diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-23 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 20:12+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -226,12 +226,13 @@ msgstr "Si Pluma hauria de ressaltar la línia actual." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:36 msgid "Highlight Matching Bracket" -msgstr "Ressalta el claudàtor corresponent" +msgstr "Ressalta el signe de puntuació corresponent" #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:37 msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one." msgstr "" -"Si Pluma hauria de ressaltar el claudàtor corresponent amb el seleccionat." +"Si Pluma hauria de ressaltar el signe de puntuació corresponent amb el " +"seleccionat." #: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:38 msgid "Display Right Margin" @@ -939,11 +940,11 @@ msgstr "Marge _dret a la columna:" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Bracket Matching" -msgstr "Claudàtor corresponent" +msgstr "Signe de puntuació corresponent" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Highlight matching _bracket" -msgstr "Ressalta el _claudàtor corresponent" +msgstr "Ressalta el _signe de puntuació corresponent" #: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "View" @@ -1250,23 +1251,23 @@ msgstr[1] "" msgid "_Revert" msgstr "_Reverteix" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:60 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Equip de documentació de MATE" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:61 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "Equip de documentació de GNOME" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:62 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:67 msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop" msgstr "Pluma és un editor de text petit i lleuger per a l'escriptori MATE" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70 msgid "" "Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "" " la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé (si " "ho preferiu) qualsevol versió posterior." -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:74 msgid "" "Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "" "PER A CAP FINALITAT DETERMINADA. Per obtenir més informació, consulteu la " "Llicència Pública General de GNU." -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:78 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -1300,11 +1301,11 @@ msgstr "" " GNU; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:113 msgid "About Pluma" msgstr "Quant a Pluma" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:116 msgid "" "Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n" "Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2011 Perberos\n" "Drets d'autor © 2012-2019 Els desenvolupadors de MATE" -#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117 +#: ../pluma/pluma-commands-help.c:126 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" @@ -4967,7 +4968,7 @@ msgstr "Bibliografia (thebibliography)" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6 msgid "Brackets ()" -msgstr "Claudàtors ()" +msgstr "Parèntesis ()" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7 msgid "Brackets []" @@ -4975,11 +4976,11 @@ msgstr "Claudàtors []" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8 msgid "Brackets {}" -msgstr "Claudàtors {}" +msgstr "Claus {}" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9 msgid "Brackets <>" -msgstr "Claudàtors <>" +msgstr "Clau angular <>" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10 msgid "File input" @@ -5143,7 +5144,7 @@ msgstr "Símbol <=" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50 msgid "Symbol >=" -msgstr "Símbol >;=" +msgstr "Símbol >=" #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51 msgid "Symbol >>" @@ -5295,7 +5296,7 @@ msgstr "següent-germà" #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12 msgid "namespace" -msgstr "espai de nom" +msgstr "espai de noms" #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13 msgid "parent" |