+"mengubahsuainya dibawah terma GNU General Public License sebagaimana yang "
+"telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi ke-2 lesen, "
+"atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1236,6 +1240,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma ini diedarkan dengan harapan ianya berguna tetapi TANPA SEBARANG "
+"JAMINAN; tanpa sebarang implakasi jaminan KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN "
+"UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan"
+" lanjut."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1243,10 +1251,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Anda seharusnya menerima salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama Pluma; jika "
+"tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth"
+" Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1258,6 +1269,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Hakcipta © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Hakcipta © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Hakcipta © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Hakcipta © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Hakcipta © 2011 Perberos\n"
+"Hakcipta © 2012-2019 Pembangun MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"