summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-07-02 17:47:08 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-07-02 17:47:08 +0200
commitbbfe2658b1b6bcc07442f74457e30248d34ef676 (patch)
treed3b3f3025bcbf3d2c66dfc761f8f4eb20efe345e /po/sl.po
parentc74309035aff79719d4f9e404afd2896e3a9111f (diff)
downloadpluma-bbfe2658b1b6bcc07442f74457e30248d34ef676.tar.bz2
pluma-bbfe2658b1b6bcc07442f74457e30248d34ef676.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dfa20d03..e3ef9046 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,9 @@
# jetomit <[email protected]>, 2018
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/pluma/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,10 +40,10 @@ msgid ""
"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
"font."
msgstr ""
-"Ali naj se uporabi privzeta sistemska pisava s stalno širino za urejanje "
-"besedila namesto pisave uporabljene v programu Pluma. V primeru, da ta "
-"možnost ni izbrana, bo namesto sistemske pisave uporabljena tista pisava, ki"
-" je imenovana kot možnost \"Pisava urejevalnika\"."
+"Ali naj se za urejanje besedila s programom Pluma namesto posebne pisave "
+"uporabi privzeta sistemska pisava s stalno širino? Če ta možnost ni izbrana,"
+" bo namesto sistemske pisave uporabljena pisava, ki je navedena kot \"Pisava"
+" urejevalnika\"."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:15
msgctxt "editor-font"
@@ -58,40 +59,41 @@ msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""
-"Pisava po meri, ki bo uporabljena za izpis besedila. Upoštevana bo le v "
-"primeru, da je možnost \"Uporabi privzeto pisavo\" onemogočena."
+"Prilagojena pisava, ki bo uporabljena za izpis besedila. Uporabljena bo le v"
+" primeru, da je možnost \"Uporabi privzeto pisavo\" onemogočena."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:21
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr "Preklopi med zavihki z [ctrl] + [tab]"
+msgstr "Preklopi med zavihki s [ctrl] + [tab]"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:22
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
-"Izbrana možnost omogoči preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in "
+"Izbrana možnost omogoča preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in "
"[ctrl+shift+tab]."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:26
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži prvi zavihek, če obstaja le en zavihek"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:27
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "Če temu ni tako, v primeru da obstaja le en zavihek, skrije prvega."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:31
msgid "Style Scheme"
-msgstr "Oblika sheme"
+msgstr "Shema sloga"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:32
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
-msgstr "ID GtkSourceView oblike sheme uporabljen za obarvanje besedila."
+msgstr ""
+"ID GtkSourceView slogovne oblike, ki je uporabljena za obarvanje besedila."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:36
msgid "Create Backup Copies"
-msgstr "Ustvarjaj varnostne kopije"
+msgstr "Ustvari varnostne kopije"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:37
msgid ""
@@ -130,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:51
msgid "Show save confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži potrditev za shranjevanje"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:52
msgid "Show save confirmation if the files have changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ob spremembah datotek, prikaži potrditev za shranjevanje."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:56
msgid "Writable VFS schemes"
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Ali naj bo stranski pladenj na levi strani urejevalnega okna viden."
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:151
msgid "Show tabs with side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži zavihke s stranskim panojem"
#: data/org.mate.pluma.gschema.xml.in:152
msgid ""
@@ -1081,7 +1083,7 @@ msgstr "Najdi"
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:407
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui:106
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Najdi"
#: pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:410
msgid "Replace _All"
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "GNOME skupina za dokumente"
#: pluma/pluma-commands-help.c:62
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Microsystems"
#: pluma/pluma-commands-help.c:67
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
@@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr "Enostaven dostop do datotek iz stranskega pladnja"
#. file name)!
#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:9
msgid "system-file-manager"
-msgstr "sistemski -upravljalnik-datotek"
+msgstr "system-file-manager"
#: plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in:6
msgid "Set Location to First Document"
@@ -5828,7 +5830,7 @@ msgstr "trenutno"
#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:168
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "dokument"
#: plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in:172
msgid "element-available"